Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIG-0099-000
HD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Y

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon LEGRIA HF M32

  • Seite 1 PUB. DIG-0099-000 HD-Camcorder Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Wichtige Hinweise zum Gebrauch WARNUNG! UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE NICHT DAS CAMCORDER-GEHÄUSE. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG! DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
  • Seite 3 Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) Warenzeichenangaben •...
  • Seite 4: Hochwertige Leistungsmerkmale Und Neue Funktionen

    Videoaufzeichnung ohne Unterbrechung fortzusetzen (0 38). “Full HD 1080” bezieht sich auf Canon Camcorder, die High Definition (HD) mit 1.080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) unterstützen. Mit dieser Auflösung wird ein Video nur aufgenommen, wenn der Aufnahmemo- dus auf MXP oder FXP gestellt ist. In anderen Aufnahmemodi wird das Bild mit 1.440 x 1.080 Pixeln aufgenommen.
  • Seite 5: Gesichtserkennung

    Smart AUTO Smart AUTO wählt automatisch den besten Szenemodus für die Szene, die Sie aufnehmen möchten. So erhalten Sie hochwertige Aufnahmeresultate, ohne dass Sie sich um die Einstellungen kümmern müssen. Sie brauchen den Camcorder nur auf das Motiv zu richten, damit er automatisch die besten Einstellungen dafür auswählt.
  • Seite 6: Genießen Sie Ihre Aufnahmen Auf Anderen Geräten

    Genießen Sie Ihre Aufnahmen auf anderen Geräten AVCHD-DVDs Foto-DVDs Schließen Sie den Camcorder an Schließen Sie den den optionalen DVD-Brenner Camcorder an ein HD- DW-100 an (0 140, 145) Fernsehgerät an (0 132) Mit AVCHD kompatible HD-Fernsehgeräte Wiedergabe und digitale Aufnahmegeräte mit einem des Videos Speicherkartenschlitz, der mit dem Typ direkt von der...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hochwertige Leistungsmerkmale und neue Funktionen Informationen zu dieser Anleitung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Bezeichnung der Teile Vorbereitungen Erste Schritte Laden des Akkus Vorbereiten des Zubehörs Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD- Monitors Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen des Sensorbildschirms Betriebsarten...
  • Seite 9 Dual-Shot-Modus Einfaches Aufnehmen Videos und Fotos im Dual-Shot-Modus aufnehmen Hinweise zum Smart-AUTO-Modus Zoomen Schnellstartfunktion Video Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Der Indexauswahl-Bildschirm: Den Inhalt für die Wiedergabe auswählen 3D-Ansicht Eingrenzen der in der Indexansicht angezeigten Szenen Löschen von Szenen Fortgeschrittene Funktionen Videos im manuellen Modus y aufnehmen Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) Spezialszene-Aufnahmeprogramme Kino-Modus: Erzeugen eines Kino-Looks für Ihre...
  • Seite 10 Tonaufnahmepegel Benutzen von Kopfhörern Verwendung des erweiterten Mini-Zubehörschuhs Benutzung eines externen Mikrofons Benutzen der Zoom-Fernbedienung Den Startpunkt der Wiedergabe wählen Wiedergabe von Szenen mit Musikuntermalung Bildschirmanzeigen und Datencode Erstellen einer Playliste und Bearbeiten der Szenen Bearbeiten der Playliste: Hinzufügen, Löschen, Verschieben und Wiedergeben Übernehmen von Fotos und Video-Schnappschuss- Szenen aus einem Film...
  • Seite 11 Externe Anschlüsse 128 Buchsen am Camcorder Anschlussdiagramme 132 Wiedergabe auf einem Fernsehschirm 134 Aufnahmen sichern und weitergeben Aufnahmen auf eine Speicherkarte kopieren Sichern von Aufnahmen auf einem Computer Sichern von Filmen auf hochauflösende DVDs (AVCHD/ Blu-ray Disks) Sichern von Filmen auf DVDs mit Standardauflösung (DVD) Sichern von Fotos auf Foto-DVDs Kopieren von Aufnahmen auf einen Videorecorder...
  • Seite 12: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF M31 / LEGRIA HF M32 / LEGRIA HF M300. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht ein- wandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (0 181) zu Hilfe.
  • Seite 13 zeigt an, dass eine Funktion in der Klammern [ ] beziehen sich auf die angegebenen Betriebsart zur Verfügung steht, Steuertasten und die Menüoptionen, zeigt an, dass die Funktion nicht die Sie auf dem Bildschirm berühren genutzt werden kann. Eine detaillierte Erläuterung können und auf andere Bildschirm- finden Sie unter Betriebsarten (0 27).
  • Seite 14: Mitgeliefertes Zubehör Und Cd-Roms

    Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Kompakt-Netzgerät CA-570 (einschl. Stromkabel) Akku BP-808 Fernbedienung WL-D89 (einschl. Lithium-Knopfbatterie CR2025) Stereo-Videokabel STV-250N Stecker Gelb • Rot • Weiß Component-Kabel CTC-100/S Stecker Rot • Grün • Blau USB-Kabel IFC-300PCU Kurzanleitung Einführung...
  • Seite 15 Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcor- der geliefert: • PIXELA Application - Disc 1 CD-ROM* und Installationsanleitung ‘PIXELA Applications’ - ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Software zum Speichern und Übertragen von Filmen und Musikdateien, die Sie als Musikunter- malung verwenden können.
  • Seite 16: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Linke Seite 1 DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste (0 96)/ BATT. INFO (Akku-Information)-Taste (0 180) 2 2 (Kamera/Wiedergabe)-Taste (0 28) 3 Lautsprecher (0 51) 4 Speicherkartenschlitzabdeckung 5 Speicherkartenschlitz (0 36) 6 MIC-Anschluss (0 88) 7 AV OUT-Anschluss (0 128, 131)/ X (Kopfhörer)-Anschluss (0 85) 8 BATTERY RELEASE-Schalter (0 20) 9 ACCESS-Lampe (0 41, 59, 109)
  • Seite 17 Oberseite A l Erweiterter Mini-Zubehörschuh (0 86) S q Moduswahlschalter (0 27) S a PHOTO-Taste (0 41, 109) S s Zoomregler (0 45) S d VIDEO SNAP (Video-Schnappschuss)- Taste (0 70) S f POWER-Taste S g ON/OFF (CHG) (Lade)-Lampe: Grün – EIN Orange –...
  • Seite 18 Unterseite D s Seriennummer D d Stativbuchse (0 202) Fernbedienung WL-D89 1 START/STOP-Taste (0 41, 59) 2 b (Indexauswahl)-Taste (0 53) Zum Umschalten zwischen den Betriebsarten Aufnahme und Wiedergabe drücken und länger als 2 Sekunden halten. 3 MENU-Taste (0 30, 162) 4 DISP.
  • Seite 19: Vorbereitungen

    Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Benutzen des Sensorbildschirms, das Navigieren in den Menüs, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. Erste Schritte Laden des Akkus Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben werden.
  • Seite 20 5 Der Ladevorgang beginnt, wenn der ON/OFF (CHG) (Lade)-Lampe Camcorder ausgeschaltet wird. • Falls der Camcorder eingeschaltet war, erlischt die grüne ON/OFF (Lade)-Lampe, wenn Sie den Cam- corder ausschalten. Nach einem kur- zen Moment beginnt die ON/OFF (Lade)-Lampe rot zu blinken (Laden des Akkus).
  • Seite 21: Vorbereiten Des Zubehörs

    • Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schlie- ßen Sie das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen, wie z. B. solche in Flugzeugen oder Schiffen, DC-AC-Umwandler usw. an. HINWEISE • Der Akku wird nur geladen, wenn der Camcorder ausgeschaltet ist. •...
  • Seite 22 Verwenden der Fernbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Camcorders, wenn Sie die Tasten drücken. Sie können den LCD-Bildschirm um 180° drehen und die Fernbedienung von der Frontseite des Camcorders her benutzen. HINWEISE • Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn der Fernbe- dienungssensor einer starken Lichtquelle oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 23 2 Ziehen Sie dann den Riemen zuerst aus der vorderen Öse des Camcorders, lösen Sie ihn dann vom Polster und ziehen Sie ihn zum Schluss aus der hinteren Öse des Camcorders. Anbringen der optionalen Handschlaufe Führen Sie das Ende der Hand- schlaufe, das am Camcorder ange- bracht wird, durch die hintere Öse des Camcorders, führen Sie dann die...
  • Seite 24: Einstellen Der Position Und Der Helligkeit Des Lcd-Monitors

    Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors Drehen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. • Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden. • Der Monitor kann um 180° in Richtung Objektiv gedreht werden. Ein um 180°...
  • Seite 25 LCD-Hintergrundbeleuchtung Beim Aufnehmen an hellen Orten ist der LCD-Monitor möglicherweise schlecht ablesbar. Schalten Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung ein, damit er heller wird. Während der Camcorder eingeschaltet ist, halten Sie h länger als 2 Sekunden gedrückt. Wiederholen Sie den Vorgang, um wie- der von hell auf normal zu wechseln.
  • Seite 26: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen des Sensorbildschirms Die Steuertasten und Menüpunkte, die auf dem Sensorbildschirm erscheinen, wechseln dynamisch in Abhängigkeit von der Betriebsart und vom Vorgang, den Sie ausführen. Mit der berührungsempfindli- chen Benutzeroberfläche des Sensorbildschirms können Sie alle Steu- ervorgänge mit dem Finger ausführen.
  • Seite 27: Betriebsarten

    - Übermäßige Kraftanwendung oder Kratzen auf dem Sensorbild- schirm. - Anbringen von handelsüblichen Bildschirm-Schützern oder Klebefo- lien auf die Oberfläche des Sensorbildschirms. Betriebsarten Aufnehmen Beim Aufnehmen von Videos oder Fotos wird die Betriebsart des Cam- corders durch die Position des Moduswahlschalters und die Bild- schirm-Steuertasten bestimmt.
  • Seite 28: Benutzung Der Menüs

    Wiedergabe Drücken Sie die Kamera-/Wiedergabe-Taste S, um den Camcorder zwischen den Betriebsarten Kamera (Auf- nahme) und Wiedergabe umzuschalten. Der Wiedergabe- modus, in den Sie umschalten, hängt vom anfänglichen Aufnahmemodus ab. Sie können S drücken, wenn der Camcorder ausgeschaltet ist und Sie ihn direkt im Video-Wiedergabemodus einschalten möchten. Ursprünglicher Modus Betriebsart Betrieb...
  • Seite 29 Das FUNC.-Menü und das Bearbeitungsmenü In den Modi zeigt das FUNC.-Menü eine praktische Übersicht der derzeit benutzten Aufnahmefunktionen. Berühren Sie [FUNC.], um das FUNC.-Menü zu öffnen, und berühren Sie dann die Funktion, die Sie einstellen oder anpassen möchten. Bewegen Sie, falls erforderlich, den Finger entlang der Bildlaufleiste, um die Steuertaste der gewünschten Funktion zu finden.
  • Seite 30 Die Setup-Menüs 1 Nur oder -Modus: Berühren Sie [FUNC.] 2 Berühren Sie [MENU], um die Setup-Menüs zu öffnen. 3 Berühren Sie die Registerkarte des gewünschten Menüs. 4 Bewegen Sie den Finger entlang der Bildlaufleiste, um die Einstellung, die Sie ändern möchten, in die orangefarbene Auswahlleiste zu bringen.
  • Seite 31: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der Bildschirm [Date/Time] (Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit) automatisch.
  • Seite 32: Ändern Der Sprache

    • Um das Datum und die Uhrzeit später zu ändern (nicht während der Ersteinstellung), öffnen Sie den Bildschirm [Datum/Zeit] über die Setup- Menüs. [FUNC.]* [MENU] [Datum/Zeit] * Nur wenn Sie den Vorgang in einem Aufnahmemodus ausführen. Ändern der Sprache Die voreingestellte Sprache des Camcorders ist Englisch. Sie können sie auf eine von 26 weiteren Sprachen ändern.
  • Seite 33: Ändern Der Zeitzone

