Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIG-0076-000
HD-Camcorder
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon LEGRIA HF S10

  • Seite 1 PUB. DIG-0076-000 HD-Camcorder Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Wichtige Hinweise zum Gebrauch Einführung WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
  • Seite 3 Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) Warenzeichenangaben •...
  • Seite 4: Genießen Sie Hochauflösendes Video Mit Ihrem Camcorder

    Standarddefinition vergleichen? Etwa die 5fache Anzahl Pixel. Fast 90 % mehr Scanlinien. "Full HD 1080" bezieht sich auf Canon Camcorder, die mit hochauflösendem (HD)-Video kompatibel sind, das aus 1.080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) besteht. Mit dieser Auflösung wird Video nur aufgenommen, wenn der Aufnahmemodus auf MXP oder FXP gestellt ist.
  • Seite 5 Was sind die Vorteile eines Flash-Memorys? Die von Ihnen aufgenommenen Videos und Fotos werden im eingebauten Speicher (nur ) oder auf im Handel erhältlichen SD/SDHC- Speicherkarten gespeichert, wobei die AVCHD-Spezifikationen verwen- det werden. Beim Flash-Memory-System enthält die Aufnahmeeinheit des Camcorders keine beweglichen Elemente. Ihr Vorteil: Sie erhalten einen kleineren, leichteren und schnelleren Camcorder.
  • Seite 6: Gesichtserkennung

    Gibt es neue Funktionen? Voraufnahme Wenn die Voraufnahme ( 66) aktiviert wird, zeichnet der Camcorder kontinuierlich 3-Sekunden-Videos in einen flüchtigen Speicher auf. Wenn Sie die -Taste drücken, hat die START/STOP aufgenommene Szene bereits 3 Sekunden bevor Sie die Aufnahme gestartet haben begonnen. Dies ist besonders dann nützlich, wenn es schwierig vorherzusehen ist, wann Sie mit dem Aufnehmen beginnen sollten.
  • Seite 7 Kann ich meine Videos in Hochauflösung auf anderen Geräten wiedergeben? Selbstverständlich können Sie Ihren Camcorder an ein HD-Fernsehgerät anschließen und Ihre Aufnahmen zusammen mit der Familie und mit Freunden ansehen ( 126). Sie haben auch die folgenden Möglichkeiten: • Sie können auf die Speicherkarte aufgenommene Videos auf einfache Weise wiedergeben, indem Sie die Speicherkarte direkt in ein AVCHD-kompatibles Fernsehgerät oder einen Festplatten- oder DVD-Recorder mit SD/SDHC-Speicherkartenschlitz einsetzen...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung Genießen Sie hochauflösendes Video mit Ihrem Camcord- Informationen zu dieser Anleitung Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Bezeichnung der Teile Bildschirmanzeigen Vorbereitungen Erste Schritte Laden des Akkus Vorbereiten der Fernbedienung und des Zubehörs Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD- Monitors Grundlegende Bedienung des Camcorders Betriebsarten...
  • Seite 9 Video Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) Zoomen Schnellstartfunktion Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Aufnahmen für die Wiedergabe auswählen Szenen suchen Den Startpunkt der Wiedergabe wählen Vorauswahl von Aufnahmen aus der Indexansicht Löschen von Szenen Fortgeschrittene Funktionen Spezialszenen-Aufnahmeprogramme Ändern der Verschlusszeit und des Blendenwerts Kino-Modus: Erzeugen eines Kino-Looks für Ihre Aufnahmen Mini-Videoleuchte...
  • Seite 10 Erstellen einer Playliste und Bearbeiten der Szenen Teilen von Szenen Bearbeiten der Playliste: Hinzufügen, Löschen, Verschieben und Wiedergeben Szenen kopieren Fotos Einfaches Aufnehmen Aufnahme von Fotos Wählen der Größe und der Qualität der Fotos Löschen eines Fotos unmittelbar nach der Aufnahme Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Fotos löschen...
  • Seite 11 Externe Anschlüsse 122 Buchsen am Camcorder Anschlussdiagramme Wiedergabe auf einem Fernsehschirm 127 Sichern Ihrer Aufnahmen Sichern Ihrer Aufnahmen auf einem Computer Erstellen von hochauflösenden (AVCHD) DVDs und Foto-DVDs Kopieren Ihrer Aufnahmen auf einen externen Videorecorder Übertragen von Fotos auf einen Computer (Direktübertragung) Übertragungsaufträge Zusätzliche Informationen...
  • Seite 12: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF S10/LEGRIA HF S100. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche ( 157) zu Hilfe.
  • Seite 13 Fortgeschrittene Funktionen Spezialszenen-Aufnahmeprogramme Mit dem entsprechenden Spezialszenen-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen auf einem hellen Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen. Einzelheiten zu den verfügbaren Optionen finden Sie auf Seite 59. Klammern [ ] beziehen sich auf FUNC.
  • Seite 14: Mitgeliefertes Zubehör Und Cd-Roms

    Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Kompakt-Netzgerät CA-570 (einschl. Stromkabel) Akku BP-807 Fernbedienung WL-D88 (einschl. Lithium-Knopfbatterie CR2025) Stereo-Videokabel STV-250N Stecker Gelb • Rot • Weiß Component-Kabel CTC-100/S Stecker Rot • Grün • Blau USB-Kabel IFC-400PCU Kurzanleitung Einführung...
  • Seite 15 Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcor- der geliefert: • PIXELA Application - Disc 1 CD-ROM* und ‘PIXELA ImageMixer 3 SE’ Installationsanleitung - ImageMixer 3 SE Transfer Utility - Software zum Speichern und Über- tragen von Filmen. - Music Transfer Utility - Software zum Übertragen von Musikdateien für die Wiedergabe von Video-Schnappschüssen auf den Camcorder.
  • Seite 16: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Linke Seite Stereomikrofon (L) ( Lautsprecher ( VIDEO SNAP (Video-Schnappschuss)- Taste ( 63)/ (drucken/teilen)-Taste 114, 136) DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste 52, 76)/ BATT. INFO (Akku-Information)-Taste CUSTOM-Wahlrad ( CUSTOM-Taste ( Speicherkarten-Fachabdeckung Speicherkartenschlitz ( Rechte Seite BATTERY RELEASE-Schalter ( ACCESS-Lampe ( 41, 92) Gurtöse ( Griffriemen (...
  • Seite 17 Rückseite DC IN-Anschluss ( Kamera-Moduswahlrad ( AV OUT-Anschluss ( 122, 125)/ (Kopfhörer)-Anschluss ( START/STOP-Taste ( Akkufach ( RESET-Taste ( 161) Fernbedienungssensor ( LCD-Monitor ( Joystick ( FUNC.-Taste ( 33, 140) (Wiedergabe/Pause)-Taste 46)/ START/STOP-Taste ( LCD-Monitor und Steuerrad (Stopp)-Taste ( 46)/ Auszoomen W (Weitwinkel)-Taste PLAYLIST-Taste ( 86)/...
  • Seite 18 Unterseite Seriennummer Das Etikett mit der Seriennummer finden Sie auf der oberen Seite des Akkufachs. Sie können es sehen, wenn Sie den Akku herausnehmen. Stativbuchse ( 175) Fernbedienung WL-D88 START/STOP-Taste ( FUNC.-Taste ( 33, 140) MENU-Taste ( 33, 143) PLAYLIST-Taste ( Navigationstasten ( (Einzelbild zurück)-Taste ( (Schnellrücklauf)-Taste (...
  • Seite 19: Bildschirmanzeigen

    Bildschirmanzeigen Aufnahme von Filmen Restliche Aufnahmezeit Betriebsart ( Auf der Speicherkarte Aufnahmeprogramm ( 58, 60, 62) Im eingebauten Speicher Weißabgleich ( Bildstabilisierung ( 146) Bildeffekt ( 25F Vollbildverfahren ( 22, 62) Digitaleffekt ( Gesichtserkennung ( Aufnahmemodus ( Windschutzfunktion aus ( 146) Standbildqualität/-größe x.v.Colour (...
  • Seite 20 Aufnehmen von Standbildern Camcorder-Verwacklungswarnung Zoom ( 43), 146) Belichtung AF-Rahmen ( 145) Belichtungsmessung ( 105) Fokus- und Belichtungsspeicherung Auslösemodus ( 103) Standbildqualität/-größe ( Blitz ( 101) Selbstauslöser ( Anzahl der zur Verfügung stehenden Standbilder Auf der Speicherkarte Im eingebauten Speicher Wiedergabe von Filmen (Beim Wiedergeben) Joystick-Übersicht ( Datencode (...
  • Seite 21 Wiedergabe von Standbildern Manuelle Scharfeinstellung ( Histogramm ( 107) Dateigröße Aktuelles Standbild / Gesamtzahl Manuelle Belichtungseinstellung der Standbilder Standbildnummer ( 154) Standbildgröße ( Symbol für ein geschütztes Blendenwert ( Standbild ( 109) Verschlusszeit ( Datum und Uhrzeit der Aufnahme Einführung...
  • Seite 22 Speicherbedienung Aufnahme, Aufnahmepause, Wiedergabe, Wiedergabepause, Zeitrafferwiedergabe, Zeitrafferwiedergabe rückwärts, Zeitlupenwiedergabe, Zeitlupenwiedergabe rückwärts, Einzelbild-Wiedergabe vorwärts, Einzelbild-Wiedergabe rückwärts. Akkurestladung • Das Symbol zeigt die ungefähre 100 % 75 % 50 % 25 % Restladung in Prozent gegenüber einem voll geladenen Akku. Die restliche Aufnahme-/ Wiedergabezeit des Akkus wird neben dem Symbol in Minuten angezeigt.
  • Seite 23: Vorbereitungen

    Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Navigieren im Menü, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. Erste Schritte Laden des Akkus Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben werden.
  • Seite 24 4 Bringen Sie den Akku am ON/OFF (CHG) (Lade)-Lampe Camcorder an. Drücken Sie den Akku leicht in das Akkufach und schieben Sie ihn nach oben, bis er einrastet. 5 Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. • Falls der Camcorder eingeschaltet war, erlischt die grüne ON/OFF (Lade)-Lampe, wenn Sie den Cam- corder ausschalten.
  • Seite 25 WICHTIG • Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. Nach dem Drücken von zum Ausschalten des POWER Camcorders werden wichtige Daten im Speicher auf den neuesten Stand gebracht. Warten Sie, bis die grüne ON/OFF (CHG)-Lampe erlo- schen ist.
  • Seite 26: Vorbereiten Der Fernbedienung Und Des Zubehörs

