Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FTHSA 20 B2 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FTHSA 20 B2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FTHSA 20 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS TELESCOPIC HEDGE TRIMMER
FTHSA 20 B2
CORDLESS TELESCOPIC
HEDGE TRIMMER
Translation of the original instructions
IAN 291776
®
AKKU-TELESKOP-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FTHSA 20 B2

  • Seite 1 ® CORDLESS TELESCOPIC HEDGE TRIMMER FTHSA 20 B2 CORDLESS TELESCOPIC AKKU-TELESKOP-HECKENSCHERE HEDGE TRIMMER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions IAN 291776...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction .........5 Operation ........15 Intended Use ........6 Adjust telescopic arm ..... 15 General Description ......6 Swivelling the cutter bar ....15 Extent of delivery ......6 Attach the shoulder strap ....16 Function description......6 Switching On and Off ....16 Overview ........
  • Seite 6: Intended Use

    Intended Use Function description the cutting and trimming of hedges, bushes driven by an electronic motor. and ornamental shrubs in the domestic environment. Any other use that is not ex- ble-sided safety cutter bar. When cutting, plicitly approved in these instructions may the blades move backwards and forwards result in damage to the equipment and represent a serious danger to the user.
  • Seite 7: Technical Data

    Technical Data Warning: Telescopic hedge trimmer ..FTHSA 20 B2 during actual use of the power tool from Motor voltage U ......20 V the stated value depending on the manner Idling speed n .......2300 min in which the power tool is used.
  • Seite 8: Symbols On The Battery

    Symbols on the Battery Wear personal protective equip- ment. Basically, wear protective goggles or, even better, face pro- Read through the instruction ma- tection, ear protection, safety hel- nual carefully. met, cut-protection working clothes. Button for the charge status display Wear cut-resistant gloves.
  • Seite 9: General Notes On Safety

    General notes on safety Retain all safety directions and in- structions for future use. Before working with the equipment, familiarise yourself with all operating instructions refers to mains-operated power components. Practice handling the tools (with power cord) and to battery-op- equipment and have the function, erated power tools (without power cord).
  • Seite 10 d) Do not abuse the cord. Never d) Remove any adjusting key or wrench before turning the pow- use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. er tool on. A wrench or a key left at- Keep cord away from heat, oil, tached to a rotating part of the power sharp edges or moving parts.
  • Seite 11: Hedge Trimmer Safety Warnings

    d) Store idle power tools out of c) Keep the unused battery away from paper clips, coins, keys, the reach of children and do not allow persons unfamiliar with nails, screws and other small the power tool or these instruc- metal objects, which could cause bridging of the contacts.
  • Seite 12: Correct Handling Of The Battery Charger

    Always ensure that all handles • To reduce the electric shock • hazard, unplug the battery and safety devices are securely mounted when you use the charger from the mains before hedge trimmer. Never try to use an cleaning the charger. •...
  • Seite 13: Removing/Inserting The Battery

    • To charge the battery, use only the charger supplied. ing charging. • If the power cable for this • Before each use, check the equipment is damaged, it charger, cable and plug must be replaced by the and have them repaired manufacturer, a customer by qualified profession- service agent of the same...
  • Seite 14: Used Batteries

    3 LEDs light up: Battery is fully charged. 2 LEDs light up: Battery has a residual of use. • Only charge with the originally sup- charge. 1 LED lights up: Battery has to be charged. plied charger. • If a fully recharged battery lasts for Recharging the battery considerably shorter operating times, the battery is used up and needs to...
  • Seite 15: Operation

    Adjust telescopic arm Unpack the device and check for completeness. Slide the motor head (2) onto the tubular shaft of the telescopic tube continuously with the star wheel (7). (6). Slide the motor head (2) up to the assembly stop (22) onto the Loosen the star wheel (7).
  • Seite 16: Attach The Shoulder Strap

    Attach the shoulder strap • Check the shoulder strap ( 12) on a pleasant position, which makes it easi- The carrying strap ( 12) is er for you to hold the hedge trimmer. equipped with a quick-acting • If the blades become jammed with release mechanism so that solid objects, turn the device off im- the device can be released...
  • Seite 17: Working Safely