    Ändern der Zeitzone Ändern Sie die Zeitzone je nachdem, wo Sie sich befinden. Die Standardeinstellung ist Paris. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie den Bildschirm [Zeitzone/Sommerzeit]. [FUNC.]* [MENU] [Zeitzone/Sommerzeit] * Nur wenn Sie den Vorgang in einem Aufnahmemodus ausführen. 2 Berühren Sie [S], um die heimatliche Zeitzone einzustellen, oder [V], um die Zeitzone Ihres Zielortes einzustellen, wenn Sie reisen.
  • Seite 34: Verwendung Einer Speicherkarte

    Verwendung einer Speicherkarte Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten Mit diesem Camcorder können Sie handelsübliche Secure Digital (SD)- Karten verwenden. Je nach der Speicherkarte lassen sich jedoch möglicherweise keine Filme aufnehmen. Einzelheiten finden Sie in der untenstehenden Tabelle. Bis Mai 2010 wurde die Filmaufnahme-Funktion mit SD-/SDHC-Spei- cherkarten der Hersteller Panasonic, Toshiba und SanDisk getestet.
  • Seite 35 HINWEISE • Hinweise zur SD-Geschwindigkeitsklasse: Die SD-Geschwindigkeits- klasse ist ein Standard, der die garantierte Mindestgeschwindigkeit der Datenübertragung von SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten bezeichnet. Wenn Sie eine neue Speicherkarte kaufen, sehen Sie auf der Verpa- ckung nach dem Logo der Geschwindigkeitsklasse. Wir empfehlen, Speicherkarten der Geschwindigkeitsklasse 4, 6 oder 10 zu verwenden.
  • Seite 36: Einsetzen Und Herausnehmen Der Speicherkarte

    Eye-Fi-Karten Zu diesem Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen der Eye- Fi-Karte (einschließlich drahtloser Übertragung) unterstützt werden. Wenn Sie ein Problem mit der Eye-Fi-Karte haben, wenden Sie sich bitte an den Kartenhersteller. Bitte beachten Sie auch, dass zur Verwendung einer Eye-Fi-Karte in bestimmten Ländern oder Regionen eventuell eine Zulassung notwen- dig ist.
  • Seite 37: Auswählen Des Speichers Für Die Aufnahmen

    WICHTIG • Bei Speicherkarten sind die Vorderseite und die Rückseite voneinander verschieden. Wenn eine Speicherkarte falsch herum eingesetzt wird, kann dies eine Funktionsstörung des Camcorders verursachen. Achten Sie darauf, die Speicherkarte so einzusetzen, wie es in Schritt 3 beschrieben ist. Auswählen des Speichers für die Aufnahmen Sie können wählen, ob Ihre Filme und Fotos in den eingebauten Spei- cher oder auf eine Speicherkarte aufgenommen werden.
  • Seite 38: Fortlaufende Aufnahme Von Filmen

    Fortlaufende Aufnahme von Filmen Sie können die Funktion Fortlaufende Aufnahme (Relay Recording) aktivieren, so dass die Aufnahme übergangslos auf der Speicherkarte fortsetzt wird, wenn der eingebaute Speicher voll ist. Betriebsarten: 1 Setzen Sie eine Speicherkarte, die keine Aufnahmen enthält, in den Camcorder ein.
  • Seite 39: Initialisieren Des Speichers

    Initialisieren des Speichers Initialisieren Sie Speicherkarten, wenn Sie sie zum ersten Mal in die- sem Camcorder verwenden. Sie können eine Speicherkarte oder den eingebauten Speicher (nur ) auch initialisieren, um so alle dar- auf enthaltenen Aufnahmen vollständig zu löschen. Zum Zeitpunkt des Kaufs ist der eingebaute Speicher vorini- tialisiert und enthält Musikdateien zur Musikuntermalung während der Wiedergabe.
  • Seite 40 WICHTIG • Durch das Initialisieren des Speichers werden alle Aufnahmen unwieder- bringlich gelöscht. Die gelöschten Originalaufnahmen können nicht wie- derhergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie wichtige Aufnahmen vorher mit einem externen Gerät gesichert haben (0 134). • Mit dem Initialisieren einer Speicherkarte werden auch alle Musikdateien gelöscht, die Sie vielleicht von der mitgelieferten Zusatz-CD des Cam- corders auf die Karte übertragen haben.
  • Seite 41: Dual-Shot-Modus

    Dual-Shot-Modus Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie mühelos Videos und Fotos im vollautomatischen Dual-Shot-Modus aufnehmen können, sowie die Benutzung der grundlegenden Aufnahmefunktionen wie Zoom und Quick Start. Um den vollständigen Zugriff auf die Menüs und die erweiterten Funktionen zu nutzen, schlagen Sie in den betreffenden Kapiteln für Video (0 59) und Fotos (0 109) nach.
  • Seite 42: Hinweise Zum Smart-Auto-Modus

    Aufnehmen von Fotos 1 Drücken Sie halb durch. Sobald der Fokus automatisch eingestellt ist, wird das Bildschirmsym- bol h grün und ein oder mehrere AF-Rahmen erscheinen. 2 Drücken Sie durch. Die ACCESS-Lampe blinkt, während das Foto aufgenommen wird. Wenn Sie mit dem Aufnehmen fertig sind 1 Vergewissern Sie sich, dass die ACCESS-Lampe nicht leuchtet.
  • Seite 43 Smart AUTO-Symbole Hintergrund → Sonnen- blauer kräftige hell (Farbe des Symbols) untergang Himmel Farben (grau) (orange) (hellblau) (grün/rot) Motiv ↓ Personen (stillstehend) — Personen (in Bewegung) — Andere Motive als Menschen, wie Landschaften Motive in kurzer — Entfernung Das Symbol in runder Klammer, erscheint unter Lichtverhältnisse mit Gegenlicht.
  • Seite 44 • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern (0 134), ins- besondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. • Beim Aufnehmen von Fotos auf eine Eye-Fi-Karte, werden Fotos automatisch hochgeladen, wenn Sie innerhalb des Bereiches eines konfigurierten Netzwerkes sind.
  • Seite 45: Zoomen

    - 8 Menü: [Video-Schnappsch.-Länge], [Aufnahmemedium Filme]*, [Aufnahme Modus], [Aufnahmemedium Bilder]*, [Bildqualität/-größe], [Simultanaufnahme]. - 6 Menü: Alle Einstellungen. * Nur Zoomen Betriebsarten: Sie können auf drei Arten ein- und auszoomen: mit dem Zoomregler am Camcorder, mit den Zoomtasten auf der Fernbedienung oder mit der Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm.
  • Seite 46 Benutzen der Zoomsteuerung des Sensorbildschirms 1 Zeigen Sie die Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm an. [FUNC.]* [ZOOM] * Im -Modus nicht notwendig. • Die Zoomsteuerung erscheint auf der linken Seite des Bildschirms. 2 Berühren Sie die Zoomsteuerung, um das Zoom zu betätigen. Berühren Sie den Bildschirm an einer beliebigen Stelle innerhalb des Q-Berei- ches zum Auszoomen oder innerhalb des...
  • Seite 47: Schnellstartfunktion

    Schnellstartfunktion Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, während der Camcorder einge- schaltet ist, wechselt der Camcorder in den Standby-Modus. Im Standby-Modus verbraucht er nur etwa 1/3 der Energie, die er zum Aufnehmen braucht, wodurch Energie gespart wird, wenn Sie den Akku verwenden. Darüber hinaus ist der Camcorder innerhalb von etwa 1 Sekunde* wieder aufnahmebereit, sobald Sie den LCD-Monitor öffnen, sodass Sie Ihr Motiv sofort aufnehmen können.
  • Seite 48 - Sie können mit der Einstellung [Stromsparbetrieb] [Schnellstart (Standby)] die Zeit bis zum Abschalten wählen oder die Schnellstartfunktion ganz ausschalten. - Die normale Einstellung für das automatische Abschalten nach 5 Minuten für [Stromsparbetrieb] gilt nicht, während der Camcorder im Standby-Modus ist. •...
  • Seite 49: Video

    Video Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen zusammenhängen, einschließlich Wiedergabe, erweiterte Auf- nahme, erweiterte Funktionen und Nutzung der Playlisten und der Szenen. Einzelheiten über grundlegende Videoaufnahmen finden Sie unter Dual-Shot-Modus (0 41). Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Betriebsarten: 1 Drücken Sie S. Sie können auch B auf der Fernbedienung für mehr als 2 Sekun- den gedrückt halten, um zwischen...
  • Seite 50 A Speicher wird gelesen B Gegenwärtig angezeigte Indexansicht C Bewegen Sie den Finger nach links zum Anzeigen der nächsten Indexseite* D Bewegen Sie den Finger nach rechts zum Anzeigen der vorherigen Indexseite* E Wählen Sie eine andere Indexansicht, um einen anderen Inhalt zu lesen, oder um aus einem anderen Speicher zu lesen (nur ) (0 53)
  • Seite 51 A Anhalten der Wiedergabe. B Zum Anfang der Szene springen. Doppelt antippen, um zur vorherigen Szene zu springen. C Unterbrechen der Wiedergabe. D Bewegen Sie den Finger entlang der Lautstärkeleiste nach links oder rechts, um die Lautstärke einzustellen. E An einer beliebigen anderen Stelle berühren, um die Wie- dergabesteuerung auszublenden.
  • Seite 52 Während der Wiedergabepause: A Fortsetzen der Wiedergabe. B Langsame Wiedergabe rückwärts*. C Langsame Wiedergabe vorwärts*. * Mehrmals berühren, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/8 → 1/4 der normalen Geschwindigkeit zu erhöhen. Berühren Sie wäh- rend der langsamen Wiedergabe den Bildschirm an einer beliebi- gen Stelle, um zur Wiedergabepause zurückzukehren.
  • Seite 53: Der Indexauswahl-Bildschirm: Den Inhalt Für Die Wiedergabe Auswählen

    Der Indexauswahl-Bildschirm: Den Inhalt für die Wiedergabe auswählen Vom Indexauswahl-Bildschirm aus können Sie den Inhalt wählen, den Sie wiedergeben möchten (z.B. Originalszenen, Playliste oder Fotos). : Sie können auch wählen, von welchem Speicher Sie Ihre Aufnahmen wiedergeben möchten. Betriebsarten: Berühren Sie in einer beliebigen Indexansicht [b]. Berühren Sie in der Einzelbildansicht den Bildschirm einmal, um die Steu- erelemente anzuzeigen, und berühren Sie dann [Q], um die Indexansicht [Standbilder] zu öffnen.
  • Seite 54 Optionen [Original] Originalfilme, wie Sie sie aufgezeichnet haben. [Playliste] Szenen, die zur Playliste hinzugefügt (0 98) und mögli- cherweise nach Belieben neu angeordnet wurden. [3D-Ansicht] Informationen hierzu finden Sie im folgenden Abschnitt (0 54). [Standbilder] Anzeigen der Foto-Indexansicht. [SD-Szenen] Nur wenn die Speicherkarte gewählt wurde) Szenen, die in Standardauflösung konvertiert wurden, um sie ins Internet hochzuladen (0 152) oder um Standard-DVDs zu erstellen (0 145).
  • Seite 55: Eingrenzen Der In Der Indexansicht Angezeigten Szenen

    A Bewegen Sie den Finger nach oben oder unten, um durch die Szenen im angezeigten Datum zu blättern. B Bewegen Sie den Finger nach links, um zum nächsten Datum mit Aufnahmen zu gehen. C Berühren Sie die vordere Szene, um sie wiederzugeben. D Gegenwärtig gewähltes Aufnahmedatum.
  • Seite 56 1 Öffnen Sie die [Original]-Indexansicht, falls sie nicht angezeigt wird. [Original] 2 Grenzen Sie die angezeigten Szenen ein. [y Alle] [o Mit Gesichtern] • [o Gesicht] erscheint anstelle von [Alle]. Um erneut alle Szenen anzuzeigen, berühren Sie [y o Gesicht] und dann [Alle]. Nur an einem bestimmten Datum aufgenommene Szenen anzeigen Damit werden die in der Indexansicht [Original] oder [Vid.-Schnapps.] →...
  • Seite 57: Löschen Von Szenen

