Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gastroback 40975 DESIGN STABMIXER ADVANCED PRO Bedienungsanleitung

Gastroback 40975 DESIGN STABMIXER ADVANCED PRO Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 40975 DESIGN STABMIXER ADVANCED PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GASTROBACK
®
Bedienungsanleitung
DESIGN STABMIXER ADVANCED PRO
Art.-Nr. 40975 Design Stabmixer Advanced Pro
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Nur für den Hausgebrauch!

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gastroback 40975 DESIGN STABMIXER ADVANCED PRO

  • Seite 1 GASTROBACK ® Bedienungsanleitung DESIGN STABMIXER ADVANCED PRO Art.-Nr. 40975 Design Stabmixer Advanced Pro Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen! Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten! Nur für den Hausgebrauch!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie bitte alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und beachten Sie bitte alle Warnhinwei- se, die in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind. INHALTSVERZEICHNIS DEN DESIGN STABMIXER ADVANCED PRO KENNENLERNEN ......4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ...............5 Allgemeine Hinweise zur Sicherheit ............5 Wichtige Sicherheitshinweise –...
  • Seite 3 SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE! Wir freuen uns, dass Sie sich für den neuen Gastroback Design Stabmixer Advan- ced Pro entschieden haben! Ihr neuer Gastroback Design Stabmixer Advanced Pro dient zum Mixen und Rühren von flüssigen Nahrungsmitteln und zum Pürieren und Hacken von nicht zu festen Nahrungsmitteln, wie Karotten, Kartoffeln, Fleisch und anderem.
  • Seite 4: Den Design Stabmixer Advanced Pro Kennenlernen

    DEN DESIGN STABMIXER ADVANCED PRO KENNENLERNEN Geschwindigkeitsregler Geschwindigkeit stufenlos regelbar (Skala 1-5) ergonomischer Soft-Touch-Griff für eine sichere und bequeme Anwendung LED Bluelight Startknopf ON/OFF-Taste Motorgehäuse 800 Watt Motorleistung Entriegelungs-Knöpfe zum Entfernen und Austauschen der Aufsätze Pürierstab aus Edelstahl, 4-fach Messer (titanbeschichtet) für die Zubereitung von kalten und heißen Zerkleinerer (500 ml)
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Anleitung an Dritte weiter. Reparaturen und technische Wartung am Gerät dürfen nur von dafür autorisierten Fachwerkstätten durchgeführt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an Ihren Händler. Fragen zum Gerät beantwortet: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, Telefon: (04165) 22250 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR SICHERHEIT •...
  • Seite 6 Hinweis: Fassen Sie das Gerät immer am Gehäuse an, wenn Sie das Gerät bewegen oder verwenden wollen. • Niemals die Werkzeuge anfassen oder irgendwelche Fremdkörper daran halten, wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt. • Niemals zerbrechliche Gefäße (Beispiel: dünnes Glas oder feines Porzellan) für die Arbeit mit dem Gerät verwenden.
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitshinweise - Elektrizität

    • Niemals das Motorgehäuse in der Spülmaschine reinigen! • Niemals das Gerät und die Bauteile des Gerätes mit scharfen Reinigern (Des- infektionsmittel, Bleiche) Scheuermitteln, harten Scheuerhilfen (Beispiel: Topfreini- ger) oder harten, scharfkantigen Gegenständen reinigen. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Schäden und einwandfreie Funktion. •...
  • Seite 8: Mögliche Gefährdungen Durch Bewegliche Bauteile

    • Halten Sie den Stabmixer immer zuerst in die Nahrungsmittel, bevor Sie das Gerät einschalten, um Spritzer zu vermeiden. TECHNISCHE DATEN Modell: Art.-Nr. 40975 Design Stabmixer Advanced Pro Stromversorgung: 220 - 240 V Wechselstrom, 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme: 800 W Länge des Netzkabels:...
  • Seite 9: Bedienung

