Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Inhalt Einleitung Einleitung ........22 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......22 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 23 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........23 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....
Funktionsbeschreibung Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- Die Akku-Heckenschere besitzt als Schneid- sene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre einrichtung ein hochwertiges Messer aus dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benut- gelasertem Spezialstahl. Beim Schneid- zen.
Technische Daten Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung Gerät ......FAH 18 C4 ohne Ankündigung vorgenommen werden. Motorspannung ....18 V ; 2,0 Ah Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser Leerlaufdrehzahl n ....1300 min Betriebsanleitung sind deshalb ohne Ge- Laufzeit ......
Sicherheitshinweise Geben Sie Akkus an einer Altbat- teriesammelstelle ab, wo sie einer Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- umweltgerechten Wiederverwertung den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit zugeführt werden. mit dem Gerät. Bildzeichen auf dem Ladegerät: Symbole und Bildzeichen Achtung! Bildzeichen auf dem Gerät: Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- Achtung! merksam durch.
Allgemeine dose passen. Der Stecker darf in Sicherheitshinweise für keiner Weise verändert werden. Elektrowerkzeuge Verwenden Sie keine Adapter- stecker gemeinsam mit schutz- WARNUNG! Lesen Sie alle Si- geerdeten Elektrowerkzeugen. cherheitshinweise und Anwei- Unveränderte Stecker und passende sungen. Versäumnisse bei der Ein- Steckdosen verringern das Risiko eines haltung der Sicherheitshinweise und elektrischen Schlages.
Seite 27
ter mit einem Auslösestrom von sel, der sich in einem drehenden Ge- 30 mA oder weniger. Der Einsatz räteteil befindet, kann zu Verletzungen eines Fehlerstromschutzschalters vermin- führen. • Vermeiden Sie eine abnormale dert das Risiko eines elektrischen Schla- Körperhaltung. Sorgen Sie für ges.
Steckdose und/oder entfernen 5) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT Sie den Akku, bevor Sie Geräte- UND GEBRAUCH VON AKKU- einsteIlungen vornehmen, Zube- WERKZEUGEN hörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme • Laden Sie die Akkus nur in Lade- geräten auf, die vom Hersteller verhindert den unbeabsichtigten Start empfohlen werden.
Spezielle Sicherheitshinweise Handgriffe vorhanden sind. Der für das Gerät Verlust der Kontrolle über das Gerät kann zu Verletzungen führen. 1) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE • Tragen Sie beim Arbeiten mit FÜR HECKENSCHEREN dem Gerät geeignete Kleidung und Arbeitshandschuhe. Fassen • Halten Sie alle Körperteile vom Sie das Gerät nie am Schneid- Schneidmesser fern.
• Benutzen Sie das Gerät nicht • Lassen Sie einen erwärmten Akku in der Nähe von entzündbaren vor dem Laden abkühlen. Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Kurz- • Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische schluss besteht Brand- und Explosionsge- Beschädigung des Akkus.
Richtiger Umgang mit dem und fern von Nässe und Regen. Akkuladegerät Benutzen Sie das Ladegerät niemals im Freien. Durch Verschmut- Dieses Gerät kann von Kindern • zung und das Eindringen von Wasser ab 8 Jahren und darüber sowie erhöht sich das Risiko eines elektrischen von Personen mit verringerten Schlags.
Akku entnehmen/einsetzen • Laden Sie in dem Ladegerät keine nicht- aufladbaren Batterien auf. Das Gerät könnte beschädigt werden. 1. Zum Herausnehmen des Akkus aus dem Gerät drücken Sie die Ladevorgang Entriegelungstasten (10) am Akku (9) und ziehen den Akku heraus. Setzen Sie den Akku nicht 2.
Verbrauchte Akkus Ein- und Ausschalten • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit Achten Sie auf einen sicheren Stand trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku und halten Sie das Gerät mit beiden verbraucht ist und ersetzt werden muss. Händen und mit Abstand vom eige- Verwenden Sie nur einen Ersatz-Akku, nen Körper gut fest.
Arbeiten mit dem Gerät natürlichen Pflanzenwachstum und lässt He- cken optimal gedeihen. Beim Schnitt wer- Achten Sie beim Schneiden dar- den nur die neuen Jahrestriebe reduziert, auf, keine Gegenstände wie z. B. so bildet sich eine dichte Verzweigung und Drahtzäune oder Pflanzenstützen ein guter Sichtschutz aus.
Tragen Sie beim Hantieren mit dem Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Sicherheitsmesserbalken Handschu- • Leichte Scharten an den Schneidzähnen he. So vermeiden Sie Schnittverlet- können Sie selbst glätten. Ziehen Sie zungen. dazu die Schnei den mit einem Ölstein ab. Nur scharfe Schneidzähne bringen Führen Sie folgende Reinigungs- und War- eine gute Schnittleistung.
Entsorgung/ • Geben Sie das Gerät und das Ladege- Umweltschutz rät an einer Verwertungsstelle ab. • Entsorgen Sie Akkus im entladenen Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und Zustand. Wir empfehlen die Pole mit ei- nem Klebestreifen zum Schutz vor einem führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wieder- Kurzschluss abzudecken.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 273485 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Taille-haies sans fil de construction FAH 18 C4 Numéro de série 201511000001 - 201603010440 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Heckenschere Baureihe FAH 18 C4 Seriennummer 201511000001 - 201603010440 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1/A2:2011 •...
Seite 62
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Version des informations · Stand der Informationen · Last Information Update: 12 / 2015 · Ident.-No.: 72031035122015-FR IAN 273485...