    Maintenance/Cleaning cutting, only the new annual growths are reduced and thus a dense branching and a good screen will develop. Repair and servicing work not described in this manual should always be carried by our Service move the hedge trimmer in the direction Centre.
  • Seite 18: Storage

    Storage Waste Disposal/ Environmental Protection • Keep the unit in the blade protection sup- plied, in a dry place and out of reach of Remove the battery from the device and take children. Store the unit in a lying position the device, battery, accessories and packag- or secured against falling over.
  • Seite 19: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 20). Please have the order number mentioned below ready. Position Position Description Order No.
  • Seite 20: Repair Service

    Repair Service product. Intended uses and actions against which the operating manual advises or For a charge, repairs not covered by the warns must be categorically avoided. guarantee can be carried out by our ser- vice branch, which will be happy to issue will be invalidated in case of misuse or a cost estimate for you.
  • Seite 21: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Troubleshooting Rechargeable battery (17) Charge the rechargeable battery discharged (see ‘Charging process’) Rechargeable battery (17) Insert rechargeable battery (see not inserted ‘Charging process’) Device does not Switch lock (10) has not Switch it on (see ‘Operation’) start been activated properly On/off switch (11) is broken...
  • Seite 22: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........22 Montage ........32 Bestimmungsgemäße Bedienung .........33 Verwendung ......22 ....33 Allgemeine Beschreibung ...23 Messerbalken schwenken ....33 Lieferumfang........23 Schultergurt befestigen ....33 Funktionsbeschreibung ....23 Ein- und Ausschalten ....... 34 Übersicht ........23 Arbeiten mit dem Gerät ....34 Technische Daten ......24 Gerät ablegen .......
  • Seite 23: At Ch

    Funktionsbeschreibung Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht Das Gerät besitzt als Antrieb einen Elek- benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei tromotor. Als Schneideinrichtung besitzt Regen oder feuchter Umgebung ist verboten. das Gerät einen doppelseitigen Sicher- Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle heitsmesserbalken.
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich Akku-Teleskop-Heckenschere FTHSA 20 B2 während der tatsächlichen Benutzung des Motorspannung U ......20 V Elektrowerkzeugs von dem Angabewert Leerlaufdrehzahl n ....2300 min unterscheiden, abhängig von der Art und Schutzart ........IPX0 Weise, in der das Elektrowerkzeug ver- Gewicht (ohne Akku) .....3,6 kg...
  • Seite 25: Symbole Auf Dem Gerät

    Symbole auf dem Gerät Hausmüll. Achtung! Bildzeichen auf dem Akku: Betriebsanleitung lesen! Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- merksam durch. Schutzbrille oder einen Gesichts- Ladezustandsanzeige Werfen Sie den Akku nicht in den Hausmüll, ins Handschuhe. Feuer oder ins Wasser. Setzen Sie den Akku nicht über Sicherheitsschuhe.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Allgemeine Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, Sicherheitshinweise und An- machen Sie sich mit allen Bedientei- weisungen. Versäumnisse bei der len gut vertraut. Üben Sie den Um- gang mit dem Gerät und lassen Sie Einhaltung der Sicherheitshinweise sich Funktion, Wirkungsweise und und Anweisungen können elekt-...
  • Seite 27: Tragen Sie Persönliche Schutzausrüstung Und Immer Eine Schutzbrille

    2) Elektrische Sicherheit verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektro- Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle werkzeuges in feuchter Um- und Verletzungen durch elektri- gebung nicht vermeidbar ist, schen Schlag: verwenden Sie einen Fehler- a) Der Anschlussstecker des Elek- stromschutzschalter.
  • Seite 28: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen der sich in einem drehenden Geräteteil Sie den Akku, bevor Sie Ge- e) Vermeiden Sie eine abnormale räteeinstellungen vornehmen, Körperhaltung. Sorgen Sie für Zubehörteile wechseln oder das einen sicheren Stand und halten Gerät weglegen.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    5) VERWENDUNG UND BEHAND- Sicherheitshinweise für Heckenscheren LUNG DES AKKUWERKZEUGS a) Laden Sie die Akkus nur in La- Halten Sie alle Körperteile vom • degeräten auf, die vom Herstel- Schneidmesser fern. Versuchen ler empfohlen werden. Für ein Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu Ladegerät, das für eine bestimmte Art schneidendes Material festzuhal-...
  • Seite 30: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    Berührung mit verborgenen schwerden zusätzlich ärztliche Hilfe in Stromleitungen oder dem eige- Anspruch. nen Netzkabel kommen kann. Verwenden Sie keine nicht wie- • deraufladbaren Batterien! Der Kontakt des Schneidmessers mit einer spannungsführenden Leitung kann metal- • Das Gerät ist nicht für die Benutzung lene Geräteteile unter Spannung setzen durch Kinder geeignet.
  • Seite 31: Halten Sie Das Ladegerät

