Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIG-0110-000
HD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Y

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon LEGRIA HFM40

  • Seite 1 PUB. DIG-0110-000 HD-Camcorder Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Einführung Wichtige Hinweise zum Gebrauch WARNUNG! UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE NICHT DAS CAMCORDER-GEHÄUSE. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG! DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
  • Seite 3 Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) Warenzeichenangaben •...
  • Seite 4: Hochwertige Leistungsmerkmale Und Neue Funktionen

    Freihandzeichnungen direkt im Look zu verleihen. Camcorder hinzufügen. „Full HD 1080” bezieht sich auf Canon Camcorder, die High Definition (HD) mit 1.080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) unterstützen. Mit dieser Auflösung wird ein Video nur aufgenommen, wenn der Aufnahmemo- dus auf MXP oder FXP gestellt ist. In anderen Aufnahmemodi wird das Bild mit 1440 x 1080 Pixeln aufgenommen.
  • Seite 5: Fortlaufende Aufnahme (Relay Recording) ( 40)

    Smart AUTO Smart AUTO wählt automatisch den besten Szenemodus für die Szene, die Sie aufnehmen möchten. So erhalten Sie hochwertige Aufnahmeresultate, ohne dass Sie sich um die Einstellungen kümmern müssen. Video- Fortlaufende Schnappschuss Aufnahme (Relay Recording) Erstellen Sie aus kurzen Szenen Der Speicher ist fast voll? einen Videoclip und unterlegen Benutzen Sie die beiden...
  • Seite 6: Genießen Sie Ihre Aufnahmen Auf Anderen Geräten

    Genießen Sie Ihre Aufnahmen auf anderen Geräten Mit AVCHD kompatible HD- Fernsehgeräte und digitale Schließen Sie den Camcorder Aufnahmegeräte mit einem an ein HD-Fernsehgerät an Wiedergabe Speicherkartensteckplatz, der (0 134) des Videos mit dem Typ der verwendeten direkt von der Speicherkarte kompatibel ist*.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung Hochwertige Leistungsmerkmale und neue Funktionen Informationen zu dieser Anleitung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Bezeichnung der Teile Vorbereitungen Erste Schritte Laden des Akkus Vorbereiten des Zubehörs Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD- Monitors Verwendung des Suchers Grundlegende Bedienung des Camcorders...
  • Seite 9 AUTO-Modus Einfaches Aufnehme Videos und Fotos im AUTO-Modus aufnehmen Hinweise zur Smart-AUTO-Funktion Zoomen Schnellstartfunktion Video Einfache Wiedergabe Videowiedergabe 3D-Ansicht Der Indexauswahl-Bildschirm: Aufnahmen für die Wiedergabe auswählen Löschen von Szenen und Storys Filmstorys und Kinostil Verwenden von Story-Creator zum Erstellen spannender Storys CINEMA-Modus und Kinostilfilter Video-Schnappschuss...
  • Seite 10 Manuelles Einstellen der Verschlusszeit oder des Blendenwerts Manuelle Belichtungseinstellung Begrenzung der automatischen Verstärkungsregelung (AGC) Manuelle Scharfeinstellung Telemakro Weißabgleich Bildeffekte Selbstauslöser Tonaufnahmepegel Ausrichtung des eingebauten Mikrofons Entzerrer Audio-Mix Benutzen von Kopfhörern Verwendung des erweiterten Mini-Zubehörschuhs Benutzung eines externen Mikrofons Verwendung einer externen Videoleuchte Benutzen der Zoom-Fernbedienung Den Startpunkt der Wiedergabe wählen Bildschirmanzeigen und Datencode...
  • Seite 11 Kopieren von Aufnahmen auf einen Videorecorder Hochladen von Filmen in ein Internet- Videoportal Zusätzliche Informationen 153 Anhang: Liste der Menüoptionen FUNC.-Menü Setup-Menüs 170 Anhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen 174 Probleme? Fehlersuche Liste der Meldungen 190 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung Wartung/Sonstiges Benutzung des Camcorders im Ausland 198 Allgemeine Informationen...
  • Seite 12: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF M41 / LEGRIA HF M40 / LEGRIA HF M400. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerk- sam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf.
  • Seite 13: Einführung

    zeigt an, dass eine Funktion in der Klammern [ ] beziehen sich auf die angegebenen Betriebsart zur Verfügung steht, Steuertasten und die Menüoptionen, zeigt an, dass die Funktion nicht die Sie auf dem Bildschirm berühren genutzt werden kann. Eine detaillierte können, und auf andere Bildschirm- Erläuterung finden Sie unter Betriebsarten Meldungen und -Anzeigen.
  • Seite 14: Mitgeliefertes Zubehör Und Cd-Roms

    Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Kompakt-Netzgerät CA-570 (einschl. Stromkabel) Akku BP-808 Fernbedienung WL-D89 (einschl. Lithium-Knopfbatterie CR2025) Touch-Pen HDMI-Kabel HTC-100/S Stereo-Videokabel STV-250N Kurzanleitung USB-Kabel IFC-300PCU/S Installationsanleitung für die PIXELA- Software Einführung...
  • Seite 15 Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcor- der geliefert: • PIXELA Transfer Utility-CD-ROM* - Mit Transfer Utility können Sie Filme sowie als Hintergrundmusik zu verwendende Musikdateien speichern und übertragen. • PIXELA VideoBrowser-CD-ROM* - Neben der umfassenden Funktionalität von Transfer Utility steht Ihnen auch das Programm VideoBrowser zur Verfügung, mit dem Sie Filme verwalten, bearbeiten und wiedergeben können.
  • Seite 16: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile 1 2 (Kamera/Wiedergabe)-Taste Linke Seite (0 29) 2 VIDEO SNAP (Video-Schnappschuss)- Taste (0 67) (Story-Creator)-Taste (0 63) 4 DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste (0 26, 119)/ BATT. INFO (Akku-Information)-Taste (0 173) 5 USB-Anschluss (0 130, 133, 143) 6 AV OUT-Anschluss (0 130, 133)/ X (Kopfhörer)-Anschluss (0 111) 7 COMPONENT OUT-Anschluss (0 130, 132)
  • Seite 17 S q Erweiterter Mini-Zubehörschuh Oberseite (0 113) S a Zoomregler (0 48) S s POWER-Taste S d ON/OFF (CHG) (Lade)-Lampe: Grün – EIN Orange – Standby (0 49) Rot – Laden (0 20) S f Fernbedienungssensor (0 23) S g LCD-Sensorbildschirm (0 25, 28) S h POWERED IS-Taste (0 92)/ WEB-Taste (0 145) LCD-Monitor...
  • Seite 18 S j Akkufach (0 20) Rückseite S k START/STOP-Taste (0 43) S l DC IN-Anschluss (0 20) D q RESET-Taste (0 178) D a Dioptrienregler* (0 27) D s Sucher* (0 27) D d VIEWFINDER-Taste* (0 27) D f BATTERY RELEASE-Schalter (0 21) D g Stativbuchse (0 191) D h Seriennummer * Nur...
  • Seite 19 Fernbedienung WL-D89 1 START/STOP-Taste (0 43) 2 b (Indexauswahl)-Taste (0 57) Zum Umschalten zwischen den Betriebsarten „Aufnahme“ und „Wiedergabe“ drücken und länger als 2 Sekunden gedrückt halten. 3 MENU-Taste (0 31, 157) 4 DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste (0 119) 5 SET-Taste 6 B (Stopp)-Taste (0 52) 7 PHOTO-Taste (0 43) 8 Zoom-Tasten (0 48) 9 Navigationstasten ( Z/O/y/A )
  • Seite 20: Vorbereitungen

    Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Benutzen des Sensorbildschirms, das Navigieren in den Menüs, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. Erste Schritte Laden des Akkus Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben werden.
  • Seite 21: Schieben Sie U

    ON/OFF (CHG) (Lade)-Lampe 5 Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. • Falls der Camcorder einge- schaltet war, erlischt die grüne ON/OFF (CHG)-Lampe, wenn Sie den Camcorder ausschal- ten. Nach einem kurzen Moment beginnt die ON/OFF (CHG)-Lampe, rot zu blinken (Laden des Akkus).
  • Seite 22 • Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schlie- ßen Sie das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen, wie z. B. solche in Flugzeugen oder Schiffen, DC-AC-Umwandler usw. an. HINWEISE • Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C zu laden.
  • Seite 23: Vorbereiten Des Zubehörs

    Vorbereiten des Zubehörs Fernbedienung Setzen Sie zuerst die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die Fernbedienung ein. 1 Drücken Sie den Entriegelungsstift in Pfeilrichtung, und ziehen Sie den Batteriehalter heraus. 2 Legen Sie die Lithium-Knopfbatterie mit nach oben weisendem Pluspol + Entriegelungsstift ein.
  • Seite 24 Griffriemen und Gurte Stellen Sie den Griffriemen ein. Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger und die g- Taste mit dem Daumen erreichen können. Sie können den im Lieferumfang ent- haltenen Touch-Pen am Griffriemen anbringen.
  • Seite 25: Einstellen Der Position Und Der Helligkeit Des Lcd-Monitors

    Anbringen eines optionalen Schulterriemens Führen Sie die Enden des Schulterriemens durch die Gurtöse auf dem Griffriemen und stellen Sie die richtige Länge des Riemens ein. Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors Drehen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. •...
  • Seite 26 HINWEISE • Hinweis zum LCD-Monitor und Sucher*-Bildschirm: Die Bildschirme werden mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt, und 99,99 % der Pixel funktionieren einwandfrei. Weniger als 0,01 % der Pixel können gelegentlich ausfallen oder als schwarze, rote, blaue oder grüne Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen und stellt keine Funktionsstörung dar.
  • Seite 27: Verwendung Des Suchers

    Verwendung des Suchers Wenn das Bild auf dem LCD-Monitor auch bei eingeschalteter Hinter- grundbeleuchtung nur schwer zu erkennen ist, verwenden Sie den Sucher. Sie können den Sucher auch verwenden, wenn Sie den LCD- Monitor um 180° gedreht haben, damit die aufgenommene Person die Aufnahme beobachten kann.
  • Seite 28: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen) Die Steuertasten und Menüpunkte, die auf dem Touchscreen (wird in dieser Bedienungsanleitung als Sensorbildschirm bezeichnet) erschei- nen, ändern sich dynamisch in Abhängigkeit von der gewählten Betriebsart und vom Vorgang, den Sie ausführen. Dank der berüh- rungsempfindlichen Benutzeroberfläche des Sensorbildschirms kön- nen Sie alle Steuervorgänge mit dem Finger ausführen.
  • Seite 29: Betriebsarten

    - Verwenden der Fingernägel oder von Gegenständen mit harter Spitze, wie zum Beispiel Kugelschreiber (ausgenommen der mitgelieferte Touch-Pen). - Berühren des Sensorbildschirms mit feuchten Händen oder mit Hand- schuhen. - Übermäßige Kraftanwendung oder Kratzen auf dem Sensorbild- schirm. - Anbringen von handelsüblichen Bildschirmschützern oder Klebefolien auf die Oberfläche des Sensorbildschirms.
  • Seite 30: Benutzung Der Menüs

