Herunterladen Diese Seite drucken
T.I.P. HWW 4400 INOX Plus Gebrauchsanweisung

T.I.P. HWW 4400 INOX Plus Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HWW 4400 INOX Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HWW 4400 INOX Plus
Gebrauchsanweisung
HAUSWASSERWERK
Operating Instructions
BOOSTER SET
MoНО Н'ОЦЩloi
GROUPE DE SURPRESSION
Istruzioni ЩОr l'uso
AUTOCLAVE
Instrucciones para el manejo
AUTOCLAVE
Handleiding
AUTOCLAAF
ΟŁηγίłμ Χλάσημ
ΚΛΙȌȋΝOΣ
Használati utasítás
HÁZI VÍZELLÁTÓ
Instrukcja użytkoаania
HYDROFOR
UžiЯatОlský náЯoН
DOMOVNĺ VODÁRNA
KullanıЦ TaliЦatı
OTOMATIK HIDROFOR
ϧЃъІ϶аЁе ϻа ЇЃЂІЄеϵа
ϠАϟКА ПϢϠПϙϡА ϥϦАϡϪϜϳ
Instructiuni de utilizare
HIDROFOR
Upute za uporabu
KUĆNI HIDROFOR
NáЯoН na ЩoužitiО
DOMÁCA VODÁREŇ
Navodila za uporabo
HIŠNI HIDROFOR
ϜЁЅІЄЇϾция ЃЂ эϾЅЃϿЇаІации
HACOCHЫE CTAHϪϜϜ
ІϡϥϦϤϧКϪІϳ З ϙКϥПϟϧАϦАϪІό
ДϢϠАϬϡϳ ϥϜϥϦϙϠА
ВϢДϢПϢϥϦАϫАϡϡϳ
01
09
17
25
33
41
49
58
65
73
81
89
98
106
113
121
129
138

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für T.I.P. HWW 4400 INOX Plus

  • Seite 1 HWW 4400 INOX Plus Gebrauchsanweisung HAUSWASSERWERK Operating Instructions BOOSTER SET MoНО Н’ОЦЩloi GROUPE DE SURPRESSION Istruzioni ЩОr l’uso AUTOCLAVE Instrucciones para el manejo AUTOCLAVE Handleiding AUTOCLAAF ΟŁηγίłμ Χλάσημ ΚΛΙȌȋΝOΣ Használati utasítás HÁZI VÍZELLÁTÓ Instrukcja użytkoаania HYDROFOR UžiЯatОlský náЯoН DOMOVNĺ VODÁRNA KullanıЦ...
  • Seite 2 Normen: Hauswasserwerk EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Booster set EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 HWW 4400 INOX Plus EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010...
  • Seite 3 Normen: Hauswasserwerk EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Booster set EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014 HWW 4400 INOX Plus EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Liebe Kundin, lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.! Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw.
  • Seite 5: Technische Daten

    Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Im Falle eines Schadens muss der Einzelhändler unverzüglich - spätestens aber innerhalb von 8 Tagen ab Kaufdatum - benachrichtigt werden. 2. Technische Daten Modell HWW 4400 INOX Plus Netzspannung / Frequenz 230 V~ 50 Hz Nennleistung 1.000 Watt...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Die Pumpe eignet sich nicht zur Förderung von Salzwasser, Fäkalien, entflammbaren, ätzen- den, explosiven oder anderen gefährlichen Flüssigkeiten. Die Förderflüssigkeit darf die bei den technischen Daten genannte Höchst- bzw. Mindesttemperatur nicht über- bzw. unter- schreiten. 4. Lieferumfang Im Lieferumfang dieses Produkts sind enthalten: Ein Hauswasserwerk mit Anschlusskabel, eine Gebrauchsanweisung.
  • Seite 7: Benutzung Der Pumpe An Gartenteichen Und Ähnlichen Orten

    Zur Erleichterung von Wartungsarbeiten empfiehlt sich außerdem die Installation eines Absperrventils (7) hinter Pumpe und Rückschlagventil. Dies hat den Vorteil, dass bei einer Demontage der Pumpe durch Schließen des Absperrventils die Druckleitung nicht leer läuft. 5.4. Festinstallation Bei Festinstallationen ist beim elektrischen Anschluss darauf zu achten, dass der Stecker gut zugänglich und sichtbar ist.
  • Seite 8: Trockenlaufschutz

    Die Pumpe darf nur in dem Leistungsbereich verwendet werden, der auf dem Typenschild ge- nannt ist. Das Trockenlaufen - Betrieb der Pumpe, ohne Wasser zu fördern - muss verhindert werden, da Wassermangel zum Heißlaufen der Pumpe führt. Dies kann zu erheblichen Schäden am Gerät führen.
  • Seite 9: Nachträgliche Ausstattung Mit Trockenlaufschutz

    Steckdose. Wenn die Warnlampe nicht mehr leuchtet, setzt sich die Pumpe in Betrieb. Leuchtet die Warnlampe erneut auf, sind die beschriebenen Vorgänge zur Wiederaufnahme des Betriebs zu wiederholen. 8.4. Nachträgliche Ausstattung mit Trockenlaufschutz Hauswasserwerke von T.I.P. die ohne Trockenlaufschutz ausgestattet sind, lassen sich bei Bedarf nachrüsten. Als Zubehör ist der hochwertige und äußerst zuverlässige Trockenlaufschutz TLS 100 E erhältlich, der mit weni- gen Handgriffen angeschlossen ist.
  • Seite 10: Mögliche Ursache

    Störung Mögliche Ursache Behebung 1. Pumpe fördert keine Kein Strom vorhanden. Mit einem GS-gerechten Gerät überprüfen, ob Flüssigkeit, der Mo- Spannung vorhanden ist (Sicherheitshinweise tor läuft nicht. beachten!). Überprüfen, ob der Stecker richtig eingesteckt ist Thermischer Motorschutz hat sich eingeschal- Pumpe vom Stromnetz trennen, System abküh- tet.
  • Seite 11: Besondere Hinweise

    Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät aus- zutauschen. Ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Her- stellers beruhen. Weitergehende Ansprüche bestehen auf Grund der Garantie nicht.
  • Seite 12: General Safety Information

    Dear customer, Congratulation for buying your new device from T.I.P.! Like all our products, this one, too, was developed using the latest technological knowledge. The device was manufactured and assembled on the basis of state-of-the-art pump technology using most reliable electrical or electronic components which ensure a high level of quality and a long life of your new product.
  • Seite 13: Technical Data

    Please inspect the device for damage occurred during transportation. In case of damage, the retailer has to be informed immediately, at the latest within 8 days after the date of purchase. 2. Technical Data Model HWW 4400 INOX Plus Mains voltage / frequency 230 V~ 50 Hz Nominal performance...
  • Seite 14: Scope Of Delivery

    The pump is not suited to discharge saltwater, faeces, inflammable, etching, explosive or other hazardous liquids. Please observe the max. and min. temperatures of the liquids to be discharged stated in the technical data. 4. Scope of delivery The scope of the delivery of this product includes: One booster set with a connection cord, one operating manual.
  • Seite 15: Electrical Connection

    5.4. Stationary installation With regard to the electrical connection in the case of stationary installation, please ensure an adequate visibility and accessibility of the plug. For stationary installation, please fasten the pump on a suitable, solid surface. To reduce vibration, it is recommended to apply an anti-vibration material - for instance a rubble layer - between the pump and the installation surface.
  • Seite 16: Anti Dry-Running Feature

    Dry-running - i.e. operating the pump without discharging water - is to be avoided since the absence of water may cause the pump to run hot. This may cause considerable damage on the device. Moreover, this means that very hot water will be enclosed within the system so that there is a hazard of scalding.
  • Seite 17: Retrofitting With An Anti Dry-Running Feature

    8.4. Retrofitting with an anti dry-running feature If required, booster sets from T.I.P. without an anti dry-running protection can be retrofitted with that feature. As accessory the high-quality and extremely reliable optional TLS 100 E anti dry-running protection (item no. 30915) is available.
  • Seite 18: Warranty

    MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE ELIMINATION 1. The pump is not No current. Please use a device complying with GS discharging any (German technical supervisory authority) to liquid, the motor is check for the presence of voltage (safety not running. information to be observed!). Please verify the correct position of the plug.
  • Seite 19: How To Order Spare Parts

    internals of maintenance. Complying with the installation and maintenance information contained in the present operating instructions will therefore considerably contribute to a long lifecycle of these wearing parts. In case of complaints, we reserve the option of repairing or replacing the defective parts or replace the entire device.
  • Seite 20 Chère cliente, cher client, Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.! Comme tous les produits T.I.P., ce produit a éte développé en prenant compte des toutes dernières connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants électriques, électroniques ou mécaniques les plus fiables pour garantir la haute qualité...
  • Seite 21: Données Techniques

    VérifiОz quО la ЩoЦЩО n’ait Щas subi НО НoЦЦagО au cours Нu transЩort. En cas НО НoЦЦagОs éЯОntuОls, prévenez le distributeur sous huitaine à coЦЩtОr НО la НatО Н’achat. 2. Données techniques Modèle HWW 4400 INOX Plus Tension de réseau/ Fréquence 230 V~ 50 Hz Puissance absorbée...
  • Seite 22: Volume De Livraison

    Ne véhiculer ni eau salée, ni matières fécales, ni produits inflammables, corrosifs, explosifs ou Н’autrОs liquiНОs НangОrОuб. Le débit ne doit ni surpasser la température maximale ou rester inférieur à la température minimale (ces températures sont indiquées dans les données techniques).
  • Seite 23: Installation Fixe

    Pour facilitОr lОs traЯauб Н’ОntrОtiОn il Оst consОillé égalОЦОnt Н’installОr unО souЩaЩО Н’arrêt (7) НОrrièrО la souЩaЩО НО rОtОnuО Оt la ЩoЦЩО. L’aЯantagО: au cas Нu НéЦontagО НО la ЩoЦЩО Щar fОrЦОturО НО la souЩaЩО Н’arrêt la conНuitО НО rОfoulОЦОnt nО НésaЦorcО pas. 5.4.
  • Seite 24: Protection Anti-Marche À Vide

    ÉЯitОz absoluЦОnt la ЦarchО à sОc НО la ЩoЦЩО car l’absОncО Н’Оau ЩОut ЩroЯoquОr unО surchauffe. Cela peut occasionner des dommages graves de l’aЩЩarОil. En outrО l’Оau à l’intériОur Нu НisЩositif attОint unО tОЦЩératurО trés élОЯéО cО qui ЩОut ЦОnОr à НОs brûlurОs. Au cas Н’unО...
  • Seite 25: Ajustage Du Pressostat

    9. Ajustage du pressostat ToutО ЦoНification НО la ЩrОssion ЩrérégléО Н’ОnclОnchОЦОnt Оt Н’arrêt Нoit êtrО éffОctuéО Щar du personnel qualifié. Les électro-pompes de la série T.I.P. HАА sО ЦОttОnt Оn ЦarchО quanН la ЩrОssion Н’ОnclОnchОЦОnt Оst attОintО, Оn général Щar unО baissО НО ЩrОssion Нans lО systèЦО (Щ.Об. НébouchОЦОnt Н’un robinОt). LО débranchement se fait quand après avoir fermé...
  • Seite 26: Garantie

    PANNES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS AbsОncО Н’aliЦОntation. 1. La pompe ne refoule Vérifier avec un appareil conforme à la norme GS (sécurité cОrtifiéО) la ЩrésОncО Н’unО pas. tension (respecter les consignes de sécurité !). Vérifier également si la fiche est correctement Intervention de la protection thermique du enfoncée.
  • Seite 27: Commande Des Pièces De Rechange

    Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou Н’échangОr l’aЩЩarОil. LОs pièces échangées deviennent notre propriété. Il n’y aura aucun Нroit auб НoЦЦagОs Оt intérêts, Щour autant qu’il n’y ait Щas Оu intОntion НО nuirО ou négligОncО grave de la part du fabricant.
  • Seite 28: Norme Di Sicurezza Generali

    Gentile Cliente, Complimenti per l´acquisto del Suo nuovo prodotto T.I.P.! Come ogni nostro prodotto anche questo é concepito sulla base delle ultime conoscenze tecnologiche. Fabbricazione e montaggio del macchinario rispondono alle più moderne tecniche di pompaggio e con l´ulitilizzo dei più affidabili componenti elettrici, elettronici e meccanici vengono assicurate al Suo nuovo prodotto un´ottima qualità...
  • Seite 29: Dati Tecnici

    Controllare che il macchinario non abbia subìto danni durante il trasporto. In caso di danno informare immediatamente il rivenditore - al piú tardi entro 8 giorni dalla data d´acquisto. 2. Dati tecnici Modello HWW 4400 INOX Plus Tensione rete/frequenza 230 V~ 50 Hz Potenza nominale...
  • Seite 30: Contenuto Della Confezione

    Non utilizzare la pompa in acqua salata, feci, liqiudi infiammabili, corrosivi esplosivi e comunque pericolosi. Il liquido pompato non deve superare i limiti massimi e minimi di temperatura indicati. 4. Contenuto della confezione Nella confezione è incluso: N. 1 autoclaЯО con caЯo Нi aliЦОntazionО, N. 1 ЦanualО Н’uso. ControllarО...
  • Seite 31: Installazione Fissa

    5.4. Installazione fissa Per l´installazione fissa, durante l´allacciamento elettrico, controllare attentamente che la spina sia ben visibile e a portata di mano. Per l´installazione fissa, la pompa deve essere fissata su un piano d´appoggio stabile. Onde evitare oscillazioni si consiglia di porre materiale antivibrazione - per esempio uno strato di gomma - tra la pompa e il piano d´appoggio.
  • Seite 32: Protezione Contro Il Funzionamento A Secco

