Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Innovating together
RIGEL 62353 PLUS
Elektrischer Sicherheitsanalysator
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIGEL 62353 PLUS

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Innovating together RIGEL 62353 PLUS Elektrischer Sicherheitsanalysator...
  • Seite 2 Rigel Medical Gewährleistungsfrist Rigel Medical bietet für 12 Monate die Standardgewährleistung des Herstellers bei Ausfällen unter normalen Einsatzbedingungen. Probleme durch Fehlgebrauch, Beschädigung oder normalen Verschleiß, sowie Verbrauchsmaterialien und Zubehör sind von der Standardgewährleistung ausgeschlossen. Ebenfalls ausgeschlossen sind Komponenten, die über die Nutzungsempfehlungen des Herstellers hinaus genutzt wurden.
  • Seite 3 © Copyright 2016 Alle Rechte vorbehalten. Nichts aus dieser Ausgabe darf ohne vorherige schriftliche Einwilligung der GMC-I MESSTECHNIK GMBH elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufnahme oder auf sonstige Weise vervielfältigt oder veröffentlicht werden. Das gilt auch für die enthaltenen Zeichnungen und Diagramme. Durch den Grundsatz der stetigen Weiterentwicklung behält sich die GMC-I MESSTECHNIK GMBH das Recht vor, die Spezifikationen und Beschreibung des in dieser Broschüre erwähnten Geräts ohne Vorankündigung zu ändern, und kein Teil dieser Broschüre darf als Vertragsbestandteil für das Gerät...
  • Seite 4 Entsorgung des Produkts Der Rigel wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Bitte machen Sie sich mit den geeigneten lokalen Sammelsystemen für elektrische und elektronische Produkte vertraut, oder kontaktieren Sie Ihren Lieferbetrieb vor Ort für weitere Informationen.
  • Seite 5 Seaward Electronic Ltd, Bracken Hill, South West Industrial Estate, Peterlee, County Durham, SR8 2SW, Großbritannien Als Hersteller des aufgeführten Geräts erklären wir unsere alleinige Verantwortung dafür, dass das Produkt: Rigel 62353 PLUS - Elektrischer-medizinischer Sicherheitsanalysator Mit den geltenden Richtlinien übereinstimmt. Die Konformität wird durch das Symbol angezeigt, d. h. “Conformité Européenne”...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Benutzerhinweise ............................ 4 Einleitung ............................5 1.1. Wichtige Merkmale ........................6 1.2. Lieferumfang des Rigel 62353 PLUS ..................7 1.3. Optionales Zubehör ........................7 1.4. Schnittstellen ..........................8 1.5. Eindeutige Verwendung von Symbolen ..................9 Einrichten Ihres Testgeräts ......................10 2.1.
  • Seite 7 Empfangen von Konfigurationsdaten ................68 5.3.4. Daten klonen .......................... 69 5.4. Speicheroptionen ........................69 Troubleshooting ..........................71 Instandhaltung des Rigel 62353 PLUS ..................73 7.1. Reinigen des Analysators ......................73 7.2. Instandhaltung durch den Anwender ..................73 7.3. Anleitung für den Rückversand ....................74 Service ............................
  • Seite 8: Benutzerhinweise

    Benutzerhinweise Diese Bedienungsanleitung richtet sich an ausreichend geschultes Personal. Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Rigel 62353 PLUS verwendet. Warnung vor Stromgefahr! Zeigt an, dass die Anleitungen befolgt werden müssen, um Gefahren für Personen zu vermeiden. Wichtig, befolgen Sie die Dokumentation! Dieses Symbol zeigt an, dass die Anleitung befolgt werden muss, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 9: Einleitung

    1. Einleitung Der Rigel 62353 PLUS ist der erste Sicherheitsanalysator speziell für die IEC 62353 PLUS, der automatische Testsequenzen, interne Datenspeicherung und Dateneingabe in einem ergonomischen tragbaren Gehäuse bietet. Damit bietet er große Flexibilität im Außendienst. Mit der Einführung des IEC 62353 PLUS (2007) Standards für Wiederholungsprüfungen und Prüfung nach Instandsetzung von medizinischen elektronischen Geräten hat sich der Markt für tragbare...
  • Seite 10: Wichtige Merkmale

    1.1. Wichtige Merkmale Tragbar – Mit seinem zweckmäßig gestalteten robusten Gehäuse ist der Rigel 62353 ein wirklich mit einer Hand tragbares Gerät, das also eine einhändige Bedienung und Navigation ermöglicht. Bedienungsfreundlich – monochromer LCD-Grafikbildschirm (mindestens 1/4 VGA) in Kombination mit einer integrierten alphanumerischen Tastatur.
  • Seite 11: Lieferumfang Des Rigel 62353 Plus