    Betriebsart Betrieb Wiedergeben von Filmen (0 52). Fotos ansehen (0 124). HINWEISE • Beim Umschalten auf einen Wiedergabemodus wird für die Wiedergabe derselbe Speicher gewählt, der zuvor auch zum Aufnehmen benutzt wurde. • Sie können auch B auf der Fernbedienung für mehr als 2 Sekun- den gedrückt halten, um zwischen Aufnahme und Wiedergabe zu wechseln.
  • Seite 31 FUNC.-Menü im Modus Bewegen Sie den Berühren Sie die Finger entlang der Steuertaste der Bildlaufleiste, um gewünschten die übrigen Menüs Funktion. anzuzeigen. Bearbeitungsmenü Betriebsarten: Berühren Sie [Bearbeiten], um ein Menü mit verfügbaren Funktionen (Kopieren, Löschen usw.) einzublenden, und berühren Sie dann die Funktion, die Sie ausführen möchten.
  • Seite 32 3 Berühren Sie die Registerkarte des gewünschten Menüs. 4 Bewegen Sie den Finger nach oben und unten, um die Einstellung, die Sie ändern möchten, in die orangefarbene Auswahlleiste zu bringen. • Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. • Sie können einen beliebigen Menüpunkt auf dem Bildschirm berüh- ren, um ihn direkt in die Auswahlleiste zu bringen.
  • Seite 33: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der Bildschirm [Date/Time] (Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit) automatisch.
  • Seite 34: Ändern Der Sprache

    Sie in diesem Fall den eingebauten Lithiumakku auf (0 194) und stel- len Sie dann Zeitzone, Datum und Uhrzeit neu ein. Ändern der Sprache Die voreingestellte Sprache des Cam- corders ist Englisch. Sie können sie auf eine von 26 weiteren Sprachen ändern.
  • Seite 35 * Nur, wenn Sie den Vorgang in einem Aufnahmemodus ausführen. 2 Berühren Sie [S], um die heimatliche Zeitzone einzustellen, oder [V], um die Zeitzone Ihres Zielortes einzustellen, wenn Sie reisen. 3 Berühren Sie [Z] oder [O], um die gewünschte Zeitzone einzustellen.
  • Seite 36: Verwendung Einer Speicherkarte

    Verwendung einer Speicherkarte Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten Mit diesem Camcorder können Sie die folgenden handelsüblichen Secure Digital (SD)-Karten verwenden. Bis Oktober 2010 wurde die Filmaufnahme-Funktion mit SD-/SDHC-/ SDXC-Speicherkarten der Hersteller Panasonic, Toshiba und SanDisk getestet. Speicherkartentyp: SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-Speicherkarte...
  • Seite 37 Betriebssysteme, die mit SDXC-Speicherkarten kompatibel sind Betriebssystem Kompatibilität Windows 7 Kompatibel Windows Vista Kompatibel (erfordert Service Pack 1 oder höher) Windows XP Kompatibel (erfordert Service Pack 3 und das KB955704- Update) Mac OS X Nicht kompatibel WICHTIG • Falls Sie eine SDXC-Speicherkarte mit einem Computer verwenden, dessen Betriebssystem nicht mit SDXC kompatibel ist, werden Sie möglicherweise aufgefordert, die Speicherkarte zu formatieren.
  • Seite 38: Einsetzen Und Herausnehmen Der Speicherkarte

    Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte Achten Sie darauf, alle Speicherkarten vor der Benutzung mit diesem Camcorder zu initialisieren (0 41). 1 Schalten Sie den Camcorder aus. Vergewissern Sie sich, dass die -Lampe nicht ON/OFF (CHG) leuchtet. 2 Öffnen Sie die Abdeckung der beiden Speicherkartensteckplätze.
  • Seite 39: Auswählen Des Speichers Für Die Aufnahmen

    WICHTIG • Bei Speicherkarten sind die Vorderseite und die Rückseite voneinander verschieden. Wenn eine Speicherkarte falsch herum eingesetzt wird, kann dies eine Funktionsstörung des Camcorders verursachen. Achten Sie darauf, die Speicherkarte so einzusetzen, wie es in Schritt 3 beschrieben ist. Auswählen des Speichers für die Aufnahmen Sie können wählen, ob Ihre Filme und Fotos in den eingebauten Spei- cher (nur...
  • Seite 40: Fortlaufende Aufnahme (Relay Recording)

    HINWEISE • Nehmen Sie Filme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte X auf, wenn Sie die Filme später in das SD-Format kon- vertieren möchten, um sie ins Internet hochzuladen. Fortlaufende Aufnahme (Relay Recording) Sie können diese Funktion aktivieren, so dass die Aufnahme ununter- brochen auf einer Speicherkarte fortgesetzt wird, wenn der eingebaute Speicher voll ist.
  • Seite 41: Initialisieren Des Speichers

    HINWEISE • Die fortlaufende Aufnahme vom eingebauten Speicher auf Speicherkarte Y ist nicht möglich. Wenn Sie nur eine Speicherkarte verwenden, achten Sie darauf, diese in den Steckplatz X einzusetzen. • An der Stelle, an der die Aufnahme auf die (andere) Speicherkarte wechselt, kommt es zu einer kurzen Unterbrechung der Szene.
  • Seite 42 [Initialisieren g] [FUNC.] [MENU] [4 Speicherk. A] oder [7 Speicherk. B] [Initialisieren] [Vollständige Initialisierung] [Ja] [OK] Nur wenn Sie den Vorgang in einem Aufnahmemodus ausführen. Berühren Sie diese Option, wenn Sie nicht nur die Dateizuordnungstabelle des Speichers, sondern alle Daten dauerhaft löschen möchten. Falls Sie die Option [Vollständige Initialisierung] wählen, können Sie [Abbrechen] berühren, um die Initialisierung zu unterbrechen, während der Vorgang läuft.
  • Seite 43: Auto-Modus

    AUTO-Modus Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie mühelos Videos und Fotos -Modus aufnehmen und die grundlegenden Aufnahme- funktionen wie Zoom und Schnellstart verwenden können. Um den Zugriff auf Menüs und erweiterte Funktionen umfassend zu nutzen, schlagen Sie unter Aufnehmen im -Modus (Manuell) (0 84) nach.
  • Seite 44 1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf 2 Schalten Sie den Camcorder ein. Aufnehmen eines Videos Drücken Sie , um die Aufnahme zu starten. • Drücken Sie erneut, um die Aufnahme anzuhalten. • Die ACCESS-Lampe blinkt gele- gentlich, während die Szene auf- genommen wird.
  • Seite 45: Hinweise Zur Smart-Auto-Funktion

    Bewerten von Szenen Sie können die Szenenbewertung im Aufnahmemodus mit der Ein- stellung 8 [Szenen bewerten (Aufn.)] aktivieren. Unmittel- bar nach der Aufnahme einer Szene können Sie diese bewerten, indem Sie eine der Bewertungstasten berühren; Sie können auch ] oder [a] berühren, um die Szene nicht zu bewerten. Spä- ter können Sie Szenen nach Bewertung wiedergeben und andere Sze-nenfunktionen nach Bewertung ausführen.
  • Seite 46 Smart-AUTO-Symbole Hintergrund → blauer kräftige Sonnen- hell (Farbe des Symbols) Himmel Farben untergang (grau) (hellblau) (grün/rot) (orange) Motiv ↓ Personen (stillstehend) — Personen (in Bewegung) — Andere Motive als Menschen, wie Landschaften Motive in kurzer Entfernung — Hintergrund → Dunkel (Farbe des Symbols) (dunkelblau) Motiv ↓...
  • Seite 47 • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern (0 136), ins- besondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. • Auf einer Eye-Fi-Karte im Speicherkartensteckplatz Y enthaltene Fotos...
  • Seite 48: Zoomen

    gespeichert werden. Die tatsächliche Anzahl der Standbilder, die aufge- nommen werden können, hängt jedoch vom Motiv und von den Auf- nahmebedingungen ab. Zoomen Betriebsarten: Sie können auf drei verschiedene Weisen vergrößern und verkleinern, mit dem Zoomregler am Camcorder, mit den Zoomtasten auf der Fern- bedienung und mit der Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm.
  • Seite 49: Schnellstartfunktion

    2 Berühren Sie die Zoomsteuerung, um das Zoom zu betätigen. Berühren Sie den Bildschirm an einer beliebigen Stelle innerhalb des Q-Berei- ches zum Auszoomen oder innerhalb des P-Bereiches zum Einzoomen. Berühren Sie ihn für einen langsameren Zoom näher in der Mitte; berühren Sie ihn näher bei den e/d-Symbolen für einen schnelleren Zoom.
  • Seite 50 öffnen oder (nur ) drücken, so dass Sie Ihr Motiv sofort aufnehmen können. * Die tatsächlich notwendige Zeit hängt von den Aufnahmebedingungen ab. Betriebsarten: 1 Schließen Sie den LCD-Monitor, während der Camcorder eingeschaltet ist und sich in einem Aufnahmemodus befindet. •...
  • Seite 51 - Sie können mit der Einstellung [Stromsparbetrieb] [Schnellstart (Standby)] die Zeit bis zum Abschalten wählen oder die Schnellstartfunktion ganz ausschalten. - Die normale Einstellung für das automatische Abschalten nach 5 Minuten für [Stromsparbetrieb] gilt nicht, während der Camcorder im Standby-Modus ist. •...
  • Seite 52: Video

    Video Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen zusammenhängen, einschließlich Wiedergabe, erweiterte Auf- nahmefunktionen, Verwenden von Story-Creator und anderen erweiterten Funktionen. Einzelheiten über grundlegende Video- aufnahmefunktionen finden Sie unter AUTO-Modus (0 43). Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Betriebsarten: 1 Drücken Sie S. Sie können auch B auf der Fernbedienung für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, um...
  • Seite 53 A Gelesener Speicher. B Aufnahmedatum. C Trennlinie zwischen Aufnahmedaten. D Bewegen Sie den Finger nach links zum Anzeigen der nächsten Indexseite*. E Bewegen Sie den Finger nach rechts zum Anzeigen der vorherigen Indexseite*. F Öffnet den Indexauswahl-Bildschirm (0 57). G 3D-Ansicht (0 56). H Zeitleiste der Szene (0 118) und Aufnahmeinformationen.
  • Seite 54 Während der Wiedergabe: A Zum Anfang der Szene springen. Doppelt antippen, um zur vorherigen Szene zu springen. B Zum Anfang der nächsten Szene springen. C Unterbrechen der Wiedergabe. D Schnelle Wiedergabe* rückwärts/vorwärts. E Bedienelemente für die Lautstärke (0 54) und Mix- Balance für die Hintergrundmusik (0 76) anzeigen.
  • Seite 55 Während der Wiedergabepause: A Fortsetzen der Wiedergabe. B Langsame Wiedergabe* rückwärts/vorwärts. C Das angezeigte Bild als Foto übernehmen (0 121). D Verzierung (0 68). * Mehrmals berühren, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/8 → 1/4 der normalen Geschwindigkeit zu erhöhen. Berühren Sie wäh- rend der langsamen Wiedergabe den Bildschirm an einer beliebi- gen Stelle, um zur Wiedergabepause zurückzukehren.
  • Seite 56 • Während der schnellen/langsamen Wiedergabe kann es zu Störungen (Blockartefakte, Streifen etc.) im wiedergegebenen Bild kommen. • Die auf dem Bildschirm angezeigte Geschwindigkeit ist ein Näherungs- wert. • Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts wird genauso dargestellt wie die fortlaufende Rückwärtswiedergabe von Einzelbildern. 3D-Ansicht Berühren Sie [ ] in der Datumsindexansicht, um zur 3D-Ansicht zu...
  • Seite 57: Der Indexauswahl-Bildschirm: Aufnahmen Für Die Wiedergabe Auswählen