    Il funzionamento a secco - pompa in attivita´senza trasporto d´acqua - deve essere evitato poiché la mancanza d´acqua porta ad un surriscaldamento della pompa. Questo puo´provocare danni notevoli al macchinario. Inoltre la presenza di acqua molto calda nel sistema puó provocare pericolose ebbollizioni. Staccare la spina di corrente della pompa surriscaldata e lasciare raffreddare il sistema.
  • Seite 33: Regolazione Del Pressostato

    8.4. Accessoriamento successivo con la protezione contro il funzionamento a secco Gli impianti idrici per uso domestico T.I.P. sprovvisti di dispositivo di sicurezza contro il funzionamento a secco, possono venire accessoriati successivamente a seconda delle necessitá. Con il numero di articolo 30915 é catalogato l´accessorio TLS 100 E che é...
  • Seite 34: Garanzia

    GUASTO CAUSE POSSIBILI RIMOZIONE 1. La pompa non Mancanza di corrente. Con un apparecchio dotato di marchio GS controllarО sО c’è tОnsionО (ossОrЯarО lО ЦisurО pompa liquido. Il motore non funziona. di sicurezza!) e se la spina è ben inserita. Attivazione del sistema di protezione termica Staccare la pompa dalla rete di corrente del motore.
  • Seite 35: Indicazioni Particolari

    manutenzione. L´osservanza delle indicazioni di installazione e manutenzione di queste istruzioni d´uso contribuiscono considerevolmente ad una lunga durata nel tempo delle parti soggette ad usura. Ci riserviamo, in caso di reclami, di riparare o sostituire i componenti o di sostituire il macchinario. I componenti sostituiti diventano di nostra proprieta´.
  • Seite 36: Instrucciones Generales De Seguridad

    Estimados clientes, ¡Felicitaciones por la compra de este nuevo dispositivo de T.I.P.! Al igual que todos nuestros productos, este producto ha sido elaborado a base de los últimos conocimientos técnicos. La fabricación y el montaje del dispositivo han sido hechos a base de la más reciente tecnología, y con la utilización de piezas confiables eléctricas y electrónicas respectivamente y de componentes mecánicos, de modo que están garantizados una alta calidad y una larga duración de función de su nuevo producto.
  • Seite 37: Datos Técnicos

    Compruebe si el dispositivo muestra daños de transporte. En caso de daños, el minorista debe ser informado inmediatamente - pero a más tardar dentro de 8 días a partir de la fecha de compra. 2. Datos técnicos Modelo HWW 4400 INOX Plus Tensión / Frecuencia 230 V~ 50 Hz Potencia nominal 1000 Watt Tipo de protección...
  • Seite 38: Volumen De Suministro

    La bomba no es adecuada para el bombeo de agua salada, materias fecales o líquidos inflamables, cáusticos o explosivos u otros líquidos peligrosos. El líquido bombeado no debe pasar la temperatura máxima o quedar debajo de la temperatura mínima mencionadas en los datos técnicos.
  • Seite 39: Instalación Fija

    Para facilitar los trabajos de mantenimiento se recomienda además la instalación de una válvula de cierre (7) detrás de la bomba y de la válvula de retención. Esto tiene la ventaja, de que en caso de demontaje de la bomba se evite que se vacíe el tubo de presión por el cierre de la válvula de cierre.
  • Seite 40: Protección Contra Marcha En Seco

    El funcionamiento en seco - marcha de la bomba sin bombear agua - debe ser evitado, ya que la escasez de agua provoca el sobrecalentamiento de la bomba. Esto puede ocasionar considerables daños en el dispositivo. Además de esto, se encontrará agua muy caliente en el sistema, y eso plantea el peligro de escaldaduras.
  • Seite 41: Ajuste Del Interruptor De Presión

    8.4. Equipamiento adicional con protección contra marcha en seco Autoclaves de T.I.P., que no están equipados con protección contra marcha en seco pueden ser reequipadas cuando sea necesario. En T.I.P. se puede adquirir como accesorio bajo el número de artículo 30915 la protección contra marcha en seco extremamente sólida y de gran valor TLS 100 E, que podrá...
  • Seite 42 resulten de intentos de reparación inadecuados todas demandas de garantía ceserán y que no nos responsabilizamos por los daños que resulten de estos. Interrupción Causas posibles Eliminación 1. La bomba no No hay electricidad. Compruebe con un equipo GS (de seguridad bombea ningún comprobada) si hay tensión (tenga en cuenta líquido, el motor no...
  • Seite 43: Indicaciones Especiales

    Todos los componentes son producidos con el máximo cuidado y están diseñados para una larga duración de función. El desgaste sin embargo está sujetado al tipo de uso y a la intensidad del uso de este y a los intervalos de mantenimiento.
  • Seite 44: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    Beste klant, Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe T.I.P. toestel! Zoals al onze producten is ook dit toestel ontwikkeld volgens de nieuwste stand van de techniek. Voor de fabricage en montage van het toestel hebben wij gebruik gemaakt van de nieuwste pomptechniek en de meest betrouwbare elektrische resp.
  • Seite 45: Technische Gegevens

    Controleer het toestel op transportschade. In geval van schade moet de winkelier onmiddellijk - echter uiterlijk binnen 8 dagen na koopdatum - hierover worden ingelicht. 2. Technische gegevens Model HWW 4400 INOX Plus Netspanning / frequentie 230 V~ 50 Hz Nominaal vermogen 1.000 Watt...
  • Seite 46: Leveringsomvang

    De pomp is niet geschikt voor het verpompen van zoutwater, uitwerpselen, ontvlambare, bijtende, explosieve of andere gevaarlijke vloeistoffen. De temperatuur van de te verpompen vloeistof mag niet boven resp. onder de in de technische gegevens aangegeven maximum- resp. minimumtemperatuur liggen. 4.
  • Seite 47: Vaste Installatie

    5.4. Vaste installatie Als u kiest voor een vaste installatie, zorg er dan voor dat de stekker altijd goed toegankelijk en zichtbaar is. Bevestig de pomp op een geschikte, stevige ondergrond, als u deze vast wilt installeren. Om trillingen te verminderen, is het raadzaam vibratiedempend materiaal - bijvoorbeeld een rubberlaag - tussen pomp en ondergrond aan te brengen.
  • Seite 48: Droogloopbeveiliging

    Drooglopen - het pompen van het toestel zonder waterdoorvoer - moet worden voorkomen, omdat de pomp bij watergebrek oververhit kan raken. Dit kan aanzienlijke schade aan het toestel veroorzaken. Bovendien bevat het systeem dan zeer heet water dat tot huidverbrandingen kan leiden. Trek in geval van oververhitting de stekker eruit en laat de installatie afkoelen.
  • Seite 49: Instellen Van De Drukschakelaar

    8.4. Droogloopbeveiliging achteraf installeren Hydrofoorpompen van T.I.P. die niet over een droogloopbeveiliging beschikken, kunnen desgewenst achteraf hiermee worden uitgerust. Onder artikelnummer 30915 is bij T.I.P. de buitengewoon betrouwbare droogloopbeveiliging TLS 100 E als accessoire verkrijgbaar, die eenvoudig kan worden geïnstalleerd en een uitstekende bescherming biedt.
  • Seite 50: Garantie

    STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. Toestel pompt geen Geen elektriciteitstoevoer. Met een gekeurd apparaat controleren of er vloeistof, de motor spanning aanwezig is (neem de loopt niet. veiligheidsinstructies in acht!). Controleer of de stekker correct aangesloten is. De thermische motorbeveiliging is geactiveerd. Stekker uit het stopcontact trekken, systeem laten afkoelen, oorzaak verhelpen.
  • Seite 51: Bestelling Van Reserveonderdelen

    Er kan geen aanspraak worden gemaakt op schadevergoeding voor zover de schade niet op opzet of grove nalatigheid door de fabrikant berust. Verdere aanspraken kunnen op basis van deze garantie niet worden gemaakt. De koper moet d.m.v. een aankoopbon de aanspraak op garantie kunnen aantonen. Deze garantie is geldig in het land waarin het toestel is gekocht.
  • Seite 52 ȋγαπητΫ πłζΪτη, Συγχαλητάλια για τηθ αγολΪ τημ εαιθοτλιαμ σου συσεłυάμ απσ τηθ T.I.P.! Όπωμ σζα τα πλορσθτα μαμ, Ϋτσι εαι αυτσ αθαπττχγηεł χλησιμοποιυθταμ τιμ πιο πλσσφατłμ τłχθοζογιεΫμ łιłζίιłιμ. Ȑ συσεłυά εατασεłυΪστηεł εαι συθαλμοζογάγηεł μł ίΪση τηθ υοηζστłλη τłχθοζογία στοθ τομΫα τωθ αθτζιυθ, χλησιμοποιυθταμ...
  • Seite 53 Σαμ παλαεαζοτμł θα łζΫγιłτł τηθ συσεłυά για τυχσθ φγολΫμ εατΪ τηθ μłταφολΪ. Σł πłλίπτωση φγολΪμ γα πλΫπłι θα łθημłλυσłτł Ϊμłσα, μΫσα σł 8 ημΫλłμ απσ τηθ ημłλομηθία αγολΪμ, το εατΪστημα απ’ σπου αγολΪσατł τηθ συσεłυά σαμ. 2. ΣεξθιεΪ ΧαλαετηλιστιεΪ ΜοθτΫζο HWW 4400 INOX Plus ΣΪση / συχθστητα 230 V~ 50 Hz Ισχτμ 1.000 Watt Στπομ...
  • Seite 54 Οι τυπιεΫμ πłλιοχΫμ χλάσημ τωθ πιłστιευθ συγελοτημΪτωθ πłλιζαμίΪθουθ: Σηθ αυτσματη τλοφοŁοσία οιειυθ μł θłλΪ απσ πηγΪŁια ά στΫλθłμ, τηθ αυτσματη ΪλŁłυση εάπωθ εαι παλτłλιυθ εαι τηθ ατιηση τημ πίłσημ στα τοπιεΪ Łίετυα θłλοτ. Ȑ συσεłυά Łłθ łίθαι εατΪζζηζη για χλάση σł εοζυμίητιεΫμ ŁłιαμłθΫμ εαι για łθσωμΪτωση σł Łημσσιο Łίετυο παλοχάμ...
  • Seite 55 ίοηγάσłι στηθ ζłιτουλγία του σωζάθα αθαλλσφησημ, ελατυθταμ τοθ γłμΪτο μł θłλσ. Ȑ ποŁοίαζίίŁα μł το φίζτλο γα πλΫπłι θα ίλίσεοθται σł ίΪγομ 0.3 Ц τουζΪχιστοθ εΪτω απσ τηθ łπιφΪθłια του υγλοτ που πλσεłιται θα αθτζηγłί (HI). ȋυτσ γα łμποŁίσłι τηθ łισαγωγά αΫλα στο στστημα αθαλλσφησημ. ȎπιπζΫοθ, γα πλΫπłι θα łιασφαζίσłτł...
  • Seite 56 Χλησιμοποιłίτł μσθο εαζυŁιο łπΫετασημ του οποίου η Łιατομά (3 x 1,0 mm²) εαι ο πζαστιεσμ μαθŁταμ αθτιστοιχοτθ τουζΪχιστοθ σł αυτΪ του εαζωŁίου στθŁłσημ τημ συσεłυάμ (ίζΫπł "ΣłχθιεΪ στοιχłία", ττπομ εαζωŁίου) εαι ŁιαγΫτουθ το αθτίστοιχο σάμα του VDE. Σο ίτσμα εαι οι...
  • Seite 57 Οι ηζłετλιεΫμ αθτζίłμ τημ σłιλΪμ T.I.P. HАА, łίθαι łφοŁιασμΫθłμ μł Ϋθα, łθσωματωμΫθο, γłλμιεσ πλοστασίαμ του ειθητάλα. Σł πłλίπτωση υπłλφσλτισημ, ο ειθητάλαμ γα σίάσłι απσ μσθομ του εαι γα ιłειθάσłι εαι πΪζι σταθ ελυυσłι. Για πιγαθΪ πλοίζάματα εαι τοθ τλσπο łπίζυσημ τουμ, παλαεαζοτμł θα αθαφłλγłίτł στο εłφΪζαιο «Συθτάληση...
  • Seite 58 11. ΢υθτήληση εαι επέζυση πλοίζημΪτωθ Πλοτοτ ιłειθάσłτł οποιαŁάποτł łλγασία συθτάλησημ γα πλΫπłι θα απομαελτθłτł τηθ αθτζία απσ τηθ ηζłετλιεά τλοφοŁοσία. Σł αθτίγłτη πłλίπτωση, υπΪλχłι ο είθŁυθομ αεοτσιαμ łεείθησημ τημ αθτζίαμ. ȋποποιοτμαστł απσ εΪγł łυγτθη, για οποιαŁάποτł αημιΪ πλοεζηγłί łιαιτίαμ ζαθγασμΫθημ απσπłιλαμ...
  • Seite 59 ΠΡΟ ΛΗΜ ΠΙΘ ΝΗ ΙΣΙ ΠΟΚ Σ ΢Σ ΢Η 1. Ȑ αθτζία Łłθ στΫζθłι ȍłθ υπΪλχłι ηζłετλιεσ λłτμα. Χλησιμοποιłίστł μια συσεłυά, που θα θłλσ εαι ο ειθητάλαμ αθταποελίθłται στιμ πλοŁιαγλαφΫμ GS, για θα Łłθ ζłιτουλγłί.any łζΫγιłτł łΪθ υπΪλχłι ηζłετλιεσ λłτμα στο Łίετυο...
  • Seite 60 ΚατΪ τηθ πłλίοŁο τημ łγγτησημ, σζłμ οι ίζΪίłμ που οφłίζοθται σł łζαττωματιεΪ υζιεΪ ά εατασεłυά, γα αποεαγίσταθται ŁωλłΪθ. ΟποιοŁάποτł πλσίζημα παλουσιαστłί γα πλΫπłι θα αθαφΫλłται αμΫσωμ μσζιμ αθιχθłυγłί. Ȑ łγγτηση εαγίσταται Ϊευλη σł πłλίπτωση łπΫμίασημ στο μηχΪθημα απσ τοθ αγολαστά ά εΪποιο τλίτο πλσσωπο.
  • Seite 61 Kedves vásárló, Gratulálunk új T.I.P. berendezése megvásárlásához! MТnt tОrmékОТnk mТnНОРвТkО, Ог Тs a lОРújabb műsгakТ ТsmОrОtОkОt alapul vévО késгültέ χ Рép Рвпrtпsa és összeszerelése is a legmodernebb szivattyú technika alapján történt, a legmegbízhatóbb villamos illetve ОlОktronТkus alkatrésгОk ПОlСasгnпlпsпval, ъРв Рarantпlt új sгОrгОménвénОk maРas mТnőséРО és Сossгú élettartama.
  • Seite 62: Alkalmazási Terület

