Seite 1
PUB. DIG-0172-000 4K Camcorder Bedienungsanleitung...
Seite 2
Einführung URHEBERRECHT: Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann die Rechte von Urheberrechtsinhabern verletzen und gegen geltende Urheberrechtsgesetze verstoßen. Warenzeichenangaben • Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Die Highlights des LEGRIA GX10 Der Canon LEGRIA GX10 4K ist ein hoch leistungsfähiger Camcorder, dessen kompakte Bauweise ihn zum idealen Aufnahmegerät für die verschiedensten Situationen machen. Die folgenden sind nur einige der vielen Funktionen, die der Camcorder bietet. 4K-Aufnahme von einer auf die andere SD-Karte umzuschalten, wenn die gerade benutzte voll ist.
Seite 4
Kreativität und künstlerische Weitere Funktionen Ausdrucksmöglichkeiten • Mit dem Intelligent System kompatible Akkus geben Ihnen eine Schätzung (in Minuten) der Spezielle Aufnahmemodi (A 46, 85) verbleibenden Aufnahmezeit an. Beim Aufnehmen können Sie die Aufnahme-Bildrate • Kompatibilität mit dem optionalen GPS-Empfänger ändern, um einen Zeitlupen- oder Zeitraffer-Effekt zu GP-E2, um Ihre Aufnahmen mit Geotags zu erzielen.
Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 9 3. Aufnahme 37 Informationen zu dieser Anleitung 9 Videos und Fotos aufnehmen 37 In diesem Handbuch verwendete Hinweise 9 Vorbereiten der Aufnahme 37 Grundlegendes Aufnehmen 38 Mitgeliefertes Zubehör 11 Bezeichnung der Teile 12 Überprüfen des zuletzt aufgenommenen Clips 39 Camcorder 12 Benutzen des Ventilators 40 Fernbedienung WL-D89 17...
Seite 6
Einstellen der Belichtung 65 Ändern der Indexansicht 94 Belichtungsspeicherung Wiedergabe von Aufnahmen 94 (Belichtungskompensation) 65 Wiedergabetasten 95 Berührungsbelichtung 65 Einstellen der Lautstärke 96 Belichtungskorrektur 66 Anzeigen von Clip-Informationen 96 Gegenlichtkorrektur 67 Clip- und Fotovorgänge 97 Zebramuster 67 Clips und Fotos löschen 97 ND-Filter 68 Beschneiden von Clips 98 Weißabgleich 69...
Seite 7
FTP-Dateienübertragung 124 Einrichten des FTP-Servers und der Übertragungseinstellungen 124 Übertragen von Clips (FTP-Transfer) 125 8. Zusätzliche Informationen 127 Menüoptionen 127 FUNC-Menü 127 Setup-Menüs 128 Fehlersuche 135 Liste der Meldungen 139 Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung 144 Wartung/Sonstiges 148 Optional erhältliches Sonderzubehör 149 Technische Daten 151 Referenztabellen 154 Ladezeiten 154...
Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Canon LEGRIA GX10 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Camcorders sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 135) zu Hilfe.
Seite 10
Informationen zu dieser Anleitung • Die Menüauswahl wird wie folgt dargestellt. Detaillierte Erläuterungen zur Benutzung der Menüs finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 34). Eine Übersicht über alle verfügbaren Menüoptionen und Einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 127). Die Seitennummer des Menüs wird nur für die Hauptvorgänge angegeben.
Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Camcorder 7 8 9 1 ND FILTER (ND-Filter) +/–-Tasten (A 68) 7 CUSTOM-Wahlrad (benutzerdefinierbares 2 PRE REC-Taste (Voraufnahme) (A 85)/ Wahlrad) (A 89) Freie Taste 3 (A 90) 8 CUSTOM-Taste (benutzerdefinierbare Taste) 3 u-Taste (Aufnahme ansehen) (A 39)/Freie (A 89) Taste 4 (A 90) 9 Scharfstell-/Zoomring-Schalter (A 47, 55)
Seite 13
Bezeichnung der Teile 1 Entlüftungsöffnung (A 40) 5 Entriegelungstaste für die Streulichtblende 2 Eingebauter Lautsprecher (A 96) (A 22) 3 SD CARD-Schalter (zum Öffnen der SD- 6 Griffriemen (A 24) Kartenfachabdeckung) (A 32) 7 USB-Anschluss (A 87) 4 Lufteinlassöffnung (A 40) 8 HDMI OUT-Anschluss (A 103) 9 MIC-Anschluss (Mikrofon) (A 76)
Seite 14
Bezeichnung der Teile 1 Joystick (A 28)/SET-Taste (A 28) 10 MAGN.-Taste (Vergrößerung) (A 50)/ 2 MENU-Taste (Menü) (A 28, 35) Freie Taste 5 (A 90) 3 Fernbedienungssensor (A 26) 11 REC-Taste (Starten und Anhalten der 4 AF/MF-Taste (A 47)/ Videoaufnahme) (A 37) Freie Taste 1 (A 90) 12 Akkufach (A 19) 5 POWERED IS-Taste (Powered IS) (A 59)/...
Seite 15
Bezeichnung der Teile 1 Erweiterter Mini-Zubehörschuh (A 75) 6 ACCESS-Anzeige (Kartenzugriff) (A 37) 2 POWER/CHG-Anzeige (Akkuladungsanzeige) 7 Zoomschalter (A 55) (A 19) 8 Moduswahlschalter (A 28) 3 Ein/Aus-Schalter (A 27) 9 SD-Kartenfachabdeckung (A 32) 10 SD-Kartenschlitz 2 (A 32) 4 Zubehörschuh 11 SD-Kartenschlitz 3 (A 32) 5 Eingebautes Stereomikrofon (A 76)
Seite 16
Bezeichnung der Teile 1 Fassung für die Rotationssperre des Stativs 2 Stativanschluss (A 26) 3 BATTERY RELEASE-Schalter (zum Entriegeln des Akkus) (A 20) 4 Augenmuschel (A 23)
Bezeichnung der Teile Fernbedienung WL-D89 Ñ 1 START/STOP-Taste (A 37) -Taste (Stopp) (A 94) Wird ebenso wie die REC-Taste auf dem 7 PHOTO (Foto) -Taste (A 38) Camcorder zum Starten/Anhalten der 8 Zoomtasten (A 57) Aufnahme verwendet. 9 Navigationstasten (Í/Î/Ï/Ð) 2 Taste G (zum Öffnen des Indexauswahl- 10 Ò-Taste (Wiedergabe/Pause) (A 94) Bildschirms) (A 94)
Vorbereitungen Vorbereiten der Stromversorgung Sie können dem Camcorder über den Akku oder direkt über den Netzadapter mit Strom versorgen. Wenn Sie den Netzadapter mit dem Camcorder verbinden, während der Akku angebracht ist, wird der Camcorder mit Netzstrom betrieben. Benutzen eines Akkus Sie können den Camcorder mit dem mitgelieferten Akku BP-828 oder mit dem optionalen Akku BP-820 betreiben.
Seite 20
Vorbereiten der Stromversorgung POWER/CHG (Akkulade)-Lampe 6 Der Ladevorgang beginnt. • Die POWER/CHG-Lampe leuchtet rot, während der Akku geladen wird. Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die Lampe. Falls die POWER/CHG-Lampe zu blinken beginnt, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 135) zu Hilfe. 7 Nach Abschluss des Ladevorgangs trennen Sie den Netzadapter in der Reihenfolge ab, wie in der Abbildung gezeigt.
Seite 21
Vorbereiten der Stromversorgung WICHTIG • Schließen Sie an den Netzadapter keine Produkte an, die nicht ausdrücklich für die Benutzung mit diesem Camcorder empfohlen werden. • Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie den Netzadapter anschließen oder abtrennen. Nachdem Sie den Camcorder ausgeschaltet haben, werden wichtige Daten auf der SD-Karte auf den neuesten Stand gebracht.
Vorbereiten des Camcorders Vorbereiten des Camcorders In diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen für den Camcorder beschrieben, wie das Aufsetzen der Streulichtblende, das Einstellen des Suchers und des LCD-Monitors und das Einstellen Griffriemens. WICHTIG • Achten Sie darauf, dass Sie beim Anbringen, Entfernen oder Einstellen des verschiedenen Zubehörs den Camcorder nicht fallen lassen.