    1.2. Lieferumfang des Rigel 62353 PLUS • Kalibrierzertifikat • Tragetasche • Erdungs-Testfühler mit Clip • Erdungs-Clipkabel • 2-Wege-Kabel für Patienten-Anwendungsteile • Abnehmbares 2-Meter-Netzkabel 1.3. Optionales Zubehör • Med-eBase Software zum Herunterladen auf den PC (p/n Z799B) • RS232 Kabel zum Herunterladen (p/n Z693Q) •...
  • Seite 12: Schnittstellen

    5) Prüfling-Buchse gemäß lokalen Vorschriften 6) IEC-Input-Buchse (IEC-Lasttest) 7) Spezieller Kabeleingang für lösbaren Netzanschluss 8) 2-Wege-Anwendungsteil-Adapterbox (Schaltplan siehe Anhang F) 9) 4 mm Buchse für Erdungsfühler (schwarz) 10) 4 mm Hilfsbuchse für Erdungsfühler (grün) 11) RS232-Anschluss Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 13: Eindeutige Verwendung Von Symbolen

    Der Rigel 62353 PLUS besitzt einen hochauflösenden Grafikbildschirm mit Hintergrundbeleuchtung, der gut sichtbare und einfach zu handhabende Menüstrukturen sowie intuitiv zu bedienende Symbole zur Beschleunigung der Testroutinen bietet. Unten sind einige der vom Rigel 62353 PLUS verwendeten Symbole dargestellt: Verlassen OK - BESTANDEN Hinzufügen...
  • Seite 14: Einrichten Ihres Testgeräts

    2. Einrichten Ihres Testgeräts Der Rigel 62353 PLUS wurde so entwickelt, dass der Benutzer das Gerät kundenspezifisch anpassen und Standardeinstellungen festlegen kann, die die Testzeiten verkürzen, beispielsweise Standard- Herstellerlisten, Modellnummern, Benutzer-Testprotokolle, automatisches Ausdrucken nach Testende, Störungsmenüs usw. Alle Anpassungsoptionen finden Sie im Menü SETUP. Drücken Sie einfach [F4] auf der Hauptmaske und wählen im Menü...
  • Seite 15: Testsequenzen

    Sichtprüfungen, Checks oder Tests einschließlich Messungen von SpO2, EKG, NIBP, Defib, Infusion, Atmung, Druck etc. Hier wird nur Text eingegeben, da der Rigel 62353 PLUS bei diesen Tests keine Messungen durchführt. Der Benutzer kann Fragen oder Anleitungen eingeben, gefolgt von einem PASS/FAIL- Ergebnis oder einer alphanumerischen Eingabe.
  • Seite 16 Kopierte Testsequenzen erscheinen in der Liste mit einem vorangestellten *. Alle kopierten Testsequenzen lassen sich bearbeiten. Siehe 3.1.3 für weitere Informationen zum Bearbeiten von Testsequenzen. Delete Sequence löscht die markierte Testsequenz aus dem Speicher des Rigel 62353 PLUS. Voreingestellte Testsequenzen können nicht gelöscht werden. Rigel Medical 62353 PLUS...
  • Seite 17: Ändern (Bearbeiten) Bestehender Testsequenzen

    Durch Drücken der Taste (F4) öffnet sich die Testsequenz wie unten gezeigt zum Bearbeiten; Um dem Namen oder die Kategorie der Testsequenz zu ändern, drücken Sie die Taste (F4) und geben Namen und Kategorie wie gewünscht ein. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 18 Um einen neuen Test einzufügen, markieren Sie den Test mithilfe der aufwärts/abwärts Pfeiltasten und drücken die Taste Einfügen (F1). Um einen einzelnen Test zu löschen, markieren Sie den Test mithilfe der aufwärts/abwärts Pfeiltasten und drücken die Taste (F2). Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 19: Bearbeiten Eines Einzelnen Tests

    Bei Standard-Testsequenzen sind die gemäß Standard geforderten Einzelfehler- Bedingungen eingestellt. Für spezielle Fragestellungen könnten die Einzelfehler- Bedingungen deaktiviert werden. Hierzu wird mittels aufwärts/abwärts-Tasten die Auswahlliste gewählt und markiert. Verwenden Sie die rechts/links-Tasten zur Änderung des Inhalts. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 20: Einfügen Eines Einzelnen Sicherheitstests

    Menü die Taste Insert (F1) gedrückt. Der Test wird vor der markierten Position eingefügt, nicht danach. Um eine Testsequenz zu ändern, lesen Sie bitte 2.1.3. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 21 Test in die Testsequenz eingefügt wird. Durch Drücken der Taste (F3) kehren Sie ohne Änderungen zur vorherigen Maske zurück. Der einzelne Test wurde nun eingefügt und kann wie in 2.1.4 beschrieben bearbeitet werden. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 22: Einfügen Eines Nicht-Elektrischen Sicherheitstests

