Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tektronix TDS 210 Benutzerhandbuch

Tektronix TDS 210 Benutzerhandbuch

Digitale echtzeitoszilloskope
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TDS 210:

Werbung

Benutzerhandbuch
Digitale Echtzeitoszilloskope
TDS 210 und TDS 220
070-8484-05
Dieses Dokument unterstützt Firmware Version
1.00 und höher.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tektronix TDS 210

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Digitale Echtzeitoszilloskope TDS 210 und TDS 220 070-8484-05 Dieses Dokument unterstützt Firmware Version 1.00 und höher.
  • Seite 2 Copyright Tektronix, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Tektronix-Produkte sind durch erteilte und beantragte US- und ausländische Patente geschützt. Die hierin enthaltenen Informationen ersetzen alle vorherigen diesbezüglichen Veröffentlichungen. Technische und Preisänderungen vorbehalten. Gedruckt in den USA. Tektronix, Inc., P.O. Box 1000, Wilsonville, OR 97070-1000...
  • Seite 3: Gewährleistung

    GEWÄHRLEISTUNG (Digitaloszilloskope TDS 210 und TDS 220) Tektronix gewährleistet, daß diese Produkte für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab Lieferung von einem autorisierten Tektronix-Händler frei sind von Sach- und Arbeitsmängeln. Sollte sich ein Produkt oder Bildschirm innerhalb dieser Gewährleistungsfrist als defekt erweisen, wird Tektronix das Produkt nach den in der vollständigen Gewährleistung aufgeführten Bedingungen entweder reparieren oder...
  • Seite 4 GEWÄHRLEISTUNG (P6112-Tastkopf) Tektronix gewährleistet, daß dieses Produkt für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Lieferung frei ist von Sach- und Arbeitsmängeln. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Gewährleistungsfrist als defekt erweisen, wird Tektronix das Produkt nach den in der vollständigen Gewährleistung aufgeführten Bedingungen entweder reparieren oder...
  • Seite 5: Dienstleistungs-Versicherung

    H Vermeidet unerwartete Servicekosten Bei Fragen und Bestellungen Für weitere Informationen oder wenn Sie die Dienstleistungs-Versicherung bestellen wollen wenden Sie sich an Ihren Tektronix-Händler, und geben Sie die untenstehenden Informationen an. Die Dienstleistungs-Versicherung ist möglicherweise nicht außerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika erhältlich.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    ..........TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 8 ..........TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 9: Zusammenfassende Sicherheitshinweise

    Verwendung der geeigneten Sicherung. Verwenden Sie nur eine Sicherung des korrekten Typs und den für dieses Gerät spezifizierten Nennwerten. Auf offenliegende Schaltkreise achten. Fassen Sie keine offenliegenden Verbindungen und Komponenten an, während Strom am Gerät anliegt. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 10: Sicherheitsbezogene Begriffe Und Symbole

    Gerät: DANGER signalisiert eine Verletzungsgefahr, die unmittelbar beim Lesen der Bezeichnung besteht. WARNING signalisiert eine Verletzungsgefahr, die nicht unmittelbar beim Lesen der Bezeichnung besteht. CAUTION signalisiert eine Gefahr für Geräte und Sachen. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 11 Zusammenfassende Sicherheitshinweise Symbole auf dem Gerät. Auf dem Gerät befinden sich ggf. die folgenden Symbole: VORSICHT Masseanschluß VORSICHT Doppelt Hochspannung (Erde) Im Handbuch nachschlagen isoliert TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 12 Zusammenfassende Sicherheitshinweise TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 13: Zu Beginn

    Zu Beginn Die Digitaloszilloskope TDS 210 und TDS 220 sind Zweikanal–Oszilloskope in kleiner, handlicher Tischgerät–Ausführung, zur Durchführung erdbezogener Messungen. Zusätzlich zu der Liste mit den allgemeinen Funktionen behandelt dieser Abschnitt die folgenden Themen: H Installation Ihres Produkts H Hinzufügen erweiterter Funktionen H Durchführung eines kurzen Funktionstests...
  • Seite 14: Allgemeine Merkmale