    Vorbereiten der Fernbedienung und des Zubehörs Setzen Sie zuerst die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die Fernbedienung ein. 1 Drücken Sie den Entriegelungsstift in Pfeilrichtung, und ziehen Sie den Batteriehalter heraus. 2 Legen Sie die Lithium-Knopfbatterie mit nach oben weisendem Pluspol + ein.
  • Seite 27 Zubehör Einstellen des Griffriemens. Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger und die -Taste mit dem Dau- START/STOP men erreichen können. Anbringen des Schulterriemens Führen Sie die Enden des Schulterriemens durch die Gurtöse auf dem Griffriemen und stellen Sie die richtige Länge des Riemens ein.
  • Seite 28: Einstellen Der Position Und Der Helligkeit Des Lcd-Monitors

    Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors Drehen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. • Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden. • Der Monitor kann um 180° in Richtung Objektiv gedreht werden. Ein um 180°...
  • Seite 29 Während der Camcorder eingeschaltet ist, halten Sie länger DISP. als 2 Sekunden gedrückt. • Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die LCD-Hintergrundbeleuchtung einzuschalten (hell) oder auszuschalten (normal). • Falls [LCD-Schirm Abbl.] auf [ An] ( 151) gestellt ist, wird mit dem Drücken von für länger als 2 Sekunden die Abblendung DISP.
  • Seite 30: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Betriebsarten Aufnahme Beim Aufnehmen von Videos oder Fotos wird die Betriebsart des Camcorders durch die Position des Kamera-Moduswahlrads bestimmt. Kamera- Bildschirm- Betriebsart Betrieb Moduswahlrad symbole Dual Shot Nehmen Sie Videos und Fotos mühelos auf und überlassen Sie dem Camcorder sämtliche Einstellungen Hervorragend für Einsteiger oder wenn Sie sich mit –...
  • Seite 31 • Im -Modus können die Menüs nicht aufgerufen werden, die folgen- den Einstellungen können jedoch geändert werden, bevor das Kamera- Moduswahlrad in den -Modus gestellt wird. - Aufnahmemodus von Filmen - Größe/Qualität von Standbildern Das von Ihnen gewählte Aufnahmemedium für Filme/Fotos - Langzeitautomatik - Bildstabilisator - Gegenlicht-Korrektur...
  • Seite 32: Joystick Und Joystick-Übersicht

    Joystick und Joystick-Übersicht Mit dem Joystick können Sie die Menüs des Camcorders bedienen. Drücken Sie auf den Joystick ( um die Einstellungen zu speichern Drücken Sie den Joystick nach oben, oder eine Aktion zu bestätigen. Auf unten, links oder rechts ( den Menübildschirmen wird diese um einen Menüpunkt auszuwählen Aktion durch das Symbol...
  • Seite 33 Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen fin- den Sie im Anhang unter Liste der Menüoptionen ( 140). Wählen einer Option aus dem FUNC.- Menü Im Folgenden wird ein Beispiel gegeben, wie eine Option im FUNC.- Menü im -Modus gewählt wird (im -Modus ist der Vorgang derselbe).
  • Seite 34 3 Wählen Sie ( ) den Tab des gewünschten Menüs. 4 Wählen Sie ( ) die zu ändernde Einstellung aus, und drücken • Der orangefarbene Auswahlbalken markiert die aktuell gewählte Ein- stellung. Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. • Bringen Sie ( ) den orangefarbenen Auswahlbalken auf die Tabs am oberen Bildschirmrand und wählen Sie ein anderes Menü...
  • Seite 35: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und die Zeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der [Date/Time]-Bildschirm (Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit) automatisch. Wenn der [Date/Time]-Bildschirm angezeigt wird, ist das Jahr markiert.
  • Seite 36: Ändern Der Sprache

    Ändern der Sprache Die voreingestellte Sprache des Cam- corders ist Englisch. Sie können sie auf eine von 22 weiteren Sprachen ändern. Menu] [Language FUNC. Gewünschte Sprache FUNC. * Nachdem Sie die Sprache des Camcorders auf Deutsch geändert haben, wählen [Sprache ], um die Sprache zu ändern.
  • Seite 37: Verwendung Einer Speicherkarte

    Verwendung einer Speicherkarte Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten Mit diesem Camcorder können Sie handelsübliche SDHC (SD High Capacity)-Speicherkarten und SD-Speicherkarten verwen- den. Je nach der Geschwindigkeitsklasse der Speicherkarte lassen sich jedoch möglicherweise keine Filme darauf aufnehmen. Einzelhei- ten finden Sie in der untenstehenden Tabelle.
  • Seite 38: Einsetzen Und Herausnehmen Der Speicherkarte

    Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte Initialisieren Sie alle Speicherkarten vor der Benutzung mit diesem Camcorder ( 39). 1 Schalten Sie den Camcorder aus. Vergewissern Sie sich, dass die -Lampe nicht leuchtet. OFF (CHG) 2 Öffnen Sie die Speicherkartenschlitzabdeckung. 3 Führen Sie die Speicherkarte mit dem Etikett nach oben weisend gerade und bis zum Anschlag in den Speicherkartenschlitz ein, bis sie mit...
  • Seite 39: Auswählen Des Speichers Für Die Aufnahmen

    Auswählen des Speichers für die Aufnahmen Sie können wählen, ob Ihre Filme und Fotos in den eingebauten Spei- cher oder auf eine Speicherkarte aufgenommen werden. Der einge- baute Speicher ist die Standardeinstellung für beide Arten von Aufnahmen. Menü] oder FUNC. [Aufnahmemedium Filme] oder [Aufnahmemedium Bilder] Wählen Sie den eingebauten Speicher oder die Speicherkarte*...
  • Seite 40 Menü] [Initialisieren FUNC. [Integr. Speicher] oder [Speicherkarte] Initialisierungsmethode [Ja]* [OK] FUNC. Menü] [Initialisieren FUNC. Initialisierungsmethode [Ja]* [OK] FUNC. * Drücken Sie , um die laufende vollständige Initialisierung abzubrechen. Alle Auf- nahmen werden gelöscht, und der Speicher kann problemlos verwendet werden. WICHTIG •...
  • Seite 41: Einfaches Aufnehmen

    Video Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen zusammenhängen, also Aufnahme, Wiedergabe, erweiterte Funktionen und Nutzung der Playliste und der Szenen. Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme 1 Stellen Sie das Kamera- Moduswahlrad auf oder 2 Schalten Sie den Camcorder ein. In der Standardeinstellung werden Filme in den eingebauten Speicher aufgenommen.
  • Seite 42: Wählen Der Videoqualität (Aufnahmemodus)

    - Wechseln Sie die Betriebsart des Camcorders nicht. • Achten Sie darauf, Ihre Aufnahmen regelmäßig zu sichern ( 127), ins- besondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon ist für eventuelle Verluste oder Schäden an Daten nicht haftbar. HINWEISE • Hinweise zum Stromsparmodus: Wenn [Stromsparbetrieb] auf...
  • Seite 43: Zoomen

    • Da der Camcorder die Videos mit variabler Bitrate (VBR) codiert, sind die tatsächlichen Aufnahmezeiten je nach dem Szeneninhalt unter- schiedlich. • Der Camcorder behält die von Ihnen zuletzt verwendeten Einstellungen bei, selbst wenn Sie in den -Modus wechseln. Ungefähre Aufnahmezeiten Standardeinstellung Aufnahmemodus →...
  • Seite 44: Schnellstartfunktion

    10x optisches Zoom Drücken Sie den Zoomregler in Richtung W (Weitwinkel), um auszuzoomen. Drücken Sie ihn in Richtung T (Tele), um einzuzoomen. In der Standardeinstellung arbeitet der Zoomregler mit variabler Geschwindig- keit – drücken Sie leichter für ein lang- sameres Zoom, drücken Sie stärker für ein schnelleres Zoom.
  • Seite 45 1 Schließen Sie den LCD-Monitor, während der Camcorder eingeschaltet ist und sich in einem Aufnahmemodus befindet. Ein Signalton ist zu hören, und die ON/OFF (CHG)-Lampe ändert sich in Orange, um anzuzeigen, dass der Camcorder in den Standby- Modus gewechselt ist. 2 Wenn Sie weiter aufnehmen möchten, öffnen Sie den LCD- Monitor.
  • Seite 46: Einfache Wiedergabe

    Einfache Wiedergabe Videowiedergabe 1 Stellen Sie das Kamera- Moduswahlrad auf oder 2 Drücken Sie • Auch wenn der Camcorder ausge- schaltet ist, wird er durch Drücken im Wiedergabemodus gestartet. • Nach wenigen Sekunden erscheint die Indexansicht. 3 Bewegen Sie ( ) den Auswahlrahmen auf die Szene, die Sie wiedergeben möchten.
  • Seite 47 WICHTIG • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS- Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft ver- loren gehen. - Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes nicht. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle, und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie die Betriebsart des Camcorders nicht.
  • Seite 48 Camcorder: Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht , wählen Sie ( die mittlere Reihe , und drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung * oder Fernbedienung: Drücken Sie oder * Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts sieht genauso aus wie die fortlaufende Rück- wärtswiedergabe von Einzelbildern.
  • Seite 49: Aufnahmen Für Die Wiedergabe Auswählen

    Aufnahmen für die Wiedergabe auswählen Aus der Indexansicht können Sie die Tabs am oberen Rand des Bild- schirms verwenden, um zwischen der Wiedergabe von Filmen oder von Fotos zu wählen. Nur : Sie können auch wählen, von wel- chem Speicher Sie Ihre Aufnahmen wiedergeben möchten. Originalfilme Fotos Im eingebauten Speicher...
  • Seite 50: Szenen Suchen

    Szenen suchen Über die Indexansicht der Original-Filmaufnahmen können Sie alle Auf- nahmen suchen, die Sie an einem bestimmten Datum gemacht haben (zum Beispiel um alle Filme zu finden, die Sie während eines bestimm- ten Anlasses aufgenommen haben). Sie können auch nach Szenen suchen, die die Gesichter von Personen zeigen.
  • Seite 51 HINWEISE • Sie können wählen, mit welchem Tag die Woche in der Kalenderanzeige 155) beginnt. • Sie können drücken, um jederzeit zur Indexansicht zurückzu- FUNC. kehren. Auswählen aus der Aufnahmeliste 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. • Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen ( 49).
  • Seite 52: Den Startpunkt Der Wiedergabe Wählen