    Um einen nicht-elektrischen Sicherheitstest einzufügen, wird die Position, an der der neue Test eingefügt werden soll, mithilfe der aufwärts/abwärts-Pfeiltasten markiert, und dann im darunter liegenden Menü die Taste Insert (F1) gedrückt. Hinweis: Der Test wird vor der markierten Position eingefügt, nicht danach. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 23 Wählen Sie eine voreingestellte Anleitung und eine technische Einheit aus der Auswahlliste aus, oder geben Sie sie einfach in die dafür vorgesehenen Felder ein. Neu eingegebene Daten werden in der Reihenfolge der Eingabe in die Auswahlliste eingefügt. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 24 Weitere Tests können auf die hier beschriebene Weise eingefügt oder gelöscht werden. Um die Änderungen für die Zukunft zu speichern, drücken Sie die Taste  gefolgt von Durch Drücken der Escape-Taste (F3) kehrt der Rigel 62353 PLUS ohne Änderungen zum vorherigen Menü zurück.
  • Seite 25: Erstellen Einer Neuen Testsequenz

    Die folgende Maske zeigt die Liste der verfügbaren Standard- und kundenspezifisch angepassten Tests. Kopierte Testsequenzen erscheinen in der Liste mit einem vorangestellten *. Aus diesem Menü heraus kann der Benutzer eine neue Testsequenz durch Drücken der Taste (F1) erstellen. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 26 Wenn das Textfeld aktiviert ist und Text eingegeben wird, erscheinen die Funktionstasten F1 und F2 automatisch. In diesem Fall wurde der ‘CUSTOM TEST 2’ als Testname angelegt, mit Klasse I gegen den Teststandard IEC 62353 PLUS. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu wechseln oder sprachenspezifische Zeichen einzugeben, drücken Sie die Taste (F1) und wählen den benötigten Eintrag aus.
  • Seite 27 Wenn die Testsequenz geöffnet ist, können einzelne Tests durch Markieren der Position, an der der neue Test eingefügt werden soll mithilfe der aufwärts/abwärts-Tasten eingefügt werden. Hinweis: Der Test wird vor der markierten Position eingefügt, nicht danach. Um eine Testsequenz zu ändern, lesen Sie bitte 2.1.3. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 28: Asset Trace-Variablen

    Testergebnissen, um die Nachvollziehbarkeit zu erhöhen und mehr Suchkriterien für die Datenbank- Software zur Verfügung zu stellen. Asset Trace-Variablen können aus maximal 25 Zeichen bestehen und vor jedem elektrischen Sicherheitstest ausgewählt werden, wenn der Rigel 62353 PLUS im automatischen Modus eingesetzt wird.
  • Seite 29: Systemkonfiguration

    Für jede Trace-Variable stehen maximal 40 einzelne Eingaben zur Verfügung. Weitere Eingaben überschreiben die zuerst eingegebenen Daten. 2.3. Systemkonfiguration Dieses Merkmal kann die Standardeinstellungen am Rigel 62353 PLUS konfigurieren, z. B. Datum/Uhrzeit, Sprache, Signaltöne beim Drücken von Tasten. Um System Config auszuwählen, drücken Sie im Menü die Taste (F4), dann Setup und anschließend wie unten gezeigt System Config.
  • Seite 30: Sprache

    2.3.1. Sprache Bietet die Möglichkeit, die Standardsprache im Rigel 62353 PLUS zu ändern. Es stehen 6 Sprachen zur Verfügung.  Englisch  Deutsch  Französisch  Spanisch  Italienisch  Türkisch Verwenden Sie die aufwärts/abwärts- und rechts/links-Tasten zur Auswahl aus den verfügbaren Sprachen.
  • Seite 31: Benutzer Wechseln

    Wählen Sie in der Auswahlliste einen anderen Benutzer aus oder legen durch Drücken der Taste (F1) einen neuen Benutzernamen an. 2.5. Wiederherstellen der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen können mit dieser Funktion jederzeit wieder hergestellt werden. Drücken Sie (F4). Wählen Sie Setup und dann Restore Factory Settings. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 32: Informationsmenü

    • Technischer Service Bitte stellen Sie sicher, dass Ihnen diese Informationen vorliegen, wenn Sie den Technischen Service von Rigel Medical kontaktieren möchten. Bitte lesen Sie für weitere Informationen zum Service und der Kalibrierung Kapitel 7.3. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 33: Automatischer Modus

    Die Schritte gelten für alle verfügbaren Testsequenzen. Als Beispiel wird ein typischer automatischer Test gemäß IEC 62353 PLUS beschrieben. Beim Anschalten des Rigel 62353 PLUS (oder, wenn sich der Analysator im Hauptmenü befindet, durch Auswahl von AUTOM MODE) erscheint die folgende Maske (die Maske Asset Details): Wählen Sie in der Maske Asset Details die zutreffenden Kriterien für den Sicherheitstest aus.
  • Seite 34: Asset Id