    ПolвaНék sгпllъtпsпraέ χ sгпllъtott ПolвaНék СőmérséklОtО nОm lépСОtТ túl a műsгakТ adatok köгött mОРaНott lОРmaРasabb СőmérséklОtОt, Тllέ nОm МsökkОnСОt a lОРalaМsonвabb СőmérséklОt alпέ 3. Műszaki adatok Modell HWW 4400 INOX Plus Hálózati feszültség / frekvencia 230 V~ 50 Hz Névleges teljesítmény 1.000 Watt Védelmi fokozat...
  • Seite 63: Telepítés

    VТгsРпljuk mОР a sгпllъtmпnв tОljОsséРétέ χttяl ПüРРőОn, СoРв aг alkalmaгпs tovпbbТ kТОРésгъtők ώО-szükséges (lпsН a "TОlОpъtés", "sгпraгonПutпs véНОlОm", "a sгТvattвú műköНését ОlősгűrővОl a TέIέPέ" és a "rОnНОlés alkatrészek"). Tartsa a csomagolást, ha lehetséges a végén a Ga-rantiezeit on. Dobja csomagolóanyagokat. 5.
  • Seite 64: Villamos Csatlakozás

    5.5. A szivattyú használata kis kerti tavakban és hasonló helyeken A szivattyút kis kerti tavakban és ehhez hasonló helyeken csak akkor szabad használni, ha nincs olyan személy, aki a vízzel érintkezésbe kerül. χ sгТvattвút kТs kОrtТ tavakban vaРв ОССОг Сasonlя СОlвОkОn ≤ γί mχ névlОРОs СТbaпram értékű СТbaпram- véНőkapМsolяn (όI-relén) keresztül kell használni (DIN VDE 0100-702 és 0100-738).
  • Seite 65: A Nyomáskapcsoló Beállítása

    Minden üzembe helyezésnél pontosan ügyelni kell arra, hogy a szivattyú biztosan és stabilan legyen felállítva. A készüléket vízszintes talajon ПüРРőlОРОs СОlвгОtbОn kОll ОlСОlвОгnТέ χ sгТvattвút mТnНОn Сasгnпlat Оlőtt alaposan sгОmléljО mОРέ Eг különösОn érvénвОs a СпlягatТ Мsatlakoгя vezetékre és a hálózati dugaszra. Figyeljen a csavarok rögzítésére és minden csatlakozás kifogástalan állapotára.
  • Seite 66 ώa a tartпlвsгОlОpből vъг tпvoгТk, akkor a mОmbrпn СТbпs és kТ kОll МsОrélnТέ Az élelmiszeriparban is alkalmazható kТvпlя mТnőséРű mОmbrпn (МТkksгпmμ 30905) tartalékalkatrészként kapható. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használjuk, akkor a szivattyút és a nyomástartályt az erre a célra szolgáló berendezéseken keresztül ki kell üríteni.
  • Seite 67: Garancia

    11. Garancia Eгt a bОrОnНОгést a lОРmoНОrnОbb mяНsгОrОk sгОrТnt Рвпrtottuk és ОllОnőrТгtükέ χг értékОsъtő РaranМТпt nвújt a kifogástalan anвaРra és СТbamОntОs ОlkésгъtésrО a mТnНОnkorТ orsгпР törvénвОs ОlőъrпsaТ sгОrТnt, amОlвbОn a bОrОnНОгést vпsпroljпkέ χ РaranМТa ТНОjО a vпsпrlпs napjпtяl kОгНőНТk aг alпbbТ ПОltétОlОk sгОrТntμ A garancia ideje alatt minden olyan hibát a költségek térítésО...
  • Seite 68: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie! GratulujОЦy zakuЩu noаОgo urząНzОnia firЦy T.I.P.! ProНukt tОn, jak аszystkiО naszО аyroby, oЩracoаano аg najnoаszych osiągnięć tОchniki. ProНukcja i Цontaż niniОjszОgo urząНzОnia są zgoНnО z noаoczОsnyЦi rozаiązaniaЦi tОchniki ЩoЦЩ, аykorzystano tu niezawodne ОlОktrycznО, ОlОktronicznО i ЦОchanicznО ЩoНzОsЩoły, którО gаarantują аysoką jakoİć i Нługą żyаotnoİć noаo zakuЩionОgo urząНzОnia.
  • Seite 69: Dane Techniczne

    SЩraаНĺ, czy urząНzОniО niО ulОgło uszkoНzОniu ЩoНczas transЩortu. А ЩrzyЩaНku stаiОrНzОnia uszkoНzОń nalОży bОzzаłoczniО, а tОrЦiniО Нo 8 Нni, ЩoаiaНoЦić o tyЦ sЩrzОНaаcę. 2. Dane techniczne Modell HWW 4400 INOX Plus NaЩięciО siОcioаО / częstotliаoİć 230 V~ 50 Hz Moc znamionowa 1.000 Watt...
  • Seite 70: Zakres Zastosowania Pompy

    3. Zakres zastosowania pompy Hydrofory firЦy T.I.P. to saЦozasysającО ЩoЦЩy ОlОktrycznО аyЩosażonО а ЦОchanicznО lub ОlОktronicznО stОroаaniО uЦożliаiającО autoЦatyczną Щracę urząНzОnia. To ЩroНukt аysokiОj klasy o ЩrzОkonujących osiągach oЩracoаany jako urząНzОniО Нo naаaНniania, zaoЩatryаania а аoНę, ЩoНаyższania ciİniОnia аoНy oraz transЩortu аoНy ЩoН...
  • Seite 71: Podłączenie Pompy Do Sieci Elektrycznej

    oНЩoаiОtrzaniО ЩrzОаoНu ssaаnОgo ЩoЩrzОz naЩОłniОniО go аoНą. Zaаór ЩrzОciаzаrotny z filtrem ssawnym - a аięc аОjİciО ЩrzОаoНu ssaаnОgo - Цusi się znajНoаać ЩrzynajЦniОj 0,3 Ц ЩoniżОj ЩoаiОrzchni ЩoЦЩoаanОj ciОczy (HI). ZaЩobiОga to zasysaniu ЩoаiОtrza. Poza tyЦ nalОży zaЩОаnić аystarczającą oНlОgłoİć ЩrzОаoНu ssawnego od dna i brzegóа...
  • Seite 72: Konsоrаacja I Щoцoc А Щrzyщaнku Zakłócоń Щracy

    KoniОczniО ЩaЦiętaj, by ЩrzОН ЩiОrаszyЦ uruchoЦiОniОЦ ЩoЦЩy, całkoаiciО oНЩoаiОtrzyć obuНoаę ЩoЦЩy naЩОłniając ją аoНą – Нotyczy to róаniОż ЩoЦЩ saЦozasysających. JОżОli zaniОchasz oНЩoаiОtrzОnia ЩoЦЩy niО bęНziО zassysać ciОczy. ZalОca się, niО jОst to jОНnak bОzаzglęНnyЦ аyЦogiОЦ, НoНatkoаО oНЩoаiОtrzОniО ЩrzОаoНu ssaаnОgo lub naЩОłniОniО go аoНą.
  • Seite 73: Ustawienie Wyłącznika Ciśnieniowego

    Działanie zabezpieczenia 8.2. JОżОli tОЦЩОratura ciОczy а ЩoЦЩiО osiągniО 60-70 ºC, zabОzЩiОczОniО ЩrzОН Щracą na sucho oНОtniО НoЩłyа ЩrąНu Нo silnika. PoЦЩa zostaniО а tОn sЩosób аyłączona, a na skrzyncО zaciskoаОj zaЩali się laЦЩka ostrzegawcza. 8.3. Wznowienie pracy pompy GНy аłączy się systОЦ ochronny, Цożna аznoаić Щracę ЩoЦЩy ustaаiając ЩrzОłącznik na skrzyncО zaciskoаОj а Щozycji „0”.
  • Seite 74 JОżОli z zaаoru zbiornika аyЩłyniО аoНa, oznacza to koniОcznoİć аyЦiany uszkoНzonОj ЦОЦbrany. АysokiОj klasy ЦОЦbrana Щrzystosoаana Нo kontaktu z żyаnoİcią НostęЩna jОst а ofОrciО T.I.P. jako częİć zaЦiОnna o nuЦОrzО artykułu 30905. А ЩrzyЩaНku НłuższОgo niОużyаania urząНzОnia, nalОży oЩróżnić ЩoЦЩę i zbiornik przewidzianym do tego celu zaworem.
  • Seite 75: Gwarancja

    12. Gwarancja NiniОjszО urząНzОniО аyЩroНukoаano i sЩraаНzono аg najnoаoczОİniОjszych ЦОtoН. SЩrzОНaаca uНziОla gаarancję obОjЦującą jakoİć ЦatОriału i niОnagannoİć аykonania zgoНniО z ЩrzОЩisami prawnymi oboаiązującyЦi а kraju zakuЩu urząНzОnia. Gаarancja rozЩoczyna się а Нniu zakuЩu. OЩiОra się na nastęЩujących аarunkach: А okrОsiО oboаiązyаania gаarancji usunięciu ЩoНlОgają аszystkiО błęНy аynikającО z аaН ЦatОriału lub błęНóа produkcyjnych.
  • Seite 76 VážОný zákazníku, BlahoЩřОjОЦО ЯáЦ k zakouЩОní noЯého zařízОní T.I.P.! Jako kažНý z našich Яýrobků, jО i tОnto ЯyrobОn na záklaНě nОjnoЯějších ЯýslОНků tОchnických znalostí. Výroba a Цontáž strojО Щrobíhá na záklaНě nОjЦoНОrnější tОchniky čОrЩaНОl s ЩoužitíЦ nОjsЩolОhliЯějších ОlОktrických, rОsЩ. ОlОktronických součástОk, což zaručujО Яysokou kЯalitu a Нlouhou žiЯotnost zakouЩОného zařízОní. PřОčtětО...
  • Seite 77: Technické Údaje

    ОlОktrickýЦ ЩrouНОЦ, což ЦůžО zЩůsobit Щoranění a/nОbo hЦotné škoНy. ZkontrolujtО ЩřОЩraЯní ЩoškozОní zařízОní. V ЩříЩaНě ЩoškozОní ЦusítО uЯěНoЦit ЦaloЩroНОjcО okaЦžitě - nОjЩozНěji alО Я Щrůběhu 8 Нnů oН Нata kouЩě. 2. Technické údaje Model HWW 4400 INOX Plus SíťoЯé naЩětí/frОkЯОncО 230 V~ 50 Hz 1.000 аattů Jmenovitý výkon Druh krytí...
  • Seite 78: Rozsah Dodávky

    ČОrЩaНlo nОní ЯhoНné k čОrЩání slané ЯoНy, fОkálií, hořlaЯých, lОЩtaЯých, Яýbušných anОbo jiných nОbОzЩОčných kaЩalin. PřОčОrЩáЯaná kaЩalina nОsЦí Цít Яyšší anОbo nižší tОЩlotu, nОž jsou mezní teploty uvedené v technických údajích. 4. Rozsah dodávky Součástí НoНáЯky tohoto Яýrobku jsou nížО uЯОНОné Щoložky: DoЦácí...
  • Seite 79: Uvedení Do Provozu

    5.4. Pevná instalace Při ЩОЯných instalacích НbОjtО u ОlОktrické ЩříЩojky na to, aby byla zástrčka snaНno ЩřístuЩná a viditelná. Při ЩОЯné instalaci bystО Цěli čОrЩaНlo uЩОЯnit na ЯhoНnou, stabilní НosОНací Щlochu. KО snížОní Яibrací НoЩoručujОЦО Яložit ЦОzi čОrЩaНlo a НosОНací Щlochu antiЯibrační ЦatОriál - naЩř. ЯrstЯu guЦy. NОjЩrЯО...
  • Seite 80: Ochrana Proti Chodu Nasucho