    Nur Szenen mit den Gesichtern von Personen auswählen Wenn Sie beim Aufnehmen von Filmen die Gesichtserkennungs- Funktion ( 70) aktiviert hatten, kann der Camcorder die in der Indexansicht gezeigten Szenen so weit eingrenzen, dass nur die Szenen bleiben, in denen ein Gesicht erkannt wurde. 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Filmen.
  • Seite 53 Film-Zeitleiste 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen ( 49). 2 Wählen Sie ( ) die Szene, die Sie ansehen möchten, und drücken Sie DISP. • Die [Zeitleiste]-Ansicht wird angezeigt. Das große Miniaturbild zeigt das erste Bild der Szene.
  • Seite 54 Veränderungen der Hauptperson der Szene 1 Öffnen Sie die Indexansicht [Gesicht-Sprung]. • Siehe auch Nur Szenen mit den Gesichtern von Personen auswählen 52). • Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen ( 49). 2 Wählen Sie ( ) die Szene, die Sie ansehen möchten, und drücken Sie DISP.
  • Seite 55: Vorauswahl Von Aufnahmen Aus Der Indexansicht

    Vorauswahl von Aufnahmen aus der Indexansicht Sie können eine Anzahl von Original-Filmaufnahmen oder Standbildern aus der Indexansicht auswählen, um bestimmte Vorgänge mit einem Mal für alle zusammen auszuführen. -Modus: Die gewählten Szenen löschen ( 56), kopieren* 90) oder zur Playliste hinzufügen ( 86).
  • Seite 56: Löschen Von Szenen

    Die gesamte Auswahl aufheben Auswählen] [Gesamte Auswahl entfernen] [Ja] FUNC. [OK] FUNC. HINWEISE • Die Vorauswahl von Szenen/Standbildern wird aufgehoben, wenn Sie den Camcorder ausschalten oder die Betriebsart wechseln. • Szenen in der Playliste können nicht in die Vorauswahl aufgenommen werden.
  • Seite 57 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. • Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen ( 49). • Sie können drücken, um die Indexansicht für Video- VIDEO SNAP Schnappschüsse zu öffnen ( 63). 2 Wählen Sie ( ) die Szene, die Sie löschen möchten, oder eine Szene von dem Tag, dessen Aufnahmen Sie komplett löschen möchten.
  • Seite 58: Fortgeschrittene Funktionen

    Fortgeschrittene Funktionen Spezialszenen-Aufnahmeprogramme Mit dem entsprechenden Spezialszenen-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen auf einem hellen Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen. Einzelheiten zu den verfügbaren Optionen finden Sie auf Seite 59. Programmautomatik] Porträt] Drücken Sie FUNC.
  • Seite 59 Optionen ( Standardeinstellung) Porträt] Der Camcorder verwendet eine große Blende, um einen exakten Fokus auf das Motiv zu erhalten und den Hintergrund unscharf werden zu lassen. Sport] Zum Aufnehmen von Sportszenen wie Tennis oder Golf. Nacht] Zum Aufnehmen bei geringer Beleuchtung.
  • Seite 60: Ändern Der Verschlusszeit Und Des Blendenwerts

    Ändern der Verschlusszeit und des Blendenwerts Wählen Sie das Aufnahmeprogramm [ Programmautomatik], um Funktionen wie den Weißabgleich oder Bildeffekte zu benutzen. Wäh- len Sie eines der anderen Aufnahmeprogramme mit automatischer Belichtung, um die Verschlusszeit oder die Blende einzustellen. Optionen ( Standardeinstellung) Programmautomatik] Der Camcorder stellt den Blendenwert und die Verschlusszeit automatisch ein, um eine optimale Belich-...
  • Seite 61 Richtlinien zur Einstellung der Verschlusszeit Beachten Sie bitte, dass nur der Nenner-Wert auf dem Bildschirm ange- zeigt wird – [ 250] beispielsweise zeigt eine Verschlusszeit von 1/250 Sekunde an. [1/2]*, [1/3]*, [1/6], [1/12], [1/25] Zum Aufnehmen bei schwacher Beleuchtung. [1/50] Zum Aufnehmen unter den meisten normalen Bedingungen.
  • Seite 62: Kino-Modus: Erzeugen Eines Kino-Looks Für Ihre Aufnahmen

    Kino-Modus: Erzeugen eines Kino-Looks für Ihre Aufnahmen Sie können Ihren Aufnahmen den Eindruck von Kinoaufnahmen verleihen, indem Sie das Aufnah- meprogramm [ Kino-Modus] verwenden. Kom- binieren Sie dieses Aufnahmeprogramm mit der Bildrate 25 im Vollbildverfahren [ PF25], um einen verstärkten Effekt des 25p Kino-Modus zu erhalten. Einstellen des Aufnahmeprogramms [ Kino-Modus] Programmautomatik]...
  • Seite 63: Video-Schnappschuss

    • Während der Aufnahme kann die Mini-Videoleuchte nicht eingeschaltet werden. Verwendung einer externen Videoleuchte Wenn Sie eine stärkere als die eingebaute Mini-Videoleuchte benöti- gen, können Sie die optionale Videoleuchte VL-5 oder die optionale Video-Blitzleuchte VFL-2 verwenden. Schließen Sie die optionale Videoleuchte an den erweiterten Mini- Zubehörschuh an.
  • Seite 64 • Wenn der Camcorder mit die Aufnahme stoppt, wird der Bildschirm für einen Moment schwarz. • In der Indexansicht der Filme werden Video-Schnappschüsse mit der Markierung gekennzeichnet. Video-Schnappschuss-Szenen mit Musik kombinieren 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme und drücken Sie VIDEO SNAP •...
  • Seite 65 2 Wählen Sie ( ) [Ja] und drücken Sie WICHTIG • Musikdateien, die mit der mitgelieferten Software Music Transfer Utility auf den Camcorder übertragen wurden, dürfen möglicherweise nicht ohne Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte verwendet werden, sofern es sich nicht um Fälle handelt, in denen die Verwendung unter den geltenden Gesetzen zulässig ist, wie zum Beispiel der Gebrauch für private Zwecke.
  • Seite 66: Voraufnahme-Funktion

    • Wenn das USB-Kabel während der Übertragung von Musikdateien auf den Camcorder entfernt wird, kann es vorkommen, dass eine korrekte Wiedergabe dieser Musikstücke nicht möglich ist. Löschen Sie die Stücke von dem Camcorder und übertragen Sie die Musikdateien erneut. Voraufnahme-Funktion Der Camcorder beginnt, 3 Sekunden bevor Sie drucken, START/STOP...
  • Seite 67: Selbstauslöser

    oder wird gedrückt. FUNC. VIDEO SNAP - Die Position des Kamera-Moduswahlrads wird geändert. - Einstellen des Camcorders in den Standby-Modus. Selbstauslöser Menü] oder [Selbstauslöser] FUNC. FUNC. wird angezeigt. -Modus: Drücken Sie im Aufnahmepausemodus START/STOP Der Camcorder startet die Aufnahme nach einem 10-Sekunden-Count- down*.
  • Seite 68 korrigieren, können Sie die Belichtung manuell einstellen oder die auto- matische Gegenlicht-Korrektur benutzen. ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer [ Feuerwerk]. Manuelle Belichtungseinstellung 1 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. Belichtung 2 Wählen Sie ( Belichtung] und drücken Sie •...
  • Seite 69: Manuelle Fokussiereinstellung

    Automatische Gegenlicht-Korrektur Wenn Sie Motive mit einer starken Lichtquelle dahinter aufnehmen, kann der Camcorder das Gegenlicht automatisch ausgleichen. 1 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. 2 Wählen Sie ( BLC] und drücken • wird angezeigt. • Drücken Sie erneut, um die Gegen- licht-Korrektur abzuschalten.
  • Seite 70: Gesichtserkennung

    • Wenn die Gesichtserkennung ( 70) aktiviert ist, vergrößert der Camcorder anstelle der Bildmitte das Gesicht der Person, die als Hauptperson identifiziert wurde. Wenn mehrere Personen auf dem Bild sind, können Sie die Hauptperson manuell wählen. 4 Stellen Sie die Brennweite ( ) nach Bedarf ein.
  • Seite 71 ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer [ Nacht] oder Feuerwerk]. 1 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. 2 Wählen Sie ( Ges.erkennung]. In der Standardeinstellung ist die Gesichtserkennung aktiviert ( Falls die Funktion ausgeschaltet ist, drücken Sie , um sie einzu- schalten.
  • Seite 72: Weißabgleich

    Weißabgleich Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht Ihnen eine genaue Farbrepro- duktion unter verschiedenen Beleuchtungsverhältnissen, so dass weiße Motive in Ihren Aufnahmen immer weiß aussehen. ÜBERPRÜFEN SIE • Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer den Spezialszenen-Aufnah- meprogrammen. Optionen ( Standardeinstellung) Automatik] Der Camcorder stellt den Weißabgleich automatisch ein, um natürliche Farben zu erzielen.
  • Seite 73: Bildeffekte

    Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Der Camcorder behält die benutzerdefinierte Einstel- lung auch nach dem Ausschalten bei. 2 Drücken Sie , um die Einstellung zu speichern und das Menü FUNC. zu schließen. HINWEISE •...
  • Seite 74 Optionen ( Standardeinstellung) Bildeffekt aus] Es werden keine Bildeffekte angewendet. Kräftig] Betont Kontrast und Farbsättigung. Neutral] Dämpft Kontrast und Farbsättigung. Gering schärfen] Verleiht Motiven weiche Konturen. Hautton soften] Bewirkt eine Weichzeichnung der Details im Hauttonbereich, um ein vorteilhafteres Aussehen zu erzielen. Um den besten Effekt zu erhalten, benutzen Sie diese Einstellung bei Nahaufnahmen von Personen.
  • Seite 75: Digitaleffekte

    Digitaleffekte Optionen ( Standardeinstellung) Digital-Effekt aus] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Digitaleffekte nicht verwenden möchten. Fade-Auslöser] Wischblende] Wählen Sie einen der Fader, um eine Szene mit einer Ein- bzw. Ausblendung von oder zu einem schwarzen Bildschirm zu beginnen oder zu beenden. Schwarzweiß] Nimmt Filme und Standbilder in Schwarzweiß...
  • Seite 76: Bildschirmanzeigen Und Datencode