    Art von Nutzung des Rigel 62353 liegt darin, dass ähnliche Gegenstände problemlos erneut mit denselben Parametern getestet werden können. Wenn eine existierende Asset ID in den 62353 PLUS eingegeben wird, konfiguriert sich das Prüfgerät automatisch so, dass es den Test wiederholt, ohne dass weitere Einstellungen benötigt werden. Mit der Funktion ASSET TRACE VARIABLES kann jedem ASSET in der Datenbank eine eindeutige Identifikationsnummer zugeordnet werden, beispielsweise mit einer Seriennummer.
  • Seite 35: Testintervall

    Herunterladen auf den PC zu vermerken, um künftige Arbeiten besser planen zu können. 3.4. Konfigurieren der Anwendungsteile Um die Anwendungsteile zu konfigurieren, drücken Sie die Taste (F1). Bitte beachten Sie, dass der mit dem Rigel 62353 PLUS gelieferte Kabelbaum für Anwendungsteile die folgende Konfiguration hat: = AP1 Schwarz...
  • Seite 36 Wenn die Konfiguration vollständig eingegeben ist, drücken Sie die Taste (F4). Durch Drücken der Taste (F3) würden Sie zur vorherigen Maske zurückkehren und die Einstellungen verwerfen. Wenn Sie wie unten dargestellt 2 separate Anwendungsteile konfigurieren müssen, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 37: Trace-Variablen

    Variable wird zwecks zukünftiger Nutzung automatisch zur Liste hinzugefügt. Trace-Variablen, die deaktiviert sind (im Setup-Menü auf NO gesetzt, siehe 2.2), erscheinen nicht beim automatischen Test. Für jede Trace-Variable stehen maximal 40 einzelne Eingaben zur Verfügung. Weitere Eingaben überschreiben die zuerst eingegebenen Daten. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 38 Isolationstests (wenn zutreffend). In diesem Beispiel wird ein Sicherheitstest mit einem Klasse-I-Gerät durchgeführt. Dabei wird eine voreingestellte Testsequenz basierend auf IEC 62353 PLUS mit zusätzlicher Sichtprüfung vor dem Sicherheitstest und einem benutzerspezifischen Test nach bestandenem Sicherheitstest verwendet. Die Konfiguration der Anwendungsteile ist auf Standard eingestellt, und der Test wird im halbautomatischen Modus ausgeführt.
  • Seite 39 Die Maske zum Erdungstest bietet sowohl digitale Messergebnisse als auch eine Balkendiagramm- Anzeige. Außerdem werden die Testdauer (oben rechts), der Grenzwert (0,200 Ohm) und ein Häkchen angezeigt, um das Bestehen des Tests zu bestätigen. Wenn der Test fehlschlägt, erscheint das Fehlermenü. Siehe 4.1.2 Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 40 Bitte lesen Sie Seite 4 für Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen zur Einhaltung der betreffenden Sicherheitsstandards. Überschreiten Sie nicht die höchste zulässige Spannung von 30 V AC/DC bezogen auf das Erdpotential! Gefahr von Stromschlag! Warnung Gerät ist an die Netzstromversorgung angeschlossen. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 41 Rigel 62353 PLUS die Messungen unmittelbar nach dem Anschalten des Prüflings. Der erste elektrische Test ist ein Lasttest. Der Rigel 62353 PLUS testet den Prüfling auf Kurzschluss und stellt sicher, dass die angelegte Last (Prüfling) weniger als 16 A beträgt.
  • Seite 42 Der nächste Schritt ist ein Rückstromtest. Der Rigel 62353 PLUS kehrt den Strom automatisch um und wiederholt dann die Testsequenz. Im halbautomatischen Modus kann der Benutzer den Zeitpunkt für den Beginn der Messungen festlegen. Im vollautomatischen Modus findet die Verpolung sofort statt, und die Messungen beginnen direkt nach der Verpolung.
  • Seite 43 Ergebnis des Defibrillator-Prüfgerätes in das vorgesehene Feld ein. Dann entscheiden Sie, ob der Test bestanden oder nicht bestanden wurde. Zusätzliche benutzerdefinierte Tests (jeder mit maximal 255 Zeichen) können zum Testprogramm hinzugefügt werden, um eine umfassende Testaufzeichnung mit Sichtprüfungen, Sicherheits- und Leistungstests zu ermöglichen. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 44 Am Testende kann der Benutzer Kommentare eingeben. Drücken Sie die Taste (F4), um die Kommentare zu speichern. Nach einem Test kann der Benutzer aus den folgenden Optionen auswählen: Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 45: Menü Bei Abbruch/Störung