    Abmessungen: Motorgehäuse: ca. 50 x 215 mm (ø x H) Pürierstab: ca. 65 x 220 mm (ø x H) Schneebesen: ca. 60 x 240 mm (ø x H) Spezialaufsatz für Kartoffelpüree: ca. 90 x 225 mm (ø x H) Mixbehälter: ca. 105 x 210 mm (ø x H) Zerkleinerer (zusammengebaut): ca.
  • Seite 10 1. Bereiten Sie die gewünschten Nahrungsmittel vor und füllen Sie die Nahrungsmittel in ein ausreichend großes, hohes und stabiles Gefäß, z. B. dem mitgelieferten Behälter. WARNUNG: Der mitgelieferte Behälter ist nicht hitzebeständig. Die max. Temperatur liegt bei 70� C. Lassen Sie kochende Nahrungsmittel erst etwas abkühlen bevor Sie mit dem Pürieren beginnen.
  • Seite 11: Richtwerte Für Die Verarbeitung Mit Dem Pürierstab

    8. Warten Sie bis der Motor steht und nehmen Sie den Pürierstab dann aus dem Gefäß heraus. 9. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät auf einer geeigneten Unterlage ablegen, von der es nicht herunterfallen kann. WARNUNG: Nehmen Sie immer zuerst den Finger von dem Start-Knopf, warten Sie bis der Motor steht und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Werkzeuge ein-...
  • Seite 12 1. Bereiten Sie die gewünschten Nahrungsmittel vor und füllen Sie die Nahrungsmittel in ein ausreichend großes hohes und stabiles Gefäß, z. B. den mitgelieferten Behälter. Der mitgelieferte Behälter ist nicht hitzebeständig. WARNUNG: Die max. Temperatur liegt bei 70� C. Lassen Sie kochende Nahrungs- mittel erst etwas abkühlen bevor Sie mit dem Pürieren beginnen.
  • Seite 13: Richtwerte Für Die Verarbeitung Mit Dem Schneebesen

    den Start-Knopf los. 8. Warten Sie bis der Motor steht und nehmen Sie den Schneebesen dann aus dem Gefäß heraus. 9. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät auf einer geeigneten Unterlage ablegen, von der es nicht herunterfallen kann. Nehmen Sie immer zuerst den Finger von dem Start-Knopf, warten WARNUNG: Sie bis der Motor steht und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Werkzeuge ein-...
  • Seite 14 Der mitgelieferte Behälter ist nicht hitzebeständig. WARNUNG: Die max. Temperatur liegt bei 70� C. Lassen Sie kochende Nahrungs- mittel erst etwas abkühlen bevor Sie mit dem Pürieren beginnen. 2. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist. 3.
  • Seite 15: Richtwerte Für Die Verarbeitung Mit Dem Kartoffelpüree-Aufsatz

    9. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät auf einer geeigneten Unterlage ablegen, von der es nicht herunterfallen kann. Nehmen Sie immer zuerst den Finger von dem Start-Knopf, warten WARNUNG: Sie bis der Motor steht und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Werkzeuge ein- setzen oder entfernen.
  • Seite 16 2. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist. Die Klinge des Zerkleinerers ist sehr scharf! Greifen WARNUNG: Sie nicht auf die Klingen. Fassen Sie die Klinge immer nur an dem oberen Schaft der Klinge an. 3. Setzen Sie erst die Klinge auf den Metallstift in dem Zerkleinerer (siehe Abbildung J) und dann drücken Sie die Klinge um diese in dem Behälter zu verriegeln.
  • Seite 17: Pflege Und Reinigung