    Der Indexauswahl-Bildschirm: Aufnahmen für die Wiedergabe auswählen Vom Indexauswahl-Bildschirm aus können Sie den Inhalt wählen, den Sie wiedergeben möchten (z. B. Originalszenen nach Datum oder Story, oder Fotos). Sie können auch wählen, von welchem Speicher Sie die Aufnahmen wiedergeben möchten. Betriebsarten: Berühren Sie in einer beliebigen Indexansicht [b].
  • Seite 58 Optionen [1 Datum] Szenen geordnet nach dem Aufnahmedatum. Galerie] Szenen geordnet nach der Story (0 73). [2 Standbilder] Foto-Indexansicht. [u SD-Filme] nur, wenn eine Speicherkarte gewählt wurde) Szenen, die in Standardauflösung konvertiert wurden, um sie ins Internet hochzuladen (0 145). HINWEISE •...
  • Seite 59: Löschen Von Szenen Und Storys

    Löschen von Szenen und Storys Sie können Szenen und Storys löschen, die Sie nicht aufbewahren wol- len. Durch das Löschen von Szenen machen Sie auch Speicherplatz frei. Betriebsarten: Löschen einer einzelnen Szene 1 Geben Sie die Szene wieder, die Sie löschen möchten. 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen.
  • Seite 60 • Berühren Sie eine ausgewählte Szene, um den Haken zu entfernen. Um alle Haken gleichzeitig zu entfernen, berühren Sie [Alle entfernen] [Ja]. 2 Nachdem Sie alle gewünschten Szenen ausgewählt haben, berühren Sie [Ausführen]. Optionen Datum Löscht alle Szenen, die an dem auf der Steuertaste ange- zeigten Datum aufgenommen wurden.
  • Seite 61 2 Öffnen Sie den Bildschirm für die Bewertungsauswahl. [Story bearbeiten] [Löschen] 3 Berühren Sie eine oder mehrere Bewertungstasten zum Auswählen aller betreffenden Szenen. Eine ausgegraute Bewertungstaste zeigt an, dass keiner Szene in der Story die angegebene Bewertung gegeben wurde. 4 Löschen Sie alle betreffenden Szenen. [Einst.] [Ja]* [OK]...
  • Seite 62 WICHTIG • Lassen Sie beim Löschen von Aufnahmen Vorsicht walten. Einmal gelöschte Szenen können nicht wiederhergestellt werden. • Wenn Sie eine Story dauerhaft löschen, werden auch alle darin enthalte- nen Szenen gelöscht. • Wenn Sie Szenen löschen, werden sie unabhängig von der verwende- ten Löschmethode sowohl aus der Datumsindexansicht als auch aus den Storys in der Galerie entfernt, in denen sie möglicherweise enthal- ten waren.
  • Seite 63: Filmstorys Und Kinostil

    Filmstorys und Kinostil Verwenden von Story-Creator zum Erstellen spannender Storys Story-Creator ist eine hilfreiche Funktion, die für typische Szenen in verschiedenen Situationen Vorschläge macht. Mit Story-Creator ver- einfacht sich die Erstellung interessanter Filmstorys auf das Auswählen eines der Storythemen, wie beispielsweise [Reise], [Party] oder [Kinder &...
  • Seite 64 Aufnehmen einer Szene in einer Story Drücken Sie g zum Aufnehmen von Filmen innerhalb der ausgewählten Storyszene (Kategorie). • Verwenden Sie die angezeigte empfohlene Länge als Bezugswert beim Aufnehmen von Szenen. • Szenen werden unter der gegenwärtig ausgewählten Story und Katego- rie aufgenommen.
  • Seite 65: Cinema-Modus Und Kinostilfilter

    der Camcorder die Länge der Video-Schnappschussszenen automa- tisch an die empfohlene Länge der Storyszenen anpasst. Aufnehmen weiterer Szenen in eine bestehende Story 1 Drücken Sie 2 Wählen Sie die Story aus, der Sie neue Szenen hinzufügen möchten. Die Liste der Storyszenen wird angezeigt. Der orangefarbene Rahmen rechts zeigt, wie viele Szenen Sie in jeder Storyszene (Kategorie) aufge- zeichnet haben.
  • Seite 66 Auswählen der Effektstärke des Kinostilfilters [L] (niedrig), [M] (mittel) oder [H] (hoch) Optionen ( Standardeinstellung) Der Camcorder bietet 9 Kinostilfilter. Wählen Sie den gewünschten Filter aus, während Sie den Effekt auf dem Bildschirm in der Vorschau ansehen. [1: Kino-Standard] [2: Lebhaft] [3: Traum] [4: Cool] [5: Nostalgisch]...
  • Seite 67: Video-Schnappschuss

    Video-Schnappschuss Nehmen Sie eine Reihe kurzer Szenen auf. Geben Sie dann Ihre Video- schnappschuss-Szenen zusammen mit von Ihnen gewählter Musik wieder (0 76) und erstellen Sie so Ihr eigenes originelles Musikvideo. Sie werden überrascht sein, wie Sie einem Video durch Änderung der Hintergrundmusik eine ganz neue Stimmung verleihen können.
  • Seite 68: Verzierung: Hinzufügen Einer Persönlichen Note

    Verzierung: Hinzufügen einer persönlichen Note Verschönern Sie Ihre Szenen, indem Sie sie verzieren. Sie können animierte Gra- fik, Stempel und sogar eigene Freihand- zeichnungen hinzufügen. Der im Lieferumfang enthaltene Touch-Pen ist hierbei besonders nützlich. Sie können Szenen bei der Aufnahme oder bei der Wiedergabe verzieren oder kurz, bevor Sie sie in Standardauflösung konvertieren (nur...
  • Seite 69 A Leinwand – der Bereich, in dem Sie zeichnen und Ihre Verzierungen in Aktion sehen. B Werkzeugleiste. Stifte und Stempel] Wählen Sie den Typ des Stifts oder Stempels und seine Farbe aus. Sie können auch eine Leinwand speichern oder eine zuletzt gespeicherte Leinwand laden. Animierte Stempel] Wählen Sie animierte Stempel als weiteres Verzierungselement aus.
  • Seite 70 3 Wählen Sie „Weiß“ oder „Schwarz“ unter [Farben] aus. Sie können auch [ ] berühren und eine Farbe aus der Farbpalette auswählen. 4 Erstellen Sie Freihandzeichnungen auf der Leinwand. Berühren Sie [ [Löschen] [Ja], um den Leinwandinhalt zu löschen und noch einmal zu beginnen. 5 Wenn Sie fertig sind, speichern Sie die Leinwand.
  • Seite 71 2 Berühren Sie [Datum] oder [Uhrzeit]. Beim Aufnehmen von Szenen mit Hilfe von Story-Creator können Sie auch [Titel] (den Titel der Story), oder [Story-Szene] (die Szenenkatego- rie der Story) auswählen. 3 Wählen Sie die gewünschten Texteinstellungen aus und berühren Sie [f]. •...
  • Seite 72 Mischen eigener Bilder mit Live-Video Für die Funktion „Bild-Mix“ (Chroma Key) können Sie auf dem Computer erstellte Bilder verwenden. Achten Sie darauf, dass das Bild, das Sie verwenden möchten, einen blauen oder grünen Bereich hat: Dieser Bereich wird im laufenden Video anhand des Chroma-Key-Verfahrens ersetzt.
  • Seite 73: Wiedergeben Von Storys Aus Der Galerie

    Verzieren von Szenen bei der Wiedergabe Betriebsarten: 1 Geben Sie die Szene wieder, die Sie verzieren möchten. 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen. 3 Berühren Sie [ ], um den Verzierungsbildschirm zu öffnen. 4 Verzieren Sie die Szene mit den Werkzeugen der Werkzeugleiste, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben.
  • Seite 74 gen, dass ausschließlich Szenen mit einer bestimmten Bewertung wiedergeben werden sollen. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie die Galerie. Galerie] • In der Datumsindexansicht können Sie auch drücken, um die Galerie für denselben Speicher zu öffnen. A Ziehen Sie mit dem Finger zum Auswählen einer Story nach rechts oder links.
  • Seite 75: Bewerten Von Szenen

    3 Wählen Sie die Bewertung der Storys aus, die Sie wiedergeben möchten. [Story-Details] [Nach Bew. absp.] Gewünschte Bewertung 4 Berühren Sie das Miniaturbild der Story, um die Wiedergabe zu starten. • Die komplette Story wird von der ersten bis zur letzten Szene wieder- gegeben.
  • Seite 76: Wiedergabe Mit Hintergrundmusik

    Bewerten von Szenen aus der Szenenliste 1 Öffnen Sie die Liste der Szenen der Story, die die Szenen enthält, die Sie bewerten möchten. Galerie] Gewünschte Story in den Vordergrund bringen [Szenen-Liste] 2 Bewegen Sie im Bildschirm [Szenen-Liste] den Finger nach oben/ nach unten zum Auswählen der Story, die Sie bewerten möchten.
  • Seite 77 Einen der mitgelieferten Musiktitel als Musikuntermalung benutzen Die mitgelieferte Zusatz-CD des Camcorders enthält 3 Musiktitel, die : Die Musikda- Sie als Musikuntermalung benutzen können. teien sind im eingebauten Speicher vorinstalliert. Sie können den Originalton und die Hintergrundmusik mischen und die Mix-Balance der Hintergrundmusik Ihren Wünschen anpassen.
  • Seite 78 3 Ändern Sie die Mix-Balance zwischen dem Originalton und der Hintergrundmusik. Berühren Sie [1] (mehr Originalton) oder [b] (mehr Musikunterma- lung) oder bewegen Sie den Finger entlang der [Musik-Balance]-Leiste, um die Hintergrundmusik-Balance wie gewünscht zu ändern. 4 Berühren Sie [a] und berühren Sie dann eine Story oder Szene, um die Wiedergabe mit dem gewählten Musiktitel zu starten.
  • Seite 79 2 Aktivieren Sie den externen Audioeingang. [MENU] [Externer Audio-Eingang] [A An 3 Schließen Sie das externe Gerät an den MIC-Anschluss des Camcorders an. 4 Stellen Sie den Audiopegel nach Bedarf ein. • Starten Sie die Musikwiedergabe am externen Abspielgerät und stel- len Sie die Lautstärke entsprechend der Bildschirmanzeige ein.
  • Seite 80: Kopieren Und Verschieben Von Szenen Innerhalb Von/Zwischen Storys

    Sie sich bei der Verwendung von Musikdateien, dass die geltenden Gesetze eingehalten werden. HINWEISE • Mit dem Initialisieren einer Speicherkarte werden auch alle Musikdateien unwiederbringlich gelöscht, die Sie auf die Speicherkarte übertragen haben. ( Die im eingebauten Speicher vorinstallierten Musik- dateien werden wiederhergestellt, wenn der Speicher initialisiert wird.) So übertragen Sie Musikdateien von der mitgelieferten Zusatz-CD des Camcorders auf eine Speicherkarte:...
  • Seite 81 1 Öffnen Sie die Liste der Szenen der Story, die die Szene enthält, die Sie kopieren oder verschieben möchten. Galerie] Gewünschte Story in den Vordergrund bringen [Szenen-Liste] 2 Bewegen Sie im Bildschirm [Szenen-Liste] den Finger nach oben/ nach unten zum Auswählen der Story, die Sie kopieren/ verschieben möchten.
  • Seite 82: Auswählen Des Miniaturbildes Einer Story