    • Restart Test Sequence (Neustart der gesamten Testsequenz) • Resume Test (Überspringen des fehlgeschlagenen Tests) • End Test Sequence (Speichert die Ergebnisse und springt zum Kommentarfeld) • Abort Test Sequence (es werden keine Informationen gespeichert, Rückkehr zur Hauptmaske) Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 46: Ergebnisse Ansehen

    3.6. Ergebnisse ansehen Wählen Sie im vorherigen Menü Ergebnisse ansehen. Daraufhin erscheint eine separate Übersicht über die Testergebnisse. Scrollen Sie mit den aufwärts/abwärts-Pfeiltasten durch die Ergebnisseite. Verwenden Sie die Taste (F2), um zur Maske Test Details zurückzukehren. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 47: Manueller Modus

    Unten ist ein Plan dargestellt, wo die einzelnen Tests im Menü Manueller Modus ausgewählt werden können. Manueller Modus > Erdung Isolation > Isolation des Prüflings Isolation des Anwendungsteils (AP) Isolation AP zu Stromnetz IEC 62353 > Geräte-Ableitstrom > Direkt Ersatzmethode Differenzmethode AP-Ableitstrom-Test > Direkt Ersatzmethode IEC-Lasttest Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 48 Die Mitte des analogen Balkendiagramms zeigt den Grenzwert an (in diesem Fall 500 µA). Warnung, bei vielen Ableitstrom-Tests ist der Schutzleiter zum getesteten Gerät unterbrochen. Aus diesem Grund sind zusätzliche Schutzmaßnahmen erforderlich, um die entsprechenden Sicherheitsstandards einzuhalten. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 49: Erdung

    Dieser Test betrifft nur Geräte der Klasse I. Für eine schematische Darstellung dieses Tests drücken Sie die Taste Wenn ein nicht mit dem Rigel 62353 PLUS geliefertes Erdungskabel zum Einsatz kommen soll, kann der Widerstand dieses Kabels auf Null gesetzt werden, indem das mitgelieferte Erdungskabel an der EUT-Erdungsbuchse des Rigel 62353 PLUS angeschlossen wird und dann die Nulltaste (F2) gedrückt...
  • Seite 50 (F4), wenn die Eingabe vollständig ist. Die Taste (F3) beendet den Einstellungsmodus ohne Speichern der Änderungen. Das Ausschalten des Rigel 62353 PLUS beendet nicht die Einstellung des Fühlers auf null. Schließen Sie den Netzstecker des Gerätes an der EUT-Buchse an. Verbinden Sie das Erdungskabel mit dem Metallteil des Gerätes.
  • Seite 51: Isolationswiderstand Prüfling

    500 V DC) und die Pass/Fail-Grenze einzustellen. Verwenden Sie zum Markieren und Einstellen die aufwärts/abwärts- und rechts/links-Tasten. Drücken Sie (F4), wenn die Eingaben vollständig sind. Die Taste (F3) beendet den Einstellungsmodus ohne Speichern der Änderungen. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 52: Isolationswiderstand Anwendungsteile

    Überschreiten Sie nicht die höchste zulässige Spannung von 30 V AC/DC bezogen auf das Erdpotential! Gefahr von Stromschlag! Dieser Test wird verwendet, um sicherzustellen, dass die Anwendungsteile korrekt gegen die Erdung (Klasse I) oder das Gehäuse (Klasse II) isoliert sind. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 53: Isolationswiderstand Von Anwendungsteilen Zu Hauptleitung

    Dieser Test wird verwendet, um sicherzustellen, dass die Anwendungsteile korrekt gegen den Netzanschluss isoliert sind. Bei diesem Test werden bis zu 500 V DC zwischen allen Anwendungsteilen gemeinsam einerseits, und der Phase und dem Neutralleiter andererseits, des Haupt- Netzsteckers des Gerätes angelegt. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 54: Geräte-Ableitstrom (Direkt)

    CF-Geräte der Klassen I und II. Er ist ein IEC 62353-Test. Für eine vollständige Beschreibung dieses Tests und der geltenden Pass/Fail-Grenzen lesen Sie bitte die Anhang B. Für eine schematische Darstellung dieses Tests drücken Sie die Taste Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 55 Damit werden alle Patientenanschlüsse und Anwendungsteile zusammengefasst. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, das Modul Applied Part zu konfigurieren, da der Rigel 62353 PLUS alle 10 Verbindungen für diesen Test zusammenschließt. Aus diesem Grund steht die Taste zur Konfiguration der Anwendungsteile nicht zur Verfügung.
  • Seite 56: Geräte-Ableitstrom (Differenzmethode)