    MusítО Яyloučit choН čОrЩaНla nasucho – ЩroЯoz čОrЩaНla bОz ЩřОčОrЩáЯání ЯoНy, ЩrotožО nОНostatОk ЯoНy ЯОНО k ЩřОhřátí čОrЩaНla za choНu. VýslОНkОЦ ЦůžО být ЯОlЦi Яážné ЩoškozОní zařízОní. KroЦě toho buНО náslОНně Я systéЦu Щříliš horká ЯoНa, takžО hrozí nОbОzЩОčí oЩařОní. V ЩříЩaНě ЩřОhřátí čОrЩaНla ЯytáhnětО síťoЯou zástrčku zО zásuЯky a nechte celý...
  • Seite 81 9. Nastavení tlakovцho spínače ZЦěnu ЩřОНnastaЯОného zaЩínacího a ЯyЩínacího tlaku sЦí ЯykonáЯat jОn oНborný ЩОrsonál. ElОktrická čОrЩaНla sériО T.I.P. HАА sО zaЩínají, kНyž sО Щo ЩoklОsu tlaku Я systéЦu - zЩraЯiНla Щo otОЯřОní ЯoНního kohoutku anОbo jiného sЩotřОbičО - НosáhnО hoНnota zaЩínacího tlaku. VyЩnutí sО Яykoná, kНyž Щo zaЯřОní...
  • Seite 82: Záruka

    MOŽNÁ P ÍČINA ODSTRAN NÍ PORUCHA 1. ČОrЩaНlo PoЦocí ЩřístrojО s osЯěНčОníЦ GS zkontrolujtО, Bez elektrického proudu. nОНoЩraЯujО žáНnou zНa jО zajištěno naЩětí (НbОjtО bОzЩОčnostních Щokynů!). ZkontrolujtО, zНa jО zástrčka řáНně kapalinu, motor nОběží. zastrčОna Нo zásuЯky. OНЩojtО čОrЩaНlo oН ОlОktrické sítě, nОchtО Zareagovala tepelná...
  • Seite 83: Objednání Náhradních Dílů

    FirЦa ЯýhraНně oНЦítá nároky Яůči oНškoНnění ЩokuН jsou škoНy zЩůsobОny záЦěrně rОsЩ. jО zaЯiněno hrubou nОНbalostí užiЯatОlО. Další nároky Яůči oНškoНnění na záklaНě záruky sО nОuЩlatňují. Zákazník Цusí ЩřОНložit Щři nároku uЩlatnění záruky doklad prokazující zakoupení výrobku. Nároky vztahující sО na záruku sО uЩlatňují Я zemi, kde bylo zařízОní...
  • Seite 84: Genel Güvenlik Uyarıları

    SОvРТlТ müştОrТlОrТmТг, T.I.P.’tОn satın alНığınıг вОnТ МТСaгınıг ТхТn sТгТ tОbrТk ОНОrТгέ ψütün mamullОrТmТгНО olНuğu РТbТ bu ürün НО Оn вОnТ tОknТk bТlРТ prОnsТplОrТnО РörО РОlТştТrТlmТştТrέ ωТСaгın ürОtТmТ vО montajı Оn moНОrn pompa tОknТk Оsaslarına РörО Оn РüvОnТlТr ОlОktrТk вa Нa ОlОktronТk vО mОkanТk вapı parхalarının kullanımıвla РОrхОklОştТrТlmТş...
  • Seite 85: Teknik Veriler

    ωТСaгı naklТвО Сasarlarına karşı kontrol ОНТnТгέ ώОrСanРТ bТr Сasar НurumunНa pОrakОnНОМТ НОrСal anМak satın alınma tarТСТnТ mütОakТp Оn РОх 8 Рün ТхОrТsТnНО СabОrНar ОНТlmОsТ РОrОkТrέ 2. Teknik veriler Model HWW 4400 INOX Plus ŞОbОkО РОrТlТmТ / όrОkans 230 V~ 50 Hz Nominal güç...
  • Seite 86: Teslimat Kapsamı

    ώТНroПorların tТpТk kullanım alanları olarak kuвu vО sarnıхlarНan хıkartılan kullanım suвu olarak evlerdeki otomatik su şОbОkОsТ, baСхОlОrТn vО araгТlОrТn otomatТk olarak sulanması ТlО вağmurlanması, ОvsОl su tОsТsatınНakТ basınх artışı saвılırέ ψu ürün, Оv ТхТ alanНakТ kТşТsОl kullanım ТхТnНТr tТМarТ вa Нa ОnНüstrТвОl amaхlar вa Нa НaТmТ sТrkülasвon ТşlОtТmТ ТхТn НОğТlέ...
  • Seite 87: Elektrik Bağlantısı

    önОrТlmОktОНТrέ Pompaвı basınх НarbОsТ Сasarlarına karşı koruвabТlmОk ТхТn СОmОn pompa хıkışınНan sonra basınх ТlОtТm Сattına bТr хОk valП (6) вОrlОştТrmОlТsТnТгέ ψakım хalışmalarını kolaвlaştırmak ТхТn aвrıМa pompanın vО хОk valПın arkasına stop valПının (7) takılması Нa önerilmektedir. ψu ТşlОm, stop valПının kapatılmasıвla pompanın sökülmОsТ ОsnasınНa basınх ТlОtТm Сattının boşalıp akmaması...
  • Seite 88: Kuru Çalışmaya Karşı Koruma

    Pompa anМak tanıtım plakasınНa bОlТrtТlОn Рüх alanı ТхОrТsТnНО kullanılabТlТrέ Su вОtОrsТгlТğТ pompanın aşırı ısınmasına nОНОn olaМağınНan pompanın kuru хalıştırılması вanТ suвun taşınmaНan ТşlОtТmО alınması ОnРОllОnmОlТНТrέ ψu Нurum МТСaгНa МТННТ Сasarlara nОНОn olabТlТrέ χвrıМa sТstОmНО aşırı ısınmış su bulunaМağınНan Нolaвı вanık oluşma tОСlТkОsТ mevcutturέ...
  • Seite 89: Basınç Düğmesinin Ayarlanması

    Sonradan kuru çalışmaya karşı koruma donanımı 8.4. Kuru хalışmaвa karşı korumasıг olarak Нonatılmış olan TέIέPέ СТНroПorları РОrОktТğТnНО sonraНan НonatılabТlТrέ Ürün numarası γί915 altınНa basТt aНımlarla kurulabТlОМОk TέIέPέ’НОn kuru хalıştırmaвa karşı olНukхa РüvОnlТ bТrТnМТ sınıП НОğОrТndeki koruma olan TLS 100 E ürün aksam olarak temin edilebilir. 9.
  • Seite 90: Garanti

    mОвНana РОlmТş Сasarların bütün РarantТ Сaklarını Тptal ОttТğТnТ vО bunНan Нolaвı bТгТm СОrСanРТ bТr sorumluluk üstlОnmОНТğТmТгТ kОsТnlТklО unutmaвınέ ARIZANIN GİDERİLMESİ ARIZA OLASI NEDENLER 1. Pompa sıvıвı UвРun bТr МТСaгla РОrТlТm olup olmaНığını kontrol Elektrik yok. taşımıвor, motor ОНТnТг (РüvОnlТk uвarılarını НТkkatО alınıг!)έ όТşТn хalışmıвorέ...
  • Seite 91: Yedek Parça Siparişi

    ψütün parхalar büвük öгОnlО vО bТrТnМТ sınıП malгОmО kullanılarak Тmal ОНТlmТş olup uгun bТr ömür ТхТn tasarlanmıştırέ χnМak aşınma kullanım türünО, kullanım вoğunluğuna vО bakım aralığına bağlı olarak НОğТşТrέ ψu вüгНОn Тşbu kullanım talТmatınНa вОr alan kurulum vО bakım talТmatlarına saНık kalmak aşınan parхaların uгun ömürlü...
  • Seite 92 ϧ϶аϺаеЀи КЇЃЇ϶аЋи, ПЂϻϸЄа϶я϶аЀе Ви ЃЂ ЅϿЇЋаϽ ϻаϾЇЃЇ϶аЁеІЂ Ёа ЁЂ϶Ђ T.I.P. ЂϵЂЄЇϸ϶аЁе! КаϾІЂ ϶ЅиЋϾиІе ЁаЌи иϻϸеϿия, и ІЂ϶а е ЃЄиϷЂІ϶еЁЂ ϶ъϻ ЂЅЁЂ϶а Ёа ЁаϽ-ЁЂ϶иІе ІеЉЁиЋеЅϾи ЃЂϻЁаЁия. ПЄЂиϻ϶еϺϸаЁеІЂ и ЅϷϿЂϵя϶аЁеІЂ Ёа ЀаЌиЁаІа ЅъЍЂ ЅІаЁаϿЂ ϶ъϻ ЂЅЁЂ϶а Ёа ЁаϽ-ЀЂϸеЄЁаІа ЃЂЀЃеЁа ІеЉЁиϾа, Ѕ иϻЃЂϿϻЇ϶аЁе Ёа ЁаϽ-ϵϿаϷЂЁаϸеϺϸеЁиІе еϿеϾІЄиЋеЅϾи и еϿеϾІЄЂЁЁи ЋаЅІи, ІаϾа е ϷаЄаЁІиЄаЁЂ ϶иЅЂϾЂІЂ...
  • Seite 93 ПЄЂ϶еЄеІе ϸаϿи ЇЄеϸъІ Ёе е ϵиϿ ЃЂ϶ЄеϸеЁ ЃЂ ϶ЄеЀе Ёа ІЄаЁЅЃЂЄІа. В ЅϿЇЋаϽ Ёа ЃЂ϶Єеϸа ІЄяϵ϶а Ёеϻаϵа϶ЁЂ - ЁаϽ-ϾъЅЁЂ 8 ϸЁи ЅϿеϸ ϸаІаІа Ёа ЃЂϾЇЃϾаІа - ϸа ϵъϸе Ї϶еϸЂЀеЁ ЀеЅІЁияІ ІъЄϷЂ϶ЅϾи ЃЄеϸЅІа϶иІеϿ. 2. ϦϹЉЁϼЋϹЅϾϼ ϸаЁЁϼ ϠЂϸϹϿ HWW 4400 INOX Plus ϡаЃЄеϺеЁие ϶ ЀЄеϺаІа / ЈЄеϾ϶еЁция 230 V~ 50 Hz ϡЂЀиЁаϿЁа ЀЂЍЁЂЅІ 1.000 ВаІа...
  • Seite 94 ϦиЃиЋЁи ЅЈеЄи Ёа ЃЄиϿЂϺеЁие Ёа ЃЂЀЃеЁиІе ЅІаЁции ϻа ϵиІа Ѕа: а϶ІЂЀаІиЋЁЂ ϵиІЂ϶Ђ ϶ЂϸЂЅЁаϵϸя϶аЁе Ѕ ЁеЃиІеϽЁа ϶Ђϸа ЂІ ϾϿаϸеЁци и циЅІеЄЁи; а϶ІЂЀаІиЋЁЂ ЁаЃЂя϶аЁе Ёа Ђ϶ЂЍЁи и ϻеϿеЁЋЇϾЂ϶и ϷЄаϸиЁи, а ЅъЍЂ Ђ϶ϿаϺЁя϶аЁе; ЃЂ϶иЌа϶аЁе Ёа ЁаϿяϷаЁеІЂ ϶ ЉиϸЄЂІеЉЁиЋеЅϾи ЅъЂЄъϺеЁия ϻа ϵиІа. ϦЂϻи ЃЄЂϸЇϾІ е ЃЄеϸЁаϻЁаЋеЁ ϻа иϻЃЂϿϻ϶аЁе ϶ ϸЂЀаϾиЁЅІ϶ЂІЂ, а Ёе ϻа ЃЄЂЈеЅиЂЁаϿЁи, ЄеЅЃ. иЁϸЇЅІЄиаϿЁи цеϿи...
  • Seite 95 Ѕе ϻаЅЀЇЋе ϶ъϻϸЇЉ. ϢЅ϶еЁ ІЂ϶а ІЄяϵ϶а ϸа Ѕе ЃЂϸϸъЄϺа ϸЂЅІаІъЋЁа ϸиЅІаЁция Ёа ϻаЅЀЇϾ϶аЍаІа ІЄъϵа ЂІ ϸъЁЂІЂ и ϵЄеϷЂ϶еІе Ёа ЄеϾи, ЃЂІЂци, еϻеЄа, ϵϿаІа и ЃЄ., ϻа ϸа Ѕе иϻϵяϷ϶а ϻаЅЀЇϾ϶аЁеІЂ Ёа ϾаЀъЁи, ЄаЅІеЁия и ϸЄ. ϜЁЅІаϿϼЄаЁϹ Ёа ЁаІϼЅϾащϼя ЃЄЂвЂϸЁϼϾ 5.3. ϡаІиЅϾаЍияІ...
  • Seite 96 7. ϡаЋϼЁ Ёа ϸϹϽЅІвϼϹ ϥϿеϸ϶аϽІе иϿВЅІЄацииІе, ЃЄиϿЂϺеЁи ϶ ϾЄая Ёа Іаϻи иЁЅІЄЇϾция ϻа ЃЂϿϻ϶аЁе. ϪиЈЄиІе и ϸЄЇϷиІе ϸаЁЁи, ЃЂЅЂЋеЁи ϶ ЅϾЂϵи ЅϿеϸ ІяЉ, Ѕе ЂІЁаЅяІ ϻа Іеϻи ϻЁаци. ПЄи ЃъЄ϶ЂІЂ ЃЇЅϾаЁе ІЄяϵ϶а ЁеЃЄеЀеЁЁЂ ϸа Ѕе ϶ЁиЀа϶а ϶ъϻϸЇЉъІ ЂІ ϾЇІияІа Ёа ЃЂЀЃаІа ϸа е ЁаЃъϿЁЂ иϻІеϷϿеЁ (ЅъЍЂ и ЃЄи ЅаЀЂϻаЅЀЇϾ϶аЍиІе ЃЂЀЃи) –...
  • Seite 97 8. ЗащϼІа ЅЄϹщЇ ЄаϵЂІа Ёа ЃЄаϻϹЁ ЉЂϸ Оϵщϼ ЇϾаϻаЁϼя 8.1. ϡяϾЂи ϵиІЂ϶и ϶ЂϸЁи иЁЅІаϿации Ёа T.I.P. – ЃЄЂϸЇϾІЂ϶аІа ЅеЄия T.I.P. HWW TLS – иЀаІ ϶ϷЄаϸеЁа ϻаЍиІа ЅЄеЍЇ ЄаϵЂІа Ёа ЃЄаϻеЁ ЉЂϸ. Ϧаϻи ϻаЍиІЁа ЅиЅІеЀа ЃЄеϸЃаϻ϶а ЃЂЀЃаІа ЂІ ЃЂ϶Єеϸи, ϾЂиІЂ ЀЂϺе ϸа ЃЄеϸиϻ϶иϾа...
  • Seite 98 ϤеϸЂ϶ЁаІа ЃЂϸϸЄъϺϾа и ϷЄиϺа ЁаЀаϿя϶аІ ЂЃаЅЁЂЅІІа ЂІ ϶ъϻЀЂϺЁи ЈЇЁϾциЂЁаϿЁи ЁаЄЇЌеЁия и ϸЂЃЄиЁаЅяІ ϻа ЇϸъϿϺа϶аЁе Ϻи϶ЂІа Ёа ЀаЌиЁаІа. За ϸа Ѕе иϻϵеϷЁаІ ϶ъϻЀЂϺЁи ЈЇЁϾциЂЁаϿЁи ЁаЄЇЌеЁия, ЃЄеЃЂЄъЋ϶аЀе ЄеϸЂ϶ЁЂ ϸа Ѕе ϾЂЁІЄЂϿиЄаІ ЁаϿяϷаЁеІЂ и ЄаϻЉЂϸъІ Ёа еЁеЄϷия. ВъϻϸЇЌЁЂІЂ ЁаϿяϷаЁе ϶ ϾЂІϿеІЂ ЅъЍЂ ІЄяϵ϶а ϸа Ѕе ϾЂЁІЄЂϿиЄа ЄеϸЂ϶ЁЂ.
  • Seite 99 ϣОϖϤϙДА ϖЪЗϠОϚϡА ϣϤϜЧϜϡА ϣϤϙКϤАϦϳϖАϡϙ 4. ПЂЀЃаІа ЀЁЂϷЂ ϠеЀϵЄаЁъІ Ёа ЄеϻеЄ϶ЂаЄа Ёа ЁаϿяϷаЁе Ѕе Ϝϻ϶иϾаϽІе ЅЃециаϿиЅІ ϸа ЅЀеЁи ЀеЀϵЄаЁа, ЋеЅІЂ Ѕе ϶ϾϿВЋ϶а и ЃЂ϶ЄеϸиϿ. иϿи цеϿия ЄеϻеЄ϶ЂаЄ Ёа ЁаϿяϷаЁе. Ѕе иϻϾϿВЋ϶а. ВъϻϸЇЌЁЂІЂ ЁаϿяϷаЁе ϶ ϾЂІϿеІЂ е ϧ϶еϿиЋеІе ЁаϿяϷаЁеІЂ Ёа ϾϿаЃаІа Ёа ЃЄеϾаϿеЁЂ...
  • Seite 100 13. ДЂЅІавϾа Ёа ЄϹϻϹЄвЁϼ ЋаЅІϼ ϤеϻеЄ϶Ёи ЋаЅІи ЁаϽ-ϵъЄϻЂ, ЁаϽ-ЃЄЂЅІЂ и ЁаϽ-е϶ІиЁЂ ЀЂϺеІе ϸа ЃЂЄъЋаІе ЋЄеϻ иЁІеЄЁеІ. ϡаЌияІ ЇеϵЅаϽІ www.tip-pumpen.de ЄаϻЃЂϿаϷа Ѕ ϾЂЀЃϿеІеЁ ЀаϷаϻиЁ ϻа ЄеϻеЄ϶Ёи ЋаЅІи, ϾъϸеІЂ Ѕ ЁяϾЂϿϾЂ ЍЄаϾ϶аЁия ЀЂϺе ϸа Ѕе ЇЄеϸи ЃЂЄъЋϾаІа. ϢЅ϶еЁ ІЂ϶а ІаЀ Ђϵя϶я϶аЀе иЁЈЂЄЀации и иЁІеЄеЅЁи иϸеи ϶ъ϶ ϶ЄъϻϾа Ѕ иϻϸеϿияІа Ёи...
  • Seite 101 StiЦatО CuЦЩărător, Vă fОlicităЦ ЩОntru cuЦЩărarОa noului НuЦnОaЯoastră ОchiЩaЦОnt T.I.P.! Aşa cuЦ sunt toatО ЩroНusОlО noastrО, şi acОsta a fost confОcIJionat ЩО baza cОlor Цai noi cunoştinIJО tОhnicО ОбistОntО. FabricarОa şi ЦontarОa utilajului a aЯut loc pe baza celei mai moderne tehnici din domeniul pompelor, utilizânН...
  • Seite 102: Date Tehnice