    Auswählen des Miniaturbildes einer Story Anfangs ist das Bild, das als Miniaturbild der Story verwendet wird, das erste Bild der ersten Szene in der Story. Sie können jedoch eine Szene Ihrer Wahl als Miniaturbild festlegen, das die Story in der Galerie dar- stellen soll.
  • Seite 83: Ändern Des Titels Einer Story

    Ändern des Titels einer Story Beim Erstellen einer Story wird das aktuelle Datum als Titel der Story verwendet. Sie können den Titel aber später ändern. Der Titel kann bis zu 14 Zeichen lang sein (nicht alle Zeichen sind verfügbar). Der Titel der zwei bereits vorhandenen Storys [Nicht sortiert] und [Vid.-Schnapps.] kann nicht geändert werden.
  • Seite 84: Fortgeschrittene Funktionen

    Fortgeschrittene Funktionen Aufnehmen im y-Modus (Manuell) Wenn der Moduswahlschalter auf y (Manueller Modus) eingestellt ist, haben Sie vollen Zugriff auf die Menüs und manuellen Einstellungen Ihres Camcorders, wie Belichtung, Schärfe, Weißabgleich und vieles mehr, und können diese nach Ihren Bedürfnissen festlegen. Auch im -Modus kann Ihnen der Camcorder noch bei Ihren Einstellungen helfen.
  • Seite 85 • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern (0 136), ins- besondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. • Auf einer Eye-Fi-Karte im Speicherkartensteckplatz Y enthaltene Fotos...
  • Seite 86: Wählen Der Videoqualität (Aufnahmemodus)

    Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) Der Camcorder bietet 5 Aufnahmemodi. Mit einer Änderung des Auf- nahmemodus wird auch die im Speicher verfügbare Aufnahmezeit geändert. Wählen Sie den Modus MXP oder FXP für eine bessere Film- qualität; wählen Sie den Modus LP für eine längere Aufnahmezeit. In der folgenden Tabelle sind die ungefähren Aufnahmezeiten aufgeführt.
  • Seite 87: Auswählen Der Bildrate

    Ungefähre Aufnahmezeiten Standardeinstellung Aufnahmemodus → Speicher ↓ 4-GB-Speicherkarte 20 Min. 30 Min. 40 Min. 1 Std. 1 Std. 10 Min. 30 Min. 8-GB-Speicherkarte 40 Min. 1 Std. 1 Std. 2 Std. 3 Std. 25 Min. 20 Min. 16-GB-Speicherkarte/ 1 Std. 2 Std.
  • Seite 88: Spezialszene-Aufnahmeprogramme

    Optionen 50i (Standard)] 50 Halbbilder pro Sekunde. Standardbildrate analoger PAL-Fernsehsignale. PF25] 25 Vollbilder pro Sekunde*. Mit dieser Bildfrequenz verleihen Sie Ihren Aufnahmen den Eindruck von Kinoaufnah- men. Durch Aufnehmen im -Modus wird der Effekt noch verstärkt. * Aufgenommen als 50i. Spezialszene-Aufnahmeprogramme Mit dem entsprechenden Spezialszene-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen auf einem hellen Skigelände erstellen, die...
  • Seite 89 Schnee] Zum Aufnehmen auf hellem Skige- lände, ohne dass dabei das Motiv unterbelich- tet wird. Strand] Zum Aufnehmen an einem sonnigen Strand, ohne dass dabei das Motiv unterbe- lichtet wird. Sonnenuntergang] Um das brillante Farben- spiel von Sonnenuntergängen einzufangen. Wenig Licht] Zum Aufnehmen bei geringer Beleuchtung.
  • Seite 90 HINWEISE • [F Porträt]/[G Sport]/[I Schnee]/[J Strand]: Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken. • [F Porträt]: Die Unschärfe des Hintergrunds nimmt zu, je weiter Sie in den Telebereich (P) einzoomen. • [I Schnee]/[J Strand]: Bei bedecktem Himmel oder an schattigen Orten kann das Motiv überbelichtet werden. Überprüfen Sie das Bild auf dem Bildschirm.
  • Seite 91: Erweiterte Bildstabilisierung

    - Falls ein handelsüblicher Weitwinkelkonverter oder anderes Zubehör auf das Unterwassergehäuse aufgesetzt ist, kann der Camcorder möglicherweise auf das Zubehör fokussieren. Bewegen Sie in diesem Fall den Zoomregler in Richtung P, um auf Ihr Motiv zu fokussieren. Technische Daten - Unter (0 207) finden Sie zusätzliche Hinweise zu den Aufnahmeprogrammen [r Unterwasser] und [s Oberfläche].
  • Seite 92 Verstärkte Bildstabilisierung (Powered IS) Sie können die verstärkte Bildstabilisierung verwenden, um eine noch wirksamere Bildstabilisierung zu erzielen. Die verstärkte Bild- stabilisierung ist am effektivsten, wenn Sie sich nicht bewegen und mit hoher Zoomvergrößerung auf weit entfernte Motive einzoomen (je weiter Sie in den Telebereich kommen). Sie erzielen noch schär- fere Aufnahmen, wenn Sie den LCD-Monitor mit der linken Hand abstützen.
  • Seite 93: Voraufnahme

    Voraufnahme In diesem Modus startet der Camcorder die Aufzeichnung bereits 3 Sekunden, bevor Sie g drücken – wichtig bei Motiven, die sich schnell und unverhofft ergeben. Betriebsarten: 1 Aktivieren der Voraufnahme-Funktion. [FUNC.] [d Pre-Recording] [A An] • d erscheint auf dem Bildschirm. •...
  • Seite 94: Gesichtserkennung

    Gesichtserkennung Der Camcorder erkennt automatisch Gesichter von Personen und ver- wendet diese Information, um die optimalen Einstellungen für schöne Videos und Fotos auszuwählen. Betriebsarten: * Die Gesichtserkennung ist im -Modus immer aktiviert. ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer [q Nachtaufnahme], [p Wenig Licht], [M Feuerwerk] oder [r Unterwasser].
  • Seite 95: Automatische Schärfenachführung (Touch & Track)

    HINWEISE • Gelegentlich kann der Camcorder versehentlich die Gesichter von nicht- menschlichen Objekten erfassen. Schalten Sie in diesem Fall die Gesichtserkennung aus. • In bestimmten Fällen werden Gesichter möglicherweise nicht korrekt erkannt. Typische Fälle sind zum Beispiel: - Gesichter, die im Verhältnis zum Gesamtbild extrem klein, groß, dunkel oder hell sind.
  • Seite 96: Fader

    HINWEISE • Wenn Sie eine Position mit einer Farbe oder einem Muster berühren, die für das Motiv charakteristisch sind, erleichtert dies die Verfolgung. Wenn sich jedoch in der Nähe des ausgewählten Motivs ein weiteres Motiv mit ähnlichen Farben oder Mustern befindet, kann es geschehen, dass der Camcorder das falsche Motiv verfolgt.
  • Seite 97: Manuelles Einstellen Der Verschlusszeit Oder Des Blendenwerts

    HINWEISE • Wenn Sie einen Fader anwenden, wird nicht nur das Bild, sondern auch der Ton ein- bzw. ausgeblendet. • Fader können in folgenden Fällen nicht verwendet werden: - Wenn im -Modus der Kinostilfilter [Alte Spielfilme] verwendet wird. - Wenn Szenen mit Verzierungen aufgenommen werden. - Wenn Video-Schnappschuss-Szenen aufgenommen werden.
  • Seite 98 HINWEISE • [B Blendenautomatik]: - Auf dem Bildschirm wird nur der Nenner-Wert angezeigt – [B 250] bei- spielsweise zeigt eine Verschlusszeit von 1/250 Sekunden an. - Wenn Sie in dunkler Umgebung aufnehmen, können Sie ein helleres Bild erzielen, wenn Sie eine lange Verschlusszeit verwenden; mögli- cherweise wird dann jedoch die Bildqualität schlechter und die auto- matische Scharfeinstellung funktioniert nicht so gut.
  • Seite 99: Richtwerte Für Verschlusszeit Und Blendenöffnung

    Richtwerte für Verschlusszeit und Blendenöffnung Mit einer langen Verschlusszeit können Sie einen interessanten Unschärfe-Effekt erzielen und so anschaulich den Eindruck von Geschwindigkeit vermitteln. Mit einer kurzen Verschlusszeit können Sie die Bewegung „einfrieren“, um ausdruckstarke Bilder von Action-Motiven zu erhalten. 1/12 1/25 1/30 1/50...
  • Seite 100: Manuelle Belichtungseinstellung

    Manuelle Belichtungseinstellung Gelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel erschei- nen (unterbelichtet), oder Motive unter sehr starker Beleuchtung kön- nen zu hell oder blendend erscheinen (überbelichtet). Um dies zu korrigieren, können Sie die Belichtung manuell einstellen oder die Berührungsautomatik-Funktion nutzen, um automatisch die optimale Belichtung für das von Ihnen gewählte Motiv einzustellen.
  • Seite 101: Begrenzung Der Automatischen Verstärkungsregelung (Agc)

    4 Berühren Sie [a], um den gewählten Belichtungswert zu speichern. Während der Belichtungsspeicherung werden e sowie der gewählte Belichtungswert auf dem Bildschirm angezeigt. HINWEISE • Falls während der Belichtungsspeicherung das Aufnahmeprogramm geändert wird, geht der Camcorder zurück auf automatische Belich- tung.
  • Seite 102: Manuelle Scharfeinstellung

    Manuelle Scharfeinstellung Bei folgenden Motiven funktioniert die automatische Scharfeinstellung möglicherweise nicht einwandfrei. Nehmen Sie in einem solchen Fall eine manuelle Scharfeinstellung vor. • Reflektierende Oberflächen • Sich schnell bewegende • Motive mit geringem Kontrast Motive oder ohne vertikale Linien • Durch nasse Fenster •...
  • Seite 103: Telemakro

    angezeigt wird, mit der Einstellung 6 [Entfernungseinheit] ändern. • Wenn Sie auf weit entfernte Motive wie Berge oder Feuerwerk scharfstellen möchten, berühren Sie [l] und halten Sie es gedrückt, bis sich der Fokussierabstand auf V ändert. 4 Berühren Sie [a], um die Entfernungseinstellung zu speichern. Während des manuellen Scharfstellens wird [MF] auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 104: Weißabgleich

    - Einstellen des Camcorders auf den -Modus. - Auszoomen in Richtung Q (Weitwinkel). - Ändern des Aufnahmeprogramms auf [M Feuerwerk]. • Während der Aufnahme kann die Telemakro-Funktion nicht ein- oder ausgeschaltet werden. Weißabgleich Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht Ihnen eine genaue Farbrepro- duktion unter verschiedenen Lichtverhältnissen, so dass weiße Motive in Ihren Aufnahmen auch tatsächlich weiß...
  • Seite 105: Bildeffekte