    Nehmen Sie immer zuerst den Finger von den Start-Knopf, warten WARNUNG: Sie bis der Motor steht und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Werkzeuge ein- setzen oder entfernen. 10. Reinigen Sie das Gerät nach der Anleitung im Kapitel ›Pflege und Reinigung‹. Richtwerte für die Verarbeitung mit dem Zerkleinerer Lebensmittel Max.
  • Seite 18 Hinweis: Wenn Sie sehr salzige Nahrungsmittel verarbeitet haben, dann sollten Sie den Stabmixer und die benutzten Werkzeuge danach sofort abspülen, um Flecken und Schäden zu vermeiden. Festgetrocknete Nahrungsmittelreste an den Werkzeugen können Sie in handwarmer Spülmittellösung einweichen und dann mit einer Spülbürste aus Kunststoff entfernen. 1.
  • Seite 19: Aufbewahrung

    INFORMATION UND SERVICE Weitere Informationen erhalten Sie im Internet unter www.gastroback.de. Wenden Sie sich mit Problemen, Fragen und Wünschen gegebenenfalls an: Gastroback Kun- denservice, Tel.: 04165/2225-0 oder per E-Mail: info@gastroback.de . GEWÄHRLEISTUNG/GARANTIE Wir gewährleisten für alle Gastroback-Elektrogeräte, dass sie zum Zeitpunkt des Kaufes mangelfrei sind.
  • Seite 20 Kosten und das Risiko des Transportes. Hinweis: Kunden aus Deutschland und Österreich: Für die Reparatur- und Serviceabwick- lung möchten wir Sie bitten, Gastroback Produkte an folgende Anschrift zu sen- den: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, 21279 Hollenstedt. Kunden anderer Länder: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass unfreie Sendungen nicht angenommen wer-...
  • Seite 21 GASTROBACK ® Operating Instructions DESIGN HAND BLENDER ADVANCED PRO Art.-Nr. 40975 Design Hand Blender Advanced Pro Read all provided instructions before first use! Model and attachments are subject to change! For household use only!
  • Seite 22 Carefully read all provided instructions before you start running the appliance and pay attention to the warnings mentioned in these instructions. TABLE OF CONTENTS KNOWING YOUR DESIGN HAND BLENDER ADVANCED PRO .....24 IMPORTANT SAFEGUARDS .................25 Safeguards for daily operation ..............25 Important safeguards for electrical appliances ...........27 Moving parts –...
  • Seite 23 These instructions for use will inform you about the various functions and features, which make it easy to take pleasure in your new hand blender. We hope that you will enjoy your new hand blender. Your Gastroback GmbH...
  • Seite 24: Knowing Your Design Hand Blender Advanced Pro

    KNOWING YOUR DESIGN HAND BLENDER ADVANCED PRO variable speed switch speed continuosly adjustable (scale 1-5) ergonomic soft touch handle for safe and comfortable application LED bluelight start button ON/OFF-button motor housing 800 watt motor power release-buttons for changing and removing accessories stainless steel blender suitable for preparation of hot and cold dishes, (dishwasher safe)
  • Seite 25: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Carefully read all instructions before operating and save the instructions for future reference. Do not attempt to use this appliance for any other than the intended use, as described in these instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe injury or damage by electric shock, fire or moving mechanical parts.
  • Seite 26 the tools with care and without violence. • Do not lift, pull or carry the appliance by the accessories. To move or operate the appliance, always hold on to the motor housing. • Do not touch the blades or the whisk while the appliance is connected to the power outlet.
  • Seite 27: Important Safeguards For Electrical Appliances

    • Do not clean the motor block, the power cord or the whisk holder in an automa- tic dishwasher! • To avoid damage, do not use any abrasive cleaners, corrosive chemicals (i.e. disinfectants, bleach) or cleaning pads for operation or cleaning. Do not use any hard or sharp utensils for operation or cleaning.
  • Seite 28: Moving Parts - Risks Of Injuries To Persons

    tries do not meat the requirements for safe operation of the appliance. Thus, before operating the appliance abroad, ensure that safe operation is possible. • Do not leave the appliance unattended while connected to the power supply. Always release the ON- button and immediately unplug the appliance after ope- ration and if it is not in use and before laying it down, cleaning and/or assem- bling or dismantling.
  • Seite 29: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Art. No. 40975 Design Hand Blender Advanced Pro Power supply: 220-240 V AC, 50/60 Hz Maximum power consumption: 800 W Length of power cord: approx. 130 cm Weight: motor block: approx. 775 g stainless steel blender: approx. 200 g stainless steel whisk with holder: approx.
  • Seite 30: Using The Stainless Steel Blender