    ) und drücken Sie dann , um auszublenden und die Auf- START/STOP nahme zu unterbrechen. Aktivierung eines Effekts -Modus: Aktivieren Sie den gewählten Effekt während der Auf- nahme oder im Aufnahmepause-Modus. -Modus: Aktivieren Sie den gewählten Effekt und drücken Sie dann , um das Standbild aufzunehmen.
  • Seite 77: Digitaler Telekonverter

    • Nur Standardanzeigen (entfernt das Histogramm und die Informations- symbole) • Alle Anzeigen aus * Mit dem Drücken von werden die meisten automatisch angezeigten Sym- DISP. bole und Informationen ausgeschaltet, die manuell eingestellten Bildschirmanzei- gen werden jedoch nicht gelöscht (zum Beispiel Bildschirmmarkierungen, die Tonpegelmessung oder die Joystick-Übersicht).
  • Seite 78: Tonaufnahmepegel

    1 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. Telekonverter 2 Wählen Sie ( Telekonverter] und drücken Sie wird angezeigt und die Mitte des Bild- schirms wird etwa 1,7 Mal vergrößert. HINWEISE • Sie können den optionalen Telekonverter TL-H58 aufsetzen und in Kombination mit dieser Funktion benutzen, um den Effekt zu verstär- ken.
  • Seite 79 sein, dass die Audiopegelanzeige nur gelegentlich rechts über die -12 dB-Marke (gelber Bereich) hinausgeht. 4 Blenden Sie ( ) die Joystick-Übersicht aus. • Der gewählte Tonpegel wird fest eingestellt und der Anzeigebalken für die Audiopegeleinstellung ändert sich in Weiß. • Drücken Sie zweimal, um den Camcorder zurück auf automatische Regelung des Tonaufnahmepegels zu stellen.
  • Seite 80: Benutzen Von Kopfhörern

    Benutzen von Kopfhörern Verwenden Sie Kopfhörer bei der Wiedergabe oder zum Kontrollieren des Audiopegels, während Sie aufnehmen. Die Kopfhörer werden an die AV OUT/ -Buchse angeschlossen, die sowohl für Kopfhörer als auch als Audio/Video-Ausgang dient. Bevor Sie die Kopfhörer anschließen, gehen Sie wie folgt vor, um die Funktion des Anschlusses von AV-Ausgang in (Kopfhörer)-Ausgang zu ändern.
  • Seite 81: Verwendung Des Erweiterten Mini-Zubehörschuhs

    sem Fall ausgegebenen Störgeräusche können schädlich für Ihr Gehör sein. HINWEISE • Verwenden Sie handelsübliche Kopfhörer mit einem ∅ 3,5 mm Mini- stecker und einem Kabel, das nicht länger als 3 m ist. • Auch wenn [AV/Kopfhörer] in einem Wiedergabemodus auf Kopfhörer] gestellt war, geht die Funktion des AV OUT/ Anschlusses automatisch zurück auf AV-Ausgang, wenn Sie den Camcorder in einen Aufnahmemodus stellen.
  • Seite 82: Benutzung Eines Externen Mikrofons

    HINWEISE • Zubehör, das für den erweiterten Zubehörschuh ausge- legt ist, kann mit diesem Camcorder nicht verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Videozubehör dieses Logo trägt, um sicher zu gehen, dass es mit dem erweiterten Mini-Zubehörschuh kompatibel ist. Benutzung eines externen Mikrofons Bei Tonaufnahmen in sehr stiller Umgebung kann das eingebaute Mikrofon eventuell das interne Betriebsgeräusch des Camcorders auf- nehmen.
  • Seite 83: Verwendung Der Funktionstaste Und Des Wahlrads

    HINWEISE • Wenn ein externes Mikrofon an den Camcorder angeschlossen ist, wird [Windschutz] automatisch auf [ ] gestellt. • Falls der Audiopegel zu hoch ist und der Ton verzerrt wird, schalten Sie die Mikrofondämpfung ein ( 147) oder stellen Sie den Tonpegel manuell ein ( 78).
  • Seite 84 Optionen ( Standardeinstellung) [Belichtung] Manuelle Belichtungseinstellung ( 67). Drücken Sie , um die manuelle Belichtung ein/auszuschalten und CUSTOM drehen Sie das Wahlrad, um die Belichtung zu kompensieren. [Fokus] Manuelle Scharfeinstellung ( 69). Drücken Sie , um die manuelle Scharfeinstellung ein/auszuschalten CUSTOM und drehen Sie das Wahlrad, um scharfzustellen.
  • Seite 85: Erstellen Einer Playliste Und Bearbeiten Der Szenen

    Erstellen einer Playliste und Bearbeiten der Szenen Teilen von Szenen Sie können Ihre Aufnahmen (nur Originalaufnahmen) unterteilen, um nur die besten Teile zu behalten und später den Rest auszuschneiden. 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. Sie können die Originalfilme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen ( 49).
  • Seite 86: Bearbeiten Der Playliste: Hinzufügen, Löschen, Verschieben Und Wiedergeben

    • Die folgenden Szenen können nicht geteilt werden: - In die Szenen-Vorauswahl aufgenommene Szenen (die mit einem Haken versehen sind). Entfernen Sie vorher die Markierung. - Video-Schnappschuss-Szenen und andere Szenen, die zu kurz sind (weniger als 3 Sekunden). - Nicht mit diesem Camcorder aufgenommene Szenen. •...
  • Seite 87 3 Die Szene(n) der Playliste hinzufügen. Zur Playliste hinzufügen] Gewünschte Option [Ja] FUNC. • Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird [Szene(n) zur Playliste hinzugefügt] angezeigt. • Szenen werden einer Playliste auf demselben Speicher hinzu- gefügt, auf den sie auch aufgenommen wurden. •...
  • Seite 88 Optionen [Alle Szenen] Löscht alle Szenen aus der Playliste. [Diese Szene] Löscht nur die mit dem orangefarbenen Auswahl- rahmen markierte Szene aus der Playliste. 1 Wählen Sie die Indexansicht der Playliste. • Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme und drücken Sie PLAYLIST •...
  • Seite 89 4 Bewegen Sie ( ) die orangefarbene Markierung zur gewünschten Position der Szene, und drücken Sie Die ursprüngliche Position der Szene und die gegenwärtige Position der Markierung werden am unteren Rand des Bildschirms angezeigt. 5 Wählen Sie ( ) [Ja], und drücken Sie , um die Szene zu verschieben.
  • Seite 90: Szenen Kopieren

    Szenen kopieren Sie können Originalfilme oder die gesamte Playliste nur vom eingebauten Speicher auf die entsprechende Position der Speicherkarte kopieren. Kopieren von Originalfilmen Optionen [Alle Szenen] Kopiert alle Szenen auf die Speicherkarte. [Alle Szenen (an diesem Tag)] Kopiert alle Szenen, die am selben Tag wie die gewählte Szene aufgenommen wurden, auf die Spei- cherkarte.
  • Seite 91 Kopieren der gesamten Playliste 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Playliste im eingebauten Speicher. • Wählen Sie in der Indexansicht der Originalfilme den Tab unter dem Symbol 49) und drücken Sie PLAYLIST • Sie können drücken, um die Playliste für Video- VIDEO SNAP Schnappschüsse zu öffnen ( 63).
  • Seite 92: Einfaches Aufnehmen

    Fotos In diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten zu den Fotofunktionen – Aufnehmen und Wiedergeben, Übernehmen von Standbildern aus Videos und Drucken von Fotos. Einfaches Aufnehmen Aufnahme von Fotos 1 Stellen Sie das Kamera- Moduswahlrad auf oder 2 Schalten Sie den Camcorder ein. In der Standardeinstellung werden Fotos in den eingebauten Speicher aufgenommen.
  • Seite 93: Wählen Der Größe Und Der Qualität Der Fotos

    - Wechseln Sie die Betriebsart des Camcorders nicht. HINWEISE • Falls das Motiv nicht für Autofokus geeignet ist, wird gelb. Stellen Sie den Fokus manuell ein ( 69). • Wenn das Motiv zu hell ist, blinkt [Überbel.] auf dem Bildschirm. Ver- wenden Sie in einem solchen Fall den optionalen 58 mm-Filter ND4L.
  • Seite 94: Ungefähre Anzahl Von Verfügbaren Standbildern Auf Einer Speicherkarte

    Ungefähre Anzahl von verfügbaren Standbildern auf einer Speicherkarte Standardeinstellung Speicherkarte 128 MB 512 MB 1 GB → Bildqualität Bildgröße ↓ LW 3264x1840 L 3264x2456 MW 1920x1080 670 1.000 1.970 M 1920x1440 760 1.500 S 640x480 890 2.070 2.995 5.390 4.395 6.350 11.430 : [Superfein], : [Fein], : [Normal].
  • Seite 95: Löschen Eines Fotos Unmittelbar Nach Der Aufnahme

    Löschen eines Fotos unmittelbar nach der Aufnahme Sie können das zuletzt aufgenommene Standbild während der Bildkontrolle innerhalb des für die Option [Bildrückschauzeit] festgelegten Zeitraums löschen (oder direkt nach der Aufnahme, falls [Bildrückschauzeit] auf [ Aus] steht). Während der Bildkontrolle unmittelbar nach der Aufnahme: 1 Drücken Sie Falls die Joystick-Übersicht während der Kontrolle des Fotos nicht angezeigt war, erscheint sie jetzt.
  • Seite 96: Einfache Wiedergabe

    Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Direkt in der Ansicht der Einzelfotos starten 1 Stellen Sie das Kamera- Moduswahlrad auf 2 Drücken Sie Das zuletzt aufgenommen Foto wird als Einzelfoto gezeigt. 3 Drücken Sie den Joystick ( ), um zwischen den Bildern hin und her zu gehen.
  • Seite 97 Das gewählte Foto wird in Einzelansicht gezeigt. Von der Ansicht der Einzelfotos zur Indexansicht gehen 1 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. 2 Wählen Sie ( ) das Symbol drücken Sie Sie können auch den Zoomregler in Richtung W bewegen, um die Indexansicht der Fotos zu öffnen.
  • Seite 98: Fotos Löschen

    Fotos löschen Sie können die Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Löschen von einzelnen Standbildern 1 Wählen Sie ( ) in der Ansicht der Einzelfotos das Foto, das Sie löschen möchten. 2 Öffnen Sie ( ) die Joystick-Übersicht. 3 Wählen Sie ( ) das Symbol drücken Sie 4 Wählen Sie (...
  • Seite 99: Vergrößern Der Fotos Während Der Wiedergabe