    Leuchtstoff] Zum Aufnehmen unter warmweißen, kühlweißen oder warmweißähnlichen Leuchtstofflampen (3 Wellenlängen). Leuchtstoff H] Zum Aufnehmen unter tageslich oder tageslich- tähnlichen Leuchtstofflampen (3 Wellenlängen). Kunstlicht] Zum Aufnehmen unter Glühlampen und glühlam- penähnlichen Leuchtstofflampen (3 Wellenlängen). Custom-WB] Mit dem individuellen Weißabgleich können Sie weiße Objekte unter farbigem Licht weiß...
  • Seite 106: Selbstauslöser

    1 Öffnen Sie den Bildschirm für Bildeffekte. [FUNC.] [Bildeffekte] 2 Berühren Sie [ON] und danach [Farbtiefe], [Schärfe], [Kontrast] oder [Helligkeit]. Wiederholen Sie den Vorgang und wählen Sie dann [OFF], um die Bild- effekt wieder auszuschalten. 3 Berühren Sie [y] oder [A] oder bewegen Sie den Finger entlang des Wahlrades, um die Effektstärke einzustellen.
  • Seite 107: Tonaufnahmepegel

    Standbilder: Berühren Sie im Aufnahmepausemodus [PHOTO]. Der Camcorder nimmt das Foto nach einem 10-Sekunden-Countdown* auf. Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt. * 2 Sekunden bei Verwendung der Fernbedienung. HINWEISE • Nachdem der Countdown begonnen hat, kann der Selbstauslöser wie folgt ausgeschaltet werden.
  • Seite 108 blendet, der obere für das eingebaute Mikrofon und der untere für das externe Audiogerät. • Berühren Sie [z Automatik], um den Camcorder zurück auf auto- matischen Tonaufnahmepegel zu stellen. Externes Audiogerät Manuelle Audiopegeleinstellung Verwenden von Audio-Mix (0 110) Audiopegel- anzeige Aktueller Audiopegel Anzeigebalken für die Audiopegeleinstellung...
  • Seite 109: Ausrichtung Des Eingebauten Mikrofons

    • Wir empfehlen, während des Einstellens des Tonaufnahmepegels oder wenn die Mikrofondämpfung aktiviert ist, für die Kontrolle des Audiope- gels Kopfhörer zu verwenden. Ausrichtung des eingebauten Mikrofons Sie können die Ausrichtung des eingebauten Mikrofons ändern, um die Tonaufzeichnung gezielt zu steuern. Betriebsarten: [FUNC.] [MENU]...
  • Seite 110: Entzerrer

    Entzerrer Sie können mit dem Entzerrer den Tonpegel ändern, indem Sie speziell den Hoch- oder Niederfrequenzbereich ansteuern und einen von 3 ver- fügbaren Pegeln auswählen. Die Entzerrereinstellungen sind nur ver- fügbar, wenn Sie mit dem eingebauten Mikrofon aufnehmen. Betriebsarten: [FUNC.] [MENU] [Frequenzgang integr.
  • Seite 111: Audio-Mix

    1 Schließen Sie das externe Gerät an den MIC-Anschluss an. 2 Wählen Sie die Art der Audioeinspielung aus. [FUNC.] [MENU] [MIC Eingang] Extern Audio] oder [ Mikrofon] • Dieser Schritt ist nach dem Anschließen eines optionalen WM-V1 Funkmikrofons nicht erforderlich. 3 Aktivieren Sie die Audio-Mix-Funktion.
  • Seite 112 1 Ändern der Buchsenfunktion auf Kopfhörerausgang. [FUNC.]* [MENU] [AV/Kopfhörer] [Kopfhörer] * Nur, wenn Sie den Vorgang in einem Aufnahmemodus ausführen. 2 Schließen Sie den Kopfhörer am AV OUT/X-Anschluss an. 3 Stellen Sie die Lautstärke nach Bedarf ein. [Lautstärke] [c] oder [d]** zum Einstellen der Lautstärke ** Sie können den Finger auch an der Leiste [Kopfhörer] entlang bewegen.
  • Seite 113: Verwendung Des Erweiterten Mini-Zubehörschuhs

    HINWEISE • Verwenden Sie handelsübliche Kopfhörer mit einem ∅ 3,5-mm Ministe- cker und einem Kabel, das nicht länger als 3 m ist. • Auch wenn [AV/Kopfhörer] in einem Wiedergabemodus auf [J Kopfhörer] gestellt war, geht die Funktion des AV OUT/X-Anschlus- ses automatisch zurück auf AV-Ausgang, wenn Sie den Camcorder ausschalten.
  • Seite 114: Benutzung Eines Externen Mikrofons

    Benutzung eines externen Mikrofons Bei Tonaufnahmen in sehr leiser Umgebung nimmt das eingebaute Mikrofon eventuell das interne Betriebsgeräusch des Camcorders auf. In einem solchen Fall empfehlen wir die Verwendung eines externen Mikrofons. Betriebsarten: Verwendung des Surround-Mikrofons SM-V1 oder des Stereo- Richtmikrofons DM-100 Mit dem 5.1-Surround-Sound des SM-V1 nehmen Sie den Ton von allen Seiten auf und erzielen so eine realistische Wiedergabe.
  • Seite 115 2 Schließen Sie den Empfänger am MIC-Anschluss des Camcorders an. MIC-Anschluss 3 Aktivieren Sie bei Bedarf die Audio-Mix-Funktion (0 110), und stellen Sie die Audio-Mix-Balance ein. 4 Bringen Sie das Mikrofon (Sender) am Objekt an. Ausführliche Informationen zum WM-V1 erhalten Sie in der Bedie- nungsanleitung für das Mikrofon.
  • Seite 116: Verwendung Einer Externen Videoleuchte

    HINWEISE • Wenn ein externes Mikrofon an den Camcorder angeschlossen ist, wird [Windschutz] automatisch auf [B Aus Z] gestellt. • Falls der Tonpegel zu hoch ist und der Ton verzerrt wird, stellen Sie den Tonaufnahmepegel manuell ein ( 107) oder aktivieren Sie die Mikro- fondämpfung mit der Einstellung 7 [Mikrofondämpfung].
  • Seite 117: Benutzen Der Zoom-Fernbedienung

    Benutzen der Zoom-Fernbedienung Sie können die optionalen Zoom-Fernbedienungen ZR-2000 oder ZR-1000 benutzen, indem Sie den optionalen Fernsteuerungsadapter RA-V1 auf dem erweiterten Mini-Zubehörschuh anbringen. Dadurch können Sie bestimmte Funktionen nutzen, während Sie das Bild auf einem externen Monitor betrachten, ohne dass Sie dazu den Camcor- der berühren müssen.
  • Seite 118: Den Startpunkt Der Wiedergabe Wählen

    HINWEISE • Im -Modus sind die einzigen verfügbaren Funktionen Ein- und Aus- schalten des Camcorders, Start/Stopp einer Aufnahme und Zoom. Den Startpunkt der Wiedergabe wählen Bei einer sehr langen Szene möchten Sie die Wiedergabe vielleicht von einer bestimmten Stelle an starten. Sie können die Film-Zeitleiste benutzen, um die Szene in Segmente von festen Zeitintervallen zwi- schen 6 Sekunden und 6 Minuten zu untergliedern.
  • Seite 119: Bildschirmanzeigen Und Datencode

    A Zweimal berühren, um zur Indexansicht zurückzukehren. B Vorherige/nächste Szene. C Bewegen Sie den Finger entlang der Skala nach links, um die nächsten 5 Bilder anzuzeigen. D Aufnahmemodus und Länge der Szene. E Aufnahmedatum und Uhrzeit. F Bewegen Sie den Finger entlang der Skala nach rechts, um die vorherigen 5 Bilder anzuzeigen.
  • Seite 120: Übernehmen Von Fotos Und Video-Schnappschuss-Szenen Aus Einem Film

    Über den Datencode Zusammen mit allen aufgenommenen Szenen und Standbildern spei- chert der Camcorder auch einen Datencode (Datum/Uhrzeit der Auf- nahme, Informationen über die Camcordereinstellungen usw.). Sie können die Informationen anzuzeigenden mit der Einstellung y / [Datencode] auswählen. Übernehmen von Fotos und Video-Schnappschuss-Szenen aus einem Film Sie können aus einer vorher aufgenommenen Szene einen Video- Schnappschuss, ein einzelnes Foto oder eine Folge von Fotos über-...
  • Seite 121 • Die übernommene Video-Schnappschuss-Szene wird in denselben Speicher aufgenommen, in dem auch die ursprüngliche Szene enthal- ten ist. • Von folgenden Arten von Szenen können keine Video-Schnappschuss- Szenen erstellt werden: - Szenen von weniger als 1 Sekunde Länge. - Szenen, die mit der mitgelieferten Software VideoBrowser bearbeitet und dann zurück auf den Camcorder übertragen wurden.
  • Seite 122: Teilen Von Szenen

    3 Berühren Sie [PHOTO]. Um eine Folge von Fotos zu übernehmen, berühren Sie [PHOTO] mehrmals. Die Szene wird Bild für Bild wiedergegeben und jedes Bild wird als einzelnes Foto übernommen. 4 Berühren Sie [B], um die Wiedergabe zu stoppen. WICHTIG •...
  • Seite 123 3 Öffnen Sie den Bildschirm für das Teilen von Szenen. [Bearbeiten] [Teilen] 4 Stellen Sie die Szene auf einen genauen Punkt ein, falls notwendig. Auf dem Bildschirm wird die Wiedergabesteuerung eingeblendet (0 54). Verwenden Sie die besonderen Wiedergabemodi (schnell Wiedergabe, Einzelbild rückwärts/vorwärts) soweit erforderlich, um den gewünschten Punkt zu finden.
  • Seite 124: Fotos Ansehen

    Fotos In diesem Kapitel finden Sie ausführliche Informationen zur Wie- dergabe von Fotos und zu anderen fotobezogenen Funktionen. Fotos ansehen Betriebsarten: 1 Drücken Sie S. 2 Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder], falls sie nicht angezeigt wird. [Standbilder] 3 Suchen Sie das Foto aus, das Sie wiedergeben möchten. Schieben Sie den Zoomregler in Richtung Q zum Anzeigen von 15 Fotos pro Seite;...
  • Seite 125 A Speicher wird gelesen. B Bewegen Sie den Finger nach links zum Anzeigen der nächsten Indexseite.* C Bewegen Sie den Finger nach rechts zum Anzeigen der vorherigen Indexseite*. D Öffnet den Indexauswahl-Bildschirm (0 57). E Trennlinie zwischen Aufnahmedaten. * Während Sie durch die Indexseiten blättern, wird unten im Monitor einige Sekunden lang eine Bildlaufleiste angezeigt.
  • Seite 126: Fotos Löschen

    2 Überspringen Sie Fotos mit Hilfe der Bildlaufleiste. Bewegen Sie den Finger entlang der Bildlaufleiste nach rechts oder links WICHTIG • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft ver- loren gehen. - Öffnen Sie nicht die Abdeckung der beiden Speicherkartensteck- plätze.
  • Seite 127 4 Bewegen Sie den Finger nach rechts/links, um andere Fotos zum Löschen auszuwählen, oder berühren Sie [a]. Standbilder aus der Indexansicht löschen 1 Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder]. [Standbilder] 2 Löschen Sie die Fotos. [Bearbeiten] [Löschen] Gewünschte Option* [Ja]** [OK] * Führen Sie bei Auswahl von [Auswählen] die folgenden Schritte aus, um die ein- zelnen Fotos zum Löschen auszuwählen, bevor Sie [Ja] berühren.
  • Seite 128: Diaschau