Vorbereiten des Camcorders Abnehmen der Streulichtblende 1 Halten Sie die Entriegelungstaste der Streulichtblende gedrückt und drehen Sie dann die Streulichblende entgegen dem Uhrzeigersinn. 2 Setzen Sie den Objektivdeckel wieder auf das Objektiv. Entriegelungstaste für die Streulichtblende Benutzen des Suchers Stellen Sie die Position des Suchers in einen für Sie angenehmen Winkel. Bei Bedarf können Sie auch die Dioptrien anpassen.
Vorbereiten des Camcorders Benutzen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90 Grad. • Sie können den Monitor um 90 Grad nach unten und 180 Grad in Richtung Objektiv drehen. 180° 90° HINWEISE • Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors mit den Einstellungen [£ Anzeige-Setup] > [LCD-Helligkeit] und [LCD-Hintergrundbel.] in den Setup-Menüs einstellen.
Vorbereiten des Camcorders Anbringen einer optionalen Handschlaufe WS-20 Anbringen eines optionalen Schulterriemens SS-600/ SS-650 Fernbedienung Setzen Sie zuerst die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die Fernbedienung ein. 1 Drücken Sie den Entriegelungsstift in Pfeilrichtung und ziehen Sie den Batteriehalter heraus. 2 Legen Sie die Lithium-Knopfbatterie mit nach oben weisendem Pluspol + ein.
Vorbereiten des Camcorders Verwenden der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Camcorders, wenn Sie die Tasten drücken. • Sie können den LCD-Monitor um 180° drehen und die Fernbedienung von der Frontseite des Camcorders her benutzen. HINWEISE • Wechseln Sie die Batterie, wenn der Camcorder mit der Fernbedienung überhaupt nicht mehr oder nur noch auf kurze Distanz bedient werden kann.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Grundlegende Bedienung des Camcorders Ein- und Ausschalten des Camcorders Der Camcorder hat zwei Grundmodi: CAMERA-Modus ( ) für die Aufzeichnung oder MEDIA-Modus ( für die Wiedergabe von Aufnahmen. Wählen Sie den Betriebsmodus mit dem Ein/Aus-Schalter. Einschalten des Camcorders Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf CAMERA für den Modus (A 37) oder auf MEDIA für...
Grundlegende Bedienung des Camcorders Ändern der Betriebsart des Camcorders -Modus können Sie außerdem den Kameramodus wählen und an Ihre Aufnahmebedingungen anpassen. (Auto)-Modus Stellen Sie den Moduswahlschalter auf N. In diesem Modus übernimmt der Camcorder alle Einstellungen, während Sie sich auf das Aufnehmen konzentrieren. Diese Betriebsart ist geeignet, wenn Sie sich nicht mit den Details der Camcordereinstellung befassen möchten.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder nutzen können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der Bildschirm [Date/Time] (Datum und Uhrzeit einstellen) Betriebsmodi: 1 Schalten Sie den Camcorder ein.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache Ändern der Sprache Die voreingestellte Sprache des Camcorders ist Englisch. Sie können sie in eine von 27 Sprachen ändern. Einige Einstellungen und Bildschirme werden immer auf Englisch angezeigt, unabhängig von der getroffenen Spracheinstellung. Der folgende Vorgang wird hier nur abgekürzt und unter Verwendung des Sensorbildschirms im folgenden Abschnitt erklärt.
Die SD-Karte wird auch benutzt, um Dateien mit Menüeinstellungen zu speichern. Kompatible SD-Karten Mit diesem Camcorder können die folgenden Arten SD-Karten verwendet werden. Aktuelle Informationen zu SD-Karten, die für die Verwendung mit diesem Camcorder getestet wurden, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon- Website. SD-Kartentyp: SD-Karten...
Benutzen von SD-Karten Einlegen und Herausnehmen einer SD-Karte 1 Schalten Sie den Camcorder aus. • Vergewissern Sie sich, dass die POWER/CHG-Lampe nicht leuchtet. 2 Öffnen Sie die SD-Kartenfachabdeckung. • Schieben Sie den SD CARD-Schalter bis zum Anschlag in Richtung des Pfeils, um die Abdeckung zu öffnen. 3 Führen Sie die SD-Karte mit dem Etikett zur rechten Seite des Camcorders (der Seite mit der Lufteinlassöffnung) weisend, gerade bis zum Anschlag in einen der SD-...
Benutzen von SD-Karten Initialisieren einer SD-Karte Initialisieren Sie SD-Karten, wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden. Sie können eine Karte auch initialisieren, um damit alle darauf enthaltenen Aufnahmen dauerhaft zu löschen. Der folgende Vorgang wird hier nur abgekürzt und unter Verwendung des Sensorbildschirms im folgenden Abschnitt erklärt.
Benutzen der Menüs Benutzen der Menüs Die Funktionen des Camcorders können über die Setup-Menüs eingestellt werden, auf die Sie zugreifen, indem Sie die MENU-Taste drücken, oder über das FUNC-Menü, auf das Sie zugreifen, indem Sie auf dem Bildschirm die Taste [FUNC] berühren oder wählen. Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie unter Menüoptionen (A 127).
Benutzen der Menüs Setup-Menüs Im Folgenden wird Schritt für Schritt erläutert, wie Sie eine typische Option aus den Setup-Menüs auswählen. Für manche Menüpunkte sind möglicherweise zusätzliche Schritte notwendig. Diese Vorgänge werden in den entsprechenden Abschnitten der Anleitung erläutert. Der Einfachheit halber werden die Menüeinstellungen in der Anleitung wie folgt abgekürzt: >...
Seite 36
Benutzen der Menüs HINWEISE • Sie können auch die MENU-Taste auf der mitgelieferten Fernbedienung drücken, um die Setup-Menüs zu öffnen. • Durch Berühren von [X] oder Drücken der MENU-Taste kann das Menü jederzeit geschlossen werden. • Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen möglicherweise ausgegraut.
Aufnahme Videos und Fotos aufnehmen In diesem Kapitel werden die Grundlagen des Aufnehmens von Clips* und Fotos erläutert. Einzelheiten zum Aufnehmen von Audio finden Sie unter Aufnehmen von Audio (A 76). Bevor Sie die ersten wichtige Aufnahmen machen, machen Sie Testaufnahmen mit der (den) geplanten Videokonfiguration(en), um die ordnungsgemäße Funktion des Camcorders zu überprüfen.
- Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie nicht den Betriebsmodus des Camcorders. • Denken Sie immer daran, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu speichern (A 105), besonders dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Datenmaterial.
Videos und Fotos aufnehmen HINWEISE • Wenn die Kamera während der Aufnahme mit der Funktion für fortlaufende Aufnahme auf die andere SD-Karte umschaltet (A 45), werden die beiden Teile (vor und nach dem Umschalten) als separate Clips aufgezeichnet. Mit derSoftware Data Import Utility können Sie auf beiden Speicherkarten aufgenommene fortlaufende Aufnahmen zu einer einzigen Szene zusammenfügen und auf einem Computer als einen einzigen Clip sichern (A 105).
Videos und Fotos aufnehmen Benutzen des Ventilators Der Camcorder verwendet einen internen Kühllüfter, um das Erhitzen im Inneren des Camcorders zu verringern. 1 Wählen Sie [Ventilator]. > [B ! System-Setup] > [Ventilator] 2 Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie dann [X]. Optionen [k Automatik]: Nimmt der Camcorder nicht auf, läuft der Ventilator und wird automatisch ausgeschaltet, wenn Ü...
Seite 41
Videos und Fotos aufnehmen AF-Rahmen Je nach der von Ihnen verwendeten Fokusfunktion und den Einstellungen für die Größe des AF-Rahmens (A 51) sehen Sie einige der folgenden AF-Rahmen. Kontinuierlicher AF-Rahmen – stets Gesichtserkennung: weiß (A 51) Hauptperson (A 53) AF-unterstützter MF-Rahmen – gelb: manueller Einstellbereich;...