    1 Öffnen Sie die Indexansicht der Fotos. Sie können die Fotos im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen ( 49). 2 Wählen Sie ( ) das zu löschende Foto aus. Dieser Schritt ist nicht notwendig, wenn Sie alle Standbilder oder vor- her ausgewählte Standbilder löschen möchten.
  • Seite 100 2 Verschieben Sie ( ) den Rahmen zu dem Teil des Fotos, den Sie vergrößert betrachten wollen. Um die Vergrößerung aufzuheben, schieben Sie den Zoomregler nach W, bis der Rahmen verschwindet. Fotos...
  • Seite 101: Zusätzliche Funktionen

    Zusätzliche Funktionen Blitz Der Blitz kann zum Aufnehmen von Standbildern in einer dunklen Umgebung verwendet werden. Optionen ( Standardeinstellung) (Automatik) Der Blitz wird je nach der Helligkeit des Motivs automatisch ausgelöst. (Rote-Augen-Reduzierung, Automatik) Der Blitz wird je nach der Helligkeit des Motivs automatisch ausgelöst. Die Hilfsleuchte leuchtet auf, um den Rote-Augen-Effekt zu reduzieren.
  • Seite 102 Verwendung der Video-Blitzleuchte VFL-2 Sie können die optionale Video-Blitzleuchte VFL-2 als externen Blitz benutzen, wenn ihr POWER-Schalter auf ON gestellt ist. Das Vorge- hen zum Einstellen des externen Blitzes ist dieselbe wie für den einge- bauten Blitz. Schließen Sie die optionale Video-Blitzleuchte VFL-2 an den erweiterten Mini-Zubehörschuh an.
  • Seite 103: Auslösemodus: Serienbildaufnahme Und Belichtungsreihe

    • Wir empfehlen, den Blitz nicht zu verwenden, wenn der optionale Weit- winkelkonverter oder Telekonverter am Camcorder angebracht ist, da sonst eine Abschattung auftreten kann. Auslösemodus: Serienbildaufnahme und Belichtungsreihe Nehmen Sie eine Serie von Aufnahmen eines sich bewegenden Objekts auf oder nehmen Sie ein- und dasselbe Bild mit 3 verschiede- nen Belichtungswerten auf, um hinterher das gelungenste Bild auszu- wählen.
  • Seite 104: Aufnehmen Von Standbildern Während Des Aufnehmens Von Filmen (Gleichzeitige Aufnahme)

    HINWEISE • Die Geschwindigkeiten der Serienbildaufnahme sind Näherungswerte und ändern sich je nach den Aufnahmebedingungen und den Motiven. • Wenn die Blitzleuchte benutzt wird, verringert sich die Geschwindigkeit von Serienbildaufnahmen auf etwa 1,7 Bilder pro Sekunde. Die Geschwindigkeit von Serienbildaufnahmen verringert sich auch, wenn Sie lange Verschlusszeiten verwenden (1/25 oder länger).
  • Seite 105: Belichtungsmessung

    HINWEISE • Der Camcorder behält die von Ihnen zuletzt verwendeten Einstellungen bei, selbst wenn Sie in den -Modus wechseln. • Standbilder können nicht gleichzeitig aufgezeichnet werden, während das Digitalzoom oder ein Digitaleffekt aktiviert ist. • Fotos in der Größe [ 3264x1840] können nicht gleichzeitig auf- genommen werden, solange der digitale Telekonverter ( 77) aktiviert...
  • Seite 106: Diaschau

    Diaschau Sie können eine Diaschau von allen Ihren Standbildern vorführen und dazu auch Musik abspielen. 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Fotos. Sie können die Fotos im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen ( 49). 2 Öffnen Sie die Liste mit den Titeln für die Musikuntermalung. Musik-Auswahl] FUNC.
  • Seite 107: Fotos Drehen

    Fotos drehen Sie können Fotos um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen. 1 Öffnen Sie in der Ansicht der Einzelfotos den Bildschirm für die Fotoauswahl. Rotieren] FUNC. Rotieren] erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie ( ) das zu drehende Foto aus. 3 Drücken Sie , um das Bild zu drehen.
  • Seite 108: Übernehmen Von Fotos Aus Einer Szene Während Der Wiedergabe

    Übernehmen von Fotos aus einer Szene während der Wiedergabe Sie können aus einer vorher aufgenommenen Szene ein einzelnes Foto oder eine Folge von Fotos übernehmen. Die Größe des (der) übernom- menen Fotos ist dann [MW 1920x1080] und kann nicht geändert wer- den;...
  • Seite 109: Schützen Von Fotos

    Schützen von Fotos Sie können Standbilder vor versehentlichem Löschen schützen. Schützen von einzelnen Standbildern 1 Öffnen Sie in der Ansicht der Einzelfotos den Bildschirm für die Fotoauswahl. Schützen] FUNC. Schützen] erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie ( ) das zu schützende Standbild aus. 3 Drücken Sie , um das Bild zu schützen.
  • Seite 110: Kopieren Von Fotos

    Dieser Schritt ist nicht notwendig, um vorher gewählte Fotos zu schützen oder den Schutz von allen Fotos aufzuheben. 3 Schützen Sie das Standbild (die Standbilder). Schützen] Gewünschte Option [Ja] [OK] FUNC. FUNC. WICHTIG • Mit dem Initialisieren des Speichers ( 39) werden alle Aufnahmen, einschließlich der geschützten Standbilder, vollständig gelöscht.
  • Seite 111 Kopieren von Fotos aus der Indexansicht Optionen [Alle Bilder] Kopiert alle Fotos. [Dieses Bild] Kopiert nur das mit dem orangefarbenen Auswahl- rahmen markierte Foto. [Ausgewählte Fotos] Kopiert alle vorher gewählten Fotos (die mit einem Haken versehen sind). Siehe auch Vorauswahl von Auf- nahmen aus der Indexansicht ( 55).
  • Seite 112 • Falls die Speicherkartenschlitzabdeckung offen ist oder der LOCK- Schalter auf der Speicherkarte so eingestellt ist, dass nicht auf die Karte geschrieben werden kann, ist es nicht möglich, Standbilder auf die Speicherkarte zu kopieren. • Möglicherweise können Sie auch keine Standbilder kopieren, die nicht mit diesem Camcorder aufgenommen wurden.
  • Seite 113: Fotos Drucken

    Anzahl der Kopien als Druckauftrag einstellen ( 119). Canon Drucker: SELPHY-Drucker der CP-, DS- und ES-Serien und Tin- tenstrahl-Drucker mit dem PictBridge-Logo. Anschließen des Camcorders an den Drucker 1 Stellen Sie den Camcorder in den -Modus, Einzelbildansicht.
  • Seite 114 kurzen Zeit wieder ein, stellen Sie den Camcorder auf den Modus, und stellen Sie die Verbindung wieder her. • Während der folgenden Vorgänge wird ein Drucker nicht erkannt, selbst wenn dieser am Camcorder angeschlossen ist. - Löschen aller Fotos - Löschen aller Übertragungsaufträge - Löschen aller Druckaufträge HINWEISE •...
  • Seite 115: Wählen Der Druckeinstellungen

    ] (Druckeffekt) Steht nur bei Druckern zur Verfügung, die mit der Bildoptimierungs-Funktion kompatibel sind. Wählen Sie [An], [Aus] oder [Voreinstellung]. Canon Tintenstrahl/SELPHY DS-Drucker: Sie können auch [Vivid], [NR] und [Vivid+NR] wählen. [ ] (Anzahl der Kopien) Wählen Sie 1-99 Kopien.
  • Seite 116 [x Fotos/Blatt]: Bilder mehrfach auf ein Blatt drucken Wenn Sie Canon Drucker verwenden, können Sie dasselbe Bild mehr- mals auf ein und dasselbe Blatt Papier drucken. Verwenden Sie die fol- gende Tabelle als Richtlinie für die empfohlene Anzahl der Kopien je nach der Einstellung für [...
  • Seite 117 , um den Druckvorgang noch einmal von Anfang an zu starten. • Andere Drucker, oder wenn der Fehler bei einem Canon Drucker bestehen bleibt: Wenn der Druckvorgang nicht automatisch fortgesetzt wird, tren- nen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie den Camcorder aus.
  • Seite 118: Auswählen Des Bildausschnitts

    Auswählen des Bildausschnitts Stellen Sie die Papiergröße und das Seitenlayout ein, bevor Sie die Ausschnitteinstellungen ändern. Ausschnitteinstellungen gelten nur für ein Standbild. 1 Öffnen Sie das Druckmenü. Siehe die Schritte 1-2 unter Drucken nach Änderung der Druckeinstellungen 116). 2 Wählen Sie ( ) [Zuschnitt] und drücken Sie Daraufhin erscheint der Ausschnittrahmen.
  • Seite 119: Druckaufträge

    - Bei Vergrößerung des Ausschnittrahmens über die maximale Größe. - Wenn die Einstellung [Papiergröße] geändert wird. • Für ein Foto, das nicht mit diesem Camcorder aufgenommen wurde, können Sie möglicherweise keine Ausschnitteinstellungen vornehmen. Druckaufträge Sie können die Standbilder, die Sie ausdrucken möchten, vorher mar- kieren und die gewünschte Anzahl der Kopien als Druckauftrag einstel- len.
  • Seite 120 Einstellen von Druckaufträgen in der Indexansicht Optionen [Einzelne Fotos] Öffnet denselben Bildschirm, der auch unter Mar- kieren von einzelnen Standbildern mit Druckaufträgen beschrie- ben wird ( 119). Fahren Sie mit Schritt 3 des beschriebenen Ablaufs fort, um den Druckauftrag einzustellen. [Ausgewählte Fotos (jeweils 1 Kopie)] Druckt jeweils 1 Exemplar von allen Fotos, die vorher gewählt wurden (markiert mit einem...
  • Seite 121 Der Druckvorgang beginnt. Das Druckmenü wird nach Abschluss des Druckvorgangs ausgeblendet. HINWEISE • Annullieren eines Druckauftrags: Siehe Seite 117. • Fortsetzen des Druckvorgangs: Öffnen Sie das Druckmenü wie in Schritt 2 beschrieben. Wählen Sie im Druckmenü [Drucken]* oder [Weiter] und drücken Sie .
  • Seite 122: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer anschließen können. Buchsen am Camcorder COMPONENT OUT-Anschluss* Zugang: Öffnen Sie die seitliche Anschlussabdeckung. Der Component-Videoanschluss dient nur zur Videoverbindung.
  • Seite 123: Anschlussdiagramme