    Zu Beginn Allgemeine Merkmale H 100 MHz (TDS 220) oder 60 MHz (TDS 210)-Bandbreite mit wählbarer 20 MHz Bandbreitengrenze H 1 GS/s Abtastrate und 2.500 Punktdatensatzlänge für jeden Kanal H Cursor mit Readout und fünf automatischen Messungen H Hochauflösende, kontrastreiche LCD-Anzeige mit...
  • Seite 15: Installation

    Verwenden Sie beim Durchführen des Netzkabels durch die Rückwand die vorgesehene Aussparung, um ein unbeabsichtigtes Herausziehen des Netzsteckers zu vermeiden. Netzkabelaussparung Sicherheitsschnur Sicherheitsschleife Verwenden Sie die eingebauten Kabelwege, um Ihr Gerät und das Erweiterungsmodul am Standort zu befestigen. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 16: Erweiterungsmodule

    Sie ein Erweiterungsmodul einbauen. Auf Seite 54 finden Sie weitere Informationen über die verfügbaren Module. VORSICHT. Elektrostatische Entladungen können zu Beschädigungen an Komponenten innerhalb des Erweiterungsmoduls und des Oszilloskops führen. Betreiben Sie Ihr Instrument nicht mit offenliegendem Erweiterungsmodulanschluß. Modul-Ein- und -Ausbau TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 17: Funktionstest

    Anschlüssen. CH 1 3. Drücken Sie die AUTOSET-Taste. Nach wenigen Sekunden sollte ein rechteck- förmiges Signal angezeigt werden (ungefähr 5 V bei 1 kHz). Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für Kanal 2. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 18: Tastkopfabgleichung

    Tastkopfverbindungsspitze durch Drehen sicher, daß diese fest aufsitzt. CH 1 2. Überprüfen Sie die Form des angezeigten Signals. Überkompensiert Unterkompensiert Korrekt kompensiert 3. Justieren Sie den Tastkopf, falls erforder- lich. Falls notwendig, wiederholen Sie den Vorgang. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 19: Selbstkalibrierung

    Um bei der Verwendung des Tastkopfs einen elektrischen Schlag zu vermeiden, berühren Sie keine Metallteile des Tastkopfs, wenn er in Betrieb ist. Schließen Sie den Tastkopf and das Gerät an und verbinden Sie die Erdklemme mit der Masse, bevor Sie Messungen durchführen. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 20: Tastkopf-Dämpfungseinstellung

    Um diese Einstellung zu ändern (oder zu überprüfen), drücken Sie die Taste VERTICAL MENU (des verwendeten Kanals) und dann die Menüauswahl neben dem Tastkopf, bis die richtige Einstellung angezeigt wird. Diese Einstellung bleibt bis zur nächsten Änderung bestehen. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 21: Betriebsgrundlagen

    Betriebsgrundlagen Die Frontplatte verfügt über bedienerfreundliche, funktionelle Bereiche. Dieser Abschnitt enthält einen kurzen Überblick über die Steuerungen und die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 22: Anzeigebereiche

    Zusätzlich zur einfachen Darstellung von Signalen verfügt die Anzeige über viele Details zum Signal und den Steuerungs- einstellungen des Geräts. Trig’d Pos:–11.30ms Ch1 500mV Ch2 200m M 500ms W 100ms 750mV 1. Die Symbolanzeige zeigt den Erfassungsmodus. Abtastungs-Modus Spitzenwerterfassungsmodus Mittelwertmodus TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 23 10. Readout zeigt Haupt-Zeitbasiseinstellung. 11. Readout zeigt vertikale Skalierungsfaktoren für Kanäle 1 und 2. 12. Anzeigebereich zeigt kurze Online-Meldungen. 13. Bildschirmmarkierungen zeigen Basisreferenzpunkte der angezeigten Signale. Keine Markierung deutet auf die Nicht-Anzeige eines Kanals an. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 24: Signalanzeigen