    Der Geräte-Ableitstrom-Test misst den gesamten Ableitstrom von Anwendungsteilen, Gehäuse und Netzteilen gemeinsam zur echten Erde. Dieser Test gilt für alle B-, BF- und CF-Geräte der Klassen I und II. Dies ist ein IEC 62353 PLUS-Test. Für eine vollständige Beschreibung dieses Tests und der geltenden Pass/Fail-Grenzen lesen Sie bitte die Anhang B.
  • Seite 57: Geräte-Ableitstrom (Ersatzmethode)

    Damit werden alle Patientenanschlüsse und Anwendungsteile zusammengefasst. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, das Modul Applied Part zu konfigurieren, da der Rigel 62353 PLUS alle Verbindungen für diesen Test zusammenschließt. Aus diesem Grund steht die Taste zur Konfiguration der Anwendungsteile nicht zur Verfügung.
  • Seite 58 Damit werden alle Patientenanschlüsse und Anwendungsteile zusammengefasst. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, das Modul Applied Part zu konfigurieren, da der Rigel 62353 PLUS alle Verbindungen für diesen Test zusammenschließt. Aus diesem Grund steht die Taste zur Konfiguration der Anwendungsteile nicht zur Verfügung.
  • Seite 59: Anwendungsteil-Ableitstrom (Direkt)

    Grenzen lesen Sie bitte die Anhang B. Für eine schematische Darstellung dieses Tests drücken Sie die Taste F1 Warnung – lassen Sie niemals den Erdungsmesser oder irgendeinen anderen Fühler in Kontakt mit irgendwelchen beweglichen Teilen zurück. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 60: Anwendungsteil-Ableitstrom (Ersatzmethode)

    Drücken Sie zum Beginnen des Tests die grüne START-Taste. Der Test läuft für ein eingestellte Dauer, oder bis Sie die rote STOP-Taste drücken. 4.1.9. Anwendungsteil-Ableitstrom (Ersatzmethode) Diese Methode gleicht einem dielektrischen Test zwischen den Anwendungsteilen einerseits und allen miteinander verbundenen Netzteilen, EUT-Erdung und Gehäuse andererseits. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 61 Schließen Sie für Klasse-I- und Klasse-II-Geräte die Patientenanschlüsse oder Anwendungsteile wie in der oben gezeigten Konfiguration an das Modul Applied Parts an. Verbinden Sie für Klasse-I-Produkte das Erdungskabel (von der schwarzen Buchse) mit einem leitenden, nicht geerdeten Teil. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 62: Iec-Leitung

    Einstellungsmodus ohne Speichern der Änderungen. Um den IEC-Leitungstest durchzuführen, schließen Sie die IEC-Buchsenseite der Leitung an den IEC- Eingang am Rigel 62353 PLUS an. Schließen Sie den Netzanschluss der Leitung an der EUT-Buchse des Rigel 62353 PLUS an. Drücken Sie zum Starten des IEC-Leitungstests die grüne START-Taste.
  • Seite 63 IEC-Leitungen (z. B. Schuko-Netzkabel), können Phase und Neutralleiter sich ohne Probleme überkreuzen. Daher wird diese Funktion ggf. ausgelassen. Der Polaritätstest wird bei Netzspannung durchgeführt. Das Display zeigt das abschließende Ergebnis und den Pass/Fail-Status an. Siehe unten. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 64: Daten

    Asset ID, Standort und PASS/FAIL gekennzeichnet. Scrollen Sie mit den aufwärts/abwärts-Pfeiltasten durch die Datenbank. Wenn der gewünschte Datensatz markiert ist, drücken Sie die Taste (F4), um den Datensatz zu öffnen und die Daten anzusehen. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 65 (F2), um zur Maske View Data zurückzukehren. Verwenden Sie die Taste (F3), um die Trace-Variablen anzusehen, und noch einmal, um die Anwendungsteil-Einstellungen zu sehen. Siehe unten. In der Maske Test Details erscheinen durch Drücken der Taste (F4) die folgenden Optionen: Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 66: Ergebnisse Ansehen

    (F2), um zur Hauptmaske zurückzukehren. 5.1.2. Datenbank durchsuchen Drücken Sie in der Maske View Data die Taste (F1). Verwenden Sie zur Navigation in dieser Maske die aufwärts/abwärts- und rechts/links-Tasten. Die Standardeinstellung ist ‘*’. Dies beinhaltet alle bestandenen Tests. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 67: Datenoptionen Ansehen

    Data Transfer wird verwendet, um Datensätze und Konfigurationsdaten mit einem PC auszutauschen und um Daten zu klonen. Die Datenübertragungsfunktionen sind über die Taste (F4) zugänglich. Bitte wählen Sie Data > Data Transfer mithilfe der aufwärts/abwärts-Tasten und drücken dann (F4). Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 68: Auf Den Pc Herunterladen