    * Wenn Sie ein Kabel an den Camcorder anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Dreieckmarken am Kabelstecker und an der Camcorderbuchse übereinstim- men ( Anschlussdiagramme In den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Seite Beispiele für Buchsen an einem angeschlossenen Gerät (lediglich als Erläuterung) gezeigt.
  • Seite 124: Über Die Hdmi

    Über die HDMI -Verbindung Die HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-Verbindung ( ) ist eine praktische volldigitale Verbindung, bei der ein einziges Kabel gemeinsam für Video und Audio benutzt wird. Durch Anschließen des Camcorders an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss können Sie eine Bild- und Tonwiedergabe von höchster Qualität genießen - Der HDMI OUT-Anschluss des Camcorders dient nur als Ausgang.
  • Seite 125 Typ: Analog Qualität: Standardauflösung Nur Ausgang Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder an einen Videorecorder mit Audio/Video-Eingangsbuchsen. Ändern Sie die folgenden Einstellungen am Camcorder: Anschluss [TV-Format] entsprechend dem Fernsehgerät (Breitbild oder 4:3), wenn das Fernsehgerät das Seitenverhältnis nicht automatisch erkennen und ändern kann ( 151) [AV/Kopfhörer] auf [ AV] (...
  • Seite 126: Wiedergabe Auf Einem Fernsehschirm

    Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät an, um Ihre Aufnah- men mit der Familie oder mit Freunden zusammen anzusehen. Wieder- gabe auf einem HD-Fernsehgerät über eine der hochauflösenden Verbindungen garantiert die beste Wiedergabequalität. 1 Schalten Sie den Camcorder und das Fernsehgerät aus. 2 Schließen Sie den Camcorder an das Fernsehgerät an.
  • Seite 127: Sichern Ihrer Aufnahmen

    Sichern Ihrer Aufnahmen Sichern Ihrer Aufnahmen auf einem Computer Die mit diesem Camcorder aufgenommenen Filme werden im einge- bauten Speicher (nur ) oder auf der Speicherkarte gespeichert. Da der Speicherplatz begrenzt ist, achten Sie darauf, Ihre Filme in regelmäßigen Abständen auf einem Computer zu sichern. PIXELA ImageMixer 3 SE Mit der auf der CD-ROM Transfer Utilities mitgelieferten Software können Sie Szenen auswählen und sie auf der Festplatte Ihres...
  • Seite 128: Erstellen Von Hochauflösenden (Avchd) Dvds Und Foto-Dvds

    puter und das Übertragen von Dateien zurück in den Camcorder nur die auf der CD-ROM Transfer Utilities mitgelieferte Software. Erstellen von hochauflösenden (AVCHD) DVDs und Foto-DVDs Sie können den Camcorder an den optionalen DVD-Brenner DW-100 anschließen, um hochauflösende DVDs (in AVCHD-Spezifikation) zu erstellen.
  • Seite 129 Vorbereitungen am Camcorder 1 Schalten Sie den Camcorder ein und stellen Sie ihn auf den Modus, um hochauflösende DVDs von Ihren Filmen zu erstellen, oder auf den -Modus, um Foto-DVDs von Ihren Standbildern zu erstellen. • Betreiben Sie den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät. •...
  • Seite 130 4 Drücken Sie die Starttaste des DVD- Brenners. • Auf dem Bildschirm wird mit einem Bal- ken der Prozessablauf angezeigt. • Nach dem Drücken der Start-Taste (während die DVD beschrieben wird) kann der Vorgang nicht abgebrochen werden. • Nachdem die letzte DVD finalisiert wurde, wird [Vorgang abgeschlossen] angezeigt.
  • Seite 131 • Wichtige Informationen zur Handhabung Ihrer DVDs finden Sie unter Wichtige Hinweise zur Handhabung. DW-100 HINWEISE • Falls eine Szene nicht ganz auf eine DVD passt, wird sie möglicherweise geteilt und auf der nächsten DVD fortgesetzt. • Falls der Camcorder eine große Anzahl von Szenen enthält, die auf DVDs gesichert werden sollen, kann es eine ganze Zeit dauern, bis die Verbindung zum DVD-Brenner (Schritt 2 oben) fertiggestellt ist.
  • Seite 132 1 Schließen Sie den Camcorder an das Fernsehgerät an. Siehe auch Anschlussdiagramme ( ). Wählen Sie die Verbindung oder , um die Wiedergabe in Hochauflösung zu genießen. 2 Schalten Sie den Camcorder ein und stellen Sie ihn auf den Modus ( 46).
  • Seite 133: Kopieren Ihrer Aufnahmen Auf Einen Externen Videorecorder

    Wiedergeben von Foto-DVDs DVDs mit Standbildern werden unter Verwendung der DVD-Video-Spe- zifikationen (Standarddefinition) erstellt. Geben Sie Ihre Foto-DVDs mit den üblichen DVD-Playern wieder. Wenn Ihr Computer mit einem DVD-Laufwerk ausgestattet ist, können Sie die Fotos als Diaschau wiedergeben und außerdem einzelne Standbilder als JPG-Dateien öffnen.
  • Seite 134: Übertragen Von Fotos Auf Einen Computer (Direktübertragung)

    Die Bildschirmanzeigen werden standardmäßig in das Ausgangs-Vide- osignal eingebettet. Sie können die Anzeigen auch ändern, indem Sie wiederholt 76) drücken. DISP. 5 Externes Gerät: Starten Sie die Aufnahme, wenn die Szene erscheint, die Sie kopieren möchten, und stoppen Sie die Aufnahme am Ende der Szene.
  • Seite 135 Wählen Sie die Fotos im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte ( 49) und bewegen Sie den Zoomregler in Richtung T, um zur Ansicht der Einzelfotos zurückzukehren. 3 Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an. •...
  • Seite 136 HINWEISE • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betrei- ben. • Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Computers nach. • Benutzer von Windows Vista, Windows XP und Mac OS X: Ihr Camcorder ist mit dem Standard Picture Transfer Protocol (PTP) ausgestattet, das das Übertragen von Standbildern (nur JPEG) durch einfaches Anschließen des Camcorders über das mitgelieferte USB-Kabel an einen Computer ermöglicht, ohne dass Sie die mitgelieferte Software installieren müs-...
  • Seite 137 Neue Bilder] Überträgt nur Bilder, die noch nicht übertragen worden sind, zum Computer. Bilder mit Übertrag.aufträgen] Überträgt mit Übertra- gungsaufträgen markierte Fotos ( 138). Manuelle Übertragungsoptionen Sie können das (die) zu übertragende(n) Foto(s) auswählen. Auswählen und übertragen] Wählen Sie das (die) zu übertra- gende(n) Foto(s).
  • Seite 138: Übertragungsaufträge

    HINWEISE • Wenn der Camcorder an den Computer angeschlossen ist und der Bildauswahlbildschirm angezeigt wird, drücken Sie , um zum FUNC. Übertragungsmenü zurückzukehren. Übertragungsaufträge Sie können die auf den Computer zu übertragenden Standbilder vorher auswählen und als Übertragungsauftrag markieren. Sie können Über- tragungsaufträge für bis zu 998 Standbilder einstellen.
  • Seite 139 Einstellen von Übertragungsaufträgen in der Indexansicht Optionen [Einzelne Fotos] Öffnet denselben Bildschirm, der auch unter Mar- kieren von einzelnen Standbildern mit Übertragungsaufträgen beschrieben wird ( 138). Fahren Sie mit Schritt 3 des beschrie- benen Ablaufs fort, um den Übertragungsauftrag einzustellen. [Ausgewählte Fotos] Markiert alle vorher gewählten Standbilder (die mit einem...
  • Seite 140: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie wei- tere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzung der Menüs ( 32).
  • Seite 141 Menüpunkt Einstelloptionen Bildeffekt aus], [ Bildeffekte Kräftig], Neutral], [ Gering schärfen], Hautton soften], [ Custom-Effekt] Digitaleffekte Digital-Effekt aus], – Fade-Auslöser], [ Wischblende], Schwarzweiß], [ Sepia], [ Kunst] Digital-Effekt aus], [ Schwarzweiß], – Sepia] Einzelbild], [ Auslösemodus Reihenaufnahme], – Hi-Speed-Reihenaufnahme], AEB-Belichtungsreihe] Aufnahmemodus Hohe Qualität 24 Mbps], –...
  • Seite 142 Setup-Menüs FUNC.-Menü - Wiedergabemodi (Wiedergabe von Filmen), (Wiedergabe von Video-Schnappschuss-Sze- nen): - nur in der Indexansicht der Originale verfügbar; - nur in der Indexansicht der Playliste verfügbar; - in beiden verfügbar; — - in keiner verfügbar. (Wiedergabe von Fotos): - nur in der Einzelansicht verfügbar; - nur in der Indexansicht der Fotos verfügbar;...
  • Seite 143: Setup-Menüs