    3 Berühren Sie das gewünschte Datum. Das gewählte Datum erscheint anstelle von [Alle]. Um erneut alle Sze- nen anzuzeigen, berühren Sie [y (das auf dem Bildschirm angezeigte Datum) und dann [Alle]. HINWEISE • Mit der Einstellung 6 [Wochenanfang] können Sie wählen, mit welchem Tag die Woche in der Kalenderanzeige beginnt.
  • Seite 58 4 Löschen Sie die Szenen. [Bearbeiten] [Löschen] [Ja]* [OK] * Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. Einige Szenen werden dabei möglicherweise trotzdem gelöscht. WICHTIG • Lassen Sie beim Löschen von Originalaufnahmen Vorsicht walten. Ein- mal gelöschte Originalszenen können nicht wiederhergestellt werden. •...
  • Seite 59: Fortgeschrittene Funktionen

    Fortgeschrittene Funktionen Videos im manuellen Modus y aufnehmen Wenn der Moduswahlschalter auf y (Manueller Modus) eingestellt ist, haben Sie vollen Zugriff auf die Menüs und manuellen Einstellungen Ihres Camcorders, wie Belichtung, Schärfe, Weißabgleich und vieles mehr, und können diese nach Ihren Bedürfnissen einstellen. Auch im -Modus kann der Camcorder Ihnen noch bei Ihren Einstellungen helfen.
  • Seite 60: Wählen Der Videoqualität (Aufnahmemodus)

    • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern (0 134), ins- besondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. HINWEISE • Das Zoom, die Schnellstartfunktion, der Stromsparbetrieb usw. funktio-...
  • Seite 61: Spezialszene-Aufnahmeprogramme

    Ungefähre Aufnahmezeiten Standardeinstellung Aufnahmemodus → Speicher ↓ 4 GB Speicherkarte 20 Min. 30 Min. 40 Min. 1 Std. 1 Std. 10 Min. 30 Min. 8 GB Speicherkarte 40 Min. 1 Std. 1 Std. 2 Std. 3 Std. 25 Min. 20 Min. 16 GB Speicherkarte 1 Std.
  • Seite 62 Optionen ( Standardeinstellung) Porträt] Der Camcorder verwendet eine große Blende, um einen exakten Fokus auf das Motiv zu erhalten und den Hintergrund unscharf werden zu lassen. Sport] Zum Aufnehmen von Sportszenen wie Tennis oder Golf. Nachtaufnahme] Zum Aufnehmen von Nachtszenen mit weniger Rauschen. Schnee] Zum Aufnehmen auf hellem Skige- lände, ohne dass dabei das Motiv unterbelich-...
  • Seite 63 Feuerwerk] Zum Aufnehmen von Feuerwer- ken. Unterwasser] Zum Aufnehmen von Unter- wasserszenen in natürlichen Farben. Oberfläche] Zum Aufnehmen, nachdem Sie aus dem Wasser gekommen sind, wie zum Beispiel nach dem Tauchen auf einem Boot. HINWEISE • [F Porträt]/[G Sport]/[I Schnee]/[J Strand]: Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken.
  • Seite 64 • [r Unterwasser] und [s Oberfläche]: - Verwenden Sie diese Aufnahmeprogramme, um aufzunehmen, wäh- rend sich der Camcorder im optionalen Unterwassergehäuse WP-V2 befindet. - Das Aufnahmeprogramm [r Unterwasser] dient für Aufnahmen unter Wasser*. Wenn Sie Unterwasser-Beleuchtungsausrüstung verwenden oder wenn Sie an Land aufnehmen, empfehlen wir, das Aufnahmepro- gramm [s Oberfläche] zu verwenden.
  • Seite 65: Kino-Modus: Erzeugen Eines Kino-Looks Für Ihre Aufnahmen

    Kino-Modus: Erzeugen eines Kino-Looks für Ihre Aufnahmen Sie können Ihren Aufnahmen den Eindruck von Kinoaufnahmen verleihen, indem Sie das Aufnah- meprogramm [ Kino-Modus] verwenden. Kom- binieren Sie dieses Aufnahmeprogramm mit der Bildrate 25 im Vollbildverfahren [D PF25], um einen verstärkten Effekt des 25p Kino-Modus zu erhalten. Betriebsarten: Einstellen des Aufnahmeprogramms [D Kino-Modus] [FUNC.]...
  • Seite 66 Optionen ( Standardeinstellung im Modus) Dynamisch] (nur -Modus) Gleicht stärkere Verwack- lungsunschärfe aus, zum Beispiel, wenn Sie im Gehen Aufnah- men machen, und ist umso effektiver, je mehr Sie in Richtung Weitwinkel zoomen. Standard]*, [ Gleicht einen geringeren Grad von Erschütterungen von Camcorder aus, zum Beispiel, wenn Sie Aufnahmen machen und sich dabei nicht fortbewegen;...
  • Seite 67: Voraufnahme

    HINWEISE • Im Falle einer sehr unruhigen Camcorderführung funktioniert die Bildsta- bilisierung möglicherweise nicht einwandfrei. • Die verstärkte Bildstabilisierung ist im -Modus nicht verfügbar. • Für Aufnahmen, bei denen Sie das Motiv beobachten und verfolgen und dabei den Camcorder seitlich schwenken oder ihn nach oben oder unten kippen, empfehlen wir, den Modus der Bildstabilisierung auf [P Dynamisch] oder [Q Standard] zu stellen.
  • Seite 68: Gesichtserkennung

    • Mit einem der folgenden Vorgänge wird die Voraufnahme-Funktion aus- geschaltet. - Der Camcorder wird 5 Minuten lang nicht bedient. - S oder z werden gedrückt. - Änderung der Position des Moduswahlschalters. - Änderung der Betriebsart des Camcorders. - Schließen des LCD-Monitors, um den Camcorder in den Standby- Modus zu stellen.
  • Seite 69: Touch & Track-Funktion

    Berühren Sie ein anderes Gesicht auf dem Sensorbildschirm, damit der Camcorder seine Einstellungen auf diese Hauptperson Person ausrichtet. HINWEISE • Es kann vorkommen, dass es sich bei dem erfassten Gesicht nicht um ein menschliches Gesicht handelt. Schalten Sie in diesem Fall die Gesichtserkennung aus.
  • Seite 70: Video-Schnappschuss

    2 Richten Sie den Camcorder auf ein sich bewegendes Motiv und berühren Sie das Motiv auf dem Sensorbildschirm. • Ein weißer Doppelrahmen erscheint um das Motiv herum und folgt ihm, wenn es sich bewegt. • Berühren Sie [Abbrechen z], um den Rahmen zu entfernen und die Touch &...
  • Seite 71: Digitaleffekte

    2 Drücken Sie • In der Standardeinstellung nimmt der Camcorder etwa 4 Sekunden lang auf (der blaue Rahmen dient als visuelle Anzeige des Vorgangs) und wechselt anschließend automatisch wieder in den Aufnahme- pausemodus. Sie können die Länge der Video-Schnappschuss-Sze- nen mit der Einstellung [Video-Schnappsch.-Länge] auf 2 oder 8 Sekunden ändern.
  • Seite 72: Manuelles Einstellen Der Verschlusszeit Oder Des Blendenwerts

    Optionen ( Standardeinstellung) Aus] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keine Digitalef- fekte verwenden möchten. Schwarzweiß] Nimmt Filme und Standbilder in Schwarzweiß auf. Sepia] Nimmt Filme und Standbilder in Sepia-Farbtönen für ein "nostalgisches" Aussehen auf. Fade-Auslöser/Einmalig], [ Fade-Auslöser/Immer], [ Wisch- blende/Einmalig], [ Wischblende/Immer] Wählen Sie einen...
  • Seite 73 Optionen ( Standardeinstellung) Programmautom.] Der Camcorder stellt den Blendenwert und die Verschlusszeit automatisch ein, um eine optimale Belichtung des Motivs zu erzielen. Blendenautomatik] Sie wählen die Verschlusszeit. Der Cam- corder stellt automatisch den optimalen Blendenwert ein. Zeitautomatik] Sie wählen den Blendenwert. Der Camcorder stellt automatisch die optimale Verschlusszeit ein.
  • Seite 74 Richtwerte für Verschlusszeit und Blendenöffnung Mit einer langen Verschlusszeit können Sie einen interessanten Unschärfe-Effekt erzielen und so den Eindruck von Geschwindigkeit vermitteln. Mit einer kurzen Verschlusszeit können Sie die Bewegung "einfrieren", um ausdruckstarke Bilder von Action-Motiven zu erhalten. Modus y Modus 1/12 1/25 1/50...
  • Seite 75: Manuelle Belichtungseinstellung

    Manuelle Belichtungseinstellung Gelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel erschei- nen (unterbelichtet), oder Motive unter sehr starker Beleuchtung kön- nen zu hell oder blendend erscheinen (überbelichtet). Um dies zu korrigieren, können Sie die Belichtung manuell einstellen oder die Berührungsautomatik-Funktion nutzen, um automatisch die optimale Belichtung für das von Ihnen gewählte Motiv einzustellen.
  • Seite 76: Begrenzung Der Automatischen Verstärkungsregelung (Agc)

    4 Berühren Sie [a], um den gewählten Belichtungswert zu speichern. Während der Belichtungsspeicherung werden e sowie der gewählte Belichtungswert auf dem Bildschirm angezeigt. HINWEISE • Falls während der Belichtungsspeicherung das Aufnahmeprogramm geändert wird, geht der Camcorder zurück auf automatische Belich- tung.
  • Seite 77: Manuelle Scharfeinstellung

    Manuelle Scharfeinstellung Bei folgenden Motiven funktioniert die automatische Scharfeinstellung möglicherweise nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall eine manuelle Scharfeinstellung vor. • Reflektierende Oberflächen • Sich schnell bewegende • Motive mit geringem Kontrast Motive oder ohne vertikale Linien • Durch nasse Fenster •...
  • Seite 78: Weißabgleich

    • Der angezeigte Fokussierabstand ändert sich entsprechend der Ein- stellung des Fokus. Sie können die Einheit, in der die Entfernung angezeigt wird, mit der Einstellung 6 [Entfernungseinheit] ändern. • Wenn Sie auf weit entfernte Motive wie Berge oder Feuerwerk scharfstellen möchten, berühren Sie [l] und halten Sie es gedrückt, bis sich der Fokussierabstand auf V ändert.
  • Seite 79 Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, hört auf zu blinken und wird nicht mehr angezeigt. Der Camcorder behält den individuellen Weißab- gleich bei, auch wenn Sie ihn ausschalten. Optionen ( Standardeinstellung) Automatik] Der Camcorder stellt den Weißabgleich automa- tisch ein, um natürliche Farben zu erzielen. Tageslicht] Zum Aufnehmen unter freiem Himmel an einem sonnigen Tag.
  • Seite 80: Bildeffekte

    Bildeffekte Sie können die Bildeffekte verwenden, um die Farbsättigung und den Kontrast zu ändern und so Filme und Fotos mit speziellen Farbeffekten aufzunehmen. Betriebsarten: ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer den Spezialszene-Aufnah- meprogrammen. [FUNC.] [MENU] [Bildeffekte] Gewünschte Option* * Wenn Sie [Z Custom-Effekt] wählen, stellen Sie den benutzerdefinierten Bildeffekt wie folgt ein, bevor Sie [a] berühren.
  • Seite 81: Mini-Videoleuchte

    Optionen ( Standardeinstellung) Aus] Es werden keine Bildeffekte angewendet. Kräftig] Betont Kontrast und Farbsättigung. Neutral] Dämpft Kontrast und Farbsättigung. Gering schärfen] Verleiht Motiven weiche Konturen. Hautton soften] Bewirkt eine Weichzeichnung der Details im Hauttonbereich, um ein vorteilhafteres Aussehen zu erzielen. Um den besten Effekt zu erhalten, benutzen Sie diese Einstellung bei Nahaufnahmen von Personen.
  • Seite 82: Selbstauslöser

    HINWEISE • Wir empfehlen, die Mini-Videoleuchte nicht zu verwenden, wenn der optionale Weitwinkelkonverter oder Telekonverter am Camcorder ange- bracht ist, da ansonsten eine Abschattung auftreten kann. Verwendung einer externen Videoleuchte Wenn Sie eine stärkere als die eingebaute Mini-Videoleuchte benöti- gen, können Sie die optionale Videoleuchte VL-5 oder die optionale Video-Blitzleuchte VFL-2 verwenden.
  • Seite 83: Tonaufnahmepegel