    • Achten Sie darauf, dass • Laden Sie in dem Ladege- die Netzspannung mit den rät keine nichtaufladba- Angaben des Typenschildes ren Batterien auf. Das Gerät auf dem Ladegerät über- einstimmt. Es besteht die Ge- Akku entnehmen/ fahr eines elektrischen Schlags. •...
  • Seite 32: Verbrauchte Akkus

    Akku aufladen Akku verbraucht ist und ersetzt wer- den muss. Verwenden Sie nur einen Original-Ersatzakku, den Sie über den Laden Sie den Akku auf ( 17), wenn nur noch die rote LED der La- • Beachten Sie in jedem Falle die jeweils dezustandsanzeige ( 19) leuchtet.
  • Seite 33: Bedienung

    Teleskopstiel verstellen rohr (6). Die Position ist durch die Fixierung (22) vorgegeben. 3. Befestigen Sie den Motorkopf (2) den Drehstern (7) verstellt werden. Überwurfmutter (5). Schrauben Sie hierzu die Überwurfmutter 1. Lockern Sie den Drehstern (7). (5) im Uhrzeigersinn 2. Halten Sie das Gerät am Griff das Gewinde der Motorkopfbe- festigung (21) auf und ziehen Sie und verändern Sie die Stiellänge...
  • Seite 34: Ein- Und Ausschalten

    1. Legen Sie den Schultergurt um. • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung 2. Befestigen Sie den Karabinerhaken des Gerätes während der Arbeit. 13) des Schultergurtes ( 12) an Gerät ablegen 9) am Rohrschaft des Gerätes. 3. Wählen Sie die Gurtlänge so, dass •...
  • Seite 35: Sicheres Arbeiten

    tung, niedrige Außentemperaturen oder 1. Schneiden Sie zuerst die Seiten einer Hecke. Bewegen Sie dazu die Hecken- große Greifkräfte beim Arbeiten die schere mit der Wachstumsrichtung von Benutzungsdauer verringern. unten nach oben. Wenn Sie von oben Wartung und Reinigung nach unten schneiden, bewegen sich dünnere Äste nach außen, wodurch dün- Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten 2.
  • Seite 36: Lagerung

    Entsorgung/ • Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Umweltschutz damit irreparabel beschädigen. Che- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät stoffteile des Gerätes angreifen. • Halten Sie das Gerät stets sauber. Verpackung einer umweltgerechten Wie- Nach jeder Benutzung des Gerätes derverwertung zu. müssen Sie - das Messer reinigen den Hausmüll.
  • Seite 37: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 40). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebsanleitung Explosionszeichnung 48-53 Messerbalken 13700703 Ladegerät EU...
  • Seite 38: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku (17) entladen Akku laden (siehe „Ladevorgang“) Akku (17) nicht eingesetzt Akku einsetzen (siehe „Ladevorgang“) Einschaltsperre (10) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) Gerät richtig betätigt startet nicht Ein-/Ausschalter (11) defekt Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Gerät arbeitet Interner Wackelkontakt mit Unter-...
  • Seite 39: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 40: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 291776 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der An- gabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portof- (0,15 EUR/Min.) rei an die Ihnen mitgeteilte Service-An-...
  • Seite 41: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the Original EC Declaration of Conformity Telescopic hedge trimmer model FTHSA 20 B2 201712000001 - 201712018370 Serial number conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 43: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Teleskop-Heckenschere Modell FTHSA 20 B2 Seriennummer 201712000001 - 201712018370 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 45: Exploded Drawing

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing FTHSA 20 B2 informati,v informative 2017-12-19-rev02-sh...
  • Seite 48 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: 72031203122017-GB / IE / NI IAN 291776...

Diese Anleitung auch für:

Ian 291776

Inhaltsverzeichnis