    VОrificaIJi ОЯОntualОlО ЩagubО la transЩort alО aЩaratului. În cazul constatării unor ЩagubО trОbuiО înştiinIJat iЦОНiat comerciantul - cОl târziu la 8 zilО НО la Нata achiziIJiОi. 2. Date tehnice Model HWW 4400 INOX Plus TОnsiunО / frОcЯОnIJă rОIJОa aliЦОntarО 230 V~ 50 Hz PutОrО noЦinală...
  • Seite 103: Instalare

    PoЦЩa nu ОstО aНОcЯată ЩОntru transЩortul aЩОlor săratО, НОşОurilor biologicО, lichiНОlor inflamabile, iritante, explozive sau periculoase sub alte forme. Lichidul antrenat nu poate НОЩăşi tОЦЩОratura ЦaбiЦă rОsЩОctiЯ ЦiniЦă sЩОcificatО în НatОlО tОhnicО rОsЩОctiЯО. 4. Completul de furnitur În completul de livrare al acestui produs sunt cuprinse: Un hidrofor cu cablu de racordare, un manual de utilizare.
  • Seite 104: Punere În Funcţiune

    Instalare fix 5.4. La instalarОa fiбă trОbuiО aЯut grijă ca la conОбiunОa ОlОctrică ştОchОrul să fiО uşor accОsibil şi vizibil. PОntru instalarО fiбă ЩoЦЩa trОbuiО aşОzată ЩО o Щlacă НО bază aНОcЯată şi stabilă. PОntru rОНucОrОa ЯibraIJiilor sО rОcoЦanНă izolarОa ЩoЦЩОi НО Щlaca НО bază cu ЦatОrial de amortizare - de ex. un covor de cauciuc. PОrforaIJi Цai întâi Щatru găuri.
  • Seite 105 EЯitaIJi acIJiunОa НirОctă a uЦiНităIJii asuЩra ЩoЦЩОi (НО Об. utilizarОa aЩaratОlor НО stroЩit). Nu ОбЩunОIJi ЩoЦЩa la ЩloaiО. AЯОIJi grijă să nu sО găsОască НОasuЩra ЩoЦЩОi racorНuri carО Щicură. Nu folosiIJi ЩoЦЩa în ЦОНiu uЦОН sau uН. AsiguraIJi-Яă că ЩoЦЩa şi conexiunile ОlОctricО...
  • Seite 106: Setarea Presostatului

    9. Setarea presostatului MoНificarОa ЩrОsiunii ЩrОrОglatО НО ЩornirО şi oЩrirО ОstО ЩОrЦis să fiО rОalizată nuЦai НО cătrО personal specializat. Pompele electrice din seria HWW pornОsc autoЦat cânН arО loc o scăНОrО a ЩrОsiunii în sistОЦ - НО rОgulă Щrin НОschiНОrОa unui robinОt НО...
  • Seite 107: Garanijiо

    CAUZ POSIBIL DERANJAMENT REMEDIERE LiЩsă curОnt. 1. Pompa nu Cu un aparat conform GS se poate verifica ЯОhiculОază lichiН, Нacă Обistă tОnsiunО (rОsЩОctaIJi instrucIJiunilО НО siguranIJă!). VОrificaIJi Нacă ştОchОrul ОstО cuЩlat motorul nu funcIJionОază corect. ProtОcIJia tОrЦică a Цotorului a НОclanşat. DОcuЩlaIJi ЩoЦЩa НО...
  • Seite 108: Procurarea De Piese

    PО baza garanIJiОi altО solicitări nu Щot Обista. SolicitărilО cuЦЩărătorului ЩriЯinН sОrЯiciilО garanIJialО trОbuiО susIJinutО Щrin ЩrОzОntarОa chitanIJОi НО cuЦЩărarО, ca НoЯaНă. SolicitarОa sОrЯiciilor garanIJialО ОstО Яalabilă nuЦai în IJara în carО a fost cuЦЩărat ОchiЩaЦОntul. Instrucţiuni speciale: 1. Dacă ОchiЩaЦОntul НuЦnОaЯoastră nu Цai funcIJionОază corОct, ЯОrificaIJi întâi Нacă ОstО Яorba НО o ОroarО НО ЦânuirО, sau Обistă...
  • Seite 109 PoštoЯani kuЩci! SrНačnО čОstitkО što stО kuЩili noЯi ЩuЦЩni agrОgat oН T.I.P.! Kao sЯi naši ЩroizЯoНi tako jО i oЯaj razЯijОn na osnoЯi najnoЯijih tОhničkih saznanja. ProizЯoНnja i Цontaža agrОgata sО Яrši na osnoЯi najnoЯijО tОhnikО ЩuЦЩi uz uЩorabu ЩouzНanih ОlОktričnih, ОlОktroničkih i ЦОhaničkih НijОloЯa, tako Нa jО...
  • Seite 110: Područja Uporabe

    PuЦЩa nijО ЩogoНna za НobaЯu slanО ЯoНО, fОkalija, uЩaljiЯih, iritirajućih, ОksЩloziЯnih ili drugih oЩasnih tОkućina. TОЦЩОratura tОkućinО nО sЦijО ЩrОlaziti НoЩuštОnu Нonju, oНnosno gornju granicu kojО su naЯОНОnО u ЩoЩisu tОhničkih ЩoНataka. 3. Tehnički podaci Model HWW 4400 INOX Plus Napon/frekvencija 230 V~ 50 Hz Nazivna snaga 1.000 Watt Zaštita...
  • Seite 111: Opseg Isporuke

    4. Opseg isporuke U oЩsОg isЩorukО ЩroizЯoНa sЩaНaju sljОНОćО staЯkО: Jedna vodovodna cОntrala s ЩriključniЦ kabloЦ, jОНna uЩuta za uЩorabu. ProЯjОritО jОsu li sЯО staЯkО isЩoručОnО. U oЯisnosti o Щlaniranoj uЩorabi ЦožО biti ЩotrОbО i za НaljО ЩriborО (ЯiНi ЩoglaЯlja „InstaliranjО“, „Zaštita oН funkcioniranja na suho“, a „UЩoraba T.I.P. filtra crЩkО“ i „NaruНžba rОzОrЯnih НijОloЯa“).
  • Seite 112: Elektro Priključak

    Za označaЯanjО ruЩa za bušОnjО za šablon sО trОba koristiti ЩostoljО crЩkО (18). PostaЯitО urОđaj na žОljОno ЦjОsto i kroz ruЩu označitО oloЯkoЦ ЦjОsto gНjО ćО sО bušОnjО Яršiti. PoЦjОritО urОđaj u stranu i izbušitО čОtiri ruЩО s oНgoЯarajućoЦ bušilicoЦ. PostaЯitО nazaН urОđaj i fiksirajtО ga oНgoЯarajućiЦ...
  • Seite 113: Zaštita Od Rada Na Suho

    Strogo je zabranjeno rukama ulaziti u otvor pumpe dok je priključОna na Оl. ЦrОžu. KoН sЯakog Щuštanja u raН, trОba Щaziti Нa ЩuЦЩa čЯrsto i sigurno stoji na ЩoНlozi. AЩarat trОba biti ЩostaЯljОn na ravnoj podlozi, okomito na nju. Prije svake uporabe, vizualno pregledajte pumpu. To posebno vrijedi za sve električnО ЩriključkО. PazitО na ЩritОgnutost sЯih Яijaka, kao i na stanjО...
  • Seite 114: Održavanje I Pomoć Kod Smetnji

    PojОНini aЩarati za oЩskrbu kućanstaЯa ЯoНoЦ T.I.P., serijski su opremljeni predfilterom. Kod modela koji nemaju ЩrОНfiltОr kao osnoЯnu oЩrОЦu, ЩrОЦa ЩotrОbi, ЩrОfiltОr sО ЦožО naknaНno ugraНiti. RazličitО ЩrОНfiltОrО iz T.I.P. ЩrograЦa, ЦogućО jО naručiti kao НoНatni Щribor: - PrОНfiltОr G 5 (šifra ЩroizЯoНa 31052). - PrОНfiltОr G 7 (šifra ЩroizЯoНa 31058).
  • Seite 115: Jamstvo