    -Modus: Drücken Sie im Aufnahmepausemodus g. Der Camcorder startet die Aufnahme nach einem 10-Sekunden-Count- down*. Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt. -Modus: Drücken Sie j, zuerst halb, um den Autofokus zu aktivieren, und dann vollständig. Der Camcorder nimmt das Foto nach einem 10-Sekunden-Countdown* auf.
  • Seite 84 [FUNC.] [c Mikrofonpegel] Manuell] • Die Audiopegelanzeige und der gegenwärtige Audioaufnahmepegel werden auf dem Bildschirm angezeigt • Berühren Sie [z Automatik], um den Camcorder zurück auf auto- matischen Tonaufnahmepegel zu stellen. Manuelle Audiopegeleinstellung Audiopegelanzeige Aktueller Audiopegel Anzeigebalken für die Audiopegeleinstellung 2 Berühren und halten Sie [y] oder [A], um den Tonpegel nach Bedarf anzupassen.
  • Seite 85: Benutzen Von Kopfhörern

    • Falls der Tonpegel zu hoch ist und der Ton verzerrt wird, aktivieren Sie die Mikrofondämpfung mit der Einstellung 7 [Mikrofondämp- fung]. • Wir empfehlen, während des Einstellens des Tonaufnahmepegels oder wenn die Mikrofondämpfung aktiviert ist, für die Kontrolle des Audiope- gels Kopfhörer zu verwenden.
  • Seite 86: Verwendung Des Erweiterten Mini-Zubehörschuhs

    Einstellen der Lautstärke während der Wiedergabe -Modus und im -Modus während der Wiedergabe einer Diaschau stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer auf dieselbe Weise ein, wie Sie die Lautstärke der Lautsprecher einstellen (0 51). WICHTIG • Achten Sie beim Benutzen der Kopfhörer darauf, dass die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist.
  • Seite 87: Benutzung Eines Externen Mikrofons

    1 Ziehen Sie die Abdeckung des erweiterten Mini-Zubehörschuhs in Pfeilrichtung. 2 Schließen Sie das optionale Zubehör an den erweiterten Mini- Zubehörschuh an. Wenn kompatibles Videozubehör an den erweiterten Mini-Zubehörschuh angeschlossen ist, erscheint auf dem Bildschirm. Beispiel: Anbringen des optionalen Stereo- Richtmikrofons DM-100.
  • Seite 88 Bringen Sie das optionale Surround Mikrofon SM-V1 oder das Stereo-Richtmikrofon DM-100 am erweiterten Mini-Zubehörschuh Einzelheiten finden Sie unter Verwen- dung des erweiterten Mini-Zubehör- schuhs (0 86). wird angezeigt. Einzelheiten zur Benutzung des optionalen externen Mikrofons entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des verwendeten Zubehörs.
  • Seite 89: Benutzen Der Zoom-Fernbedienung

    Ausgang) werden umgewandelt in 2-Kanal-Stereo. Die im Camcorder eingebauten Lautsprecher sind mono. • Wenn ein externes Mikrofon an den Camcorder angeschlossen ist, wird [Windschutz] automatisch auf [B Aus Z] gestellt. • Falls der Tonpegel zu hoch ist und der Ton verzerrt wird, stellen Sie den Tonaufnahmepegel manuell ein ( 83) oder aktivieren Sie die Mikrofon- dämpfung mit der Einstellung 7...
  • Seite 90: Den Startpunkt Der Wiedergabe Wählen

    HINWEISE • Im -Modus sind die einzigen verfügbaren Funktionen Ein- und Aus- schalten des Camcorders, Start/Stopp einer Aufnahme und Zoom. Den Startpunkt der Wiedergabe wählen Bei einer sehr langen Szene möchten Sie die Wiedergabe vielleicht von einer bestimmten Stelle an starten. Sie können die Film-Zeitleiste benutzen, um die Szene in Segmente von festen Zeitintervallen zwi- schen 6 Sekunden und 6 Minuten zu untergliedern.
  • Seite 91 A Zweimal berühren, um zur Indexansicht zurückzukehren. B Vorherige/nächste Szene. C Bewegen Sie den Finger entlang der Skala nach links, um die nächsten 5 Bilder anzuzeigen. D Aktuelle Szene/Gesamtzahl der Szenen. E Aufnahmemodus und Länge der Szene. F Aufnahmedatum und Uhrzeit. G Bewegen Sie den Finger entlang der Skala nach rechts, um die vorherigen 5 Bilder anzuzeigen.
  • Seite 92: Wiedergabe Von Szenen Mit Musikuntermalung

    HINWEISE • Wenn [o Gesicht] gewählt wurde, können für eine einzelne Szene bis zu 100 Veränderungen der Hauptperson unter [Zeitleiste] angezeigt werden. Wiedergabe von Szenen mit Musikuntermalung Sie können Videoschnappschuss-Szenen, Szenen in der Playliste und Foto-Diaschau mit Musikuntermalung (anstelle des Originaltons) wie- dergeben.
  • Seite 93 y / z [MENU] [Musik-Auswahl] [A An [Z] oder [O] zum Auswählen des gewünschten Musiktitels* * Berühren Sie [B Aus], um Szenen mit dem aufgenommenen Originalton oder Fotos einer Diaschau ohne Musik wiederzugeben. A Wählen Sie den gewünschten Musiktitel. B Wiedergabe des Originaltons (keine Musikuntermalung). C Löschen des gewählten Musiktitels.
  • Seite 94 ÜBERPRÜFEN SIE • Sie benötigen ein handelsübliches Audiokabel mit mindestens einem Mini-Stereo-Stecker (zum Anschluss an den MIC-Anschluss des Camcorders); das andere Ende ist vom benutzten externen Gerät abhängig. 1 Öffnen Sie die Indexansicht [Playliste], [Vid.-Schnapps.] → [Original]/[Playliste] oder [Standbilder]. 2 Aktivieren Sie den externen Audioeingang. y / z [MENU] [Externer Audio-Eingang]...
  • Seite 95 Wiedergabe, wenn das Video nicht mit externem Audio gekoppelt 5 Gehen Sie zurück zur Indexansicht und berühren Sie eine Szene, um die Wiedergabe des Videos zu starten. Berühren Sie im -Modus ein Foto, um zur Einzelbildansicht zu gelangen und mit der Diaschau fortzufahren (0 118). 6 Starten Sie die Musikwiedergabe am externen Audiogerät.
  • Seite 96: Bildschirmanzeigen Und Datencode

    • Hinweise zur Wiedergabe von Videos mit angeschlossenem externen Gerät: - In einigen Fällen kann die Videowiedergabe nicht richtig mit einem externen Abspielgerät verbunden werden. Zum Beispiel, wenn die Lautstärke des externen Abspielgerätes zu niedrig ist oder wenn das Tonsignal viele Geräusche besitzt, usw. - Wenn Sie den MIC-Anschluss mit dem Audioausgang des externen Abspielgerätes verbinden und die Stärke des Signals nicht anpassen können, wird der Camcorder automatisch die Lautstärke senken,...
  • Seite 97 Über den Datencode Zusammen mit allen aufgenommenen Szenen und Standbildern spei- chert der Camcorder auch einen Datencode (Datum/Uhrzeit der Auf- nahme, Informationen über die Camcordereinstellungen usw.). Im -Modus wird diese Information innerhalb der Exif-Übersicht gezeigt, während die Wiedergabesteuerung auf dem Bildschirm ange- zeigt werden;...
  • Seite 98: Erstellen Einer Playliste Und Bearbeiten Der Szenen

    Erstellen einer Playliste und Bearbeiten der Szenen Bearbeiten der Playliste: Hinzufügen, Löschen, Verschieben und Wiedergeben Erstellen Sie eine Playliste, mit der Sie nur ausgewählte Szenen in der von Ihnen festgelegten Reihenfolge wiedergeben. Sie können die Sze- nen in der Playliste mit von Ihnen gewählter Musikuntermalung wieder- geben (0 92).
  • Seite 99 HINWEISE • Löschen oder Verschieben von Szenen in der Playliste hat keinen Ein- fluss auf die Originalaufnahmen. • Szenen, die mit der mitgelieferten Software ImageMixer 3 SE bearbeitet wurden und dann auf den Camcorder (nur ) oder auf eine Speicherkarte zurückgeschrieben wurden, können der Playliste nicht hinzugefügt werden.
  • Seite 100: Übernehmen Von Fotos Und Video-Schnappschuss-Szenen Aus Einem Film

    2 Berühren Sie [c] und berühren Sie dann die Szene, die Sie verschieben möchten. Die [Zeitleiste]-Ansicht wird angezeigt. 3 Verschieben Sie die Szene. [Bearbeiten]8 [Verschieben] Berühren eines leeren Kästchens auf dem Monitor zum Wählen der gewünschten Position [Ausführen] [Ja] A Zielsymbol. B Verschieben Sie die Szene auf die Position, die vom Ziel- symbol angezeigt wird.
  • Seite 101 Erstellen einer Video-Schnappschuss-Szene 1 Öffnen Sie die Indexansicht, in der die Szene enthalten ist, aus der Sie die Video-Schnappschuss-Szene erstellen möchten. 2 Geben Sie die gewünschte Szene wieder. 3 Drücken Sie , um die Videoschnappschuss-Szene zu erstellen. Der Camcorder zeichnet eine Video-Schnappschuss-Szene von unge- fähr 4 Sekunden Länge auf (der blaue Rahmen dient als visuelle Anzeige des Vorgangs) und wechselt dann in den Wiedergabepause- Modus.
  • Seite 102 Fotos übernehmen Sie können ein einzelnes Foto oder eine Folge von Fotos übernehmen. Die Größe des übernommenen Fotos ist dann [H 1920x1080] und kann nicht geändert werden; Sie können jedoch die Fotoqualität wäh- len. Bitte lesen Sie den WICHTIG-Abschnitt vor Benutzung einer Eye-Fi- Karte.
  • Seite 103: Teilen Von Szenen

    HINWEISE • Der Datencode der Fotos enthält das Datum und die Uhrzeit der Origi- nalaufzeichnung. • Fotos aus einer Szene mit vielen schnellen Bewegungen sind mögli- cherweise unscharf. • Die Fotos werden in den Speicher aufgenommen, der für Fotoaufnahmen ausgewählt wurde. •...
  • Seite 104 6 Teilen Sie die Szene. [A Teilen] [Ja] • Das Video ab der Stelle der Teilung bis zum Ende der Szene wird als neue Szene in der Indexansicht angezeigt. HINWEISE • Wenn Sie die Bildwiedergabe vorwärts/rückwärts starten, während Sie die Szenen teilen, beträgt das Intervall zwischen den Bildern etwa 0,5 Sekunden.
  • Seite 105: Fotos

    Fotos In diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten, wie Sie Fotos aufneh- men (erweiterte Aufnahmefunktionen), Fotos ansehen und dru- cken können. Einzelheiten über das grundlegende Vorgehen für Fotoaufnahmen finden Sie unter Dual-Shot-Modus (0 41). Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Betriebsarten: 1 Drücken Sie S. 2 Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder], falls sie nicht angezeigt wird.
  • Seite 106 A Speicher wird gelesen. B Gegenwärtig angezeigte Indexansicht. C Bewegen Sie den Finger nach links zum Anzeigen der nächsten Indexseite. D Bewegen Sie den Finger nach rechts zum Anzeigen der vorherigen Indexseite. E Wählen Sie eine andere Indexansicht, um einen anderen Inhalt zu lesen, oder um aus einem anderen Speicher zu lesen (nur ) (0 53).
  • Seite 107: Fotos Löschen