    Geräteeinstellungen ab. Sobald ein Signal erfaßt wurde, können Messungen vorgenommen werden, aber das Erscheinungsbild dieser Signale enthält auch wichtige Informationen über das Signal selbst. Je nach Typ werden Signale in dreierlei Form angezeigt: schwarz, grau und unterbrochen. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 25 Der Grund dafür ist das Stoppen der Erfassung und die Änderung der Steuerungseinstellung, die es dem Gerät unmöglich macht, das angezeigte Signal abzustimmen. Das Verändern der Triggersteuerungen bei einer gestoppten Erfassung würde beispielsweise zur Anzeige eines unterbrochenen Signals führen. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 26: Vertikale Steuerungen

    Cursor 2. MATH MENU. Zeigt das Signal-Math-Betriebsmenü. CH 1 und CH 2 MENU. Zeigt die Kanaleingangs-Menüauswahl und schaltet die Kanalanzeige ein und aus. VOLTS/DIV (CH1 und CH 2). Wählt kalibrierte Skalierungsfaktoren. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 27: Horizontale Steuerungen

    Stellt die horizontale Position aller Kanäle ein. HORIZONTAL MENU. Zeigt das horizontale Menü. SEC/DIV. Wählt die horizontale Zeit/Div (Skalierungsfaktor) für die Haupt-Zeitbasis und den Zoombereich. Sehen Sie dazu auch Seite 29 zum Erstellen und Verwenden des Zoombereichs. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 28: Triggersteuerungen

    Der Triggerpegel wird auf 50% des Signalpegels eingestellt. Startet eine Erfassung unabhängig von einem TRIGGER ZWANG. adäquaten Triggersignal. TRIGGER VIEW. Zeigt das Triggersignal anstatt des Kanalsignals, während die Taste TRIGGER VIEW gedrückt gehalten wird. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 29: Steuertasten

    Stellt die Gerätesteuerungen automatisch auf die Darstellung einer brauchbaren Anzeige des Eingangssignals ein. HARDCOPY. Startet Duckvorgänge. Ein Erweiterungsmodul mit einem Centronics- oder RS-232-Port ist erforderlich. Sehen Sie dazu Optionales Zubehör auf Seite 54. RUN/STOP. Startet und stoppt die Signalerfassung. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 30: Anschlüsse

    Masse verbunden. Schließen Sie keine Spannungsquellen an diese Erdklemmen an. CH 1 und CH 2. Eingangsanschlüsse für die Signalanzeige. EXT TRIG. Eingangsanschlüsse für eine externe Triggerquelle. Verwenden Sie das Triggermenü zur Auswahl der Triggerquelle. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 31: Referenzteil

    Referenzteil In diesem Abschnitt werden die mit jeder Frontplattentaste verbundenen Menüs und Betriebsdetails beschrieben. Referenzthema Seite Erfassung Autoset Cursor Display Hardcopy Horizontal Math Messung Save/Rec. Triggerung Dienstpgm. Vertikal TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 32: Erfassung

    Wenn Sie ein lautes, rechteckförmiges Signal abtasten, das diskontinuierliche, schmale Störimpulse abgibt, hängt die angezeigte Signalform von dem gewählten Erfassungsmodus ab. Normale Abtastung Spitzenwerterfassung Mittelwert Auf den folgenden beiden Seiten werden alle Erfassungsmodi und ihre Unterschiede beschrieben. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 33 Die maximale Abtastrate beträgt 1 GS/s. Bei einigen wenigen SEC/DIV-Einstellungen erfaßt diese Abtastrate keine 2.500 Punkte. In diesem Fall produziert ein digitaler Signalprozessor Punkte zwischen den bereits abgetasteten, um die Zahl von 2.500 zu vervollständigen. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 34 Der Modus Spitzenwerterfassung zeigt die jeweils höchste und niedrigste erfaßte Spannung in jedem Intervall an. Dieser Modus arbeitet mit SEC/DIV-Einstellungen von 5 µs/div oder langsamer. Bei SEC/DIV-Einstellungen von 2,5 µs/div und schneller schaltet der Erfassungsmodus automatisch auf Abtastung. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 35 Stoppen der Erfassung. Während eine Erfassung vorgenommen wird, liegt ein aktuelles Signal vor. Das Stoppen der Erfassung immobilisiert die Anzeige. Die Signalanzeige kann in jedem Falle mit den vertikalen bzw. horizontalen Steuerungen skaliert bzw. positioniert werden. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 36: Autoset