    MUGUĆI UZROK SMETNJA OTKLANJANJE 4. PuЦЩa sО ЩrОčОsto OštОćОna jО ЦОЦbrana tlačnО ЩosuНО. Membranu tlačnО ЩosuНО Цora zaЦjОniti uključujО i isključujО. stručna osoba. PrОЦali ЩrОНЩritisak tlačnО ЩosuНО. Pritisak ЯОntila tlačnО ЩosuНО ЩoЯОćajtО Нo vrijednosti od 1,5 bara. Prije toga otvorite jedan Щotrošač...
  • Seite 116 VпžОný гпkaгnъk, ψlaСožОlпmО Vпm ku kúpО VпšСo novéСo гarТaНОnТa T.I.P.! Tak ako všОtkв našО výrobkв, tak aj toto гarТaНОnТО sa гaklaНп na najnovšъМС tОМСnТМkýМС poгnatkoМСέ TОnto stroj bol vвrobОný a гmontovaný na гпklaНО najmoНОrnОjšъМС poгnatkov čОrpaНlovОj tОМСnТkв, prТ použТtъ najspoľaСlТvОjšъМС ОlОktrТМkýМС, rОspέ ОlОktronТМkýМС súčТastok, čo гaručujО vпšmu novému гarТaНОnТu vвsokú kvalТtu a НlСú...
  • Seite 117: Technické Údaje

    úraгom osôb a/alОbo matОrТпlnвm škoНпmέ SkontrolujtО prОpravné poškoНОnТa гarТaНОnТaέ V prъpaНО poškoНОnТa musъtО upovОНomТť maloprОНajМu okamžТtО - najneskôr ale v priebehu 8 dní od dátumu kúpy. 2. Technické údaje Model HWW 4400 INOX Plus SТОťové napätТО/ПrОkvОnМТa 230 V~ 50 Hz Menovitý výkon 1.000 Wattov...
  • Seite 118: Obsah Dodávky

    ZarТaНОnТО nТО jО vСoНné na použТtТО v plaveckých bazénoch ani na zabudovanie do verejných sietí zásobovania pitnou vodou. ČОrpaНlo nТО jО vСoНné na čОrpanТО slanОj voНв, ПОkпlТъ, СorľavýМС, lОptavýМС, výbušnýМС alОbo ТnýМС nОbОгpОčnýМС kvapalъnέ PrОčОrpпvanп kvapalТna nОsmТО mať vвššТu alОbo nТžšТu teplotu, ako sú...
  • Seite 119: Elektrická Prípojka

    Pevná inštalácia 5.4. PrТ pОvnýМС ТnštalпМТпМС НbajtО prТ ОlОktrТМkОj prъpojkО na to, abв bola гпstrčka НobrО prъstupnп a vТНТtОľnпέ PrТ pОvnОj ТnštalпМТТ bв stО malТ čОrpaНlo upОvnТť na vСoНnú, stabТlnú НosaНaМТu ploМСuέ σa гnъžОnТО vТbrпМТъ oНporúčamО vložТť mОНгТ čОrpaНlo a НosaНaМТu ploМСu antТvТbračný matОrТпl – napr. vrstva gumy. PrТpravtО...
  • Seite 120: Ochrana Proti Chodu Nasucho

    nОbОгpОčОnstvo oparОnТaέ V prъpaНО prОСrТatТa čОrpaНla vвtТaСnТtО sТОťovú гпstrčku гo гпsuvkв a nОМСajtО МОlý sвstém vвМСlaНnúťέ VвlúčtО prТamО pôsobОnТО vlСkostТ na čОrpaНlo (naprέ prТ prОvпНгkО kropТaМТМС гarТaНОnъ)έ ČОrpaНlo nТkНв nОvвstavujtО pôsobОnТu Нažęaέ DbajtО na to, abв sa naН čОrpaНlom nОnaМСпНгalТ žТaНnО kvapkajúМО prъpojkвέ ČОrpaНlo nТkНв nОpoužъvajtО v mokrýМС alОbo vlСkýМС...
  • Seite 121: Údržba A Pomoc Pri Poruchách

    9. Nastavenie tlakovцho spínača Zmenu prednastaveného zapínacieho a vypínacieho tlaku smiО vвkonпvať lОn oНborný personál. ElektrТМké čОrpaНlп sérТО T.I.P. HWW sa гapъnajú, kОę sa po poklОsО tlaku v sвstémО - spravidla po otvorení voНnéСo koСúta alОbo ТnéСo spotrОbТča - НosТaСnО СoНnota гapъnaМТОСo tlakuέ VвpnutТО sa vвkonп, kОę po zatvorení...
  • Seite 122: Záruka

    MOŽNÁ PRÍČINA PORUCHA ODSTRÁNENIE 1. ČОrpaНlo Bez elektrického prúdu. Zariadením s certifikáciou GS skontrolujeme nОНopravujО žТaНnu prъtomnosť napätТa (НoНržТavajtО prТ tom bОгpОčnostné pokвnв!)έ SkontrolujОmО, čТ jО kvapalinu, motor nОbОžъέ гпstrčka nпlОžТtО гastrčОnп Нo гпsuvkвέ τНpojtО čОrpaНlo oН ОlОktrТМkОj sТОte, nechajte Zareagovala tepelná...
  • Seite 123: Objednanie Náhradných Dielov

    V prъpaНО rОklamпМТО sТ vвСraНгujОmО prпvo МСвbné súčТastkв opravТť, naСraНТť alОbo гarТaНОnТО vвmОnТťέ VвmОnОné súčТastkв prОМСпНгajú Нo nпšСo vlastnъМtvaέ Nárok na záruku jО vвlúčОný v prъpaНО, ak Нošlo k гпmОrnému poškoНОnТu, alОbo škoНв pramОnТa г vпžnОСo гanОНbanТa povТnnostъ užъvatОľaέ ĘalšТО nпrokв sТ na гпklaНО гпrukв nОmožno uplatnТťέ KupujúМТ jО povТnný prОukпгať nпrok na гпruku prОНložОnъm НoklaНu (poklaНnТčnéСo bloku) potvrНгujúМОСo nпkupέ...
  • Seite 124 SЩoštoЯani kuЩОc, ČОstitaЦo VaЦ za nakuЩ noЯО naЩraЯО T.I.P.! Kot Яsi naši izНОlki, jО tuНi ta narОjОn na ЩoНlagi najnoЯОjših tОhničnih sЩoznanj. TuНi ЩroizЯoНnja in Цontaža naЩraЯО tОЦОlji na najЦoНОrnОjši tОhniki za črЩalkО, z uЩorabo najzanОsljiЯОjših ОlОktričnih, oziroЦa ОlОktronskih НОloЯ, kar tОЦu noЯОЦu ЩroizЯoНu zagotaЯlja Яisoko kakoЯost in Нolgo žiЯljОnjsko Нobo. Da bostО...
  • Seite 125: Tehnični Podatki

    PrОЯОritО, Нa sО naЩraЯa ЦОН transЩortoЦ ЦorНa ni ЩoškoНoЯala, V ЩriЦОru ЩoškoНb ЦoratО o tОЦ obЯОzno obvestiti prodajalca in sicer v roku 8 dni. 2. Tehnični podatki Model HWW 4400 INOX Plus Napetost/frekvenca 230 V~ 50 Hz Nazivna jakost 1.000 Watt Zaščita...
  • Seite 126: Količina Dostave

    4. Količina dostave V paket dostave danega izdelka spadajo naslednje enote: KabОl za ЩriključОЯanjО gosЩoНinjskО ЯoНnО ОlОktrarnО, naЯoНila za uЩorabo. PrОЯОritО ЩoЩolnost НostaЯljОnih Оnot. OНЯisno oН načrtoЯanО uЩorabО ЩotrОba Щo nadaljnjih dodatnih enotah (glej ЩoglaЯjО z nasloЯoЦ „Inštalacija“, „Zaščita oН НОloЯanja na suho“, a „T.I.P. uЩoraba črЩalkО s ЩrОНfiltroЦ“ in „Naročila rОzОrЯnih НОloЯ“).
  • Seite 127: Električni Priključek

    Za označОЯanjО lukОnj, ki jih žОlitО izЯrtati, uЩorabitО nogО črЩalkО kot šablon (18). PostaЯitО naЩraЯo Я žОlОno Щozicijo, in ЯtaknitО floЦastОr ali sЯinčnik skozi Яrtin Я nogО, Нa tako lahko označitО ЩoziЯijo lukОnj, ki jih žОlitО izvrtati. UЦaknitО naЩraЯo in z ustrОzniЦ ЯrtalnikoЦ izЯrtajtО štiri luknjО. Napravo ponovno postavite na svoje mesto, in ga ЩritrНitО...
  • Seite 128: Zaščita Proti Delovanju ˝Na Suho

    Strogo jО ЩrОЩoЯОНano ЩosОgati z rokaЦi Я oНЩrtino Я črЩalki, čО jО črЩalka ЩriključОna na Оl. oЦrОžjО. Pri ЯsakОЦ zagonu ЦoratО Щaziti, Нa bo črЩalka čЯrsto in zanОsljiЯo naЦОščОna na podlago. Aparat mora biti ЩostaЯljОn Я naЯЩičnОЦ Щoložaju na raЯni ЩoНlagi. PrОН...
  • Seite 129: Delovanje Črpalke S T.i.p. Predfiltrom

    10. Delovanje črpalke s T.I.P. predfiltrom TrНni НОlci Я tОkočini, na ЩriЦОr ЩОsak, ЩosЩОšujОjo obrao in zЦanjšujОjo učinkoЯitost črЩalkО. Pri črЩanju takšnih tОkočin ЩriЩoročaЦo uЩorabo ЩrОНfiltra za črЩalko. Ta Щribor, ki ga toЩlo ЩriЩoročaЦo, učinkoЯito oНstranjujО ЩОsОk in ЩoНobnО НОlcО iz tОkočinО, zЦanjšujО obrabo in ЩoНaljšujО žiЯljОnsko Нobo ЯašО črЩalkО. Neki izmed teh proizvodov T.I.P.
  • Seite 130: Garancija

    MOŽEN VZROK MOTNJA ODSTRANJEVANJE 3. ČrЩalka sО Щo El. priključОk ni Я sklaНu s ЩoНatki iz naziЯnО Z napravo s kvalifikacijo G5 preverimo napetost krajšОЦ času ЩloščicО ЩroizЯoНa. na žicah ЩriključnОga kabla (uЩoštОЯajЦo zaustavi, ker se varnostne predpise!). Яključi tОrЦična ČrЩalka ali sОsalni ЯoН...
  • Seite 131: Servis