    2 Überspringen Sie Fotos mit Hilfe der Bildlaufleiste. Bewegen Sie den Finger entlang der Bildlaufleiste nach rechts oder links WICHTIG • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft ver- loren gehen. - Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle, und schalten Sie ihn nicht aus.
  • Seite 108 [Bearbeiten] [Löschen] [d Weiter] [Ja] 4 Bewegen Sie den Finger nach rechts/links, um andere Fotos zum Löschen auszuwählen, oder berühren Sie [a]. Standbilder aus der Indexansicht löschen 1 Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder]. [Standbilder] 2 Berühren Sie [a], um den Fotoauswahl-Bildschirm zu öffnen. 3 Berühren Sie die Fotos, die Sie löschen möchten.
  • Seite 109: Zusätzliche Funktionen

    Zusätzliche Funktionen Fotos im manuellen Modus y aufnehmen Betriebsarten: 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf y. 2 Schalten Sie den Camcorder ein. • Fotos werden standard- mäßig in den eingebauten Speicher aufgenommen. Sie können den Speicher wählen, der zum Aufneh- men von Fotos verwendet wird (0 37).
  • Seite 110: Wählen Der Größe Und Qualität Der Fotos

    • Beim Aufnehmen von Fotos auf eine Eye-Fi-Karte, werden Fotos automatisch hochgeladen, wenn Sie innerhalb des Bereiches eines konfigurierten Netzwerkes sind. Prüfen Sie immer, dass die Eye-Fi- Karten im Staat/Land der Benutzung zugelassen sind. Sehen Sie auch Benutzen einer Eye-Fi-Karte (0 156). HINWEISE •...
  • Seite 111 [FUNC.] [MENU] [Bildqualität/-größe] Gewünschte Bildqualität* (obere Reihe) Gewünschte Bildgröße* (untere Reihe) * Die Zahl in der rechten Ecke zeigt die ungefähre Anzahl der Fotos an, die mit der aktuellen Qualitäts-/Größeneinstellung aufgenommen werden können. Optionen Speicherkarten mit großer Kapazität, wie die normalerweise zum Auf- nehmen von Videos verwendeten Karten, können eine große Anzahl von Fotos aufnehmen.
  • Seite 112: Blitz

    Ungefähre Anzahl von verfügbaren Standbildern auf einer Speicherkarte von 1 GB Standardeinstellung Speicherkarte Bildqualität Bildgröße ↓ E [Superfein] F [Fein] G [Normal] L 2100x1575 1.265 K 2304x1296 1.390 M 1600x1200 1.075 2.115 H 1920x1080 1.000 1.970 N 640x480 4.395 6.350 11.430 S 848x480 3.360...
  • Seite 113 1 Wählen Sie den Blitzmodus. [FUNC.] [S Blitz] Gewünschte Option • Das Symbol für den gewählten Blitzmodus wird angezeigt. U wird nach 4 Sekunden ausgeblendet. 2 Drücken Sie zunächst halb, um den Autofokus zu aktivieren, und dann ganz, um das Foto aufzunehmen. Je nach der gewählten Einstellung und den Aufnahmebedingungen wird der Blitz ausgelöst.
  • Seite 114: Auslösemodus: Serienbildaufnahme Und Belichtungsreihe

    HINWEISE • In den folgenden Fällen ist Blitzbetrieb nicht möglich: - Wenn der Blitzmodus auf [U Automatik] oder [V Rote-Augen-Red.] eingestellt ist und Sie die Belichtung manuell einstellen. - Während der automatischen AEB-Belichtungsreihe. - Wenn der Blitzmodus auf [U Automatik] oder [V Rote-Augen-Red.] und das Aufnahmeprogramm auf [q Nachtaufnahme] eingestellt ist.
  • Seite 115 Betriebsarten: ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer [M Feuerwerk]. [FUNC.] [Auslösemodus] Gewünschte Option Optionen ( Standardeinstellung) Einzelbild] Nimmt ein einzelnes Foto auf. AEB-Belichtungsr.] Der Camcorder nimmt ein Standbild mit drei verschiedenen Belichtungen (dunkel, normal, hell in 1/2-EV- Schritten) auf, so dass Sie die optimal belichtete Aufnahme aus- wählen können.
  • Seite 116: Aufnehmen Von Standbildern Während Der Filmaufzeichnung (Gleichzeitige Aufnahme)

    Aufnehmen von Standbildern während der Filmaufzeichnung (gleichzeitige Aufnahme) Sie können Standbilder auch dann aufnehmen, wenn der Camcorder auf den -Modus gestellt ist. Darüber hinaus können Sie das Standbild parallel zur Videoaufzeichnung aufnehmen. Die Fotos haben dann dasselbe Seitenverhältnis wie Filme (16:9). Bitte lesen Sie den WICHTIG-Abschnitt vor Benutzung einer Eye-Fi- Karte.
  • Seite 117: Belichtungsmessung

    HINWEISE • Die Bildqualität ist höher, wenn Fotos im -Modus oder im Modus während der Aufnahmepause aufgenommen werden. • Die Fotos werden in den Speicher aufgenommen, der für Fotoaufnahmen ausgewählt wurde. • Standbilder können nicht gleichzeitig aufgenommen werden, während das Digitalzoom oder ein Digitaleffekt aktiviert ist. •...
  • Seite 118: Diaschau

    Optionen ( Standardeinstellung) [Q Mehrfeld] Eignet sich für Standard-Aufnahmebedingungen einschließlich Gegenlichtaufnahmen. Der Camcorder teilt das Bild in mehrere Bereiche auf und misst das Licht in jedem Bereich, um die optimale Belichtung für das Motiv zu erhalten. [S Mittenbetont] Der Camcorder ermittelt den Durchschnitt des auf dem ganzen Bild gemessenen Lichts, wobei er den Schwer- punkt auf das Motiv in der Bildmitte legt.
  • Seite 119: Vergrößern Von Fotos Während Der Wiedergabe

    • Berühren Sie [C], um die Diaschau zu beenden. Blenden Sie bei Bedarf die Wiedergabesteuerung aus. Die Übergangseffekte der Diaschau ändern [MENU] [Diaschau-Übergang] [Aus], [Überblenden] oder [Wischen] Vergrößern von Fotos während der Wiedergabe In der Einzelbildansicht können Fotos bis auf das 5fache vergrößert werden.
  • Seite 120: Fotos Drehen

    Fotos drehen Sie können Fotos um 90 Grad drehen. Betriebsarten: 1 Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto, das Sie drehen möchten. 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen. 3 Drehen Sie das Foto. [Bearbeiten] [Rotieren] [q] (90° links) oder [r] (90°...
  • Seite 121: Schützen Von Fotos

    Der rechte Bereich des Histogramms repräsentiert Lichter, und der linke Bereich repräsentiert Schatten. Ein Standbild, dessen Histo- gramm die Spitzenwerte auf der rechten Seite hat, ist relativ hell, wäh- rend ein Standbild, dessen Histogramm die Spitzenwerte auf der linken Seite hat, relativ dunkel ist. Schützen von Fotos Sie können Standbilder vor versehentlichem Löschen schützen.
  • Seite 122 4 Schützen Sie die Fotos. [Bearbeiten] [Schützen] [Schützen]* [OK] * Berühren Sie [Schutz aufheben], um den Schutz von den gewählten Fotos auf- zuheben. WICHTIG • Mit dem Initialisieren des Speichers werden alle Aufnahmen, einschließ- lich der geschützten Fotos, vollständig gelöscht. Funktionen, die Sie zum Aufnehmen von Fotos benutzen können Sie können auch die folgenden Funktionen verwenden...
  • Seite 123: Fotos Drucken

    Der Camcorder kann an jeden PictBridge-kompatiblen Drucker ange- schlossen werden. Sie können die Fotos, die Sie ausdrucken möchten, vorher markieren und die gewünschte Anzahl der Exemplare als Druck- auftrag einstellen (0 125). Canon Drucker: SELPHY-Drucker der CP-, DS- und ES-Serien und Tintenstrahl-Dru- cker mit dem PictBridge-Logo. Betriebsarten: Anschließen des Camcorders an den Drucker...
  • Seite 124 HINWEISE • wird bei Bildern angezeigt, die nicht gedruckt werden können. • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betrei- ben. • Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Druckers nach. • Falls Sie nicht vorhaben, den optionalen DVD-Brenner DW-100 zu benutzen, können Sie 8 [USB-Anschlussart] auf [NPC/Dru- cker] stellen, damit die Anzeige für die Auswahl des Geräts nicht jedes...
  • Seite 125: Druckaufträge

    Sollte diese Option nicht zur Verfügung stehen, berühren Sie [Stopp] und starten Sie dann den Druckvorgang noch einmal von Anfang an. • Andere Drucker, oder wenn der Fehler bei einem Canon Drucker bestehen bleibt: Wenn der Druckvorgang nicht automatisch fortgesetzt wird, tren- nen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie den Camcorder aus.
  • Seite 126 Markieren von einzelnen Standbildern mit Druckaufträgen 1 Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto, das Sie mit einem Druckauftrag markieren möchten. Vergewissern Sie sich, dass Sie die im eingebauten Speicher aufgenommenen Fotos sehen. (g erscheint neben der Fotonummer.) 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen.
  • Seite 127 4 Markieren Sie die Fotos mit Druckaufträgen. [Bearbeiten]8 [Druckaufträge] Gewünschte Option [OK] Optionen [Je eine Kopie] Stellt einen Druckauftrag für 1 Exemplar von jedem gewählten Foto ein. [Druckaufträge löschen] Entfernt alle Druckaufträge von den gewählten Fotos. HINWEISE • Um Druckaufträge auszudrucken, die für Fotos im eingebauten Speicher eingestellt sind, kopieren Sie die Fotos auf die Speicherkarte im Vorfeld.
  • Seite 128: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer, anschließen können. Buchsen am Camcorder 1COMPONENT OUT-Anschluss* Zugang: Öffnen Sie die hintere Anschlussabdeckung. Der Component-Videoanschluss dient nur zur Videoverbindung.
  • Seite 129: Anschlussdiagramme

    Anschlussdiagramme In den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Seite Beispiele für Buchsen an einem angeschlossenen Gerät (lediglich als Erläuterung) gezeigt. Anschluss A HDMI Typ: Digital Qualität: High Definition Nur Ausgang Anschluss an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Eingang.
  • Seite 130 Über die HDMI -Verbindung Die HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-Verbindung (A) ist eine praktische volldigitale Verbindung, bei der ein einziges Kabel gemeinsam für Video und Audio benutzt wird. Durch Anschließen des Camcorders an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss kön- nen Sie eine Bild- und Tonwiedergabe von höchster Qualität genie- ßen.
  • Seite 131 Anschluss C Komposit-Video Typ: Analog Qualität: Standardauflösung Nur Ausgang Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder an einen Videorecorder mit Audio-/ Videoeingang. Ändern Sie die folgenden Einstellungen am Camcorder: [TV-Format] entsprechend dem Fernsehgerät (Breitbild oder 4:3), wenn das Fernsehgerät das Seitenverhältnis nicht automatisch erkennen und ändern kann [AV/Kopfhörer] auf [H AV] Gelb Weiß...
  • Seite 132: Wiedergabe Auf Einem Fernsehschirm

    HINWEISE • Stecken Sie den Kompakt-Netzadapter ein und verbinden Sie ihn in den folgenden Fällen erst dann mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit dem Computer. - Um Szenen zurückzuschreiben, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, die vorab auf einem Computer gespeichert wurden.
  • Seite 133 • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betrei- ben. • Anschluss C oder c: Wenn Sie Ihre 16:9-Filme auf Standard-Fernseh- geräten mit einem Seitenverhältnis von 4:3 wiedergeben, schaltet das Fernsehgerät automatisch auf den Breitbildmodus, sofern es mit dem WSS-System kompatibel ist.
  • Seite 134: Aufnahmen Sichern Und Weitergeben

    Aufnahmen sichern und weitergeben Aufnahmen auf eine Speicherkarte kopieren Sie können Ihre Aufnahmen nur in eine Richtung kopieren: vom einge- bauten Speicher auf die Speicherkarte. Szenen und Fotos werden von der Indexansicht, die Sie gewählt haben, auf die entsprechende Index- ansicht der Speicherkarte kopiert.
  • Seite 135 4 Kopieren Sie die Szenen. [Bearbeiten] [Kopieren (3g)] [Ja]* [OK] * Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. Kopieren eines einzelnen Fotos Betriebsarten: 1 Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto, das Sie kopieren möchten. Vergewissern Sie sich, dass Sie Fotos aus dem eingebauten Speicher ansehen.
  • Seite 136 4 Kopieren Sie die Standbilder. [Bearbeiten] [Kopieren (3g)] [Ja]* [OK] * Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. WICHTIG • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft ver- loren gehen. - Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes.
  • Seite 137: Sichern Von Aufnahmen Auf Einem Computer