    Menüpunkt Einstelloptionen [Übertragungsaufträge] – – – [Einzelne Fotos], [Ausgewählte Fotos], – – [Alle entfernen] [Rotieren] – – – [Löschen] [Alle Szenen], – [Alle Szenen (an diesem Tag)], [Diese Szene], [Ausgewählte Szenen] [Alle Szenen], [Diese Szene] – [Nein], [Ja] – – [Alle Bilder], [Dieses Bild], –...
  • Seite 144 [Bildrate]: Wählt die Bildfrequenz, die für das Aufnehmen verwendet wer- den soll. PF25]: 25 Bilder pro Sekunde, progressiv. Mit dieser Bildfrequenz verleihen Sie Ihren Aufnahmen den Eindruck von Kinoaufnahmen. In Kom- bination mit dem Aufnahmeprogramm [ Kino-Modus] ( 62) wird der Kinoeffekt noch verstärkt.
  • Seite 145 Menüpunkt Einstelloptionen ], [ [Bildstabilisator] Aus] – [AGC Grenze] Automatik], [ 0 dB], [ 6 dB], – – 12 dB], [ 18 dB] [Langzeitautomatik] An], [ Aus] – – [Windschutz] Automatik], [ – – [Mikrofondämpfung] ], [ Aus] – – [Digitalzoom]: Bestimmt die Optisches Zoom...
  • Seite 146 • Wenn der Aufnahmemodus auf [ Feuerwerk] gestellt ist, wird die Fokuspriorität automatisch auf [ Aus] gestellt. • Wenn die Fokuspriorität aktiviert und die Gesichtserkennung ( ebenfalls eingeschaltet ist, stellt der Camcorder auf das Gesicht der Hauptperson (weißer Gesichtserkennungsrahmen) scharf, sobald sie erkannt wird.
  • Seite 147 men möchten, empfehlen wir, den Windschutz auf [ ] zu stellen. [Mikrofondämpfung]: Dient zur Verhinderung von Tonverzerrungen infolge hoher Tonaufnahmepegel. • Stellen Sie die Mikrofondämpfung nur dann auf [ ], wenn der Tonaufnahmepegel ( 78) richtig eingestellt ist, der Ton sich aber immer noch verzerrt anhört.
  • Seite 148 lichteten Bereiche gekennzeichnet, in denen Details verloren gehen, wäh- rend mit [ Zebra (70%)] auch solche Bereiche gekennzeichnet werden, die kurz vor einem Verlust von Details sind. Spitze]: Die Umrisse des Motivs werden verstärkt und in Farbe ange- zeigt, damit es einfacher wird, das Motiv tatsächlich im Fokus zu haben. SW und Spitze]: Zusätzlich zum Aktivieren der Peaking-Funktion wird das Bild in Schwarzweiß...
  • Seite 149 Einstellen der Wiedergabe Menüpunkt Einstelloptionen [Integr. Speicher], [Speicherkarte] – [Aufnahmemedium Bilder] [Video-Bildqualität] Einzel-Foto], [ Fortl. Aufnahme] – [Bildqualität] Superfein], [ Fein], [ Normal] – [Datencode] Datum], [ Uhrzeit], – – Datum und Uhrzeit], Kameradaten] [USB-Anschlussart] DVD-Brenner], [ PC/Drucker], – Verbind. und Einst.] [Zu DVD hinzufügen] [Alle Szenen], [Restliche Szenen], [Playliste] –...
  • Seite 150: Systemeinstellung

    Systemeinstellung 1 Menüpunkt Einstelloptionen [Schriftgröße] Gross], [ Klein] – [Bildschirmanz. An], [ Aus] – – – ausgeben] [LCD-Helligkeit] – [LCD-Schirm Abbl.] An], [ Aus] – [Component- 576i], – 1, 2 Ausgang] 1080i] [TV-Format] Normal-TV], – – – – Breitbild-TV] [AV/Kopfhörer] AV], [ Kopfhörer] [Kopfhörer-...
  • Seite 151 • Eine Änderung der Helligkeit des LCD-Monitors hat keinen Einfluss auf die Helligkeit Ihrer Aufnahmen oder die Helligkeit des wiedergegebenen Bildes auf dem Fernsehgerät. [LCD-Schirm Abbl.]: Bei Einstellung auf [ An] wird der LCD-Monitor abgeblendet. Dies ist praktisch, wenn Sie den Camcorder an Orten benutzen, an denen die Beleuchtung des LCD-Monitors für andere stö- rend wirken kann.
  • Seite 152 Camcorder bei angeschlossenem Netzgerät länger als 5 Minuten einge- schaltet lassen. • Sie können den laufenden Demonstrationsmodus abbrechen, indem Sie eine beliebige Taste drücken oder den Camcorder ausschalten. Systemeinstellung 2 Menüpunkt Einstelloptionen [individualtaste/ Aus], [ Belichtung], – – – Regler] Fokus], Hilfsfunktionen], Mikrofonpegel],...
  • Seite 153 [Fernbedienungsmodus]: Gestattet den Betrieb des Camcorders mit der Fernbedienung. [Signalton]: Manche Aktionen, wie das Einschalten des Camcorders oder der Selbstauslöser-Countdown usw., werden von einem Signalton beglei- tet. [Stromsparbetrieb]: Um den Akku bei Akkubetrieb zu schonen, schaltet sich der Camcorder automatisch aus, wenn er 5 Minuten lang nicht be- dient wird.
  • Seite 154 ). Falls der Camcorder an ein Fernsehgerät angeschlossen ist und dabei in einem Aufnahmemodus steht, wird je nach dem verwendeten Fernsehgerät mit dem Ausschalten des Fernsehgeräts automatisch auch der Camcorder mit ausgeschaltet, selbst wenn er dann gerade beim Aufnehmen ist. [Bildnummerierung]: Wählen Sie die Methode, mit der die Standbilder auf einer neuen Speicherkarte nummeriert werden.
  • Seite 155 Einstellen von Sprache und Datum/Uhrzeit Menüpunkt Einstelloptionen [Sprache ], [DEUTSCH], ], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU], [NEDERLANDS], [POLSKI], [PORTUGUÊS], [ [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ [Zeitzone/ [Paris], Liste der Weltzeitzonen Sommerzeit] [Datum/Zeit] –...
  • Seite 156 [Speicherinfo]/[Speicherkarten-Info]: Zeigt einen Bildschirm an, auf dem Sie ablesen können, wie viel Platz im eingebauten Speicher (nur oder der Speicherkarte bereits belegt ist ( Gesamtzeit für Aufnahmen Gesamtanzahl der Standbilder) und wie viel Speicherplatz noch für Aufnahmen frei ist. • Die Werte der zur Verfügung stehenden Aufnahmezeit für Filme und der zur Verfügung stehenden Anzahl von Standbildern sind Näherungs- werte, die auf der Grundlage des gegenwärtig eingestellten Aufnahme- modus und der Bildqualität/-größe geschätzt sind.
  • Seite 157: Fehlersuche

    Kasten “ZUERST HIER NACHSEHEN’’, bevor Sie sich detailliert mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum. ZUERST HIER NACHSEHEN Stromversorgung • Ist der Akku geladen? Ist das Kompakt-Netzgerät korrekt mit dem...
  • Seite 158: Zusätzliche Informationen

    Dies ist keine Funktionsstörung. Sollte der Camcorder ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzer Zeit heiß werden, ist dies möglicherweise ein Anzeichen für ein Problem des Camcor- ders. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum. Der Akku ist auch bei normalen Temperaturen extrem schnell entladen.
  • Seite 159 Filme oder Standbilder können nicht richtig aufgenommen werden. - Dies kann auftreten, wenn Filme und Standbilder im Laufe der Zeit aufgenommen/gelöscht werden. Sichern Sie Ihre Aufnahmen ( 127) und initialisieren Sie den Speicher ( 39). Kann kein Standbild aufnehmen. - Im Modus : Standbilder können in diesem Modus nicht aufgenommen werden, wenn das gleichzeitige Aufnehmen im FUNC.
  • Seite 160 56, 98), um Speicherplatz auf der Karte frei zu bekommen. blinkt rot auf dem Bildschirm. - Es liegt eine Funktionsstörung im Camcorder vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon Kunden- dienstzentrum. Die ACCESS-Lampe erlischt auch nach dem Stoppen der Aufnahme nicht.
  • Seite 161 Ungewöhnliche Zeichen erscheinen auf dem Bildschirm und der Camcorder funktioniert nicht richtig. - Trennen Sie die Stromquelle ab, und schließen Sie sie nach kurzer Zeit wieder an. Falls das Problem bestehen bleibt, trennen Sie die Stromquelle ab, und drücken Sie die RESET-Taste mit einem spitzen Gegenstand hinein.
  • Seite 162 - Auf der SD- oder SDHC-Speicherkarte ist der LOCK-Schalter so eingestellt, dass versehentli- ches Löschen verhindert wird. Ändern Sie die Position des LOCK-Schalters ( 177). - Um Filme auf eine Speicherkarte aufzunehmen zu können, muss eine kompatible SD/SDHC- Speicherkarte verwendet werden ( 37).
  • Seite 163: Liste Der Meldungen

    Der Computer erkennt den Camcorder nicht, obwohl der Camcorder korrekt angeschlossen ist. oder [USB-Anschlussart] ist auf [DVD-Brenner] gestellt. Stellen Sie es auf [PC/Drucker] oder auf [Verbind. und Einst.] ( 149). - Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie den Camcorder aus. Schalten Sie ihn nach einer kurzen Zeit wieder ein und stellen Sie die Verbindung wieder her.
  • Seite 164 Aufnahmen regelmäßig sichern - Diese Meldung kann erscheinen, wenn Sie den Camcorder einschalten. Im Falle einer Fehl- funktion können Aufnahmen verloren gehen; sichern Sie deshalb Ihre Aufnahmen regelmäßig. Aufnahmen von Filmen im integrierten Speicher nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren - Der eingebaute Speicher im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert.
  • Seite 165 Dieses Foto konnte nicht gelöscht werden - Geschützte Standbilder ( ) können nicht gelöscht werden. Heben Sie den Schutz auf 109). Druckauftragsfehler - Sie haben versucht, mehr als 998 Standbilder im Druckauftrag anzugeben. Editieren nicht möglich - Szene in der Playliste konnte nicht verschoben werden. Einige Fotos konnten nicht gelöscht werden - Geschützte Standbilder (...
  • Seite 166 Gesichter von Personen enthalten, oder es wurden keine Szenen mit der Gesichtserken- nungs-Funktion aufgenommen. Kommunikation mit dem Akku nicht möglich. Diesen Akku weiter verwenden? - Sie haben einen Akku eingesetzt, der nicht von Canon zur Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen ist. Kompakt-Netzgerät anschließen - Während der Camcorder im...
  • Seite 167 Maximale Szenenzahl bereits erreicht - Die Maximalzahl von Szenen (3.999 Szenen) ist erreicht worden. Löschen Sie einige Szenen 56), um Speicherplatz freizugeben. - Die Playliste kann maximal 999 Szenen enthalten. Nur mit dem Camcorder initialisieren - Es gibt ein Problem mit dem Dateisystem, aufgrund dessen der gewählte Speicher nicht geöffnet werden kann.
  • Seite 168 Speicherkarten-Schreibfehler. Die Daten können u.U. wiederhergestellt werden, wenn die Karte nicht entfernt wurde. Wiederherstellung der Daten versuchen? - Diese Anzeige erscheint, wenn Sie den Camcorder das nächste Mal einschalten, nachdem die Stromzufuhr versehentlich unterbrochen wurde, während der Camcorder auf die Speicher- karte schrieb.
  • Seite 169 Wiedergabe der Filme auf dieser Speicherkarte nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren - Die Speicherkarte im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert. Initialisieren Sie die Speicherkarte mit diesem Camcorder ( 39). Wiedergabe nicht möglich - Es liegt ein Problem mit dem Speicher vor. Wiedergabe nicht möglich Speicherkarte überprüfen - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor.
  • Seite 170 Auf den optionalen DVD-Brenner DW-100 bezogene Meldungen Falls eine Fehleranzeige erscheint, während der Camcorder an den optionalen DVD-Brenner DW-100 angeschlossen ist, sehen Sie im fol- genden Abschnitt sowie in der Bedienungsanleitung des DVD-Bren- ners nach. Datenwiederherstellung nicht möglich - Eine beschädigte Datei konnte nicht wiederhergestellt werden. DVD nicht lesbar.
  • Seite 171 Kompakt-Netzgerät anschließen - Der Camcorder wird über Akku mit Strom versorgt. Schließen Sie das Kompakt-Netzgerät an den Camcorder an. Speicherkarten-Abdeckung schließen. - Die Speicherkartenschlitzabdeckung ist offen. Schließen Sie die Abdeckung, nachdem Sie die Speicherkarte richtig eingesetzt haben ( 38). Vorgang wurde abgebrochen - Das USB-Kabel wurde abgezogen und der Vorgang annulliert.
  • Seite 172 Druckerabdeckung offen - Schließen Sie die Druckerabdeckung ordnungsgemäß. Druckerfehler - Es ist eine Fehlfunktion aufgetreten, die möglicherweise Reparaturen erfordert. (Canon Tin- tenstrahl-Drucker: die grüne Stromzufuhr-Lampe und die orangefarbene Fehlerlampe am Drucker blinken abwechselnd.) - Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie das Netzkabel des Druckers von der Steckdose ab und wenden Sie sich an das zuständige Kundendienst- oder...
  • Seite 173 Sie den Druckvorgang erneut. Tintenauffangbehälter voll - Wählen Sie [Fortsetzen], um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. Wenden Sie sich an ein Canon Kundendienstzentrum (siehe die dem Drucker beiliegende Liste), um den Tintenauf- fangbehälter auszuwechseln. Tintenfehler - Es wurde eine leere Tintenpatrone installiert. Wechseln Sie die Tintenpatrone aus.
  • Seite 174: Vorsichtsmaßnahmen Zur Handhabung