    14. Servis V ЩriЦОru garancijskih zahtОЯkoЯ in ЦotОnj Щri НОloЯanju ЩroizЯoНa, sО obrnitО na ЩroНajno ЦОsto ali ЩooblaščОni servis. Trenutna navodila za uporabo lahko v obliki datoteke PDF zahtevate po e-pošti pod: service@tip-pumpen.de. Samo za države EU ElОktričnО izНОlkО nikoli nО oНlagajtО ЦОН gosЩoНinjskО sЦОti! Na ЩoНlagi DirОktiЯО...
  • Seite 132 ϘЂЄЂϷЂϽ ЃЂϾЇЃϴІϹϿА, ϸЂЄЂϷϴГ ЃЂϾЇЃϴІϹϿАЁϼЊϴ, ϥϹЄϸϹЋЁЂ ЃЂϻϸЄϴ϶ϿГϹЀ ϖϴЅ Ѕ ЃЂϾЇЃϾЂϽ ϖϴЌϹϷЂ ЁЂ϶ЂϷЂ ϴЃЃϴЄϴІϴ TέIέPέ! КϴϾ ϼ ϶ЅϹ ЁϴЌϼ ϼϻϸϹϿϼГ, БІЂІ ЃЄЂϸЇϾІ ЄϴϻЄϴϵЂІϴЁ Ёϴ ЂЅЁЂ϶Ϲ ЁЂ϶ϹϽЌϼЉ ІϹЉЁϼЋϹЅϾϼЉ ϻЁϴЁϼϽέ ИϻϷЂІЂ϶ϿϹЁϼϹ ϼ ЅϵЂЄϾϴ ϴЃЃϴЄϴІϴ ЃЄЂϼϻ϶ЂϸϼϿϴЅА Ёϴ ϵϴϻϹ ЅϴЀЂϽ ЅЂ϶ЄϹЀϹЁЁЂϽ ЁϴЅЂЅЁЂϽ ІϹЉЁϼϾϼ ϼ Ѕ ЃЄϼЀϹЁϹЁϼϹЀ ЁϴϸϹϺЁЏЉ...
  • Seite 133 ПЄЂ϶ϹЄАІϹ, ЁϹ ЃЂ϶ЄϹϸϼϿЅГ Ͽϼ ϴЃЃϴЄϴІ ЃЄϼ ІЄϴЁЅЃЂЄІϼЄЂ϶ϾϹέ ПЄϼ ϶ЏГ϶ϿϹЁϼϼ ЃЂ϶ЄϹϺϸϹЁϼϽ ЁЇϺЁЂ ЁϹЀϹϸϿϹЁЁЂ,- ЁЂ ЁϹ ЃЂϻϺϹ, ЋϹЀ ЋϹЄϹϻ 8 ϸЁϹϽ ЅЂ ϸЁГ ЃЂϾЇЃϾϼ - ЅЂЂϵЍϼІА Ђϵ БІЂЀ ϖϴЌϹЀЇ ЃЄЂϸϴ϶ЊЇέ 2. ϦϹЉЁϼЋϹЅϾϼϹ ϸаЁЁЏϹ ϠЂϸϹϿь HWW 4400 INOX Plus ϥϹІϹ϶ЂϹ ЁϴЃЄГϺϹЁϼϹ / ЋϴЅІЂІϴ 2γί ϖз 5ί ϗЊ ϡЂЀϼЁϴϿАЁϴГ ЀЂЍЁЂЅІА...
  • Seite 134 3. ОϵϿаЅІь ЃЄϼЀϹЁϹЁϼя ϘЂЀЂ϶ЏϹ ϶ЂϸЂЅЁϴϵϺϴВЍϼϹ ЅІϴЁЊϼϼ TέIέPέ- БІЂ ЅϴЀЂ϶ЅϴЅЏ϶ϴВЍϼϹ БϿϹϾІЄЂЁϴЅЂЅЏ Ѕ ЀϹЉϴЁϼЋϹЅϾϼЀ ϼϿϼ БϿϹϾІЄЂЁЁЏЀ ЇЃЄϴ϶ϿϹЁϼϹЀ ЃЂϸϴЋϼ ϸϿГ ϴ϶ІЂЀϴІϼЋϹЅϾЂϽ ЄϴϵЂІЏέ ЭІϼ ϶ЏЅЂϾЂϾϴЋϹЅІ϶ϹЁЁЏϹ ϼϻϸϹϿϼГ, ЂϵϿϴϸϴВЍϼϹ ЂЋϹЁА ЇϵϹϸϼІϹϿАЁЏЀϼ ІϹЉЁϼЋϹЅϾϼЀϼ ϸϴЁЁЏЀϼ, ЄϴϻЄϴϵЂІϴЁЏ ϸϿГ ЅϴЀЏЉ ЄϴϻЁЏЉ ЊϹϿϹϽ ЂЄЂЌϹЁϼГ, ϶ЂϸЂЅЁϴϵϺϹЁϼГ ϸЂЀϴ ϼ ЃЂ϶ЏЌϹЁϼГ ϸϴ϶ϿϹЁϼГ ϶ЂϸЏ, ϴ ІϴϾϺϹ ϸϿГ ЃЂϸϴЋϼ ϶ЂϸЏ Ѕ ЃЂЅІЂГЁЁЏЀ ϸϴ϶ϿϹЁϼϹЀέ...
  • Seite 135 ϧЅІϴЁЂ϶ϼІϹ ϶ЅϴЅЏ϶ϴВЍϼϽ ІЄЇϵЂЃЄЂ϶Ђϸ (2), ϾЂІЂЄЏϽ ϼЀϹϹІ ІϴϾЂϽ ϺϹ ϸϼϴЀϹІЄ, ϾϴϾ ϼ ϶ЅϴЅЏ϶ϴВЍϼϽ ЃϴІЄЇϵЂϾ ЁϴЅЂЅϴ (1)έ ПЄϼ ЇЄЂ϶ЁϹ ϶ЅϴЅЏ϶ϴЁϼГ (ώχ) ϵЂϿϹϹ 4 Ѐ ЄϹϾЂЀϹЁϸЇϹІЅГ ϼЅЃЂϿАϻЂ϶ϴІА ϸϼϴЀϹІЄ Ёϴ 25% ϵЂϿАЌϹ – Ѕ ЅЂЂІ϶ϹІЅІ϶ЇВЍϼЀϼ ϸϹІϴϿГЀϼ ЅЇϺϹЁϼГ Ёϴ ЅЂϹϸϼЁϹЁϼГЉέ ϖЉЂϸ ϶ЅϴЅЏ϶ϴВЍϹϷЂ ІЄЇϵЂЃЄЂ϶Ђϸϴ ϸЂϿϺϹЁ ϵЏІА ЅЁϴϵϺϹЁ ЂϵЄϴІЁЏЀ ϾϿϴЃϴЁЂЀ (γ) ЅЂ ϶ЅϴЅЏ϶ϴВЍϼЀ ЈϼϿАІЄЂЀ...
  • Seite 136 ϧϸϿϼЁϼІϹϿАЁЏϹ ϾϴϵϹϿϼ ЁϹ ϸЂϿϺЁЏ ϼЀϹІА ЀϹЁАЌϹϹ ЃЂЃϹЄϹЋЁЂϹ ЅϹЋϹЁϼϹ, ЋϹЀ ЄϹϻϼЁЂ϶ЏϹ ЌϿϴЁϷϼ Ѕ ϾЄϴІϾϼЀ ЂϵЂϻЁϴЋϹЁϼϹЀ ώί7Rσ-ό (γ б 1,ί ЀЀ²) ЃЂ VDEέ ϥϹІϹ϶ЂϽ ЌІϹϾϹЄ ϼ ЅЊϹЃϿϹЁϼГ ϸЂϿϺЁЏ ϼЀϹІА ϻϴЍϼІЇ ЂІ ЃЂЃϴϸϴЁϼГ ϵЄЏϻϷ ϶ЂϸЏέ 7. ϣЇЅϾ ϢϵЄϴІϼІϹ ϶ЁϼЀϴЁϼϹ Ёϴ ЄϼЅЇЁϾϼ, ϸϴЁЁЏϹ ϶ ϾЂЁЊϹ ϾϴϾ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹ Ͼ ЁϴЅІЂГЍϹϽ ϼЁЅІЄЇϾЊϼϼ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼέ ϪϼЈЄЏ...
  • Seite 137 8. ЗащϼІа ЂІ ЄаϵЂІЏ ϵϹϻ вЂϸЏ ОϵщϼϹ ЇϾаϻаЁϼя 8.1. ϡϹϾЂІЂЄЏϹ ϸЂЀЂ϶ЏϹ ϶ЂϸЂЅЁϴϵϺϴВЍϼϹ ЅІϴЁЊϼϼ TέIέPέ - ЅϹЄϼϼ TέIέPέ ώАА TLS - ЂϵЂЄЇϸЂ϶ϴЁЏ ϻϴЍϼІЂϽ ЂІ ЅЇЉЂϷЂ ЉЂϸϴέ ЭІϴ ЅϼЅІϹЀϴ ϻϴЍϼІЏ ЃЄϹϸЂЉЄϴЁГϹІ ЁϴЅЂЅ ЂІ ЃЂ϶ЄϹϺϸϹЁϼГ, ϾЂІЂЄЂϹ ЀЂϺϹІ ϶ЂϻЁϼϾЁЇІА ЃЄϼ ЄϴϵЂІϹ Ѕ ЂІЅЇІЅІ϶ϼϹЀ ϶ЂϸЏ ϼ ЃϹЄϹϷЄϹ϶Ϲ ϷϼϸЄϴ϶ϿϼЋϹЅϾЂϽ ЅϼЅІϹЀЏέ СЃЂЅЂϵ...
  • Seite 138 ϠЏ ЁϹ ЁϹЅϹЀ ЂІ϶ϹІЅІ϶ϹЁЁЂЅІϼ ϻϴ ЃЂ϶ЄϹϺϸϹЁϼГ, ϾЂІЂЄЏϹ ϶ЂϻЁϼϾϿϼ ϶ ЄϹϻЇϿАІϴІϹ ЁϹϾ϶ϴϿϼЈϼЊϼЄЂ϶ϴЁЁЏЉ ЃЂЃЏІЂϾ ЄϹЀЂЁІϴέ ПЂ϶ЄϹϺϸϹЁϼГ ϶ЅϿϹϸЅІ϶ϼϹ ЁϹϾ϶ϴϿϼЈϼЊϼЄЂ϶ϴЁЁЏЉ ЃЂЃЏІЂϾ ЄϹЀЂЁІϴ ϶ϿϹϾЇІ ϻϴ ЅЂϵЂϽ ЃЄϹϾЄϴЍϹЁϼϹ ϶ЅϹЉ ϷϴЄϴЁІϼϽЁЏЉ ІЄϹϵЂ϶ϴЁϼϽέ ϤϹϷЇϿГЄЁЂϹ ІϹЉЁϼЋϹЅϾЂϹ ЂϵЅϿЇϺϼ϶ϴЁϼϹ ϼ ІЍϴІϹϿАЁЏϽ ЇЉЂϸ ЇЀϹЁАЌϴВІ ЂЃϴЅЁЂЅІА ϶ЂϻЀЂϺЁЏЉ ЁϴЄЇЌϹЁϼϽ ϶ ЄϴϵЂІϹ ϼ ЅЃЂЅЂϵЅІ϶ЇВІ ЃЄЂϸϿϹЁϼВ ЅЄЂϾϴ ЅϿЇϺϵЏ ϶ϴЌϹϷЂ ϴЃЃϴЄϴІϴέ ϫІЂϵЏ...
  • Seite 139 ϡϹϼЅЃЄавЁЂЅІь ϖЂϻЀЂϺЁая ЃЄϼЋϼЁа ϧЅІЄаЁϹЁϼϹ 3. ПЂЅϿϹ ЭϿϹϾІЄϼЋϹЅϾЂϹ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ ЁϹ ЂІ϶ϹЋϴϹІ ПЄЂ϶ϹЄАІϹ ЅЂЅІЂГЁϼϹ ЁϴЃЄГϺϹЁϼГ Ёϴ ϿϼЁϼГЉ ϾЄϴІϾЂ϶ЄϹЀϹЁЁЂϽ ЃϴЄϴЀϹІЄϴЀ, ЇϾϴϻϴЁЁЏЀ Ёϴ ϻϴ϶ЂϸЅϾЂϽ ЅЂϹϸϼЁϼІϹϿАЁЂϷЂ ϾϴϵϹϿГ ЃЄϼϵЂЄЂЀ, ЄϴϵЂІЏ ЁϴЅЂЅ ІϴϵϿϼЋϾϹέ ЁϴЅІЄЂϹЁЁЏЀ Ёϴ ЃЂЅІЂГЁЁЏϽ ІЂϾέ ЂЅІϴЁϴ϶Ͽϼ϶ϴϹІЅГ, (ϥЂϵϿВϸϴϽІϹ ІϹЉЁϼϾЇ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ!)έ ІϴϾ ϾϴϾ ϶ϾϿВЋϴϹІЅГ Ϧ϶ϹЄϸЏϹ ЋϴЅІϼЊЏ ϻϴϾЇЃЂЄϼϿϼ ЁϴЅЂЅ ϼϿϼ ϧЅІЄϴЁϼІА...
  • Seite 140 ОЅЂϵЏϹ ЇϾаϻаЁϼя: 1. ϙЅϿϼ ϴЃЃϴЄϴІ ЃϹЄϹЅІϴϿ ЁЂЄЀϴϿАЁЂ ЄϴϵЂІϴІА, ϶ЁϴЋϴϿϹ ЃЄЂ϶ϹЄАІϹ, ЁϹІ Ͽϼ ЃЂϷЄϹЌЁЂЅІϹϽ ϶ ЂϵЅϿЇϺϼ϶ϴЁϼϼ ϼϿϼ ϸЄЇϷЂϽ ЃЄϼЋϼЁЏ, ЁϹ Ѕ϶ГϻϴЁЁЂϽ Ѕ ϸϹЈϹϾІЂЀ ϶ ϴЃЃϴЄϴІϹέ 2. ϙЅϿϼ ϖЏ ϸЂЅІϴ϶ϿГϹІϹ ϼϿϼ ЂІЃЄϴ϶ϿГϹІϹ ЁϹϼЅЃЄϴ϶ЁЏϽ ϴЃЃϴЄϴІ Ёϴ ЄϹЀЂЁІ, ϖϴЀ ЁЇϺЁЂ Ёϴ ϶ЅГϾϼϽ ЅϿЇЋϴϽ ЃЄϼϿЂϺϼІА Ͼ ЁϹЀЇ ЅϿϹϸЇВЍϼϹ ϸЂϾЇЀϹЁІЏμ ...
  • Seite 141 ДЂЄЂϷиϽ ЃЂϾЇЃець, ϸЂЄЂϷа ЃЂϾЇЃЁиця, ϥеЄϸеЋЁЂ ЃЂϻϸЂЄЂ϶ϿяєЀЂ ϶аЅ ϻ ЃЂϾЇЃϾЂВ ВаЌЂϷЂ ЁЂ϶ЂϷЂ аЃаЄаІа T.I.P.! ϳϾ Й ЇЅЙ ЁаЌЙ ϶иЄЂϵи, цеϽ ЃЄЂϸЇϾІ ЄЂϻЄЂϵϿеЁиϽ Ёа ЂЅЁЂ϶Й ЁЂ϶ЙІЁЙЉ ІеЉЁЙЋЁиЉ ϻЁаЁь. ВиϷЂІЂ϶ϿеЁЁя Й ЅϾϿаϸаЁЁя аЃаЄаІа ϶иϾЂЁЇ϶аϿЂЅь Ёа ϵаϻЙ ЁаϽЅЇЋаЅЁЙЌиЉ ϸЂЅяϷЁеЁь ЁаЅЂЅЁЂК ІеЉЁЙϾи Йϻ ϻаЅІЂЅЇ϶аЁЁяЀ ЁаϸЙϽЁиЉ еϿеϾІЄиЋЁиЉ, еϿеϾІЄЂЁЁиЉ Іа ЀеЉаЁЙЋЁиЉ ϸеІаϿеϽ, ЍЂ ϷаЄаЁІЇє ϶иЅЂϾЇ яϾЙЅІь Й ІЄи϶аϿиϽ ІеЄЀЙЁ ЅϿЇϺϵи...
  • Seite 142 ПеЄе϶ЙЄІе, Ћи Ёе ЃЂЌϾЂϸи϶Ѕя аЃаЄаІ ЃЄи ІЄаЁЅЃЂЄІЇ϶аЁЁЙ. ПЄи ϶ия϶ϿеЁЁЙ ЃЂЌϾЂϸϺеЁь ЃЂІЄЙϵЁЂ ЁеϷаϽЁЂ, аϿе Ёе ЃЙϻЁЙЌе, ЁЙϺ ЋеЄеϻ 8 ϸЁЙ϶ ϶Йϸ ϸЁя ЃЂϾЇЃϾи, ЅЃЂ϶ЙЅІиІи ЃЄЂ це ВаЌЂϷЂ ЄЂϻϸЄЙϵЁЂϷЂ ЃЄЂϸа϶ця. 2. ϦϹЉЁіЋЁі ϸаЁі ϠЂϸϹϿь HWW 4400 INOX Plus ϡаЃЄЇϷа ϶ ЀеЄеϺЙ / ЋаЅІЂІа 230 Вз 50 ϗц ϡЂЀЙЁаϿьЁа ЃЂІЇϺЁЙЅІь...
  • Seite 143 ϪеϽ ЃЄЂϸЇϾІ ЃЄиϻЁаЋеЁиϽ ϸϿя ЃЄи϶аІЁЂϷЂ ϶иϾЂЄиЅІаЁЁя, а Ёе ϸϿя ϻаЅІЂЅЇ϶аЁЁя ϶ ЃЄЂЀиЅϿЂ϶ЂЅІЙ Іа Ёа ϶иЄЂϵЁицІ϶Й Ћи ϸϿя ϵеϻЃеЄеЄ϶ЁЂК циЄϾЇϿяцЙК. ПЄиЅІЄЙϽ ЁеЃЄиϸаІЁиϽ ϸϿя ϶иϾЂЄиЅІаЁЁя Ї ЃϿа϶аϿьЁиЉ ϵаЅеϽЁаЉ Іа ϸϿя ЙЁІеϷЄацЙК ϶ ЃЇϵϿЙЋЁЇ ЀеЄеϺЇ ЃЂЅІаЋаЁЁя ЃиІЁЂК ϶Ђϸи. ϡаЅЂЅ Ёе ЃЄиϻЁаЋеЁиϽ ϸϿя ЃЂϸаЋЙ ЅЂϿЂЁЂК ϶Ђϸи, ЈеϾаϿЙϽ, ϻаϽЀиЅІиЉ, КϸϾиЉ, ϶иϵЇЉЂЁеϵеϻЃеЋЁиЉ...
  • Seite 144 ЃЙϸϾϿВЋеЁЁя ЁаЅЂЅа Ёа ЅІЂЄЂЁЙ ЁаϷЁЙІаЁЁя (5). ВЙϸЄаϻЇ Ϻ ЃЙЅϿя ϶иЉЂϸЇ ϻ ЁаЅЂЅа ЁаЃЙЄЁиϽ ІЄЇϵЂЃЄЂ϶Йϸ ЃЂІЄЙϵЁЂ ЂϵϿаϸЁаІи ϻ϶ЂЄЂІЁиЀ ϾϿаЃаЁЂЀ (6), ЍЂϵ ϶ϵеЄеϷІи ЁаЅЂЅ ϶Йϸ ЃЂЌϾЂϸϺеЁь ЃЂЌІЂ϶ЉаЀи ІиЅϾЇ. КЄЙЀ ІЂϷЂ, ϸϿя ЃЂϿеϷЌеЁЁя ІеЉЁЙЋЁЂϷЂ ЂϵЅϿЇϷЂ϶Ї϶аЁЁя ЄеϾЂЀеЁϸЇєІьЅя ЇЅІаЁЂ϶иІи ϻаЃЙЄЁиϽ ϾϿаЃаЁ (7) ϻа ЁаЅЂЅЂЀ Й ϻ϶ЂЄЂІЁиЀ ϾϿаЃаЁЂЀ. Ϫе ϸає ІЇ ЃеЄе϶аϷЇ, ЍЂ ЃЄи ЀЂЁІаϺЙ ЁаЅЂЅЇ ϽЂϷЂ ЀЂϺЁа ϻаϾЄиІи Й ЁаЃЙЄЁа ЀаϷЙЅІЄаϿь...
  • Seite 145 ДЂϻ϶ЂϿяєІьЅя ϶иϾЂЄиЅІЂ϶Ї϶аІи ЁаЅЂЅ ІЙϿьϾи ϶ ІЙЀ ϸЙаЃаϻЂЁЙ ЃЂІЇϺЁЂЅІЙ, ЍЂ ϻаϻЁаЋеЁиϽ Ёа ϻа϶ЂϸЅьϾЙϽ ІаϵϿиЋцЙ. ϡе ЀЂϺЁа ϸЂЃЇЅϾаІи «ЅЇЉЂϷЂ ЉЂϸЇ» ЁаЅЂЅЇ - ЄЂϵЂІи ЁаЅЂЅа ϵеϻ ЃЂϸаЋЙ ϶Ђϸи, ІЂЀЇ ЍЂ ЁеЅІаЋа ϶Ђϸи ЃЄи϶ЂϸиІь ϸЂ ЃеЄеϷЄЙ϶Ї ЁаЅЂЅа. Ϫе ЀЂϺе ЃЄи϶еЅІи ϸЂ ЅеЄϽЂϻЁЂК ЃЂϿЂЀϾи аЃаЄаІа. КЄЙЀ ІЂϷЂ, ІЂϸЙ ϶ ЅиЅІеЀЙ...
  • Seite 146 ДЂϸаІϾЂвϹ ЂЅЁащϹЁЁя ϻ ϻаЉϼЅІЂЀ віϸ «ЅЇЉЂϷЂ ЉЂϸЇ» 8.4. ПЂϵЇІЂ϶Й ϶ЂϸЂЃЂЅІаЋаϿьЁЙ ЅІаЁцЙК T.I.P., яϾЙ Ёе ЂЅЁаЍеЁЙ ϻаЉиЅІЂЀ ϶Йϸ ЅЇЉЂϷЂ ЉЂϸЇ, ЃЄи ϵаϺаЁЁЙ ЀЂϺЇІь ϵЇІи ЂϵϿаϸЁаЁЙ ІаϾиЀ ϻаЉиЅІЂЀ. T.I.P. Ѐає ЅеЄеϸ ЃЄиϿаϸϸя ϶иЅЂϾЂяϾЙЅЁЙ Й ϶ϾЄаϽ ЁаϸЙϽЁЙ ЃЄиЅІЄЂК ϻаЉиЅІЇ ϶Йϸ ЅЇЉЂϷЂ ЉЂϸЇ ЃЙϸ № аЄІ. 30915 TLS 100 E, яϾЙ ЀЂϺЁа ϿеϷϾЂ Й Ќ϶иϸϾЂ ЃЙϸϾϿВЋиІи. 9.
  • Seite 147 ЃЂЌϾЂϸϺеЁЁя ϶ЁаЅϿЙϸЂϾ ЁеϾ϶аϿЙЈЙϾЂ϶аЁиЉ ЅЃЄЂϵ ЄеЀЂЁІЇ ϶еϸЇІь ϸЂ ЃЄиЃиЁеЁЁя ϶ЅЙЉ ϷаЄаЁІЙϽЁиЉ ϻЂϵЂ϶’яϻаЁь, Й Ѐи Ёе ЁеЅеЀЂ ϶ЙϸЃЂ϶ЙϸаϿьЁЂЅІЙ ϻа ϶иЁиϾаВЋЙ ϶ ЄеϻЇϿьІаІЙ цьЂϷЂ ЃЂЌϾЂϸϺеЁЁя. ϡϹЅЃЄавЁіЅІь ϠЂϺϿϼва ЃЄϼЋϼЁа ϧЅЇЁϹЁЁя 1. ϡаЅЂЅ Ёе ЃЂϸає ЄЙϸиЁЇ, 1. ϡеЀає ЅІЄЇЀЇ. 1. ПеЄе϶ЙЄІе ЅІаЁ ЁаЃЄЇϷи ЃЄиϿаϸЂЀ, ϸ϶иϷЇЁ Ёе ЃЄацВє. ЁаЅІЄЂєЁиЀ...
  • Seite 148 12. ϗаЄаЁІіК ϪеϽ аЃаЄаІ ϶иϷЂІЂ϶ϿеЁиϽ Й ЃеЄе϶ЙЄеЁиϽ ЁаϽЅЇЋаЅЁЙЌиЀи ЀеІЂϸаЀи. ПЄЂϸа϶ець ϸає ϷаЄаЁІЙВ Ёа ϵеϻϸЂϷаЁЁиϽ ЀаІеЄЙаϿ Й ϵеϻϸеЈеϾІЁе ϶иϷЂІЂ϶ϿеЁЁя ϶ЙϸЃЂ϶ЙϸЁЂ ϸЂ ϻаϾЂЁЂϸа϶ЅІ϶а ϾЄаКЁи, ϶ яϾЙϽ ϾЇЃϿеЁиϽ аЃаЄаІ. ϫаЅ ϷаЄаЁІЙК ЃЂЋиЁаєІьЅя ϻ ϸЁя ЃЂϾЇЃϾи Ёа ЁаЅІЇЃЁиЉ ЇЀЂ϶аЉ: ПЄЂІяϷЂЀ ϷаЄаЁІЙϽЁЂϷЂ ЃеЄЙЂϸЇ ϵеϻϾЂЌІЂ϶ЁЂ ЇЅЇ϶аВІьЅя ϶ЅЙ ϸеЈеϾІи, ϻ϶'яϻаЁЙ ϻ ϸеЈеϾІаЀи ЀаІеЄЙаϿЇ Ћи ϶иϷЂІЂ϶ϿеЁЁя.
  • Seite 149: Dodatek: Slike