    USING THE STAINLESS STEEL BLENDER The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing and milkshakes. WARNING: Always release the ON-button, wait until the motor stops and unplug the appliance before lifting the blending tool out of the food, laying down the appliance or assembling/dismantling the blending tool.
  • Seite 31: Using The Stainless Steel Whisk

    Slowly circle the blender during operation. Hold the hand blender upright in the mixing vessel during operation to avoid splashing (see picture C). Do not use the appliance in continuous operation for more Caution: than 1 minute to avoid overheating. If processing large quantities of food, regularly interrupt the operation and unplug the appliance for a few minutes, allow the motor to cool down.
  • Seite 32 Before connecting the appliance to the mains power supply, always ensure that the appliance is assembled correctly, according to the following instructions. Do not touch the whisk tool with your hands or any objects (i.e. hair, clothes, tissue), when it is mounted and the appliance is connected to the mains power supply. Before pressing the ON-button, immerse the processing tool in the food (up to the half of its height at most), to avoid excessive splashing and dripping of liquids onto the appliance.
  • Seite 33: Using The Mashed Potatoes Attachment

    9. Always unplug the appliance immediately after operation. Lay down the appliance on a stable, dry and clean surface, where it can- not fall. WARNING: Always release the ON-button, wait until the motor stops completely and unplug the appliance before assembling or dis- mantling the tools.
  • Seite 34 3. Place the shaft of the mashed potatoes attachment onto the motor block and press together until it snaps into place (see picture G). The- re may be no gap between the motor housing and the mashed pota- toes attachment. The mashed potatoes attachment must be locked firm- ly and may not wobble (see picture H).
  • Seite 35: Using The Chopper Attachment

    Processing guide for the mashed potatoes attachment food max. amount max. operation preparation boiled potatoes 500 g 30 sec. 2 cm boiled carrots 500 g 30 sec. 2 cm USING THE CHOPPER ATTACHMENT Chopper is perfectly suited for hard food, such as chopping meat, cheese, onion, herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes etc.
  • Seite 36 5. Choose the speed with the variable control switch. 6. Connect the power plug to a suitable wall power outlet. 7. Hold on to the chopper vessel with one hand and press the ON-button to start the motor. Do not use the appliance with the chopper attachment in continuous ope- CAUTION: ration for more than 1 minute to avoid overheating.
  • Seite 37: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING: To avoid injury to persons and damage, always release the ON- button, wait for the motor to stop completely and unplug the appliance immediately after operation and before laying down, dismantling or cleaning the appliance. With the appliance connected to the power supply, do not touch the assembled tool with your hands or any objects.
  • Seite 38: Storage

    When processing strongly coloured food, colour change may occur on the plastic parts of the appliance. Wipe these parts with vegetable oil before cleaning these. The vessel may turn milky and dull over time. This will not affect the functions of the appliance.
  • Seite 39: Information And Service

    INFORMATION AND SERVICE Please check www.gastroback.de for further information. For technical support, please contact Gastroback Customer Care Center by phone: +49 (0)4165/22 25-0 or e-mail info@gastroback.de. WARRANTY We guarantee that all our products are free of defects at the time of purchase. Any...
  • Seite 40 GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany Telefon +49 (0)41 65/22 25-0 . Telefax +49 (0)41 65/22 25-29 info@gastroback.de . www.gastroback.de...

Inhaltsverzeichnis