    Sichern von Aufnahmen auf einem Computer Die mit diesem Camcorder aufgenommenen Filme werden im einge- bauten Speicher (nur ) oder auf der Speicherkarte gespei- chert. Da der Speicherplatz begrenzt ist, achten Sie darauf, Ihre Filme in regelmäßigen Abständen auf einem Computer zu sichern. Lesen Sie die Informationen unter SDXC-Speicherkarten (0 35) aufmerksam, bevor Sie Arbeiten ausführen, bei denen Sie auf SDXC- Speicherkarte gespeicherte Aufnahmen verwenden.
  • Seite 138 Installieren Sie die mitgelieferte Software Foto-Anwendungssoftware indem Sie den Anweisungen in der Software-Bedienungsanleitung folgen. r Einzelheiten finden Sie unter Foto-Anwendungssoftware installie- ren. Das erste Anschließen an einen Computer mit Windows Nur Windows-Benutzer: Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal an den Computer anschließen, müssen Sie auch den automatischen Start von CameraWindow wählen.
  • Seite 139 • Je nach der verwendeten Software und den Spezifikationen/Einstellun- gen Ihres Computers funktioniert die Übertragung eventuell nicht ein- wandfrei. • Wenn Sie die Bilddateien auf Ihrem Computer weiter verwenden möch- ten, kopieren Sie sie vorher. Verwenden Sie dann die kopierten Dateien, damit die Originale erhalten bleiben.
  • Seite 140: Sichern Von Filmen Auf Hochauflösende Dvds (Avchd/Blu-Ray Disks)

    Sichern von Filmen auf hochauflösende DVDs (AVCHD/Blu-ray Disks) Sie können Ihre Videoaufnahmen in High Definition sichern, indem Sie mit Hilfe der mitgelieferten Software ImageMixer 3 SE auf Ihrem Com- puter AVCHD-DVDs oder Bluray-DVDs erstellen. Lesen Sie die Informationen unter SDXC-Speicherkarten (0 35) aufmerksam, bevor Sie Arbeiten ausführen, bei denen Sie auf SDXC- Speicherkarte gespeicherte Aufnahmen verwenden.
  • Seite 141 3 Nur für Originalaufnahmen: Wählen Sie, ob Sie der DVD alle Szenen hinzufügen möchten oder nur solche Szenen, die vorher noch keiner DVD hinzugefügt wurden. Wenn Sie die DVD von der Indexansicht [Playliste] (einschließlich der Playliste der Video-Schnappschuss-Szenen) aus erstellen, enthält die DVD die gesamte Playliste.
  • Seite 142 • Nach dem Drücken der Starttaste (während die DVD beschrieben wird) kann der Vorgang nicht abgebrochen werden. • Nachdem die letzte DVD finalisiert wurde, wird [Vorgang abgeschlos- sen] angezeigt. Nehmen Sie die DVD heraus und schließen Sie das DVD-Laufwerk. Wenn für die Daten mehrere DVDs notwendig sind Nachdem eine DVD finalisiert ist, wird sie automatisch ausgeworfen und eine Anzeige erscheint.
  • Seite 143 • Falls der Camcorder eine große Anzahl von Szenen enthält, die auf DVDs gesichert werden sollen, kann es eine ganze Zeit dauern, bis die Verbindung zum DVD-Brenner (Schritt 2 oben) hergestellt ist. Für eine optimale Funktion empfehlen wir, die Anzahl der zu sichernden Szenen auf 500 oder weniger zu begrenzen.
  • Seite 144 4 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den DVD-Brenner an. • Anschluss D. Siehe auch Anschlussdiagramme ( 131) und Anschlüsse. • Falls die Anzeige zur Auswahl des Gerätetyps erscheint, berühren Sie [DVD-Brenner]. 5 Legen Sie die DVD, die Sie wiedergeben möchten, in den DVD- Brenner ein.
  • Seite 145: Sichern Von Filmen Auf Dvds Mit

    Sichern von Filmen auf DVDs mit Standardauflösung (DVD) Sie können Ihre hochauflösenden Videoaufnahmen in Videos mit Stan- dardauflösung konvertieren und sie auf Standard-DVDs speichern. Diese sind ideal, wenn Sie Ihre Videos an Familie oder Freunde weiter- geben möchten, weil sie im Gegensatz zu AVCHD-DVDs oder Blu-ray- Discs auf den meisten DVD-Spielern und DVD-Laufwerken von Com- putern wiedergegeben werden können.
  • Seite 146 3 Öffnen Sie die Indexansicht [Original], [Playliste] oder [Vid.- Schnapps.] → [Original]/[Playliste]. • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Registerkarte f (eingebauter Speicher) gewählt haben. • Indexansicht [Original] oder [Vid.-Schnapps.] → [Original]: Um alle an einem bestimmten Datum aufgenommenen Szenen zu konvertieren, grenzen Sie die angezeigten Szenen auf die an diesem Datum aufge- nommen Szenen ein (0 56).
  • Seite 147 Wählen der Bitrate Wenn Sie eine höhere Bitrate verwenden, erhalten Sie eine bessere Videoqualität der konvertierten Szenen. [Bit-Rate (Qualität)] Gewünschte Option HINWEISE • Wenn Sie Szenen in der Indexansicht [Playliste] oder [Vid.-Schnapps.] → [Original]/[Playlist] konvertieren: - Diese Szenen werden zusammen mit der gewählten Musikuntermalung ( 92), statt des Originaltons, konvertiert.
  • Seite 148 • Auf dem Computer startet ImageMixer 3 SE automatisch und der Startbildschirm (ImageMixer 3 Launcher) erscheint. 4 Klicken Sie [Auf Disc schreiben] und folgen Sie den Anweisungen der Software, um mit dem Vorgang auf dem Computer fortzufahren. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung ‘ImageMi- xer 3 SE Software-Handbuch’...
  • Seite 149: Sichern Von Fotos Auf Foto-Dvds

    [MENU] [Zu DVD hinzufügen] [Alle Szenen] oder [Restliche Szenen] 4 Schließen Sie den Camcorder an den DVD-Brenner DW-100 an und erstellen Sie die DVD. Die Vorgehensweise ist dieselbe wie für das Brennen von AVCHD- DVDs (0 141). Wiedergeben von DVDs in Standardauflösung DVDs mit Standardauflösung werden unter Verwendung der DVD- Video-Spezifikationen erstellt.
  • Seite 150: Kopieren Von Aufnahmen Auf Einen Videorecorder

    1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 2 Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder]. 3 Schließen Sie den Camcorder an den DVD-Brenner DW-100 an und erstellen Sie die DVD. Die Vorgehensweise ist dieselbe wie für das Brennen von AVCHD- DVDs (0 141). Wiedergeben von Foto-DVDs Foto-DVDs werden unter Verwendung der DVD-Video-Spezifikationen erstellt.
  • Seite 151 In Standardauflösung Sie können Ihre Filme kopieren, indem Sie den Camcorder an einen Videorecorder oder einen digitalen Videorecorder mit analogen Audio/ Video-Eingängen anschließen. Die Videoausgabe erfolgt in Standard- auflösung, obwohl die Originalszenen in High Definition vorliegen. Betriebsarten: Anschließen Verbinden Sie den Camcorder mit dem Videorecorder über den Anschluss C oder c.
  • Seite 152: Hochladen Von Filmen In Ein Videoportal

    Hochladen von Filmen in ein Videoportal Sie können Ihre hochauflösenden Videoaufnahmen in Standardauflö- sung konvertieren, um sie in ein Internet-Videoportal hochzuladen. Wenn Sie eine Eye-Fi-Karte benutzen, können Sie Ihre Videoaufnahmen in Standardauflösung konvertieren und danach Ihre Filme kabellos direkt vom Camcorder aus hochladen. Einzelheiten über die letzten Informationen zu Web-Seiten-Kompatibilität, finden Sie auf der Eye-Fi-Homepage.
  • Seite 153 4 Berühren Sie [a], um den Bildschirm für die Szenenauswahl zu öffnen. Wenn Sie Szenen über die Indexansicht [Playliste] konvertieren (ein- schließlich der Playliste der Video-Schnappschuss-Szenen), können Sie keine einzelnen Szenen auswählen; stattdessen wird die gesamte Playliste konvertiert. Gehen Sie direkt zu Schritt 6. 5 Berühren Sie die Szenen, die Sie konvertieren möchten.
  • Seite 154 Wählen der Bitrate Mit einer höheren Bitrate erhalten Sie eine bessere Videoqualität der konvertierten Szenen, während Sie mit einer kleineren Bitrate kleinere Dateigrößen erhalten, die Sie schneller hochladen können. [Bit-Rate (Qualität)] Gewünschte Option Nur einen Teil einer Szene konvertieren Berühren Sie anstelle der oben beschriebenen Schritte 4 und 5 die Szene, die Sie konvertieren möchten, damit sie wiedergegeben wird.
  • Seite 155 Anschließen an einen Computer und Hochladen Ihrer Videos Falls Sie Ihren Camcorder direkt nach der im vorherigen Abschnitt beschriebenen Konvertierung an den Computer anschließen, beginnen Sie mit diesem Vorgang vom folgenden Schritt 3 an. Anderenfalls beginnen Sie den Vorgang von Anfang an. 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät.
  • Seite 156 Kabelloses Hochladen Ihrer Videos Wenn Sie eine Eye-Fi-Karte benutzen, können Sie Ihre Filme automa- tisch von der Indexansicht [Web-Upload] direkt vom Camcorder in ein Videoportal hochladen. Dazu müssen Sie vorher die mit Ihrer Eye-Fi- Karte mitgelieferte Software installiert und alle notwendigen Konfigura- tionen eingestellt haben.
  • Seite 157 • Verwenden Sie Eye-Fi-Karten nicht in Flugzeugen und anderen Orten, an denen kabellose Kommunikation verboten ist. Nehmen Sie die Eye- Fi-Karte vorher aus dem Camcorder heraus. HINWEISE • Je nach der Datenmenge, die hochgeladen wird, und den kabellosen Verbindungsbedingungen des Netzwerks kann das Hochladen von Videodateien eine Zeit dauern.
  • Seite 158: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie wei- tere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzung der Menüs (0 28).
  • Seite 159: Zoomsteuerungen, G Steuerung

    4 3 0 Steuertaste Einstelloptionen/Funktion [c Mikrofonpegel] [z Automatik], [y Manuell] – [Audiopegelanzeige]: Umschalten zwischen Ein (x) oder Aus (w) [S Blitz] [U Automatik], [V Rote-Augen-Red.], – [S Blitz Ein], [W Blitz Aus] [X Fokus] [2] (manueller Fokus): Umschalten zwischen Ein (x) oder Aus (w), Berührungsautomatik [e Belichtung] [y] (manuelle Belichtung): Umschalten...
  • Seite 160 Setup-Menüs Menü [Bearbeiten] - -Modus 1: Originalszenen s: Playlistenszenen (einschließlich der Playliste mit ausschließlich Video- Schnappschuss-Szenen) Z: Original Video-Schnappschuss-Szenen u: SD-Szenen auf der Speicherkarte (nur 1 s Z u 0 Steuertaste Zielszenen/Funktion [Ausgewählte Szenen] – – [Kopieren [Alle Szenen] – [Diese Szene] (von der Film-Zeitleiste) –...
  • Seite 161 Menü [Bearbeiten]-Tafel - -Modus Einzelbildansicht Steuertaste Indexansicht [Ausgewählte Fotos], [Kopieren [ [Alle Bilder] [Löschen] [Schützen] [Druckaufträge] [Rotieren] – Zusätzliche Informationen...
  • Seite 162: Setup-Menüs