Seite 42
Videos und Fotos aufnehmen Symbol/Anzeige Beschreibung ¼, É, Weißabgleich (A69) Look (A 71) Gegenlichtkorrektur (A 67) O, N Peaking (A 49) z, { Zebramuster (A 67) GPS-Signal (A 87): kontinuierlich an – Satellitensignal empfangen; blinkt – kein Satellitensignal empfangen. • Nur wenn der optionale GPS-Empfänger GP-E2 mit dem Camcorder verbunden ist. Digitaler Telekonverter (A 58) REC`, STBY` Aufnahmebefehl (A 103)
Seite 43
Videos und Fotos aufnehmen Unterer Bereich und Mitte des Bildschirms Symbol/Anzeige Beschreibung [FUNC] Öffnet das FUNC-Menü (A 34, 127) ], [~], [ ], [Ä], [<], [œ], Freie Bildschirmtaste (A 90) [B], [±], [z], [ • In der Voreinstellung ist diese Taste mit der Funktion [ Photo] (Foto aufnehmen) belegt.
Videokonfiguration Auflösung, Bitrate und Bildrate Videokonfiguration Auflösung, Bitrate und Bildrate Mit den folgenden Vorgängen können Sie die Videokonfiguration einstellen, die für das Aufnehmen von Clips auf eine SD-Karte im Camcorder verwendet wird. Wählen sie die Kombination von Einstellungen für Auflösung/ Bitrate und Bildrate, die für Ihre kreativen Bedürfnissen am besten geeignet sind.
Duale Aufnahme und fortlaufende Aufnahme Duale Aufnahme und fortlaufende Aufnahme Mit der dualen Aufnahme und der fortlaufenden Aufnahme verfügt der Camcorder über zwei praktische Aufnahmemethoden, die verwendet werden können, wenn beide Kartenschlitze eine SD-Karte enthalten. Duale Aufnahme: Mit dieser Funktion wird derselbe Clip gleichzeitig auf beide SD-Karten aufgenommen, was praktisch ist, wenn Sie eine Sicherungskopie Ihrer Aufnahmen während der Aufzeichnung anfertigen möchten.
Aufnahmen in Zeitlupe und Zeitraffer Aufnahmen in Zeitlupe und Zeitraffer Sie können Clips aufnehmen, die bei der Wiedergabe einen Zeitlupen- oder Zeitraffereffekt haben, indem Sie einfach die gewünschte Zeitlupen- oder Zeitrafferrate (von x0,25 bis x1200 der normalen Geschwindigkeit) wählen. Die verfügbaren Raten für die Zeitlupen-/Zeitraffer-Aufnahme hängen von der ausgewählten Auflösung und Bildrate ab.
Scharfeinstellung Scharfeinstellung Der Camcorder bietet die folgenden 3 Möglichkeiten zum Scharfstellen. Sie können die Scharfeinstellung auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Wi-Fi-Gerät vornehmen (A 116, 122). Manuelle Scharfeinstellung: Drehen Sie den Scharfstell-/Zoomring, um manuell scharfzustellen. Sie können die Hilfsfunktionen für die Scharfeinstellung (A 48) benutzen, die schärfere Einstellungen bei manueller Fokussierung ermöglichen.
Seite 48
Scharfeinstellung Fokusvoreinstellung Wenn die manuelle Scharfeinstellung aktiviert ist, können Sie Berühren, um zur voreingestellten eine bestimmte Fokusposition speichern und, nachdem Sie Gegenwärtige Fokusposition manuell auf etwas anderes fokussiert haben, den Camcorder Brennweite zurückzukehren wieder an diese voreingestellte Fokusposition zurückkehren lassen. Mit der Einstellung [v Kamera-Setup] > [Gewählte Fokusgeschw.] können Sie die Geschwindigkeit, mit welcher der Camcorder auf die voreingestellte Fokusposition zurückkehrt, in 3 Stufen einstellen.
Seite 49
Scharfeinstellung Fokus weiter Fokus weiter Scharfgestellt Fokus näher Fokus näher Einstellung kann entfernt entfernt (kleine Einstellung) (große Einstellung) nicht ermittelt (große Einstellung) (kleine Einstellung) werden HINWEISE • Bei Motiven oder in Situationen, in denen der Autofokus nicht gut arbeitet (A 53), funktioniert der Fokusassistent möglicherweise nicht korrekt.
Scharfeinstellung Vergrößerung 1 Drücken Sie die MAGN.-Taste. • ^ erscheint unten rechts auf dem Bildschirm und die Mitte des Bildschirms* wird auf das Doppelte vergrößert. • Der Rahmen unten rechts auf dem Bildschirm (Vergrößerungsrahmen) stellt ungefähr den gezeigten Bereich des vergrößerten Bildes dar. 2 Verschieben Sie bei Bedarf den Vergrößerungsrahmen, um andere Teile des Bildes zu prüfen.
Scharfeinstellung 4 Stellen Sie den AF-Modus auf [ AF-unterstützter MF]. > [v ! Kamera-Setup] > [AF-Modus] > [ AF-unterstützter MF] > [X] • Wenn der Fokus im Bereich der manuellen Einstellung liegt, wird auf dem Bildschirm ein gelber AF-Rahmen angezeigt. •...
Seite 52
Scharfeinstellung Optionen [k Automatik]: Es wird kein AF-Rahmen angezeigt. Der Camcorder stellt automatisch auf ein Motiv in der Bildschirmmitte scharf. [r Gross], [s Klein]: Ein AF-Rahmen wird angezeigt und kann auf ein bestimmtes Motiv in Bereich von etwa 80% des Bildschirms verschoben werden. Sie können die Größe des AF-Rahmens entsprechend des Motivs wählen, auf das Sie scharfstellen möchten.
Scharfeinstellung Gesichtserkennung und -verfolgung Wenn die Gesichtserkennung und -verfolgung aktiviert ist und der Camcorder ein Gesicht erkennt, kann er den Fokus und die Belichtung* automatisch auf diese Person (Hauptmotiv) einstellen. Wenn mehrere Gesichter erkannt wurden, können Sie auf ein anderes Gesicht tippen, um dieses zum Hauptmotiv zu machen.
Seite 54
Scharfeinstellung Begrenzen des Autofokus auf Gesichter Während Sie den Autofokus benutzen, können Sie die Autofokus-Funktion auf die Fälle beschränken, in denen ein Gesicht erkannt wird, und ansonsten den manuellen Fokus benutzen. Wenn ein Gesicht erkannt wurde, behält der Camcorder automatisch dieses Motiv im Fokus und optimiert die Belichtung. Betriebsmodi: Stellen Sie eine freie Taste auf [~ AF nur Gesichter] (A 90) und drücken Sie die Taste.
Zoomen Zoomen Zum Ein- und Auszoomen können Sie den Scharfstell-/Zoomring, die Zoomschalter auf dem Camcorder, die Zoomschalter auf der Fernbedienung oder die Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm benutzen. Sie können auch mit Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Netzwerkgerät zoomen (A 116, 123). -Modus mit der Einstellung [v Kamera-Setup] >...
Zoomen Benutzen der Zoom schalter Bewegen Sie den Zoomschalter in Richtung T (Weitwinkel), um auszuzoomen. Bewegen Sie ihn in Richtung S (Tele), um einzuzoomen. • In der Voreinstellung arbeitet der Zoomschalter mit variabler Geschwindigkeit. Sie können ihn auch auf eine konstante Geschwindigkeit stellen und die Zoomgeschwindigkeit wählen.
Zoomen Verwendung des Highspeed-Zooms während der Aufnahmepause Wenn das Highspeed-Zoom aktiviert und [v Kamera-Setup] > [Geschwindig. Zoomregler] auf [Y] (variable Zoomgeschwindigkeit) gestellt ist, können Sie im Bereitschaftsmodus mit der höchsten verfügbaren Geschwindigkeit ([Z Schnell]) zoomen. Während der Aufnahme wird die Zoomgeschwindigkeit jedoch durch die Einstellung für [Zoomgeschwindigkeit] bestimmt.
Zoomen HINWEISE • Wenn eine optionale Fernbedienung RC-V100 mit dem Camcorder verbunden ist, können Sie mit dem ZOOM-Wahlrad auf der Fernbedienung zoomen. In der Standardeinstellung drehen Sie das Rad nach rechts, um einzuzoomen (S), und nach links (T), um auszuzoomen. Benutzen der Zoomsteuerung des Sensorbildschirms 1 Öffnen Sie die Zoomsteuerung auf dem Bildschirm.
Bildstabilisierung Bildstabilisierung Verwenden Sie die Bildstabilisierung, um das Verwackeln des Camcorders zu kompensieren und ausgeglichenere Aufnahmen zu erhalten. Der Camcorder bietet 3 Methoden der Bildstabilisierung. Dynamic IS (Ä): Dynamic IS gleicht stärkere Verwacklungen aus, zum Beispiel, wenn Sie zum Beispiel im Gehen Aufnahmen machen, und ist umso effektiver, je mehr Sie in Richtung Weitwinkel zoomen.