    • Fotos, die mit anderen Geräten geschützt wurden, können mit dem Camcorder nicht gelöscht werden. Diaschau Sie können eine Diaschau von allen Ihren Standbildern vorführen und dazu auch Musik abspielen. Betriebsarten: 1 Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder]. [Standbilder] 2 Wählen Sie die bei der Diaschau zu verwendende Musikuntermalung aus.
  • Seite 129 • Fotos werden fortlaufend angezeigt, bis die Musikwiedergabe been- det ist. Wenn die externe Audioeinspielung stoppt, wird die Diaschau ebenfalls angehalten. Während der Diaschau • Bewegen Sie den Finger an der Lautstärkeleiste entlang nach links oder rechts, um die Lautstärke einzustellen. •...
  • Seite 130: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer, anschließen können. Buchsen am Camcorder Öffnen Sie den LCD-Monitor, um auf die Anschlüsse am Camcorder zugreifen zu können. USB-Anschluss 2 AV OUT/X-Anschluss Solange das Stereo-Videokabel STV-250N an den Camcorder angeschlossen...
  • Seite 131: Anschlussdiagramme

    Anschlussdiagramme In den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Seite Beispiele für Buchsen an einem angeschlossenen Gerät (nur zur Veranschaulichung) abgebildet. Anschluss A HDMI Typ: Digital Qualität: HD-Auflösung Nur Ausgang Anschluss an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Eingang. Wenn Ihr HD-Fernsehgerät HDMI- CEC- oder 1080p-Eingabe unterstützt, können Sie diese Funktionen mit der Einstellung [HDMI-Steuerung] bzw.
  • Seite 132 Über die HDMI -Verbindung Die HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-Verbindung (A) ist eine praktische volldigitale Verbindung, bei der ein einziges Kabel gemeinsam für Video und Audio benutzt wird. Durch Anschließen des Camcorders an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss kön- nen Sie eine Bild- und Tonwiedergabe von höchster Qualität genie- ßen.
  • Seite 133 Anschluss C Composite Video Typ: Analog Qualität: Standardauflösung Nur Ausgang Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder an einen Videorecorder mit Audio-/ Videoeingang. Ändern Sie die folgenden Einstellungen am Camcorder: [TV-Format] entsprechend dem Fernsehgerät (Breitbild oder 4:3), wenn das Fernsehgerät das Seitenverhältnis nicht automatisch erkennen und ändern kann [AV/Kopfhörer] auf [H AV] Gelb Weiß...
  • Seite 134: Wiedergabe Auf Einem Fernsehschirm

    HINWEISE • Wählen Sie in den folgenden Fällen zur Stromversorgung das Kompakt- Netzgerät und schließen Sie erst dann den Camcorder über das mitge- lieferte USB-Kabel an den Computer an: - Sie möchten mit diesem Camcorder aufgenommene Szenen, die zuvor auf einem Computer gespeichert wurden, wieder zurücküber- tragen.
  • Seite 135 Fernsehgerät notwendig. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanlei- tung des Fernsehgeräts nach. • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betrei- ben. • Anschluss C oder c: Wenn Sie Ihre 16:9-Filme auf Standard-Fernseh- geräten mit einem Seitenverhältnis von 4:3 wiedergeben, schaltet das Fernsehgerät automatisch auf den Breitbildmodus, sofern es mit dem WSS-System kompatibel ist.
  • Seite 136: Aufnahmen Sichern Und Weitergeben

    Aufnahmen sichern und weitergeben Kopieren von Aufnahmen auf eine Speicherkarte Sie können Aufnahmen nur in einer Richtung kopieren, vom eingebau- ) oder von der Speicherkarte X auf Spei- ten Speicher (nur cherkarte Y. Szenen und Standbilder werden von der Indexansicht oder von einer Story in der Galerie im Quellspeicher in dieselbe Index- ansicht oder Story auf der Speicherkarte Y kopiert.
  • Seite 137 • Berühren Sie eine ausgewählte Szene, um den Haken zu entfernen. Um alle Haken gleichzeitig zu entfernen, berühren Sie [Alle entfernen] 8 [Ja]. 2 Nachdem Sie alle gewünschten Szenen ausgewählt haben, berühren Sie [Ausführen]. Optionen [Datum] Kopiert alle Szenen, die an dem auf der Steuertaste ange- zeigten Datum aufgenommen wurden.
  • Seite 138 Kopieren eines einzelnen Fotos Betriebsarten: 1 Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto, das Sie kopieren möchten. Vergewissern Sie sich, dass die angezeigten Fotos auf dem eingebau- ) oder auf Speicherkarte X aufgenommen ten Speicher (nur wurden. (f oder erscheint neben der Fotonummer.) 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen.
  • Seite 139 Auswählen einzelner Fotos 1 Berühren Sie die Fotos, die Sie kopieren möchten. • Auf den Fotos, die Sie berühren, erscheint ein Haken O. Die Gesamtzahl der ausgewählten Fotos wird neben dem Symbol o angezeigt. • Berühren Sie ein ausgewähltes Foto, um den Haken zu entfernen. Um alle Haken gleichzeitig zu entfernen, berühren Sie [Alle entfernen] [Ja].
  • Seite 140: Sichern Von Aufnahmen Auf Einem Computer

    • Szenen, die mit der mitgelieferten Software VideoBrowser bearbeitet und dann zurück auf den Camcorder übertragen wurden, können nicht auf die Speicherkarte kopiert werden. • Wenn nicht genug Speicherplatz auf Speicherkarte Y vorhanden ist, werden nur so viele Standbilder wie möglich kopiert; danach wird der Vorgang beendet.
  • Seite 141 3 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an. Anschluss D. Siehe Anschlussdiagramme (0 133). 4 Camcorder: Wählen Sie [Alle (nur für PC)] Camcorder: Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheint auf dem Bildschirm die Statusmeldung [USB-Anschluss]. 5 Computer: Je nach der installierten Software wird automatisch Transfer Utility oder VideoBrowser gestartet.
  • Seite 142 von CameraWindow wählen. r Einzelheiten finden Sie unter Starten von CameraWindow. Anschließen des Camcorders an einen Computer 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 2 Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder]. Wählen Sie im Voraus den Speicher mit den Fotos, die Sie speichern möchten.
  • Seite 143: Kopieren Von Aufnahmen Auf Einen Videorecorder

    Kabel nicht abtrennen und den Camcorder oder den Computer nicht ausschalten. Anderenfalls können die Szenen möglicherweise nicht mehr mit dem Camcorder wiedergegeben werden. • Je nach der verwendeten Software und den Spezifikationen/Einstellun- gen Ihres Computers funktioniert die Übertragung eventuell nicht ein- wandfrei.
  • Seite 144 tal-Videorecorder, um perfekte Kopien von Ihren Filmen in Hochauflö- sung zu machen. Wenn der externe Digital-Videorecorder einen SD- Speicherkartensteckplatz* besitzt, können Sie die Speicherkarte zum Kopieren Ihrer Filme benutzen, ohne dass Sie dafür den Camcorder anschließen müssen. * Vergewissern Sie sich, dass das externe Gerät mit dem verwendeten Speicherkar- tentyp kompatibel ist.
  • Seite 145: Hochladen Von Filmen In Ein Internet

    Aufnehmen 1 Externer Recorder: Legen Sie eine unbespielte Kassette oder DVD ein und schalten Sie den Recorder in den Aufnahmepausemodus. 2 Schalten Sie den Camcorder ein und stellen Sie ihn auf den Modus. • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betreiben.
  • Seite 146 Lieferumfang enthaltenen PIXELA-Software die Installationsanleitung (beiliegendes Faltblatt) und befolgen Sie die Anweisungen im Soft- ware-Handbuch (PDF-Datei). Konvertierung von Szenen aus der Datumsindexansicht in Standardauflösung Betriebsarten: 1 Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. 2 Vergewissern Sie sich, dass eine Speicherkarte mit ausreichend Speicherplatz im Speicherkartensteckplatz Y eingesetzt ist.
  • Seite 147 • Wenn eine Urheberrechtsmitteilung erscheint, lesen Sie diese bitte sorgfältig und berühren Sie [OK], wenn Sie zustimmen. • Bevor Sie [Weiter] berühren, können Sie [5] berühren, um die Ein- stellungen für die Konvertierung wie folgt zu ändern. 6 Berühren Sie [START] zum Konvertieren der Szenen. •...
  • Seite 148 [Bitrate (Qualität)] Gewünschte Option Automatisches Teilen von Szenen (Schritt 5) Wenn Sie eine lange Szene konvertieren, können Sie mit dem Camcor- der die Szene in 10minütige SD-Filme teilen, um das Hochladen zu erleichtern. [Autom. Trennen] [An] Anschließen an einen Computer und Hochladen der Videos 1 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
  • Seite 149 - Trennen Sie das Kompakt-Netzgerät nicht ab und schalten Sie den Camcorder oder den Computer nicht aus. HINWEISE • Die zum Konvertieren der Szenen notwendige Zeit entspricht in etwa der gesamten Wiedergabezeit der konvertierten Szenen. In den meisten Fällen geht dies trotzdem schneller, als wenn Sie die Szenen über den Computer konvertieren, deshalb empfehlen wir das Konvertieren von Szenen mit dem Camcorder.
  • Seite 150 3 Drücken Sie Z und setzen Sie die Konvertierung in Standardauflösung ab Schritt 5 im zuvor beschriebenen Verfahren fort (0 146). HINWEISE • Beim Konvertieren von Szenen aus einer Story: - Alle Szenen werden zu einem einzigen konvertierten SD-Film zusam- mengefasst.
  • Seite 151 1 Setzen Sie die Eye-Fi-Karte in den Speicherkartensteckplatz Y ein und vergewissern Sie sich, dass auf der Speicherkarte genügend Platz verfügbar ist. 2 Konvertieren Sie die gewünschten Filme (0 146). • Wenn der Konvertiervorgang beendet ist, berühren Sie [Ohne Anschluss beenden]. •...
  • Seite 152 gen und die Videodateien werden als nicht erfolgreiche Uploads ver- merkt. • Hinweise zum Energiesparen: - Mit der kabellosen Kommunikation wird mehr Akkuenergie verbraucht als normalerweise. Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt- Netzgerät zu betreiben. - Solange eine kabellose Übertragung läuft, wird die automatische Abschaltfunktion des Camcorders ausgeschaltet.
  • Seite 153: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung sowie wei- tere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzung der Menüs (0 30).
  • Seite 154 AUTO y CINEMA 0 Steuertaste Einstelloptionen/Funktion [Y Automatik], [aTageslicht], – Weißabgleich] [bSchatten], [c Wolkig], [e Leuchtstoff], [f Leuchtstoff H], [dKunstlicht], [g Custom-WB] [X Fokus] [2] (manuelle Scharfeinstellung): – Umschalten zwischen Ein ( ) und Aus ( ), Berührungsautomatik [e Belichtung] [y] (manuelle Belichtung): Umschalten –...
  • Seite 155: Menü Bearbeiten