    Voll Horizontale Position Mitte Horizontale SEC/DIV Justiert Triggertyp Flanke Triggerquelle Kanal mit niedrigster Nummer Triggerkopplung Eingestellt auf DC, Noise Reject oder HF Reject Triggerflanke Positiv Trigger Holdoff Minimum Triggerpegel Auf 50% Anzeigeformat Triggermodus Auto TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 37: Cursor

    Triggerposition, Spannung auf die Masse) Wichtige Punkte Cursorbewegung. Verwenden Sie zum Bewegen von Cursor 1 und 2 die Knöpfe für Vertikale Position. Sie können die Cursor nur bewegen, wenn das Cursor-Menü angezeigt wird. Spannungscursor Zeitcursor TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 38: Display

    Zeit (horizontale Skala) XY-Format zeigt Kanal 1 in der horizontalen und Kanal 2 in der vertikalen Achse Kontrast Macht die schwarzen (oder grauen) stärker Anzeigebereiche dunkler Kontrast Hellt die weißen Anzeigebereiche auf schwächer TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 39 H Mit den Steuerungen Kanal 2 VOLTS/DIV und vertikale POSITION werden vertikale Skalierung und Position festgelegt. Die folgenden Funktionen sind nicht im XY-Anzeigeformat verfügbar: H Bezugs- oder Math-Signale H Cursor H Autoset (setzt Anzeigeformat auf YT zurück) H Zeitbasis-Steuerungen H Triggersteuerungen TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 40: Hardcopy

    Anschluß an einen Drucker. Sehen Sie das mit Ihrem Erweiterungsmodul gelieferte Handbuch zu Anschluß und Verwendung des Gerätes. Im Abschnitt Optionales Zubehör auf Seite 54 finden Sie Informationen über die erhältlichen Erweiterungsmodule. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 41: Horizontal

    Triggermodus auf Auto eingestellt sind, schaltet das Gerät in den Abtast-Modus. In diesem Modus wird die Signalanzeige von links nach rechts aktualisiert. In diesem Modus ist weder ein Trigger noch eine horizontale Steuerung von Signalen verfügbar. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 42 Triggersystem bis zur Vervollständigung der Erfassung deaktiviert. Das Triggersystem bleibt während der auf jede Erfassung folgenden Holdoff-Zeit, die einem erfaßten Triggerereignis folgt, deaktiviert. Erfassungsintervall Erfassungsintervall Triggerpegel Zeigt Triggerpunkte Holdoff Holdoff Holdoff Trigger werden während der Holdoff-Zeit nicht erkannt. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 43: Math

    Math-Operationen sind deaktiviert, wenn ein in der Operation verwendeter Kanal aktiviert ist. Math-Aktionen. Es ist nur eine Math-Aktion pro Signal zulässig. Die Verwendung von Subtraktionen macht das Invertieren und darauffolgende Addieren des Signals für Subtraktionen überflüssig. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 44: Messung

    Heben Sie Typ hervor, und wählen Sie den neben der Taste Bildschirm-Menü anzuzeigenden Meßtyp aus Effektiv Wählen Sie den in jedem Menü Mittelwert anzuzeigenden Meßtyp Periode Wählen Sie Kein zum Abbrechen und Löschen Freq. Kein TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 45 Effektiv Eine echte Effektivwert-Messung eines vollständigen Signalzyklus Mittelwert Die arithmetische Durchschnittsspannung der gesamten Aufzeichnung Periode Die Zeitdauer des vollständigen Zyklus Die absolute Differenz zwischen den maximalen und minimalen Signal-Spitzenwerten Freq. Die Frequenz des Signals TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 46: Save/Rec