Grenze der automatischen Verstärkungsregelung (AGC) Grenze der automatischen Verstärkungsregelung (AGC) Wenn Sie in dunkler Umgebung aufnehmen, erhöht der Camcorder automatisch die Verstärkung, um ein helleres Bild zu erhalten. Durch Begrenzen des maximalen Verstärkungswerts können Sie den Anteil an Bildrauschen begrenzen und das Bild dunkler aussehen lassen. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf ’, ‚...
Aufnahmemodi Aufnahmemodi Dieser Camcorder bietet eine Reihe von Aufnahmemodi, mit denen Sie die Camcordereinstellungen in unterschiedlichem Grad steuern können. Wählen Sie den Aufnahmemodus, der Ihren Bedürfnissen oder Ihren kreativen Zielen am besten entspricht, nehmen Sie diejenigen Einstellungen, die Sie selbst steuern möchten, manuell vor und überlassen Sie dem Camcorder den Rest.
Aufnahmemodi Zeitautomatik (“) Mit diesem Aufnahmemodus stellen Sie die Blende manuell ein, um die Bildtiefe zu steuern, zum Beispiel um den Hintergrund unscharf zu halten und das Motiv im Vordergrund hervorzuheben. Der Camcorder passt die anderen Einstellungen automatisch an, um die beste Belichtung zu erhalten. 1 Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [“...
Aufnahmemodi Verfügbare Einstellungen In den einzelnen Aufnahmemodi sind die folgenden Blendenwerte, Verschlusszeiten und Verstärkungswerte verfügbar. Blende* F2.8, F3.2, F3.4, F3.7, F4.0, F4.4, F4.8, F5.2, F5.6, F6.2, F6.7, F7.3, F8.0, F8.7, F9.5, F10, F11 1/6, 1/7, 1/8, 1/10, 1/12, 1/14, 1/17, 1/20, 1/25, 1/29, 1/30, 1/33, 1/40, 1/50, 1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120, 1/150, 1/180, Verschlusszeit 1/210, 1/250, 1/300, 1/350, 1/400, 1/500, 1/600, 1/700, 1/800, 1/1000, 1/1200, 1/1400, 1/1600, 1/2000 Verstärkung...
Seite 64
Aufnahmemodi HINWEISE • [H Porträt]/[û Sport]/[ý Schnee]/[L Strand]: Während der Wiedergabe erscheint das Bild möglicherweise ungleichmäßig. • [ý Schnee]/[L Strand]: An bewölkten Tagen oder an schattigen Orten wird das Motiv möglicherweise überbelichtet. Kontrollieren Sie das Bild auf dem Bildschirm. • [R Wenig Licht]: - Bewegte Objekte können einen Nachzieheffekt verursachen.
Einstellen der Belichtung Einstellen der Belichtung Gelegentlich ist die Gesamtbelichtung, die automatisch vom Camcorder erstellt wurde, für ein spezielles Motiv oder für Teile des Bildes nicht optimal. Die folgenden Funktionen im Zusammenhang mit der Belichtung können Ihnen helfen, die gewünschte Helligkeit zu erzielen. Sie können die Belichtung auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Netzwerkgerät einstellen (A 116, 121).
Einstellen der Belichtung 3 Berühren Sie den gewünschten Bereich auf dem LCD-Monitor, um die Belichtung zu optimieren und zu speichern. • Das Zeichen I blinkt und die Belichtung wird automatisch so angepasst, dass der von Ihnen berührte Bereich richtig belichtet wird. 4 Berühren Sie [X].
Einstellen der Belichtung Gegenlichtkorrektur Wenn Sie eine Szene mit konstanten Gegenlichtbedingungen aufnehmen, können Sie die Gegenlichtkorrektur benutzen, um das Bild, besonders die dunklen Bereiche, aufzuhellen. Diese Funktion kann nicht genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf Tgestellt ist. 1 Wählen Sie [ BLC dauerhaft Ein].
ND-Filter ND-Filter Der ND-Filter ermöglicht Ihnen, auch bei Aufnahmen in hellen Umgebungen die Blende zu öffnen, um einen kurzen Schärfentiefenbereich zu erzielen. Sie können den ND-Filter auch verwenden, um die Unschärfen durch Diffraktion zu vermeiden, die bei der Verwendung kleiner Blendenöffnungen entstehen. Sie können eine von 3 Durchlässigkeitsstufen wählen.
Weißabgleich Weißabgleich Die Funktion des Weißabgleichs hilft Ihnen, korrekte Farben unter verschiedenen Lichtbedingungen zu erzielen. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf ’, ‚, “ oder n.gestellt ist. Sie können den Weißabgleich auch von fern über Fernsteuerung via Browser auf einem angeschlossenen Netzwerkgerät einstellen (A 116, 121).
Seite 70
Weißabgleich HINWEISE • Wenn Sie einen benutzerdefinierten Weißabgleich wählen: - Stellen Sie [v Kamera-Setup] > [Digitalzoom] auf [j Aus]. - Stellen Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich erneut ein, falls sich die Lichtquelle oder die ND-Filtereinstellung ändert. - In seltenen Fällen und je nach Art der Lichtquelle blinkt Å weiter (und geht danach in ein langsames Blinken über).
Verwenden der Looks Verwenden der Looks Der Camcorder kann mit bestimmten Looks aufnehmen - Kombinationen von Einstellungen, die den Charakter des erhaltenen Bildes beeinflussen. Der Camcorder bietet eine Reihe voreingestellter Look, deren Einstellungen Sie an Ihre Wünsche anpassen können. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der Aufnahmemodus auf ’, ‚, “ oder n.gestellt ist. Betriebsmodi: 1 Öffnen Sie den Bildschirm für die Looks.
Einstellen des Timecodes Einstellen des Timecodes Der Camcorder generiert ein Timecode-Signal und zeichnet dieses zusammen mit den aufgezeichneten Clips auf. Das Timecode-Signal kann über den HDMI OUT-Anschluss ausgegeben werden. Betriebsmodi: Auswählen des Timecode-Modus 1 Wählen Sie [Timecode-Modus]. > [3 ! Aufnahme-Setup] > [Timecode-Modus] 2 Berühren Sie die gewünschte Option und dann [X].
Seite 73
Einstellen des Timecodes 3 Nachdem Sie alle Felder des Timecodes eingegeben haben, berühren Sie [OK]. • Berühren Sie [Abbrechen], um den Bildschirm zu schließen, ohne den Timecode ändern. • Wenn der Laufmodus auf [ Free Run] eingestellt ist, beginnt der Timecode vom eingegebenen Timecode-Wert aus zu laufen, wenn Sie [OK] drücken.
User Bit-Einstellung User Bit-Einstellung Die User-Bit-Anzeige kann über das Datum oder die Uhrzeit der Aufnahme oder einen aus 8 Zeichen des Hexadezimalsystems bestehenden Identifikationscode ausgewählt werden. Es gibt sechzehn mögliche Zeichen: die Zahlen von 0 bis 9 und die Buchstaben von A bis F. Das User-Bit kann über den HDMI OUT-Anschluss ausgegeben werden.
Benutzen des erweiterten Mini-Zubehörschuhs Benutzen des erweiterten Mini-Zubehörschuhs Mit dem erweiterten Mini-Zubehörschuh können Sie eine Reihe von optionalem Zubehör (A 149) am Camcorder anbringen und seinen Funktionsumfang erweitern. Einzelheiten zum Anbringen und Benutzen des Zubehörs finden Sie auch in der jeweiligen Betriebsanleitung des verwendeten Zubehörs. Betriebsmodi: 1 Öffnen Sie die Abdeckung des erweiterten Mini- Zubehörschuhs.
Aufnehmen von Audio Aufnehmen von Audio Der Camcorder verfügt über zweikanalige MPEG-4 AAC-LC-Audio-Aufnahme und entsprechende Wiedergabe. Sei können Audio über das eingebaute Mikrofon, über den erweiterten Mini-Zubehörschuh und ein optionales Richtungs-Stereomikrofon DM-100 oder über den MIC-Anschluss (handelsübliche Mikrofone) aufnehmen. Wenn Sie im Freien aufnehmen, kann das eingebaute Mikrofon laut hörbare Windgeräusche aufnehmen. In solchen Fällen empfehlen wir, ein externes Mikrofon mit Schaumstoffabdeckung oder Windschutz zu verwenden.