    Menü Bearbeiten - -Modus Datumsindexan- [SD-Filme] Steuertaste Wiedergabepause sicht Indexansicht Datum [Kopieren < >, – – (497)] [Auswählen], [Alle Szenen] [Kopieren (f97)] Datum < >, – – [Konvert. HD9SD [Auswählen], (f97)] [Alle Szenen] [Konvert. SD9HD (497)] Datum [Löschen] < >, [Diese Szene], [Diese Szene] [Auswählen],...
  • Seite 156 [Szene [Story bearbeiten] bearbeiten] im Steuertaste im Bildschirm Wiedergabepause Bildschirm [Story-Details] [Szenen-Liste] nach [Kopieren < – – Szenenbewertung (497)] > [Kopieren (f97)] nach < – – Szenenbewertung [Konvert. HD9SD > (f97)] [Konvert. SD9HD (497)] nach [Löschen] oder [d] < [Diese Szene] [Diese Szene] Szenenbewertung >...
  • Seite 157: Setup-Menüs

    Menü Bearbeiten - -Modus Steuertaste Indexansicht Einzelbildansicht [Kopieren (497)]* [Auswählen], [Alle Fotos] 138, [Kopieren (f97)]* [Löschen] * Funktion nicht verfügbar für Aufnahmen auf Speicherkarte Y (Registerkarte 7). Setup-Menüs 7 Camcordereinstellung y CINEMA 0 Menüpunkt Einstelloptionen [Digitalzoom] [B Aus], [G 40x], [H 200x] –...
  • Seite 158 y CINEMA 0 Menüpunkt Einstelloptionen [O Automatik], [B Aus Z] [Windschutz] – [O Automatik], [A Aus V] [Mikrofondämpfung] – [MIC Eingang] Extern Audio], [ Mikrofon] [Audio-Mix] [B Aus], [A An], [INT] [EXT] [Internes Mikrofon]/[MIC Eingang] [Frequenzgang Normal], [ NF-Bereich erhöhen], integr.
  • Seite 159 nahen Motiv zu einem entfernten Motiv im Hintergrund geändert wird oder wenn Motive mit Bewegungen aufgenommen werden. • Wenn der optionale Weitwinkelkonverter oder Telekonverter an den Camcorder angebracht ist, kann dieser teilweise den Instant-AF-Sensor behindern. Stellen Sie den AF-Modus auf [S Normaler Autofok.]. •...
  • Seite 160 [Verwacklungsanzeige]: Der Grad der Camcorderverwacklung wird durch das Symbol für verstärkte Bildstabilisierung (5 Stufen: ) angezeigt, damit Sie übermäßige Bewegung leichter erkennen. [Windschutz]: Der Camcorder reduziert bei Außenaufnahmen automatisch die Windgeräusche im Hintergrund. • Zusammen mit den Windgeräuschen werden auch einige Geräusche mit niedriger Frequenz reduziert.
  • Seite 161 y / z Einstellen der Wiedergabe Menüpunkt Einstelloptionen [Musik-Auswahl] [B Aus], [A An] Bei [A An] - Liste der Musiktitel, (Originalton/Hintergrundmusik) [Externer Audio- [B Aus], [A An Eingang] Bei [A An] - [Externer Player- Link]: Umschalten zwischen Ein ( ) und Aus ( ) [Datencode] [B Aus], [I Datum], [J Uhrzeit], –...
  • Seite 162: Einstellungen Für Aufnahme Und Anschlüsse

    8 Einstellungen für Aufnahme und Anschlüsse y CINEMA 1 2 0 Menüpunkt Einstelloptionen [A An n], [B Aus] [Selbstauslöser] – – [Video-Schnappsch.- [i 2 s], [j 4 s], [l 8 s], – Länge] [Story längenbasiert]: Umschalten zwischen Ein ( ) und Aus ( ) [Szenen bewerten [A An], [B Aus] –...
  • Seite 163 y CINEMA 1 2 Menüpunkt Einstelloptionen [Speicherinfo] [f]* (eingebauter Speicher), – [4] (Speicherkarte X), [7] (Speicherkarte Y) * Nur [A An F], [B Aus] [x.v.Color] – – – [Bildnummerierung] [a Zurücksetzen], – – [b Fortlaufend] Option ist nur für das Aufnehmen von Filmen verfügbar. Kann unabhängig voneinander für den Modus eingestellt wer- den.
  • Seite 164: Systemeinstellung

    [Bildnummerierung]: Wählen Sie die Methode, mit der die Standbilder auf einer neuen Speicherkarte nummeriert werden. Standbilder erhalten auto- matisch fortlaufende Bildnummern von 0101 bis 9900 und werden in Ord- nern gespeichert, die bis zu 100 Standbilder enthalten. Die Ordner werden von 101 bis 998 durchnummeriert. [a Zurücksetzen]: Jedes Mal, wenn Sie eine neue Speicherkarte einset- zen, starten die Bildnummern erneut von 101-0101.
  • Seite 165 y CINEMA 1 2 Menüpunkt Einstelloptionen [Lautstärke] Lautsprecher: – – Kopfhörer: [Signalton] [N Hohe Lautstärke], – [M Geringe Lautst.], [B Aus] [A An], [B Aus L] [Fernbedienungs- – modus] [POWERED IS-Taste] [x Gedrückt halten], – – [y Ein/Aus] [Autostart [A An], [B Aus] –...
  • Seite 166 y CINEMA 1 2 Menüpunkt Einstelloptionen [Datum/Zeit] [Datum/Zeit]: – [Datumsformat]: [Y.M.D], [M.D,Y], [D.M.Y] (Y = Jahr, M = Monat, D = Tag) [24H]: Umschalten zwischen An ( , 24-Stunden-Uhr) und Aus ( , 12- Stunden-Uhr) [Akku-Info] – – [HDMI-Steuerung] [A An], [B Aus] –...
  • Seite 167 • Ein Abblenden des LCD-Monitors hat keinen Einfluss auf die Helligkeit Ihrer Aufnahmen oder die Helligkeit des wiedergegebenen Bildes auf dem Fernsehgerät. • Wenn die Abblendung des LCD-Monitors auf [ Aus] gestellt wird, geht der LCD-Monitor zurück zu der Helligkeit, die vor dem Abblenden benutzt wurde.
  • Seite 168 schließen, sowie die Zeitdauer, nach der der Camcorder den Standby- Modus beendet und automatisch abschaltet. • Sie können die Schnellstartfunktion auf [Aus] stellen, zum Beispiel, wenn der Camcorder auf einer festen Position steht und Sie die Auf- nahme mit geschlossenem LCD-Monitor fortsetzen möchten, um Akku- energie zu sparen.
  • Seite 169 [HDMI 1080p Ausgang]: Wenn diese Option auf [A An] gestellt ist und der Camcorder über das mitgelieferte HDMI-Kabel mit einem HD-Fern- sehgerät verbunden ist, das den 1080p-Standard unterstützt, werden die (in 1080i erstellten) Videoaufnahmen konvertiert und als 1080p ausgege- ben. [HDMI-Status]: Zeigt einen Bildschirm an, auf dem Sie den Standard des Ausgangssignals vom HDMI OUT-Anschluss feststellen können.
  • Seite 170: Anhang: Bildschirmsymbole Und -Anzeigen

    Anhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen Aufnahme von Filmen (mit Hilfe von Story-Creator) 1 Steuertaste [FUNC.]: Öffnen des 7 Aufnahme-/Wiedergabefunktion FUNC.-Menüs (0 30) (0 173) 2 Smart AUTO (0 45) 8 Bildstabilisator (0 91) 3 Rahmen für die Gesichtserkennung 9 Akkurestladungszeit (0 173) (0 94) A q Zoom (0 48) 4 Rahmen für die Touch &...
  • Seite 171 Aufnehmen von Filmen y Manueller Modus CINEMA-Modus A g Aufnahmeprogramm (0 88, 97) S k Bildeffekte (0 105) A h Manuelle Belichtung (0 100) S l Mikrofondämpfung (0 160) A j R Instant AF/S Normaler D q Externer Audio-Eingang (0 110) Autofok.
  • Seite 172 Wiedergabe von Filmen F h Szenennummer F d Wiedergabe-Steuerungstasten F j Datencode (0 119, 161) (0 54) F k Regler für Lautstärke und Balance F f Externe Audioeingabe (0 78) der Hintergrundmusik (0 54, 78) F g Eye-Fi kabellose Kommunikation (0 150) Wiedergabe von Fotos F l Steuertaste [MENU]: Öffnen der...
  • Seite 173: Zusätzliche Informationen

    7 Aufnahme-/Wiedergabefunktion N Aufnahme, M Aufnahmepause, A Wiedergabe, C Wiedergabepause, I schnelle Wiedergabe, J schnelle Wiedergabe rückwärts, G langsame Wiedergabe, H langsame Wiedergabe rückwärts, E Einzelbild-Wiedergabe vorwärts, F Einzelbild-Wiedergabe rückwärts. 9 Akkurestladungszeit • Das Symbol zeigt die ungefähre 100% Restladung in Prozent gegenüber einem voll geladenen Akku.
  • Seite 174: Fehlersuche

    Abschnitt „ZUERST HIER NACHSEHEN’’, bevor Sie sich detailliert mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon-Kundendienstzentrum. ZUERST HIER NACHSEHEN Stromversorgung • Ist der Akku geladen? Ist das Kompakt-Netzgerät korrekt mit dem...
  • Seite 175 Canon nicht zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen werden, können mit diesem Camcorder nicht geladen werden. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum.
  • Seite 176 Dies ist keine Funktionsstörung. Sollte der Camcorder ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzer Zeit heiß werden, ist dies möglicherweise ein Anzeichen für ein Problem des Camcor- ders. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Es kann keine neue Story erstellt werden.
  • Seite 177 - Der Speicher ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (0 59, 126), um Speicherplatz freizu- geben. Bei der Wiedergabe von Szenen Diaschau mit Musikuntermalung wird der Musiktitel nicht korrekt abgespielt. - Das kann vorkommen, wenn Sie die Musikdateien auf eine Speicherkarte übertragen, auf der Sie wiederholt Szenen aufgenommen und wieder gelöscht haben (fragmentierter Speicher).
  • Seite 178 Die rote ON/OFF (CHG)-Lampe blinkt schnell ( einmal Blinken in 0,5-Sekunden- Abständen). - Der Ladevorgang wurde abgebrochen, weil das Kompakt-Netzgerät oder der Akku defekt ist. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Die rote ON/OFF (CHG)-Lampe blinkt sehr langsam ( einmal Blinken in 2- Sekunden-Abständen).
  • Seite 179 Bildrauschen erscheint auf dem Monitor. - Halten Sie einen Abstand zwischen dem Camcorder und Geräten, die von starken elektroma- gnetischen Feldern umgeben sind (Plasmafernsehgeräte, Mobiltelefone usw.). Horizontale Streifen erscheinen auf dem Bildschirm. - Dies ist typisch für CMOS-Bildsensoren beim Aufnehmen unter bestimmten Arten von Neon-, Quecksilber- oder Natriumlampen.
  • Seite 180 Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (0 59, 126), um Platz zu schaffen, oder wechseln Sie die Speicherkarte aus. - Initialisieren Sie die Speicherkarte (0 41), wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcor- der verwenden.
  • Seite 181: Liste Der Meldungen