    So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung des Camcorders geschützt, und es steht mehr freier Speicherplatz zur Ver- fügung. Canon ist für eventuelle Datenverluste nicht haftbar. • Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig. Achten Sie bei Verwendung der Handschlaufe darauf, dass der Camcorder nicht unkontrolliert geschwenkt wird und gegen Gegenstände prallt.
  • Seite 175 • Wenn Sie den Camcorder auf ein Sta- 5,5 mm tiv montieren, vergewissern Sie sich, dass die Befestigungsschraube des Stativs kürzer als 5,5 mm ist. Mit anderen Stativen wird möglicherweise der Camcorder beschädigt. • Versuchen Sie, beim Aufnehmen ruhige, ausgeglichene Bilder zu erzielen. Ausfahrende Bewegungen des Camcorders während der Aufnahme und überhöhter Einsatz von schnellem Zoom und schnellen Schwenks führen zu verwackelten Sze- nen.
  • Seite 176 • Wir empfehlen, original Canon Akkus zu ver- wenden, die mit dem Symbol des Intelligent System versehen sind. • Wenn Sie Akkus, die keine original Canon Produkte sind, in den Cam- corder einsetzen, wird angezeigt und die restliche Betriebszeit des Akkus wird nicht angegeben.
  • Seite 177 • Verwenden Sie Speicherkarten nicht an Orten, die starken Magnetfel- dern ausgesetzt sind. • Lassen Sie Speicherkarten nicht an Orten liegen, die hoher Luftfeuchtig- keit und hohen Temperaturen ausgesetzt sind. • Vermeiden Sie ein Auseinandernehmen, Biegen, Fallenlassen oder Erschüttern von Speicherkarten, und schützen Sie sie vor Wasser. •...
  • Seite 178 Lithium-Knopfbatterie WARNUNG! • Die in diesem Gerät verwendete Batterie kann bei falscher Behand- lung einen Brand oder eine chemische Verätzung verursachen. • Vermeiden Sie Zerlegen, Modifizieren, Eintauchen in Wasser, Erwär- men über 100 °C oder Verbrennen der Batterie. • Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue des Typs CR2025 von Pa- nasonic, Hitachi Maxell, Sony oder Sanyo oder mit einer Duracell2025.
  • Seite 179 sie dann erneut mit derselben Methode. Dadurch wird das Wiederher- stellen der ursprünglichen Aufnahmen praktisch unmöglich gemacht. Zusätzliche Informationen...
  • Seite 180: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Cam- cordergehäuses. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel, wie Lackverdünner. Objektiv und Instant-AF-Sensor • Falls die Oberfläche des Objektivs oder der Instant-AF-Sensor schmut- zig ist, funktioniert der Autofokus möglicherweise nicht korrekt.
  • Seite 181: Benutzung Des Camcorders Im Ausland

    100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Aus- land an eine Canon Kundendienststelle. Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten wiedergeben, die mit dem PAL-System kompatibel sind.
  • Seite 182: Systemübersicht

    Allgemeine Informationen Systemübersicht (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) Für optionales Zubehör, das nicht unten aufgelistet ist, finden Sie auf den folgenden Seiten nähere Informationen. AVCHD-DVDs/ Foto-DVDs PictBridge- kompatible Drucker Karten-Lese-/ Schreibgerät Computer Fernsehgerät/ HDTV Video-/DVD- Recorder SCART-Adapter * Zubehör, das mit dem erweiterten Zubehörschuh kompatibel ist, kann an diesen Camcorder nicht angebracht werden.
  • Seite 183: Optional Erhältliches Sonderzubehör

    Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispiels- weise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
  • Seite 184 Akku → BP-807 BP-819 BP-827 Ladebedingungen ↓ BP-808 Mit dem Camcorder 155 Min. 275 Min. 395 Min. Mit dem Akkuladegerät CG-800E 105 Min. 190 Min. 260 Min. Aufnahme- und Wiedergabezeiten Die in den folgenden Tabellen angegebenen Aufnahme- und Wiedergabe- zeiten sind Näherungswerte und hängen vom Aufnahmemodus sowie vom Ladezustand und den Aufnahme- und Wiedergabebedingungen ab.
  • Seite 185 Verwendung einer Speicherkarte Aufnahmemodus → Akku Nutzungszeit ↓ Maximale 100 Min. 100 Min. 100 Min. 105 Min. 105 Min. Aufnahmezeit BP-807 Typische BP-808 65 Min. 65 Min. 65 Min. 65 Min. 65 Min. Aufnahmezeit* Wiedergabezeit 160 Min. 160 Min. 165 Min. 165 Min. 165 Min. Maximale 200 Min.
  • Seite 186 Weitwinkelkonverter WD-H58 Dieser Weitwinkelkonverter verringert die Brennweite des Objektivs um den Faktor 0,7 und liefert damit eine breitere Per- spektive für Innen- oder Panoramaauf- nahmen. • Wenn der Weitwinkelkonverter ange- bracht ist, kann beim Aufnehmen mit dem Blitz eine Abschattung auf- treten.
  • Seite 187 Qualität genießen können. Dieses Kabel überträgt sowohl Video- als auch Audiosignale. An diesem Zeichen erkennen Sie original Canon Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon Video- geräte stets original Canon Zubehör oder Produkte mit diesem Zeichen zu verwenden. Zusätzliche Informationen...
  • Seite 188: Technische Daten

    Technische Daten LEGRIA HF S10/LEGRIA HF S100 System • Aufnahmesystem Filme: AVCHD Videokompression: MPEG-4 AVC/H.264; Audiokompression: Dolby Digital, 2 Kanäle Standbilder: DCF (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung), kompatibel mit Exif* Ver. 2.2 und mit DPOF Bildkompression: JPEG (Superfein, Fein, Normal) * Dieser Camcorder unterstützt Exif 2.2 (auch als “Exif Print”...
  • Seite 189 • AF-System Autofokus (TTL + externer Entfernungssensor bei Einstellung auf [Instant AF]) oder manuelle Scharfeinstellung • Filterdurchmesser: 58 mm • Kürzeste Einstellentfernung 1 m; 1 cm am Weitwinkel-Endanschlag • Weißabgleich Automatischer Weißabgleich, individueller Weißabgleich und vorprogrammierte Weißabgleich- Einstellungen: Tageslicht, Schatten, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Leuchtstoff H •...
  • Seite 190: Kompakt-Netzgerät Ca

    • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C • Abmessungen [B x H x T] (ohne den Griffriemen) 70 x 69 x 136 mm • Gewicht (nur Camcordergehäuse): 450 g Kompakt-Netzgerät CA-570 • Stromversorgung: 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz • Nennleistung / Leistungsaufnahme: 8,4 V Gleichstrom, 1,5 A / 29 VA (100 V) –...
  • Seite 191 Tonkodierung: Lineares PCM Tonabtastung: 48 kHz, 16 Bit, 2 Kanäle Mindestlänge: 1 Sekunde Dateierweiterung: WAV Die Musikdaten werden im Speicher unter der folgenden Ordner- struktur gespeichert. Im eingebauten Speicher: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV Auf der Speicherkarte: CANON PRIVATE MY_MUSIC MUSIC_01.WAV bis MUSIC_99.WAV...
  • Seite 192: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis ....62, 144 Bildrate ..22, 144 25F Vollbildverfahren ... . 19 Bildschirmsymbole .
  • Seite 193 ... 46, 80, 151 Fokus Lautstärke ... 145 ... . 151 Fokus-Priorität LCD-Abblendung .
  • Seite 194 ..138 Sonnenuntergang Übertragungsauftrag ..59 ..122, 125 (Aufnahmeprogramm) USB-Anschluss ... .37, 176 Speicherkarte Spezialszene .
  • Seite 195 Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com FRANCE LUXEMBOURG Canon France SAS Canon Luxembourg SA Canon Communication & Image Rue des joncs, 21 17, Quai du Président Paul Doumer L-1818 Howald 92414 Courbevoie CEDEX Tel: (352) 48 47 961 Tél: (01)-41 30 15 15...

Diese Anleitung auch für:

Legria hf s100

Inhaltsverzeichnis