Aufnehmen von Audio Audioszene Sie können es dem Camcorder überlassen, die Audioeinstellungen des eingebauten Mikrofons zu optimieren, indem Sie die Audioszene wählen, die Ihrer Umgebung entspricht. Damit wird der Eindruck erheblich verstärkt, „tatsächlich dort zu sein“. 1 Öffnen Sie den Bildschirm für die Auswahl der Audioszene. [FUNC] >...
Aufnehmen von Audio HINWEISE • [„ Benutzerdefiniert] ist im -Modus nicht verfügbar. Nachdem der Camcorder in den -Modus gestellt wurde, nachdem die Audioszene auf [„ Benutzerdefiniert] gesetzt wurde, wird die Audioszene automatisch in [ Standard] geändert. • Wenn Sie die Audioszene [’ Music] verwenden und leisere und lautere Töne der Musik naturgetreuer wiedergeben möchten, empfehlen wir, dass Sie zuerst den Tonaufnahmepegel (A 78) anpassen.
Aufnehmen von Audio Erweiterte Mikrofoneinstellungen Mikrofondämpfung (eingebautes Mikrofon) Wenn kein externes Mikrofon mit dem MIC-Anschluss verbunden ist, können Sie die Dämpfung (20 dB) des eingebauten Mikrofons einschalten, um Tonverzerrungen zu vermeiden, falls der Tonpegel zu hoch ist. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie zuvor die Audioszene [„ Benutzerdefiniert] (A 77). 2 Wählen Sie [Integr.
Seite 80
Aufnehmen von Audio Frequenzgang (eingebautes Mikrofon) Wenn kein externes Mikrofon mit dem MIC-Anschluss verbunden ist, können Sie Frequenzfilter anwenden, um die Eigenschaften des eingebauten Mikrofons entsprechend den Tonaufnahmebedingungen zu ändern. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie zuvor die Audioszene [„ Benutzerdefiniert] (A 77). 2 Wählen Sie [Frequenzgang integr.
Seite 81
Aufnehmen von Audio Audiobegrenzer Der Audiobegrenzer begrenzt die Amplitude von Audiosignalen, um Tonverzerrungen zu vermeiden, wenn der Camcorder plötzliche laute Töne einfängt. Betriebsmodi: * Im -Modus nur für externe Mikrofone. 1 Wenn Sie das eingebaute Mikrofon verwenden, wählen Sie zuvor die Audioszene [„ Benutzerdefiniert] (A 77).
Seite 82
Aufnehmen von Audio Mikrofondämpfung (externe Mikrofone) Um Verzerrung des Tons zu vermeiden, wenn der Tonpegel zu hoch ist, können Sie die Mikrofondämpfung (20 dB) für ein externes, an den MIC-Anschluss angeschlossenes Mikrofon oder für das über den erweiterten Mini- Zubehörschuh an den Camcorder angeschlossene optionale Stereo-Richtmikrofon DM-100 aktivieren. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie zuvor die Audioszene [„...
Benutzen der Kopfhörer Benutzen der Kopfhörer Schließen Sie Kopfhörer mit einem ∅ 3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker an den × (Kopfhörer)-Anschluss an, um den aufgenommenen Ton wiederzugeben oder zu überwachen. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [Kopfhörer-Lautstärke]. > [C "* Audio-Setup] > [Kopfhörer-Lautstärke] * Seite ! im -Modus.
Farbbalken/Audioreferenzsignal Farbbalken/Audioreferenzsignal Sie können mit dem Camcorder Farbbalken und ein Audioreferenzsignal von 1 kHz ausgeben, um einen externen Monitor zu kalibrieren. Die Farbbalken und das Audioreferenzsignal können über den HDMI OUT- Anschluss und den × (Kopfhörer)-Anschluss* ausgegeben werden. * Nur Audioreferenzsignal. Betriebsmodi: Aufnehmen von Farbbalken Sie können zwischen EBU und SMPTE -Farbbalken wählen.
Voraufnahme Voraufnahme Wenn die Voraufnahme aktiviert ist, zeichnet der Camcorder kontinuierlich in einen flüchtigen Speicher auf (ca. 3 Sekunden). Wenn Sie die REC-Taste drücken, enthält der Clip somit auch einige Sekunden Video und Audio vor dem eigentlichen Aufnahmebeginn. Betriebsmodi: 1 Drücken Sie die PRE REC-Taste. •...
Benutzen der optionalen Fernbedienung RC-V100 Benutzen der optionalen Fernbedienung RC-V100 Sie können die optionale Fernbedienung RC-V100 an den REMOTE-Anschluss des Camcorders anschließen, um den Camcorder (einschließlich erweiterter Aufnahmefunktionen) fernzusteuern. Mit der Fernbedienung können Sie den Camcorder einschalten, in den Menüs navigieren, die Blende und Verschlusszeit aus der Ferne einstellen, und vieles mehr.
Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E2 Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E2 Wenn der optionale GPS-Empfänger GP-E2 am USB-Anschluss des Camcorders angeschlossen ist, zeichnet der Camcorder automatisch GPS-Informationen (Längengrad, Breitengrad und Höhe) sowie die koordinierte Universalzeit (UTC) zusammen mit den aufgenommenen Clips und Fotos auf. Einzelheiten zur Benutzung des Empfängers entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung desGP-E2.
Seite 88
Benutzen des optionalen GPS-Empfängers GP-E2 HINWEISE • Der Camcorder ist nicht mit der digitalen Kompassfunktion und der Positionierungsintervall-Funktion des Empfängers kompatibel. Außerdem ist die Option [Jetzt einstellen] für die Einstellung [GPS Auto- Zeiteinstellung] nicht verfügbar. • Wenn die Stromquelle ausgetauscht wurde oder der Camcorder nach einer längeren Pause erstmals wieder in Betrieb genommen wird, kann es längere Zeit in Anspruch nehmen, bis das erste GPS-Signal empfangen wird.
Benutzerdefinierte Einstellungen CUSTOM-Wahlrad und -Taste Sie können der CUSTOM-Taste und dem -Wahlrad eine von mehreren häufig verwendeten Funktionen zuweisen. Sie können dann die gewählte Funktion über die CUSTOM-Taste und das -Wahlrad einstellen, ohne dass Sie dazu das Menü öffnen müssen. Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [CUSTOM-Wahlrad &...
Freie Tasten Freie Tasten Der Camcorder bietet 5 freie Tasten auf dem Camcordergehäuse und eine Bildschirmtaste (Sensorbedienung), denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können (freien Tasten). Um den Camcorder entsprechend Ihren Bedürfnissen und Wünschen zu personalisieren, weisen Sie häufig verwendete Funktionen den Tasten zu, auf denen sie für Sie am einfachsten zu erreichen sind.
Seite 91
Freie Tasten Name der Funktion Beschreibung [B AF/MF] Schaltet zwischen Autofokus und manuellem Fokus um. [± Powered IS] Schaltet Powered IS ein/aus. [z Pre-Recording] Schaltet die Voraufnahme ein/aus. Aufnahmeprüfung] Überprüft den zuletzt aufgenommenen Clip. [^ Vergrößerung] Schaltet die Vergrößerung ein/aus. Photo] Speichert ein Foto.
Speichern und Laden von Camcordereinstellungen Speichern und Laden von Camcordereinstellungen Nachdem Sie die Einstellungen in den einzelnen Menüs vorgenommen haben, können Sie diese Einstellungen auf einer SD-Karte speichern. Sie können diese Einstellungen zu einem späteren Zeitpunkt oder auf einer anderen Camcorder des Typs GX10 laden, sodass Sie diesen Camcorder auf identische Weise verwenden können.
Wiedergabe Grundlagen der Wiedergabe In diesem Kapitel wird erklärt, wie Clips und Fotos wiedergegeben werden können. Informationen zum Wiedergeben von Aufnahmen auf einem externen Monitor finden Sie unter Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder (A 103). Betriebsmodi: Die Wiedergabe-Indexansicht 1 Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf MEDIA.