    Sie sich automatisch in dem Modus, in dem es gespeichert wurde. Beim Einschalten des Geräts werden die Einstellungen beim letztmaligen Abschalten aktiviert. Grundeistellung abrufen. Rufen Sie die Grundeinstellung ab, um das Gerät mit einem bekannten Setup zu initialisieren. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 47 Ref (x) Schaltet die Referenzsignal-Anzeige ein oder aus Signale speichern und abrufen. Sie können zwei Referenzsignale im nicht-flüchtigen Speicher sichern. Diese können gleichzeitig mit aktuellen Signalerfassungen angezeigt werden. Abgerufene Signale können nicht eingestellt werden. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 48: Triggerung

    Triggern Quelle Bestimmt ein Eingangs- als Triggersignal Ext. Ext./5 Netz Modus Auto Bestimmt den Triggerungs-Typ Normal Single shot Kopplung Bestimmt die auf die Triggerschaltung angewendeten Komponenten des Noise Reject Triggersignals HF Reject NF Reject TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 49 Die Sequenz ist abgeschlossen, wenn die angegebene Anzahl an Erfassungen erreicht ist (Siehe Seite 20) AC-Quelle. Die AC-Triggerquelle verwendet das Stromsignal als Triggerquelle. Die Triggerkopplung ist auf Gleichstrom und der Triggerpegel auf 0 Volt eingestellt. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 50 Position des Signals einstellen, sehen Sie mehr bzw. weniger Vortriggerinformationen. Trigger View. Solange die TRIGGER VIEW-Taste gedrückt gehalten wird, wird das Triggersignal angezeigt. Bei der Anzeige der Triggererfassung sind außer HARDCOPY alle Frontplattentasten deaktiviert. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 51: Videotriggerung

    Auswahl zwischen Triggerung von Zeile Feldern oder Zeilen Wichtige Punkte Synchr. Impuls. Bei der Auswahl von Polarität Normal erscheint der Trigger immer bei negativ ausgerichteten Synchronimpulsen. Hat das Videosignal positiv ausgerichtete Impulse, verwenden Sie Polarität Invertiert. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 52: Dienstpgm

    Chinesisch Traditionelles Chinesisch Wichtige Punkte Selbst-Kalibr. Die Selbstkalibrierungsroutine optimiert die Genauigkeit des Oszilloskops für die Umgebungstemperatur. Für bestmögliche Genauigkeit führen Sie eine Selbstkalibrierung durch, wenn sich die Umgebungstemperatur um 5 C oder mehr verändert. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 53: Systemstatus

    Systems Signal Listet die vertikalen Parameter der Kanäle 1 und 2 zuzüglich aller Referenzsignale Trigger Listet alle Parameter des Triggerungssystems Versch. Listet das Modell des Geräts und des Erweiterungsmoduls, die Software-Version, GPIB- und RS-232-Informationen TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 54: Vertikal

    Skala zu korrigieren 1000X Wichtige Punkte Kopplung GND. Mit dieser Einstellung können Sie ein Nullspannungs- signal anzeigen. Dabei wird der BNC-Eingangsanschluß von den internen Schaltkreisen getrennt. Intern wird der Kanaleingang mit einem Nullspannungs-Referenzpegel verbunden. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 55 Sie die CH 1 oder CH 2-Menütaste, um dessen vertikales Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Signal auszuschalten. Ein Eingangskanal kann, auch wenn er ausgeschaltet ist, immer noch als Triggerquelle oder für Math-Darstellungen verwendet werden. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 56: Anhang A: Technische Daten