    Diese Funktion dient zum Herunterladen von Datensätzen auf den PC. Wählen Sie Download to PC und drücken zum Bestätigen (F4). Der Rigel 62353 PLUS baut über die RS232-Schnittstelle eine Verbindung mit dem Computer auf. Bitte stellen Sie standardmäßig eine Baudrate von 9600 ein. Bei höheren Baudraten kann die Datenübertragung fehlerhaft sein.
  • Seite 69: Hochladen Vom Pc

    Aktivierung des SSS-Formats auf Ihrem Gerät. Wählen Sie die Option Upload from PC im Menü Data Transfer. Der Rigel 62353 PLUS stellt nun, wie bereits zuvor im Abschnitt Download to PC beschrieben, eine Verbindung zum PC her. Der Rigel 62353 PLUS ist jetzt bereit, von einem PC Daten zum Hochladen zu empfangen.
  • Seite 70: Konfigurationsdaten

    (F4) und wählen mithilfe der aufwärts/abwärts-Tasten Data Transfer, wählen dann Data und drücken die Taste (F4). Der Rigel 62353 PLUS verbindet sich jetzt mit dem PC. Wenn die Verbindung aufgebaut wurde, ist die unten dargestellte Maske zu sehen. Öffnen Sie die Anwendung Data Transfer.exe auf Ihrem PC und stellen Sie sicher, dass der COM-Port korrekt ist.
  • Seite 71 Nach Erstellen der Textdatei drücken Sie die Taste Send (F4), um die Asset Trace-Variablen und Benutzernamen vom Rigel 62353 PLUS auf den PC zu übertragen. Der heruntergeladene Text erscheint in der DataTranfer.exe-Maske. Wählen Sie bitte im Capture- Menü in der Taskleiste Stop Capture. Siehe unten.
  • Seite 72: Empfangen Von Konfigurationsdaten

    Kommentare enthält. Wählen Sie die benötigte Datei aus und klicken auf Open. Das Programm überträgt nun die Konfigurationsdatei auf den Rigel 62353 PLUS. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, zeigt der Bildschirm des Rigel 62353 PLUS die unten dargestellte Nachricht an.
  • Seite 73: Daten Klonen

    5.3.4. Daten klonen Diese Funktion kann zur Übertragung, Speicherung und Änderung der aktuellen Testsequenzen von/auf einen PC benutzt werden. Es kann auch dazu verwendet werden, mehrere Rigel 62353 PLUS-Geräte mit identischen Testsequenzen auszurüsten. Der Prozess ist identisch mit der oben beschriebenen Übertragung von Konfigurationsdaten. Aufgrund der übertragenen Datenmenge dauert der Clone Download länger als die Übertragung von...
  • Seite 74 Daten gelöscht wird. Die Daten selbst bleiben erhalten und verbrauchen Speicherplatz. Der Speicher muss geleert werden, um den von den gelöschten Datensätzen verbrauchten Platz freizusetzen. Beim Drücken der Taste Erase (F2) erscheint folgende Anzeige. Um die Daten endgültig zu löschen, drücken Sie die Taste (F4). Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 75: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Um sicherzustellen, dass die Messungen unter validen und konsistenten Bedingungen durchgeführt werden, wurde der Rigel 62353 PLUS so programmiert, dass er beim Anschalten und vor einem elektrischen Sicherheitstest (Ableitstrom-Test) eine Reihe von Selbstprüfungen Testeinstellungs- Prüfungen durchführt. The Rigel 62353 PLUS testet die Eingangsspannungsquelle wie folgt: •...
  • Seite 76 Beispiel für eine Warnung vor Sekundärerde Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 77: Instandhaltung Des Rigel 62353 Plus

    7. Instandhaltung des Rigel 62353 PLUS 7.1. Reinigen des Analysators Die Außenhülle des Rigel 62353 PLUS kann mit einem feuchten Tuch und, wenn erforderlich, einer kleinen Menge mildem Reinigungsmittel gereinigt werden. Vermeiden Sie Flüssigkeitsansammlungen im Bereich der Steckerleiste oder der Stellfläche.
  • Seite 78: Anleitung Für Den Rückversand

    GMC-I Service GmbH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg ● Germany Telefon +49 911 817718-0 Telefax +49 911 817718-253 E-Mail service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com Diese Anschrift gilt nur für Deutschland. Im Ausland stehen unsere jeweiligen Vertretungen oder Niederlassungen zur Verfügung. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 79: Service

    Diese Anschrift gilt nur für Deutschland. Im Ausland stehen unsere jeweiligen Vertretungen oder Niederlassungen zur Verfügung. Produktsupport Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an: GMC-I Messtechnik GmbH Hotline Produktsupport Telefon +49 911 8602-0 Telefax +49 911 8602-709 E-Mail: support@gossenmetrawatt.com Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 80: Technische Daten