Grundlagen der Wiedergabe Ändern der Indexansicht Sie können die Indexansicht ändern, um zwischen der Wiedergabe von Clips (y) und Fotos (}) umzuschalten oder Aufnahmen von einer anderen SD-Karte (6/7) wiederzugeben. Berühren Sie die Indexansicht-Taste und dann die gewünschte Indexansicht. • Sie können auch die Taste G auf der mitgelieferten Fernbedienung drücken, um den Auswahlbildschirm für die Indexansicht zu öffnen.
Grundlagen der Wiedergabe WICHTIG • Während die ACCESS-Lampe rot leuchtet, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Öffnen Sie die Abdeckung des SD-Kartenfachs nicht. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie nicht den Betriebsmodus des Camcorders.
Grundlagen der Wiedergabe Steuerung der Fotowiedergabe Art der Wiedergabe Vorgang Rückkehr zur Indexansicht der Fotos Berühren Sie [f]. Fotos überspringen Berühren Sie [h], um die Bildlaufleiste anzuzeigen. Berühren Sie [Ï] oder [Ð] oder bewegen Sie den Finger entlang der Bildlaufleiste, um das gewünschte Foto zu finden. Sie können [L] drücken, um zur Einzelbildansicht zurückzukehren.
Clip- und Fotovorgänge Clip- und Fotovorgänge Betriebsmodi: Clips und Fotos löschen Sie können Clips und Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Löschen von Clips und Fotos aus der Indexansicht 1 Öffnen Sie die gewünschte Indexansicht (A 93). • Um alle an einem bestimmten Tag aufgenommenen Clips und Fotos (im selben Ordner gespeichert) zu löschen, bewegen Sie Ihren Finger nach links/rechts, bis ein Clip oder ein Foto erscheint, den oder das Sie löschen möchten.
Clip- und Fotovorgänge Löschen eines einzelnen Fotos 1 Geben Sie das gewünschte Foto wieder (A 94). 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen, und löschen Sie dann das Foto. [FUNC] > [Löschen] > [¸ Weiter] > [Ja] 3 Bewegen Sie den Finger nach rechts/links, um andere Fotos zum Löschen auszuwählen, oder berühren Sie [X].
Clip- und Fotovorgänge HINWEISE • In der Indexansicht erscheinen Clips, die mit der Option [Anfang entfernen] beschnitten wurden, mit einem gesonderten Wiedergabesymbol anstelle des normalen Miniaturbilds. • Im Beschneidungsbildschirm springt die Taste Bild vorwärts/rückwärts um jeweils 1 Bild. Die Positionen, an denen Beschneiden möglich ist, liegen 1 GOP (0,5 Sekunden) auseinander.
Clip- und Fotovorgänge HINWEISE • In den folgenden Fällen können Sie keine Aufnahmen auf SD-Karte B kopieren: - Wenn die Abdeckung des SD-Kartenfachs geöffnet ist. - Wenn der LOCK-Schalter an der Ziel-SD-Karte auf Schreibschutz gestellt ist. - Wenn keine Dateinummer ( 131) erstellt werden kann, weil die Anzahl der Ordner und Dateien auf der Speicherkarte das Maximum erreicht hat.
Externe Anschlüsse Konfiguration des Videoausgangs Das am HDMI™ OUT-Anschluss ausgegebene Videosignal hängt von der Videokonfiguration des Clips und mehreren Menüeinstellungen ab. Das am HDMI OUT-Anschluss ausgegebene Videosignal kann sich außerdem je nach der Leistung des angeschlossenen Monitors ändern. Betriebsmodi: Konfiguration des Videoausgangs (Priorität für interne Aufzeichnung) Die folgende Tabelle zeigt die Konfiguration des Videoausgangs über den HDMI OUT-Anschluss in Abhängigkeit von der Videokonfiguration, die für die Aufnahmen auf einer SD-Karte (A 44) verwendet wurde, oder der Videokonfiguration des wiedergegebenen Clips.
Konfiguration des Videoausgangs Konfiguration des Videoausgangs (nur externe Aufzeichnung) Die folgende Tabelle zeigt die Konfiguration des Videoausgangs des HDMI OUT-Anschlusses, wenn der Camcorder auf den Modus für ausschließlich externe Aufzeichnung (A 103) gestellt ist . HDMI OUT-Anschluss Interne/externe Aufzeichnung Videokonfiguration für externe Aufzeichnung Videosignal 3840x2160 [3840x2160 50.00P YCC420 8bit]...
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Betriebsmodi: Anschlussdiagramm Wir empfehlen, den Camcorder über den Netzadapter mit Netzstrom zu betreiben. Externer Monitor/digitaler Videorecorder High-Speed-HDMI-Kabel HTC- 100/SS (mitgeliefert) HDMI-Eingang HDMI OUT- HDMI IN Anschluss Aufzeichnen von Video mit einem externen Recorder Um Video und Audio auf einen externen Recorder aufzuzeichnen, der über den HDMI OUT-Anschluss mit dem Camcorder verbunden ist, müssen Sie den Camcorder in den Modus für ausschließlich externe Aufzeichnung...
Verbinden mit einem externen Monitor oder Recorder Verbinden eines externen Monitors Der HDMITM OUT-Anschluss bietet eine digitale Verbindung und gibt sowohl Video- als auch Audiosignale aus. Sie können auch den Timecode und die Bildschirmanzeigen ausgeben (A 132). Das Audio-Ausgangssignal ist linearer 2-Kanal-PCM-Ton (16-Bit, 48 kHz Abtastfrequenz).
Sie können die Software Data Import Utility verwenden, um Ihre Clips zu speichern. Von der folgenden PIXELA- Webseite (nur Englisch) können Sie die Software herunterladen und aktuelle Informationen erhalten. Mit weiteren Fragen bezüglich der Software wenden Sie sich bitte an ein Canon Kundendienstzentrum. http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/index_c.html Sichern von Clips mit Data Import Utility •...
Seite 106
Arbeiten mit Clips auf einem Computer...
WICHTIG • Die über Netzwerk übertragenen Daten sind nicht verschlüsselt. • Canon übernimmt keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung von Daten aufgrund falscher Netzwerkkonfiguration oder -einstellungen. Weiterhin übernimmt Canon keinerlei Haftung für Verlust oder Beschädigung aufgrund der Nutzung von Netzwerkfunktionen.
Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Der Camcorder ist Wi-Fi-zertifiziert und kann sich mit allen Zugriffspunkten (kabelloser Router usw.) und Netzwerkgeräten verbinden, die das Protokoll 802.11a/b/g/n unterstützen und Wi-Fi- zertifiziert sind (das rechts gezeigte Logo tragen). Die Wi-Fi-Funktionen und zutreffende Einschränkungen hängen von dem genutzten Wi-Fi-Netzwerk ab.
Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Kamera-Zugriffspunkt In diesem Modus dient der Camcorder selbst als kabelloser Zugriffspunkt, mit dem sich andere Wi-Fi-fähige Geräte verbinden können. In der Voreinstellung sind Grundeinstellungen für die Verbindung eines Kamera- Zugriffspunkts (Netzwerkname (SSID): [GX10-xxxx-xx_Canon0C], Kennwort [12345678]) bereits unter dem Netzwerk-Konfigurationsprofil [1:] gespeichert.
Seite 110
Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Konfigurieren der Einstellungen für die IP-Adresse An dieser Stelle müssen Sie die TCP/IP-Einstellungen konfigurieren. Fragen Sie bei Bedarf den Administrator des Netzwerks nach den relevanten Informationen. 1 Berühren Sie [Automatik] oder [Manuell], um die Methode auszuwählen, wie die IP-Adresse erhalten werden soll.
Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Verbinden im Infrastruktur-Modus Betriebsmodi: 1 Wählen Sie [Verbindungseinstell.]. > [B ! System-Setup] > [Netzwerkeinstell.] > [Verbindungseinstell.] 2 Wählen Sie das Konfigurationsprofil des gewünschten Netzwerks und dann [Infrastruktur]. Neztwerk-Konfigurationsprofile ([1:] bis [4:]) > [i] > [Bearbeiten] > [Infrastruktur] •...
Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Wi-Fi Protected Setup (WPS) Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist die einfachste Möglichkeit, einen Wi-Fi-Zugriffspunkt einzurichten. Sie drücken dazu einfach eine Taste (wenn der Zugriffspunkt (kabellose Router), mit dem Sie verbinden möchten, eine WPS- Taste hat), oder benutzen einen PIN-Code, der vom Camcorder ausgegeben wird. Kabellose Router mit einer WPS-Taste 1 Halten Sie die WPS-Taste auf dem kabellosen Router gedrückt.
Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Suchen nach Zugriffspunkten Der Camcorder erkennt automatisch Zugriffspunkte in der Nähe. Nach dem Auswählen des gewünschten Zugriffspunkts geben Sie einfach das Passwort des gewählten Netzwerks zum Verbinden mit dem Camcorder ein. Einzelheiten zum Netzwerknamen des Zugriffspunkts (SSID) und zum Passwort finden Sie in der Anleitung des kabellosen Routers, oder erfragen Sie sie beim für den Zugriffspunkt zuständigen Netzwerkadministrator.
Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Manuelle Einstellung: Sie können, wenn Sie dies vorziehen, die Details des Wi-Fi-Netzwerks, mit dem Sie den Camcorder verbinden möchten, auch manuell eingeben. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen. 1 Geben Sie die SSID (Netzwerkname) des Zugriffspunkts ein. [Bearbeiten] >...
Auswählen einer Netzwerkverbindung und Ändern von Netzwerkeinstellungen Auswählen einer Netzwerkverbindung und Ändern von Netzwerkeinstellungen Betriebsmodi: Auswählen einer Netzwerkverbindung Sie können bis zu 4 Konfigurationsprofile von Netzwerken speichern. Wenn Sie gerade eine neue Netzwerkkonfiguration gespeichert haben, wird diese automatisch gewählt. Um eine andere Konfiguration zu wählen, gehen Sie wie folgt vor.
Fernsteuerung via Browser können Sie auch die verbleibende Aufnahmezeit auf der SD-Karte, die restliche Akkuladung und den Timecode des Camcorders überprüfen. * Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Fernsteuerung via Browser einrichten Sie können einen eigenen Identifikationscode für den Camcorder einrichten und den Port festlegen, den die...
Browser mit dem Webbrowser* jedes mit demselben Netzwerk verbundenen Geräts** starten. * Ein Webbrowser, der JavaScript unterstützt und Cookies annehmen kann, ist erforderlich. ** Einzelheiten zu kompatiblen Geräten, Betriebssystemen, Webbrowsern usw. finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Betriebsmodi: Vorbereitungen auf dem Camcorder 1 Wählen Sie die gewünschte Netzwerkverbindung (A 115).
Seite 118
Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät Sprachauswahl Camcorder-ID Netzwerk- Verbindungsanzeige 4 Wählen Sie die Sprache für Fernbedienung via Browser. • Berühren Sie das Symbol der Sprachauswahl und wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste. Die gewählte Sprache betrifft vor allem die in der Anwendung angezeigten Informationen.
Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät Benutzen von Fernsteuerung via Browser Die Anwendung Fernbedienung via Browser hat 2 Bildschirme. Der Hauptbildschirm [v] wird zum Steuern des Camcorders im Aufnahmemodus aus der Ferne verwendet. Der einfache Bildschirm [ ] erlaubt es dem Benutzer nur, mit einem Smartphone oder einem anderem Gerät mit kleinem Bildschirm zu zoomen oder die Aufnahme zu starten/stoppen.
Seite 120
Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät 3 Verbindungsanzeige Solange Fernsteuerung via Browser ordnungsgemäß mit dem Camcorder verbunden ist, werden die Punkte in einer Endlosschleife ein- und ausgeblendet. 4 Schaltfläche [LIVE VIEW] Berühren Sie die Schaltfläche, um das Live-Bild des Camcorders auf dem Bildschirm von Fernsteuerung via Browser anzuzeigen.
Seite 121
Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät Der Hauptbildschirm für ferngesteuerte Aufnahmen Detaillierte Camcordereinstellungen In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie die Steuerelemente im Bereich der detaillierten Camcordereinstellungen verwendet werden. Ausführliche Informationen und Angaben zu Beschränkungen der Funktionen selbst finden Sie in der Erklärung der jeweiligen Funktion. Ändern des Weißabgleichs Berühren Sie im Bereich der detaillierten Camcordereinstellungen die Registerkarte [...
Seite 122
Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät 5 Schaltflächen für die Verstärkung • Berühren Sie [–] oder [+], um den (über den Schaltflächen angezeigten) Verstärkungswert zu ändern. Sie können auch den gegenwärtigen Verstärkungswert berühren, den gewünschten Wert aus der Liste auswählen (oder [–]/[+] berühren) und dann [ ] berühren.
Seite 123
Fernsteuerung via Browser: Steuern des Camcorders über ein Netzwerkgerät Einstellen des Zooms Berühren Sie im Bereich der detaillierten Camcordereinstellungen die Registerkarte [Focus | Zoom]. Manuelle 1 Berühren Sie eine der Schaltflächen für feste Zoompositionen auf Zoom berühre der Seite [Tele], um einzuzoomen, oder auf der Seite [Wide], um auszuzoomen.
FTP-Dateienübertragung FTP-Dateienübertragung Sie können mit dem Camcorder aufgenommene Clips auf ein anderes an das Netzwerk angeschlossene Gerät übertragen und dazu das Protokoll FTP nutzen. In den folgenden Erläuterungen wird vorausgesetzt, dass der FTP-Server bereits eingeschaltet, betriebsbereit und korrekt konfiguriert ist. Betriebsmodi: Einrichten des FTP-Servers und der Übertragungseinstellungen Bevor Sie Clips auf ein angeschlossenes Gerät übertragen, müssen Sie die Einstellungen des FTP-Servers und...
FTP-Dateienübertragung Optionen für [Gleichnam. Dateien] [Überschreiben]: Selbst wenn eine Datei mit demselben Namen bereits im Zielordner existiert, wird die Datei übertragen und die Datei mit demselben Namen im Zielordner wird überschrieben. [Übersprung]: Falls eine Datei mit demselben Namen bereits im Zielordner existiert, wird die Datei nicht übertragen.
Zusätzliche Informationen Menüoptionen Detaillierte Informationen zum Auswählen einer Funktion finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 34). Einzelheiten zu jeder Funktion finden Sie auf der entsprechenden Seite. Fettgedruckte Einstellungsoptionen bezeichnen die Standardeinstellung. Je nach dem Betriebsmodus und weiteren aktuellen Einstellungen des Camcorders sind einige Menüelemente möglicherweise nicht verfügbar.
Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [R Zoom] Zommsteuerung auf dem Bildschirm, [PHOTO] (ein Foto aufnehmen), [REC]/[STOP] (A 58) (einen Clip aufnehmen); [£]/[ ] (Verfolgung): Ein-/ausschalten (aus); ] (digitaler Telekonverter): Ein-/ausschalten (aus), [Looks]* Standard], [ Großer Dynamikber.], [ Monochrom]; (A 71) (Feineinstellung): [Schärfe], [Kontrast], [Farbtiefe].
Seite 129
Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [Geschwindig. Zoomregler] [Y] (variable Geschwindigkeit), [X] (konstante Geschwindigkeit), (A 56) wenn [X] gewählt ist – Einstellbalken der Zoomgeschwindigkeit: 1 bis 16 (8) [Zoomg. Fernbedienung] Einstellbalken der Zoomgeschwindigkeit: 1 bis 16 (8) (A 57) [Highspeed-Zoom] [i An], [j Aus] (A 57) [AF-Modus]...
Seite 130
Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [Zoomring-Richtung] [h Normal], [X Umkehren] Ändert die Richtung, in die der Scharfstell-/Zoomring gedreht werden muss, um das Zoom einzustellen (wenn der Scharfstell-/Zoomringschalter auf ZOOM gestellt ist). Menü [É Wiedergabe-Setup] (nur -Modus) Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [¸...
Seite 131
Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [User Bit-Typ] Einstellungen], [ Uhrzeit], [ Datum]; (A 74) Wenn die Einstellung [ Einstellungen] gewählt ist – [i]: Eingabebildschirm für das User-Bit (00 00 00 00 bis FF FF FF FF). [Farbbalken] [j Aus], [ EBU], [ SMPTE] (A 84)
Seite 132
Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [Lautsprecher-Lautstärke] Einstellbalken für die Lautstärke: 0 bis 15 (8), [Ø] (weicher), [Ù] (lauter) Nur im Modus ist diese Einstellung eine weitere Möglichkeit, die Lautstärke des eingebauten Lautsprechers einzustellen (A 96). [Signaltöne] Hohe Lautstärke], [ Geringe Lautst.], [j Aus] Einige Vorgänge des Camcorders werden von einem Signalton begleitet.