    Anhang A: Technische Daten Alle technischen Daten gelten, falls nicht anders angegeben, für das TDS 210 und TDS 220 mit einem P6112-Tastkopf. Zur Übereinstimmung mit diesen technischen Daten müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllt sein: H Das Gerät muß zehn Minuten lang innerhalb der angegebenen Betriebstemperatur betrieben worden sein.
  • Seite 57 TDS 220 Crosstalk Crosstalk 100:1 bei 30 MHz 100:1 bei 50 MHz Gemessen bei einem Kanal, mit einem Testsignal zwischen Signal und Basis beider Kanäle und mit den gleichen VOLTS/DIV- und Kopplungseinstellungen bei jedem Kanal. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 58 Anstiegszeit am BNC, TDS 210 TDS 220 typisch typisch <5,8 ns <3,5 ns Spitzenwert-Anzeige Erfaßt 50% oder gößere Amplitude von Impulsen 10 ns Breite (5 s/div bis 250 ms/div) DC-Verstärkungs- 3% für Abtastungs- oder Mittelwert-Erfassungsmodus genauigkeit TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 59 Positionsbereich 5 ns/div bis 10 ns/div (–4 div s/div) bis 20 ms 25 ns/div bis 100 ms/div (–4 div s/div) bis 50 ms 250 ms/div bis 5 s/div (–4 div s/div) bis 50 s TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 60 Genauigkeit bezieht sich auf Signale mit Anstiegs- und keit, typisch Abfallzeiten 20 ns Quelle Genauigkeit Intern 0,2 div volts/div innerhalb 4 Divisionen von Bildschirmmitte Ext. (6% von Einstellung + 40 mV) Ext/5 (6% von Einstellung + 200 mV) TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 61 Feldraten, Video- Felder und Zeilen triggertyp Holdoff-Bereich 500 ns bis 10 s Messungen Cursor Spannungsunterschied zwischen Cursorn (DV) Zeitunterscheid zwischen Cursorn (DT) Kehrwert von DT in Hertz (1/DT) Automatische Effektiv, Mittelwert, Uss, Periode, Freq. Messungen TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 62 0 C bis +50 C Ruhezustand –20 C bis +60 C Kühlmethode Konvektion Feuchtigkeit +40 C oder darunter 90% relative Feuchtigkeit +41 C bis +50 C 60% relative Feuchtigkeit Höhe Betrieb 2.000 m Ruhezustand 15.000 m TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 63 500 Hz, 10 Minuten auf jeder Achse Ruhezustand 2,46 g von 5 Hz bis 500 Hz, 10 Minuten auf jeder Achse Abmessungen Größe Höhe 151,4 mm Breite 304,8 mm Tiefe 120,7 mm Gewicht (ungefähr) Verpackung für Inlandfracht 3,06 kg TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 64 Die CSA-Zertifizierung schließt die für die Verwendung im Netzkabel nordamerikanischen Stromnetz verwendeten Produkte und Netzkabel ein. Alle anderen mitgelieferten Netzkabel sind für das Bestimmungsland zugelassen. Verschmutzungsgrad 2 Nicht in Umgebungen mit leitenden Schmutzstoffen verwenden. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 65 Produktbeispiele für diese Kategorie: Überspannungs- Kategorie CAT III Verteiler-Stromnetz, feste Installation CAT II Örtliches Stromnetz, tragbare Ausrüstung CAT I Signalpegel in spezieller Ausrüstung oder Teilen davon, Telekommunikation, Elektronik Justierungsintervall Das empfohlene Justierungsintervall ist ein Jahr TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 66: Anhang B: Zubehör

    P6112 10X Passive Tastköpfe. Die P6112 10X passiven Tastköpfe haben eine Bandbreite von 100 MHz und einen Nennbetriebswert von 300 V CAT II. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch. Ein einzelnes Benutzerhandbuch ist im Lieferumfang enthalten. Unter Optionales Zubehör finden Sie eine vollständige Liste aller verfügbaren Handbücher in verschiedenen Sprachen.
  • Seite 67 Gestelleinbausatz erfordert einen 17,78 cm (7 Zoll) großen vertikalen Gestellplatz. Sie können das Oszilloskop auf der Vorderseite des Gestelleinbausatzes ein- und ausschalten. Der Gestelleinbausatz verfügt über keine Einschubmöglichkeit. TDS 210 & TDS 220 Service-Handbuch. Das Service-Hand- buch (070-9693-XX, Englisch) enthält Reparaturinformationen auf Modulebene.
  • Seite 68 240 V, 50 Hz Universal Europa 220 V, 50 Hz 240 V, 50 Hz Schweiz 220 V, 50 Hz Weiche Tragetasche. Diese Tasche (AC220) schützt das Instrument vor Beschädigungen und bietet Platz für Tastköpfe, Netzkabel und Handbücher. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 69: Anhang C: Allgemeine Wartung Und Reinigung