    - Am AV OUT-Anschluss werden keine Videosignale ausgegeben, während das optionale Kom- ponentenkabel CTC-100 am COMPONENT OUT-Anschluss des Camcorders angeschlossen ist. Ziehen Sie das Komponentenkabel CTC-100 ab, bevor Sie den AV OUT-Anschluss verwenden. Am Fernsehgerät ist kein Ton hörbar. - Wenn Sie den Camcorder über das optionale Component-Kabel CTC-100 mit einem HD-Fern- sehgerät verbinden, vergewissern Sie sich, dass Sie auch die Audioverbindung mit dem wei- ßen und roten Stecker des Stereo-Videokabels STV-250N herstellen.
  • Seite 182 - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (0 140) und initialisieren Sie den eingebauten Speicher mit der Option [Vollständige Initialisierung] (0 41). Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienst- zentrum.
  • Seite 183 Szenen vorhanden. Ändern Sie die zum Auswählen von Szenen nach Bewertung ver- wendeten Kriterien. Fehler beim internen Speicher - Der eingebaute Speicher konnte nicht gelesen werden. Bitte wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum. Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich - Auf Speicherkarten mit höchstens 64 MB können keine Filme aufgenommen werden.
  • Seite 184 (0 43). Kommunikation mit dem Akku nicht möglich. Diesen Akku weiter verwenden? - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen wird. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Problem am Camcorder oder Akku vor.
  • Seite 185 LCD-Schirm wurde abgeblend. - Halten Sie h 2 Sekunden lang gedrückt, um den LCD-Monitor auf seine vorherige Hellig- keit zurückzustellen. Leinwand kann nicht geladen werden - Die im Speicher gespeicherte Leinwanddatei ist beschädigt. - Leinwanddaten können nicht aus Leinwanddateien gelesen werden, die mit anderen Geräten erstellt wurden.
  • Seite 186 Speicherkarte überprüfen - Zugriff auf die Speicherkarte ist nicht möglich. Überprüfen Sie die Speicherkarte und verge- wissern Sie sich, dass sie korrekt eingesetzt ist. - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Der Camcorder kann das Bild nicht aufnehmen oder wiedergeben. Versuchen Sie die Speicherkarte herauszunehmen und erneut einzulegen, oder benutzen Sie eine andere Speicherkarte.
  • Seite 187 Stromverbindung nicht trennen. Daten können nicht geschrieben werden. Um Daten auf den Camcorder zu schreiben Netzadapter anschließen und Camcorder erneut mit PC verbinden USB-Verbindung erst trennen, wenn Sie die Verbindung am Computer sicher entfernt haben. - Der Camcorder kann nur bedient werden, wenn er mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben wird und mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer angeschlossen ist.
  • Seite 188 - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (0 140) und initialisieren Sie den eingebauten Speicher mit der Option [Vollständige Initialisierung] (0 41). Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienst- zentrum.
  • Seite 189 Meldung nicht mehr angezeigt wird. Zugriff auf internen Speicher nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum. Zur Verwendung der Drahtlosfunktion legen Sie die Eye-Fi-Karte in Schlitz B.
  • Seite 190: Vorsichtsmaßnahmen Zur Handhabung

    So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung des Camcorders geschützt, und es steht mehr freier Speicherplatz zur Ver- fügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar. • Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig. Achten Sie bei Verwendung einer Hand- schlaufe darauf, dass der Camcorder nicht unkontrolliert geschwenkt wird und gegen Gegenstände prallt.
  • Seite 191 Substanzen in den Camcorder eindringen, kann dies zu Beschädigun- gen des Camcorders oder des Objektivs führen. • Schützen Sie den Camcorder vor starker Hitze von Leuchtquellen. • Zerlegen Sie den Camcorder nicht. Falls der Camcorder nicht einwand- frei funktioniert, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Wartungsperso- nal.
  • Seite 192 Temperaturen verwendet wird. Betrachten Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Zeit nur als Näherungswert. Verwendung von Akkus anderer Hersteller • Zu Ihrer Sicherheit werden Akkus, die keine original Canon Produkte sind, nicht geladen, wenn Sie diese in diesen Camcorder oder in das optionale Akkuladegerät CG-800E einsetzen.
  • Seite 193 • Wir empfehlen, original Canon Akkus zu ver- wenden, die mit dem Symbol des Intelligent System versehen sind. • Wenn Sie Akkus, die keine original Canon Produkte sind, in den Cam- corder einsetzen, wird angezeigt und die restliche Betriebszeit des Akkus wird nicht angegeben.
  • Seite 194 Eingebauter wiederaufladbarer Lithiumakku Der Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithium- akku, der den Speicher für Datum/Uhrzeit und andere Einstellungen versorgt. Der eingebaute Lithiumakku wird während der Benutzung des Camcorders aufgeladen. Er entlädt sich jedoch vollständig, wenn der Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzt wird. So laden Sie den eingebauten Lithiumakku wieder auf: Schließen Sie das Kompakt-Netzgerät an den Camcorder an und lassen Sie es 24 Stunden lang bei ausgeschaltetem Camcorder angeschlossen.
  • Seite 195 Entsorgen Wenn Sie Filme löschen oder den Speicher initialisieren, wird nur die Daten-Zuordnungstabelle geändert, die gespeicherten Daten selbst werden jedoch nicht gelöscht. Um unbeabsichtigtes Weitergeben von Daten zu verhindern, wenn Sie den Camcorder oder die Speicherkarte entsorgen, ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen, z. B. physikali- sches Zerstören des Camcorders oder der Karte.
  • Seite 196: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Cam- cordergehäuses. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel, wie Lackverdünner. Objektiv, Sucher (nur ) und Instant-AF-Sensor • Falls die Oberfläche des Objektivs oder der Instant-AF-Sensor schmut- zig ist, funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht korrekt.
  • Seite 197: Benutzung Des Camcorders Im Ausland

    100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Aus- land an ein Canon Kundendienstzentrum. Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten wiedergeben, die mit dem PAL-System kompatibel sind.
  • Seite 198: Zubehör

    Allgemeine Informationen Zubehör (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) Computer Karten-Lese-/ Schreibgerät Fernsehgerät/HDTV Video-/DVD- Recorder SCART-Adapter Für optionales Zubehör, das nicht unten aufgelistet ist, finden Sie auf den folgenden Seiten nähere Informationen. Schulterriemen SS-600/SS-650 Zoom-Fernbedienung ZR-1000 Handschlaufe WS-20 Zoom-Fernbedienung ZR-2000 Fernbedienung WL-D89 HDMI-Kabel HTC-100/S* oder Kompakt-Netzgerät CA-570...
  • Seite 199: Optional Erhältliches Sonderzubehör

    Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispiels- weise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
  • Seite 200: Lade-, Aufnahme- Und Wiedergabezeiten

    Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Ladezeiten sind ungefähre Werte und ändern sich je nach den Ladebedingungen und nach dem anfänglichen Ladezustand des Akkus. Akku → BP-808 BP-819 BP-827 BP-809 Ladebedingungen↓ Mit dem Camcorder 150 Min. 260 Min.
  • Seite 201 Aufnehmen (maximal) Aufnehmen (normal)* Wiedergabe Aufnahme- Akku modus Sucher Sucher 385 Min. 395 Min. 240 Min. 255 Min. 595 Min. 390 Min. 400 Min. 245 Min. 255 Min. 600 Min. BP-827 400 Min. 410 Min. 255 Min. 270 Min. 615 Min. 405 Min.
  • Seite 202 7 Telekonverter TL-H43 Dieser Telekonverter verlängert die Brenn- weite des Camcorder-Objektivs um den Faktor 1,5. • Beim Filmen mit dem Telekonverter ver- liert die Bildstabilisierung ein wenig an Wirkung. • Bei voller Teleeinstellung beträgt die Naheinstellgrenze beim TL-H43 ca. 3,3 m. 8 Weitwinkelkonverter WD-H43 Dieser Weitwinkelkonverter verringert die Brennweite des Objektivs um den Faktor...
  • Seite 203 A f Stereo-Richtmikrofon DM-100 Dieses hochempfindliche Mikrofon mit Super-Richtcharakteristik wird auf den erweiterten Mini-Zubehörschuh des Camcorders gesetzt. Es kann als Richt- mikrofon (mono) oder Stereomikrofon verwendet werden. A g Videoleuchte VL-5 Diese Videoleuchte ermöglicht Farbauf- nahmen selbst an dunklen Orten. Für kabellosen Betrieb wird sie auf den erwei- terten Mini-Zubehörschuh des Camcor- ders gesteckt.
  • Seite 204 S g Tragetasche SC-2000 Eine praktische Camcorder-Tragetasche mit gepolsterten Fächern und viel Platz für Zubehör. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Vide- ozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Videoge- räte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
  • Seite 205: Technische Daten

    Technische Daten LEGRIA HF M41 / LEGRIA HF M40 / LEGRIA HF M400 – Die angegebenen Werte sind Näherungswerte. System • Aufnahmesystem Filme: AVCHD Videokompression: MPEG-4 AVC/H.264; Audiokompression: Dolby Digital 2-Kanal; Dolby Digital 5.1-Kanal* * Nur bei Benutzung des optionalen Surround-Mikrofons SM-V1. Standbilder: DCF-Format, kompatibel mit Exif* Ver.
  • Seite 206: Anschlüsse

    entsprechend KB: 43,6 – 436 mm • Objektivaufbau: 11 Linsen in 9 Gruppen (1 beidseitige asphärische Linse) • AF-System Autofokus (TTL + externer Entfernungssensor bei Einstellung auf [Instant-AF]) oder manuelle Scharfeinstellung • Filterdurchmesser: 43 mm • Naheinstellgrenze 1 m; 40 cm mit Telemakro bei voller Teleaufnahme; 1 cm bei vollem Weitwinkel •...
  • Seite 207: Kompakt-Netzgerät Ca

    • Betriebstemperatur : 0 – 40 °C • Abmessungen [B x H x T] (ohne den Griffriemen) 74 x 71 x 137 mm 74 x 71 x 131 mm • Gewicht (nur Camcordergehäuse) 360 g 350 g • Wenn das Aufnahmeprogramm auf [Unterwasser] oder [Oberfläche] gestellt ist - Die folgenden Funktionen sind nicht verfügbar: Gesichtserkennung (nur für [Oberfläche] verfügbar), Instant-AF, Langzeitautomatik, manuelle Einstellung des Tonaufnahmepegels, Mikrofondämpfung, Einstellung der Zoomgeschwindigkeit (die Zoomgeschwindigkeit ist schneller als [Geschwindigkeit...
  • Seite 208 Die Musikdaten werden im Speicher unter den folgenden Ordnern gespeichert: Im eingebauten Speicher: \CANON\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV Auf der Speicherkarte: \CANON\PRI- VATE\MY_MUSIC\MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV Hinweis zu den Bilddateien für die Bild-Mix-Funktion Für Bilddateien, die mit der Bild-Mix-Funktion verwendet werden können, gelten folgende Spezifikationen.
  • Seite 209: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis ....56 3D-Ansicht Begrenzung der automatischen . . . 101 Verstärkungsregelung (AGC) ..100, 102 Berührungsautomatik ..45, 75 Akku Bewerten von Szenen .
  • Seite 210 ... . .30, 153 FUNC.-Menü Nachtaufnahme ..88 (Aufnahmeprogramm) ....58, 73 Galerie .
  • Seite 211 . 89 Wenig Licht (Aufnahmeprogramm) Wiedergabe ..85 Überprüfen von Aufnahmen ....52, 73 Filme Unterwasser (Aufnahmeprogramm) ... . . 124 Standbilder .
  • Seite 212 CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com © 2011 CANON INC. PUB. DIG-0110-000 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan...

Diese Anleitung auch für:

Legria hfm41Legria hfm400

Inhaltsverzeichnis