Seite 134
Menüoptionen Menüpunkt Einstellungsoptionen und zusätzliche Informationen [Freie Taste 1] bis Im folgenden sind die Standardeinstellungen für die einzelnen freien Tasten angegeben. (A 90) [Freie Taste 5] Eine vollständige Liste der Funktionen, die zugewiesen werden können , finden Sie in der detaillierten Tabelle. 1: [B AF/MF], 2: [±...
Camcorder empfohlen werden, können mit diesem Camcorder nicht geladen werden. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
- Der Akku ist beschädigt. Verwenden Sie einen anderen Akku. - Der Ladevorgang wurde abgebrochen, weil das Netzgerät oder der Akku defekt ist. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. 7 blinkt auf dem Bildschirm. - Sie haben den optionalen GPS-Empfänger GP-E2 mit dem Camcorder im Modus verbunden.
Fehlersuche Bild und Ton Der Bildschirm ist zu dunkel. - Stellen Sie [£ Anzeige-Setup] > [LCD-Hintergrundbel.] auf [Normal] oder [Hell]. Die Bildschirmanzeigen gehen immer wieder an und aus. - Der Akku ist leer. Wechseln Sie den Akku aus oder laden Sie ihn. - Nehmen Sie den Akku ab und setzen Sie ihn korrekt wieder ein.
- Möglicherweise wird das verwendete Gerät, das Betriebssystem oder der Webbrowser nicht unterstützt. Aktuelle Informationen zu unterstützten Systemen erhalten Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. - Aktivieren Sie JavaScript und Cookies in den Einstellungen Ihres Webbrowsers. Einzelheiten finden Sie in den Hilfe- Modulen oder den Online-Anleitungen für den verwendeten Webbrowser.
Fehlersuche Vorsichtsmaßnahmen bezüglich Wi-Fi-Netzwerken Wenn Sie ein Wi-Fi-Netzwerk benutzen, versuchen Sie die folgenden Korrekturmaßnahmen, falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme auftreten. Position des Zugirffspunkts (kabelloser Router) - Wenn Sie ein Wi-Fi-Netzwerk innerhalb eines Gebäudes nutzen, positionieren Sie den Zugriffspunkt in demselben Raum wie den Camcorder.
Seite 140
Zeitlupen- oder Zeitrafferaufnahme SD-Karten der UHS-Geschwindigkeitsklasse U3. Inkompatibler Akku. Camcorder wird ausgeschaltet. - Ein Akku, der nicht von Canon für den Gebrauch mit diesem Camcorder empfohlen wurde, wurde eingesetzt und der Camcorder wurde eingeschaltet. Der Camcorder schaltet sich nach 4 Sekunden automatisch aus.
Seite 141
Fehlersuche Ventilatorfehler - Möglicherweise funktioniert der Lüfter nicht richtig. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Vorgang abgebrochen - Clips können nicht aufgenommen werden, weil die Steuerdaten beschädigt sind oder ein Kodierungsfehler aufgetreten ist. (Steuerdaten können mit diesem Camcorder nicht wiederhergestellt werden.) Schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
Seite 142
Einstellungen des kabellosen Router (Zugriffspunkt) hinzu. Netzwerk-Fehlfunktion. - Es ist ein Problem in der Hardware mit den Schaltkreisen des Camcorder-Netzwerks aufgetreten. Versuchen Sie, den Camcorder aus- und wieder einzuschalten. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum.
Seite 143
Fehlersuche Transfer einiger Dateien fehlgeschlagen. - Das Dateisystem ist beschädigt, oder Sie haben versucht, Clips zu übertragen, die nicht mit diesem Camcorder aufgenommen wurden. Löschen Sie diese Clips von der SD-Karte und übertragen Sie die Dateien dann noch einmal (A 125). - Der Zielordner enthält Dateien mit demselben Dateinamen wie die zu übertragenden Dateien.
Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. •...
Seite 145
• Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig. Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen auf einen Computer zu übertragen (A 105) und sie regelmäßig zu sichern. So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung geschützt und es steht mehr freier Platz auf der SD-Karte zur Verfügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar.
Seite 146
SD-Karte • Wir empfehlen, die auf der SD-Karte enthaltenen Aufnahmen auf Ihrem Computer zu sichern. Daten können durch Defekte der Karte oder Einwirkung statischer Elektrizität beschädigt oder gelöscht werden. Canon übernimmt keinerlei Haftung für Datenverlust oder Beschädigung von Daten. • Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte und schützen Sie sie vor Staub oder Schmutz.
Hinweise zur Sicherheit und zur Handhabung Eingebauter wiederaufladbarer Lithium-Akku Der Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithium-Akku, der den Speicher für Datum/Uhrzeit und andere Einstellungen versorgt. Der eingebaute Lithium-Akku wird bei jeder Benutzung des Camcorders aufgeladen; er entlädt sich jedoch vollständig, wenn der Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzt wird. So laden Sie den eingebauten Lithium-Akku auf: Schließen Sie das Netzgerät an den Camcorder an und lassen Sie ihn im ausgeschalteten Zustand 24 Stunden am Netz angeschlossen.
Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Camcordergehäuses. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel wie Lackverdünner. Objektiv • Entfernen Sie alle Staub- oder Schmutzpartikel mit einem Blaspinsel ohne Aeresol-Funktion. •...
Optional erhältliches Sonderzubehör (Verfügbarkeit regionsabhängig) Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist nicht haftbar für Schäden am Produkt und/oder Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen.
Seite 150
Weitwinkelvorsatz WA-U58 • Der Weitwinkelvorsatz kann nicht zusammen mit der mitgelieferten Streulichtblende verwendet werden. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videogeräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
Technische Daten Technische Daten LEGRIA GX10 Camcorder — Die angegebenen Werte sind ungefähre Werte. System • Aufnahmesystem Filme: Videoformat: MPEG-4/H.264 Audioformat: MPEG-4 AAC-LC, 16 Bit, 48 kHz, 2 Kanäle Dateiformat: MP4 Fotos: DCF-Format (Design rule for Camera File system), kompatibel mit Exif Ver. 2.3 , JPEG-Kompression Dieser Camcorder unterstützt Exif 2.3 (auch als “Exif Print”...
Seite 152
Technische Daten • Bildstabilisierung Optischer Bildstabilisator + digitale Korrektur (Standard IS, Dynamic IS, Powered IS) • Fotogröße: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720 Wi-Fi • Kabelloser Standard: IEEE802.11b/g/n (2,4-GHz-Band), IEEE802.11a/n (5-GHz-Band) • Verbindungsmethoden Infrastruktur (Wi-Fi Protected Setup (WPS), Suche nach Zugriffspunkten, manuell), Camera Access Point •...
Seite 153
Technische Daten Netzadapter CA-946 • Nenneingang: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz • Nennausgang: 65 VA (100 V AC) - 85 VA (240 V AC) • Betriebstemperatur : 0 – 40 °C • Abmessungen : 73 x 40 x 139 mm ...
Referenztabellen Referenztabellen Ladezeiten Die Ladezeiten sind Näherungswerte und hängen von den jeweiligen Ladebedingungen und dem ursprünglichen Ladestand des Akkus ab. Akku→ BP-820 BP-828 Ladebedingungen↓ Mit dem Camcorder und mitgelieferten Netzadapter CA-946 230 Min. 350 Min. Mit dem Akkuladegerät CG-800E 190 Min. 260 Min.
Seite 155
Referenztabellen Videokonfiguration Akku Nutzungsbedingungen Auflösung (Bitrate) Bildrate BP-820 (optional) BP-828 (mitgeliefert) Aufnehmen (maximal) 95 Min. 145 Min. 50.00P Aufnehmen (typisch) 45 Min. 70 Min. Wiedergabe 145 Min. 225 Min. 1920x1080 (35 Mbps) Aufnehmen (maximal) 115 Min. 170 Min. 25.00P Aufnehmen (typisch) 55 Min.
Seite 156
Index × (Kopfhörer)-Anschluss ....83 Data Import Utility (herunterladen) ..105 Dateinummerierung ....131 AGC (automatische Verstärkungsregelung)- Datum und Uhrzeit .
Seite 158
Wartung ......148 Zebramuster ......67 Weißabgleich .
Seite 159
Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand vom Juli 2017. Änderungen vorbehalten. Die aktuelle Version können Sie von Ihrer regionalen Canon-Website herunterladen.