    2. Für die weitere Reinigung einen mit Wasser befeuchteten weichen Lappen verwenden. Für eine gründlichere Reinigung verwenden Sie eine Isopropylalkohollösung (75%). VORSICHT. Um Beschädigungen an der Oberfläche des Geräts oder der Tastköpfe zu vermeiden, keine abschleifenden oder chemischen Reinigungsmittel verwenden. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 70: Glossar

    Nachvollziehung des Eingangssignals zu langsam ist, in Digitalwerte umwandelt. Das auf dem Oszilloskop abgebildete Signal hat u.U. eine niedrigere Frequenz als das tatsächliche Eingangssignal. Anzeige Damit ist der Bildschirm bzw. die LCD-Anzeige (liquid crystal display) gemeint. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 71 Digitale Echtzeit-Digitalisierung Eine Digitalisierungsmethode, die das Eingangssignal mit einer Abtastrate von mindestens dem Vierfachen der Oszilloskopband- breite mißt. (Das TDS 210 und TDS 220 messen mit mindestens zehnfacher Bandbreite.) Zusammen mit der (sinx)/x-Interpola- tion werden alle Frequenzkomponenten des Eingangs bis zur Bandbreite genau angezeigt.
  • Seite 72 Triggersignal empfängt. Der Holdoff trägt zur Erstellung einer stabilen Anzeige bei. Kopplung (GND) Eine Kopplungsoption, bei der das Eingangssignal vom vertikalen System getrennt wird. Menü Ein Satz in der Anzeige dargestellter Beschriftungen, die die TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 73 Ein Modus, bei dem das Oszilloskop einen Aufzeichnungspunkt erstellt, indem es einen Abtastpunkt während jedes Erfassungs- intervalls speichert. Spannungscursor Die zwei horizontalen Striche, die zur Messung der Spannungsparameter eines Signals positioniert werden. Das Oszilloskop zeigt den Wert des aktiven (beweglichen) Cursors TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 74 Aufzeichnungspunkte erfaßt werden. Zeitcursor Die zwei vertikalen Striche, die zur Messung des Zeitparameters eines Signals positioniert werden. Das Oszilloskop zeigt den Wert jedes Cursors im Verhältnis zum Triggerpunkt sowie den Zeitwert zwischen den Strichen an. TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 75: Index

    Centronics, 2, 54 CH 1 Anschluß, 18 Fehlerprotokoll, 40 CH 1 MENU-Taste, 14 feine Auflösung, 42 CH 2 Anschluß, 18 Fenster-Zeitbasis, 15, 29 CH 2 MENU-Taste, 14 Format, 26 Cursor Funktionen, Überblick, 1 einstellen, 17 TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 76 Frequenz, 33 Mittelwert, 33 Periode, 33 Spitzenwert-to-Spitzenwert, 33 Kalibrierung, 40 Typen, 33 Kompensierung MESSUNG-Taste, 17 Signalpfad, 40 Mittelwert, 20, 22 Tastkopf, 6, 18 Kontrast, 26 Kopplung Trigger, 36, 38 Nachleuchten, 26, 27 vertikal, 42 TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 77 RUN/STOP-Taste, 17 Technische Daten, 44 Trigger Auto, 37 Einzel, 37 extern, 39 SAVE/REC.-Taste, 17, 34 Feld, 39 SEC/DIV-Steuerung, 15, 29 Flanke, 36 SECAM, 39 Holdoff, 16, 30 Selbst-Kalibr., 40 Kopplung, 36, 37 Service, 40 TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...
  • Seite 78 XY–Anzeige, 27 Readout, 11 Triggersteigung, Anzeige, 11 YT, 26 unterbrochene Signale, 12 Zeitbasis, 11 Fenster, 15, 29 Vektoren, 26 Haupt-, 15, 29 vertikal Zeitcursor, 25 Menü, 42 Zoombereich, 11, 30 Status, 41 Zubehör, 54 TDS 210 & TDS 220 Benutzerhandbuch...

Diese Anleitung auch für:

Tds 220

Inhaltsverzeichnis