    (TRMS) für alle übrigen Ableitstromtests Ableitstrommessung (Differenzmethode) 75 μA bis 9999 μA Messbereich Genauigkeit ± 5 % v.M. + 5 Stellen 1 μA Auflösung Messung/Anzeige Messtyp Echteffektivwert (TRMS) Messgerät Bode Diagramm / Frequenzgang gemäß IEC 60601-1. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 81 Größe (L x B x T) 270 x 110 x 75 mm 0 ˚C – 40 ˚C, 0–90 % relative Luftfeuchte – NC Betriebsbedingungen -15 ˚C bis +60 ˚C Lagerungsbedingungen Schutzklasse IP 40 Legende: v. M. = vom Messwert Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 82: Anhang A Definition Von Iec 62353 Tests

    Direkte Methode: Das 1-kΩ-Messgerät (äquivalent zu dem im IEC 60601-Standard verwendeten, siehe Anhang E) wird in dem Ableitstrom-Rückfluss zur Erde positioniert. Die Messungen werden mit beiden Polaritäten der Netzeingangsspannung bei unterbrochener Erde zu Prüfling durchgeführt. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 83 Teile oder nicht-leitende zugängliche Teile (Klasse II) werden gemeinsam gruppiert und mit der Erde verbunden, sodass die Differentialschaltung den gesamten Ableitstrom messen kann. Durch die Differentialschaltung werden sekundäre Erdungen in die Gesamtmessung eingeschlossen. Deshalb muss der Prüfling nicht gegen Erde isoliert werden. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 84 Patientenanschlüssen in einem Anwendungsteil zu Erde, und allen leitenden und nicht leitenden Teilen des Gehäuses (geerdet oder nicht geerdet) unter der Standardbedingung Netzteil zu Anwendungsteilen. Der Test des Anwendungsteil-Ableitstroms gilt für alle Anwendungsteile schwebenden Typs (BF- und CF-) der Klassen I und II. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 85 Warnung – Diese direkte Messung des Anwendungsteil-Ableitstroms ähnelt dem Ableitstromtest Typ F gemäß IEC 60601 und benutzt eine gleichwertige strombegrenzte Spannungsquelle zur Erzeugung des Netzpotentials. Beide Quellen benötigen einen strombegrenzenden Widerstand, der einen signifikanten Spannungsabfall auslösen kann. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 86 Die Ersatzmethode ist nicht geeignet für Geräte mit aktiven Schaltungen. Sie ist abhängig davon, dass die Netzspannung vollständig dem potentiellen Ableitstrom ausgesetzt wird. Die Ersatzmethode ist sehr gut wiederholbar und deshalb ideal für Trendanalysen von medizinischen Geräten, die nicht über aktive Schaltungen verfügen. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 87: Anhang B Pass/Fail-Grenzwerte Der Iec 62353

    Dieser IEC 62353 Standard bietet keine Messmethoden und erlaubte Werte für Geräte an, die DC- Ableitströme produzieren. In einem solchen Fall sollte der Hersteller in der Begleitdokumentation Informationen bereitstellen. HINWEIS 2: Bestimmte Standards können unterschiedliche Werte für den Ableitstrom erlauben. Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 88: Anhang Ciec 60601-1 Messgerät

    Impedanz ≧1MΩ und Kapazität < 150pF induktionsarme Bauelemente Z(f) ist die Übertragungsimpedanz des Netzwerks, z. B. U für einen Strom mit der Frequenz f aus/ein Beispiel einer Messanordnung gemäß IEC 60601-1 und deren Frequenzgang Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 89: Anhang D Firmware-Struktur

    Ersatzmethode Differenzmethode AP-Ableitstrom-Test > Direkt Ersatzmethode Lasttest IEC-Leitungstest Daten Daten ansehen Auf den PC herunterladen Daten übertragen Hochladen vom PC Konfigurationsdaten Daten klonen Speicheroptionen Einstellungen Testsequenzen Asset Trace-Variablen Systemkonfiguration Benutzerverwaltung > Wiederherstellen der Werkseinstellungen Informationsmenü Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 90: Anhang E Verfügbare Anwendungshinweise

    Anhang E Verfügbare Anwendungshinweise Bitte beachten Sie, dass dieses Kapitel sich auf unsere Website bezieht, wo die aktuellsten Anwendungshinweise verfügbar sind: http://www.rigelmedical.de/rigel-downloads Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 91: Anhang F Schaltplan Anwendungsteil-Box

    Anhang F Schaltplan Anwendungsteil-Box Rigel Medical 62353 PLUS Seite...
  • Seite 92 Camille Bauer Metrawatt AG Aargauerstrasse 7 ▪ 5610 Wohlen AG ▪ Switzerland Tel.: +41 44 308 80 80 ▪ Fax: +41 44 308 80 88 www.gmc-instruments.ch ▪ salesch@camillebauer.com Gedruckt in Deutschland • Änderungen vorbehalten • 1/1.17 (Rigel V1.4) • 3-349-961-01...

Inhaltsverzeichnis