    Setup-Menüs 7 / 8 Camcordereinstellung 4 3 0 Menüpunkt Einstelloptionen [Digitalzoom] [B Aus], [G 60x], [H 300x] – – [Zoomgeschwindigkeit] [I Variabel], [J Geschwindigkeit 3], [K Geschwindigkeit 2], [L Geschwindigkeit 1] [AF-Modus] [R Instant AF], [S Normaler Autofok.] – [AF-Hilfslicht] [O Automatik], [B Aus] –...
  • Seite 163 [Digitalzoom]: Bestimmt die Optisches Zoom Digitalzoom Arbeitsweise des Digitalzooms. Die Farbe der Anzeige zeigt den Zoombereich an. • Wenn das Digitalzoom akti- viert ist, schaltet der Camcor- der automatisch auf das Weiß Hellblau Dunkel- Digitalzoom um, wenn Sie über blau den optischen Zoombereich bis 18x* 18x* -...
  • Seite 164 [Fokushilfe]: Wenn die Fokussierhilfe aktiviert ist, wird das Bild in der Mitte des Bildschirms vergrößert, um Ihnen das manuelle Scharfstellen zu erleichtern (0 77). • Die Verwendung der Fokussierhilfe hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen. Es wird nach 4 Sekunden, oder wenn Sie mit der Aufnahme beginnen, automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 165: Einstellungen Für Aufnahme Und Anschlüsse

    [Surround Mik Ausrichtung]: Stellt den Richtungsmodus des optionalen Surround-Mikrofons SM-V1 ein. [z Surround]: Nimmt den Umgebungston mit 5.1ch auf. [w Zoom]: Nimmt 5.1 Audiokanäle auf. Außerdem ist der Ton mit der Position des Zooms gekoppelt. Je größer das Motiv auf dem Bildschirm erscheint, desto lauter wird auch der Ton.
  • Seite 166 Menüpunkt Einstelloptionen [Bildrate] [w 50i (Standard)], – – – – [D PF25] [f] (eingebauter Speicher), – [Aufnahmemedium [g] (Speicherkarte) Bilder] [Simultanaufnahme] [X Aus](, [K 2304x1296], – – – [S 848x480] [E Superfein], [F Fein], [G Normal] [Bildqualität/-größe] [K 2304x1296], – –...
  • Seite 167 Menüpunkt Einstelloptionen [Papiereinstell.] [Voreinstellung], [9 x 13 cm], – – – [13 x 18 cm], [10 x 14,8 cm], [Kreditkarte], [10 x 15 cm.], [8,5" x 11"], [A3], [A4], [4" x 7,1"] [Bildrate]: Wählt die Bildfrequenz, die für die Aufzeichnung verwendet werden soll.
  • Seite 168 [Bildrückschauzeit]: Bestimmt, wie lange ein Standbild nach der Auf- nahme angezeigt wird. • Die Zeit für die Kontrolle kann nur eingestellt werden, wenn der Auslöse- modus auf [A Einzelbild] gestellt ist. [Bildnummerierung]: Wählen Sie die Methode, mit der die Standbilder auf einer neuen Speicherkarte nummeriert werden.
  • Seite 169: Systemeinstellung

    y / z Einstellen der Wiedergabe Menüpunkt Einstelloptionen [Musik-Auswahl] [B Aus], [A An] Mit [A An] - Liste der Musiktitel [Externer Audio- [B Aus], [A An Eingang] Mit [A An] - [Externer Player-Link]: Umschalten zwischen An (x) oder Aus (w) [Datencode] [I Datum], [J Uhrzeit], [K Datum und –...
  • Seite 170 Menüpunkt Einstelloptionen [Sprache a] ], [Dansk], [Deutsch], ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ [Suomi], [Svenska], [Türkçe], ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ [LCD-Helligkeit] – [LCD-Schirm Abbl.] [A An], [BAus] – [AV/Kopfhörer] [H AV], [J Kopfhörer] –...
  • Seite 171 Menüpunkt Einstelloptionen [Zeitzone/ [S] (“Heimat”- Zeitzone) oder Sommerzeit] [V] ("Reise"-Zeitzone): [Paris], Liste der Weltzeitzonen [U] (DST Einstellung) [Datum/Zeit] [Datum/Zeit]: – [Datumsformat]: [Y.M.D], [M.D,Y], [D.M.Y] (Y- Jahr, M- Monat, D- Tag) [24H]: Umschalten zwischen An (x, 24-Stunden-Uhr) oder Aus (w, 12- Stunden-Uhr) [Wochenanfang] [Samstag], [Sonntag], [Montag]...
  • Seite 172 [Bildschirmanz. ausgeben] • Bei der Einstellung [ An] erscheinen die Bildschirmanzeigen des Camcorders auch auf einem an den Camcorder angeschlossenen Fern- sehgerät oder Monitor. [LCD-Helligkeit]: Dient zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Monitors. • Eine Änderung der Helligkeit des LCD-Monitors hat keinen Einfluss auf die Helligkeit Ihrer Aufnahmen oder des wiedergegebenen Bildes auf dem Fernsehgerät.
  • Seite 173 • Sie können die Schnellstartfunktion auf [B Aus] stellen, zum Beispiel wenn der Camcorder auf einer festen Position steht und Sie die Auf- nahme mit geschlossenem LCD-Monitor fortsetzen möchten, um Akku- energie zu sparen. [Wochenanfang]: Wählen Sie den Tag, mit dem die Woche auf der Kalen- deranzeige beginnt (0 56).
  • Seite 174 [HDMI-Status]: Zeigt einen Bildschirm an, mit dem Sie den Standard des Ausgangssignals vom HDMI OUT-Anschluss feststellen können. [Entfernungseinheit]: Wählt die Einheit, in der der Fokussierabstand wäh- rend des manuellen Scharfeinstellens angezeigt werden soll. [Demo-Modus]: Der Demonstrationsmodus präsentiert die Hauptmerk- male des Camcorders. Der Vorgang beginnt automatisch, wenn Sie den Camcorder über das Netzgerät betreiben und ihn ohne Speicherkarte län- ger als 5 Minuten eingeschaltet lassen.
  • Seite 175: Anhang: Bildschirmsymbole Und -Anzeigen

    Anhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen Aufnehmen von Filmen (im Dual-Shot-Modus) 7 Zoom (0 45) 1 Smart-AUTO-Modus (0 42) 8 Aufnahmemodus (0 60) 2 Zoomsteuerung auf dem Bildschirm 9 Steuertaste: Videoaufnahme (0 46) starten/stoppen 3 Betriebsart (0 27) A q Rahmen für die Gesichtserkennung 4 Im Aufnahmepausemodus: (0 68) Gesamtzahl der Szenen...
  • Seite 176 Filme aufnehmen (im Modus für die manuelle Einstellung) S g x.v.Colour (0 167) A s Steuertaste: Öffnen Sie das FUNC.- S h Gesichtserkennung (0 68) Menü (0 29) S j Standbildqualität/-größe A d Aufnahmeprogramm (0 61, 65, 72) (Gleichzeitige Aufnahme) (0 116) A f R Instant AF (0 163), S k Windschutzfunktion aus (0 164) MF Manuelle Scharfeinstellung...
  • Seite 177 Fotos aufnehmen (im Modus für die manuelle Einstellung) F g Standbildqualität/-größe (0 110) D k Auslösemodus (0 114) F h Steuertaste: Wechseln zu D l Belichtungsmessung (0 117) Filmaufnahmen (0 59) F q Steuertaste: Zuletzt benutzte F j AF-Rahmen (0 163) Funktion (in diesem Fall [MENU]) F k Fokus- und Belichtungsspeicherung F a Selbstauslöser (0 82)
  • Seite 178 Wiedergabe von Filmen (Beim Wiedergeben) G s Szenennummer G q Wiedergabe-Steuerungstasten G d Datencode (0 96, 169) (0 49) G f Lautstärke (0 49) G a Externe Audioeingabe (0 93) Zusätzliche Informationen...
  • Seite 179 Wiedergabe von Fotos Exif-Übersicht H s Steuertaste: Diaschau (0 118) G g Steuertaste: Öffnen der Setup- H d Steuertaste: Öffnen des Menüs (0 162) Bearbeitungsmenüs (0 161) G h Symbol für ein geschütztes Foto H f Steuertaste: Wechseln zur (0 121) Indexansicht [Standbilder] (0 105) G j Aktuelles Standbild / Gesamtzahl H g Manuelle Scharfeinstellung (0 77)
  • Seite 180 5 Speicherbedienung N Aufnahme, M Aufnahmepause, A Wiedergabe, C Wiedergabepause, I schnelle Wiedergabe, J schnelle Wiedergabe rückwärts, G langsame Wiedergabe, H langsame Wiedergabe rückwärts, E Einzelbild-Wiedergabe vorwärts, F Einzelbild-Wiedergabe rückwärts. 6 Akkurestladung • Das Symbol zeigt die ungefähre 100% Restladung in Prozent gegenüber einem voll geladenen Akku.
  • Seite 181: Fehlersuche

    Kasten “ZUERST HIER NACHSEHEN”, bevor Sie sich detailliert mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum. ZUERST HIER NACHSEHEN Stromversorgung • Ist der Akku geladen? Ist das Kompakt-Netzgerät korrekt mit dem...
  • Seite 182 - Die Temperatur des Akkus ist außerhalb des Bereichs zum Laden. Wenn die Temperatur des Akkus unter 0 °C ist, wärmen Sie ihn an, bevor Sie ihn laden; wenn sie über 40 °C ist, lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn laden. - Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C.
  • Seite 183 Dies ist keine Funktionsstörung. Sollte der Camcorder ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzer Zeit heiß werden, ist dies möglicherweise ein Anzeichen für ein Problem des Camcor- ders. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe Es lassen sich keine Szenen der Playliste hinzufügen.
  • Seite 184 Kann kein Standbild löschen. - Das Standbild ist geschützt. Heben Sie den Schutz auf (0 121). Aus einem Film kann keine Video-Schnappschuss-Szene übernommen werden. - Sie können keine Video-Schnappschuss-Szenen übernehmen, die von Szenen stammen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurden. - Der Speicher ist voll.
  • Seite 185 (0 57, 107), um Speicherplatz auf der Karte frei zu bekommen. blinkt rot auf dem Bildschirm. - Es liegt eine Funktionsstörung im Camcorder vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kunden- dienstzentrum. Die ACCESS-Lampe erlischt auch nach dem Stoppen der Aufnahme nicht.
  • Seite 186 Bild und Ton Der Bildschirm erscheint zu dunkel. - Der LCD-Monitor wurde abgeblendet. Halten Sie h 2 Sekunden lang gedrückt, um den LCD-Monitor auf seine vorherige Helligkeit zurückzustellen. Die Bildschirmanzeigen schalten sich wiederholt ein und aus. - Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden. - Nehmen Sie den Akku ab und bringen Sie ihn korrekt wieder an.
  • Seite 187 Speicherkarte und Zubehör Die Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen. - Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingelegt. Die Speicherkarte umdrehen und ein- schieben. Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (0 57, 107), um Platz zu schaffen, oder wechseln Sie die Speicherkarte aus.
  • Seite 188 Am Fernsehgerät ist kein Ton hörbar. - Wenn Sie den Camcorder über das Component-Kabel CTC-100/S mit einem HD-Fernsehgerät verbinden, vergewissern Sie sich, dass Sie auch die Audioverbindung mit den weißen und roten Steckern des Stereo-Videokabels STV-250N herstellen. Der Camcorder ist über das optionale HDMI-Kabel HTC-100 angeschlossen, aber auf dem HD- Fernsehgerät ist kein Bild oder Ton.
  • Seite 189: Liste Der Meldungen