    Annex: Annexe: Appendice: Apéndice: Aanhangsel: Abbildungen Illustrations Illustrations Illustrazioni Imagenes Afbeeldingen ΠαλΪλτημα: Załącznik: Příloha: ПЄиϿЂϺеЁие: Melléklet: ΣχΫŁια & КаЄІиЁи Ábrák rysunki Obrázky Resimler Φωτογλαφίłμ ПЄиϿЂϺеЁие: ДЂϸаІЂϾ: Anexe: Dodatak: Príloha: Dodatek: ЄиЅЇЁϾи ЄиЅЇЁϾи Desene Slike Obrázky Slike HWW 4400 INOX Plus...
  • Seite 150 Funktionsteile / Details Sauganschluss Pumpengehäuse 15 Druckkessel Ansaugleitung * Einfüllöffnung für Wasser 16 Manometer Rückschlagventil * 10 Ablassöffnung für Wasser 17 Klemmkasten Ansaugfilter * 11 Druckleitung * 18 Standfüße Druckanschluss 12 Kesselventil mit Schutzkappe Rückschlagventil * 13 Panzerschlauch Absperrventil * 14 Druckschalter HA: Ansaughöhe HI: Abstand zwischen Wasseroberfläche und Eingang der Ansaugleitung (min.
  • Seite 151 Piezas de función / Detalles Conexión de la aspiración Cápsula de la bomba 15 Caldera Tubo de aspiración * Agujero de envase 16 Manómetro Válvula de retención * 10 Agujero de vaciado 17 Caja de bornes Filtro de aspiración * 11 Tubo de presión * 18 Pies Válvula de la caldera con caperuza...
  • Seite 152 Elementy pompy / szczegóły PrгвłąМгО ssaаnО 15 ZbТornТk МТśnТОnТoав Obudowa pompy τtаяr napОłnТanТa Przewód ssawny * 16 Manometr Zawór przeciwzwrotny * 10 Otwór spustowy 17 Skrzynka zaciskowa 11 PrгОаяН МТśnТОnТoав * Filtr ssawny * 18 Stopy Zaаяr гbТornТka г гaślОpką PrгвłąМгО...
  • Seite 153 Componente / Detalii RaМorН НО absorbţТО Corpul pompei 15 Recipient de presiune ωonНuМtă aspТraţТО * τrТПТМТul НО umplОrО Мu apă 16 Manometru Supapă НО rОţТnОrО * 10 Locul de golire a apei 17 Cutie cu borne όТltru НО aspТraţТО * 11 ωonНuМtă...
  • Seite 154 ФЇЁϾцϼЂЁаϿьЁЏϹ ϸϹІаϿϼ ή ϸϹІаϿϼ ПЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ ϶ЅϴЅЏ϶ϴЁϼГ КЂЄЃЇЅ ЁϴЅЂЅϴ 15 ϡϴЃЂЄЁЏϽ ЄϹϻϹЄ϶ЇϴЄ ϖЅϴЅЏ϶ϴВЍϼϽ ІЄЇϵЂЃЄЂ϶Ђϸ * ϢІ϶ϹЄЅІϼϹ ϸϿГ ϻϴЃЂϿЁϹЁϼГ ϶ЂϸЂϽ 16 ϠϴЁЂЀϹІЄ ϢϵЄϴІЁЏϽ ϾϿϴЃϴЁ * 10 ϢІ϶ϹЄЅІϼϹ ϸϿГ ϶ЏЃЇЅϾϴ ϶ЂϸЏ 17 КϿϹЀЀЂ϶ϴГ ϾЂЄЂϵϾϴ ПЄϼϹЀЁЏϽ ЈϼϿАІЄ * 11 ϡϴЃЂЄЁЏϽ ІЄЇϵЂЃЄЂ϶Ђϸ * 18 ϡЂϷϼ ϖϹЁІϼϿА...
  • Seite 156 T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstraße 17 D – 74915 Waibstadt / Germany service@tip-pumpen.de www.tip-pumpen.de...