    - Sie können keine Video-Schnappschuss-Szenen aus Videos erstellen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurden. - Es liegt ein Problem mit dem Speicher vor. Wenn die Meldung häufiger ohne erkennbaren Grund erscheint, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Zusätzliche Informationen...
  • Seite 190 - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (0 137) und initialisieren Sie den eingebauten Speicher mit der Option [Vollständige Initiali- sierung] (0 39). Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon Kun- dendienstzentrum.
  • Seite 191 Den Akku wechseln - Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden. Der Camcorder ist auf Standbild-Modus eingestellt - Sie haben auf g gedrückt, während sich der Camcorder im -Modus befand. Stellen Sie den Camcorder auf den Modus oder , um Filme aufzunehmen.
  • Seite 192 Geräten, die 24p Bildrate verwenden. Beim Umwandeln von Szenen auf SD, auslassen von Szenen aufgenommen mit anderen Geräten. Fehler mit dem integrierten Speicher - Der eingebaute Speicher konnte nicht gelesen werden. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich - Auf Speicherkarten mit höchstens 64 MB können keine Filme aufgenommen werden.
  • Seite 193 Gesichtserkennungs-Funktion aufgenommen. Kommunikation mit dem Akku nicht möglich. Diesen Akku weiter verwenden? - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen ist. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor.
  • Seite 194 Objektivabdeckung nicht ganz geöffnet. Camcorder aus- und wieder einschalten. - Die Objektivabdeckung hat sich nicht ganz geöffnet. Schalten Sie den Camcorder aus und dann wieder ein. Falls damit das Problem nicht behoben ist, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum.
  • Seite 195 Pufferspeicher-Überlauf. Aufnahme wurde gestoppt - Die Datenübertragungsrate war für die verwendete Speicherkarte zu hoch und die Aufnahme wurde gestoppt. Tauschen Sie die Speicherkarte gegen eine der Geschwindigkeitsklasse 2, 4, 6 oder 10 aus. - Nach mehrmaligem Aufnehmen, Löschen und Bearbeiten von Szenen (fragmentierter Speicher) dauert es länger, Daten in den Speicher zu schreiben, und die Aufnahme wird möglicherweise angehalten.
  • Seite 196 Wiedergabe nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem Speicher vor. Wenn die Meldung häufiger ohne erkennbaren Grund erscheint, wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe nicht möglich Speicherkarte überprüfen - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (0 137) und ini- tialisieren Sie die Speicherkarte mit der Option [Vollständige Initialisierung] (0 39).
  • Seite 197 USB-Kabel ab und stellen Sie nach einem Moment die Verbindung wieder her. Zugriff auf den integrierten Speicher nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Zugriff auf die Speicherkarte erfolgt. Die Speicherkarte nicht entfernen.
  • Seite 198 DVD nicht lesbar. DVD prüfen. - Bei der DVD-Aufzeichnung kann diese Meldung erscheinen, wenn eine handelsübliche DVD (eine DVD mit Spielfilmen, Software usw.) oder eine 8 cm Mini-DVD eingesetzt wird. Gegen eine unbenutzte DVD auswechseln. - Bei der DVD-Wiedergabe kann diese Anzeige erscheinen, wenn eine im Handel erhältliche DVD oder eine unbespielte neue DVD eingelegt wurde.
  • Seite 199 Druckerabdeckung offen - Schließen Sie die Druckerabdeckung ordnungsgemäß. Druckerfehler - Es ist eine Fehlfunktion aufgetreten, die möglicherweise Reparaturen erfordert. (Canon Inkjet- Drucker: Die grüne Stromzufuhr-Lampe und die orangefarbene Fehlerlampe am Drucker blin- ken abwechselnd.) - Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie das Netzkabel des Druckers von der Steckdose ab und wenden Sie sich an das zuständige Kundendienst- oder...
  • Seite 200 Sie den Druckvorgang erneut. Tintenauffangbehälter voll - Berühren Sie [Weiter], um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. Wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum (siehe die dem Drucker beiliegende Liste), um den Tintenauf- fangbehälter auszuwechseln. Tintenfehler - Die Tintenpatrone wird als nicht richtig eingesetzt erkannt oder die Tintenpatrone ist leer.
  • Seite 201: Vorsichtsmaßnahmen Zur Handhabung

    So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung des Camcorders geschützt, und es steht mehr freier Speicherplatz zur Ver- fügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar. • Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig. Achten Sie bei Verwendung einer Hand- schlaufe darauf, dass der Camcorder nicht unkontrolliert geschwenkt wird und gegen Gegenstände prallt.
  • Seite 202 • Benutzen und lagern Sie den Camcorder nicht an staubigen oder sandi- gen Orten. Da der Camcorder nicht wasserdicht ist, setzen Sie ihn auch keinem Wasser sowie Schlamm oder Salz aus. Wenn die genannten Substanzen in den Camcorder eindringen, kann dies zu Beschädigun- gen des Camcorders oder des Objektivs führen.
  • Seite 203 Betrachten Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Zeit nur als Annäherungswert. Verwendung von Akkus anderer Hersteller • Zu Ihrer Sicherheit werden Akkus, die keine original Canon Produkte sind, nicht geladen, wenn Sie diese in diesen Camcorder oder in das optionale Akkuladegerät CG-800E einsetzen.
  • Seite 204 • Wir empfehlen, original Canon Akkus zu ver- wenden, die mit dem Symbol des Intelligent System versehen sind. • Wenn Sie Akkus, die keine original Canon Produkte sind, in den Cam- corder einsetzen, wird angezeigt und die restliche Betriebszeit des Akkus wird nicht angegeben.
  • Seite 205 Eingebauter wiederaufladbarer Lithiumakku Der Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithium- akku, der den Speicher für Datum/Uhrzeit und andere Einstellungen versorgt. Der eingebaute Lithiumakku wird während der Benutzung des Camcorders aufgeladen. Er entlädt sich jedoch vollständig, wenn der Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzt wird. So laden Sie den eingebauten Lithiumakku wieder auf: Schließen Sie das Kompakt-Netzgerät an den Camcorder an und lassen Sie es 24 Stunden lang bei ausgeschaltetem Camcorder angeschlossen.
  • Seite 206 Entsorgen Wenn Sie Filme löschen oder den Speicher initialisieren, wird nur die Daten-Zuordnungstabelle geändert, die gespeicherten Daten selbst werden jedoch nicht gelöscht. Um unbeabsichtigtes Weitergeben von Daten zu verhindern, wenn Sie den Camcorder oder die Speicherkarte entsorgen, ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen, z. B. physikali- sches Zerstören des Camcorders oder der Karte.
  • Seite 207: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Cam- cordergehäuses. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel, wie Lackverdünner. Objektiv und Instant-AF-Sensor • Falls die Oberfläche des Objektivs oder der Instant-AF-Sensor schmut- zig ist, funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht korrekt.
  • Seite 208: Benutzung Des Camcorders Im Ausland

    100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Aus- land an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten wiedergeben, die mit dem PAL-System kompatibel sind.
  • Seite 209: Zubehör

    Allgemeine Informationen Zubehör (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) AVCHD-DVDs/ Foto-DVDs D PictBridge- kompatible Drucker Karten-Lese-/ Schreibgerät Computer Fernsehgerät/ HDTV Video-/DVD- Recorder SCART-Adapter Für optionales Zubehör, das nicht unten aufgelistet ist, finden Sie auf den folgenden Seiten nähere Informationen. Schulterriemen SS-600/SS-650 USB-Kabel IFC-300PCU Handschlaufe WS-20 Speicherkarte...
  • Seite 210: Optional Erhältliches Sonderzubehör

    Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispiels- weise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
  • Seite 211 Ladezeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Ladezeiten sind ungefähre Werte und ändern sich je nach den Ladebedingungen und nach dem anfänglichen Ladezustand des Akkus. Akku → BP-808 BP-819 BP-827 BP-809 Ladebedingungen↓ Mit dem Camcorder 150 Min. 260 Min. 385 Min. Mit dem Akkuladegerät CG-800E 105 Min.
  • Seite 212 Verwendung einer Speicherkarte Aufnahmemodus Akku Nutzungszeit Aufnehmen (maximal) 100 Min. 105 Min. 105 Min. 105 Min. 105 Min. BP-808 Aufnehmen 65 Min. 65 Min. 65 Min. 70 Min. 70 Min. BP-809 (normal)* Wiedergabe 165 Min. 165 Min. 170 Min. 170 Min. 170 Min. Aufnehmen (maximal) 205 Min.
  • Seite 213 9 Weitwinkelkonverter WD-H37ll Dieser Weitwinkelkonverter verringert die Brennweite des Objektivs um den Faktor 0,7 und liefert damit eine breitere Pers- pektive für Innen- oder Panoramaaufnah- men. • Wenn der Weitwinkelkonverter ange- bracht ist, kann beim Aufnehmen mit dem Blitz eine Abschattung auf- treten.
  • Seite 214 A d Stereo-Richtmikrofon DM-100 Dieses hochempfindliche Mikrofon mit Super-Richtcharakteristik wird auf den erweiterten Mini-Zubehörschuh des Camcorders gesetzt. Es kann als Richt- mikrofon (mono) oder Stereomikrofon verwendet werden. A f Videoleuchte VL-5 Diese Videoleuchte ermöglicht Farbauf- nahmen selbst an dunklen Orten. Für kabellosen Betrieb wird sie auf den erwei- terten Mini-Zubehörschuh des Camcor- ders gesteckt.
  • Seite 215 Dieses Gehäuse ermöglicht die Auf- nahme von Videos und Fotos unter Was- ser, ohne dass der Camcorder nass wird. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Vide- ozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videoge- räte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
  • Seite 216: Technische Daten

    Technische Daten LEGRIA HF M32 / LEGRIA HF M31 / LEGRIA HF M300 – Die angegebenen Werte sind Näherungswerte. System • Aufnahmesystem Filme: AVCHD Videokompression: MPEG-4 AVC/H.264; Audiokompression: Dolby Digital 2-Kanal; Dolby Digital 5,1-Kanal* * Nur bei Benutzung des optionalen Surround Mikrofons SM-V1 ein.
  • Seite 217 • LCD-Sensorbildschirm 6,9 cm (2,7 Zoll) Breitbild-TFT-Farb-LCD, etwa 211.000 Bildpunkte , Berührungsbedienung • Mikrofon: Stereo-Elektret-Kondensatormikrofon • Objektiv f=4,1-61,5 mm, F:1,8-3,2, 15fach optisches Zoom entsprechend KB : Filme: Bildstabilisierungsmodus [Dynamisch]: 39,5 – 711 mm Andere Bildstabilisierungsmodi: 39,5 - 592,5 mm Fotos: 39,5 –...
  • Seite 218: Kompakt-Netzgerät Ca

    • HDMI OUT-Anschluss HDMI-Mini-Stecker; nur Ausgang; kompatibel mit HDMI-CEC und x.v.Colour • MIC-Anschluss ∅ 3,5 mm-Ministecker –57 dBV (mit 600 Ω Mikrofon) / 5 kΩ oder mehr Stromversorgung/Sonstiges • Stromversorgung (Nennspannung) 7,4 V Gleichstrom (Akku), 8,4 V Gleichstrom (Kompakt-Netzgerät) • Leistungsaufnahme : 3,3 W (SP Modus, AF ein, LCD normale Helligkeit) •...
  • Seite 219 Tonkodierung: Lineares PCM Tonabtastung: 48 kHz, 16 Bit, 2 Kanäle Mindestlänge: 1 Sekunde Dateierweiterung: WAV Die Musikdaten werden im Speicher unter der folgenden Ordner- struktur gespeichert. Im eingebauten Speicher: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV Auf der Speicherkarte: CANON PRIVATE MY_MUSIC MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV...
  • Seite 220: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis ....65 25p-Kino-Modus ....54 ..29, 160 3D-Ansicht Bearbeitungsmenü...
  • Seite 221 ..22 ..51, 172 Fernbedienungssensor LCD-Abblendung . . 63 ..24, 26 Feuerwerk (Aufnahmeprogramm) LCD-Sensorbildschirm ... 27 Flexibles Aufnehmen Löschen .
  • Seite 222 ..66 Sonnenuntergang Verstärkte Bildstabilisierung ..62 ..70 (Aufnahmeprogramm) Video-Schnappschuss ... .34, 204 Speicherkarte Vollbildverfahren .
  • Seite 223 • Bei Fragen bezüglich der PIXELA Anwendung wenden Sie sich bitte an den PIXELA- Kundenservice (Einzelheiten finden Sie in der Installationsanleitung 'PIXELA Applications').
  • Seite 224 CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com © 2010 CANON INC. PUB. DIG-0099-000 0144W877 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan...

Diese Anleitung auch für:

Legria hf m31Legria hf m300

Inhaltsverzeichnis