Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

RUSH MH 7 Hybrid
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Martin RUSH MH 7 Hybrid

  • Seite 1 RUSH MH 7 Hybrid Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Martin Professional™ oder Niederlassungen oder mit Martin Professional verbundene Firmen beziehen, sind Eigentum oder Lizenzen von Harman International Industries. Martin Professional • Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N •Denmark • www.martin.com RUSH MH 7 Hybrid Anleitung: Revision D...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise ....................... 5 Einführung ........................11 Inbetriebnahme ......................11 Optimieren der Lampenlebensdauer................ 11 Montage ........................12 Befestigung des Gerätes an einer Oberfläche ............12 Befestigen des Gerätes an einer Truss ..............12 Sichern des Gerätes mit einem Fangseil ..............13 Spannungsversorgung ....................
  • Seite 4 Gerätemenü ........................ 39 Fehlerbehebung ......................41 Spezifikation ........................ 42...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Lichtstrahl der Brände verursachen und Augenschäden hervorrufen kann, wenn die Sicherheitsvorschriften nicht beachtet werden. Installieren, verwenden und warten Sie Martin™ Produkte nur, wie in ihren Anleitungen beschrieben. Andernfalls besteht ein Sicherheitsrisiko oder die Gefahr von Schäden, die von der Gewährleistung auf das Produkt ausgeschlossen sind.
  • Seite 6 Auf der Martin Webseite http://www.martin.com finden Sie die neueste Version dieser Anleitung und weitere Informationen über dieses und andere Produkte von Martin™. Wenn Sie Fragen zum sicheren Einsatz dieses Produktes haben, wenden Sie sich bitte an IhrenMartin™ Händler (siehe www.martin.com/distributors für eine Händlerliste) oder die Martin™...
  • Seite 7 MAINS OUT Anschluss mit dem MAINS IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Verbinden Sie jedoch nicht mehr als: • zwei (2) RUSH MH 7 Hybrid bei 100-120 V Netzspannung, oder • vier (4) RUSH MH 7 Hybrid bei 200-240 V Netzspannung miteinander.
  • Seite 8 Der Mindestabstand zu brennbarem Material (z.B. Kunststoff, Holz, Papier) beträgt 0,2 m. Die Luft muss das Gerät frei umströmen können. Der Freiraum um die Lüfter und Lüftungsöffnungen muss 0,5 m betragen. Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 10 m. Überbrücken Sie niemals Temperaturschalter oder Sicherungen. Bedecken Sie die optischen Komponenten nicht mit Filtern, Masken oder anderem Material.
  • Seite 9 Martin™ Ersatzteile und Zubehör. Überlassen Sie alle Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden, qualifizierten Technikern. Lampensicherheit Verwenden Sie nur von Martin™ freigegebene Lampen in diesem Produkt. Eine ungeschützte Entladungslampe kann Haut- und Augen- schäden verursachen. Blicken Sie nicht in eine eingeschaltete, ungeschützte Entladungslampe.
  • Seite 10 Wenn der Quarzkolben einer Entladungslampe bricht, werden geringe Mengen Quecksilber und andere Giftstoffe freigesetzt. Wenn eine Entladungslampe in einem geschlossenen Raum bricht, evakuieren Sie den Raum. Lüften Sie mindestens 30 Minuten. Tragen Sie Nitril-Handschuhe, wenn Sie eine gebrochene Entladungslampe handhaben. Saugen Sie Glassplitter nicht mit einem Staubsauger auf.
  • Seite 11: Einführung

    Gerät nicht fest angeschlossen wird. 4. Die örtliche Netzspannung / –frequenz muss für das Gerät geeignet sein. 5. Prüfen Sie auf der Martin Professional website unter www.martin.com, ob Sie die neueste Anleitung besitzen und ob neue technische Hinweise zum Gerät vorliegen. Die Version der Martin™ Anleitung ist unten auf der inneren vorderen Umschlagseite der Anleitung angegeben.
  • Seite 12: Montage

    Verletzungen oder Sachschäden verursachen kann, wenn die primäre Befestigung versagt. Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 10 m. Martin™ liefert geeignete Fangseile und Befestigungsklemmen (siehe „Zubehör“ auf Seite 44). Befestigung des Gerätes an einer Oberfläche Das Gerät kann an einer festen, ebenen Oberfläche befestigt werden. Die Flä- che muss min.
  • Seite 13: Sichern Des Gerätes Mit Einem Fangseil

    3. Das Gerät wird mit zwei Omega-Adaptern geliefert, an denen die Klemmen befestigt werden. Verwenden Sie nur M12-Schrauben der Festigkeit 8.8 oder besser und selbstsichernde Muttern zur Befestigung der Klemme am Adapter. 4. Montieren Sie den Omega-Adapter mit den Schnellverschlüssen an der Basis des Gerätes. Der Schnellverschluss muss um 90°...
  • Seite 14: Spannungsversorgung

    Spannungsversorgung Lesen Sie die „Sicherheitshinweise“ auf Seite 5, bevor Sie das Gerät mit der Stromquelle verbinden. Die mitgelieferte Netzleitung ist für 9 A Stromaufnahme ausgelegt und kann nur ein Gerät sicher mit Netzspannung versorgen. Schließen Sie kein zusätzliches Gerät am Netzausgang MAINS OUT an, wenn Sie die mitgelieferte Netzleitung verwenden.
  • Seite 15: Durchschleifen Der Netzspannung

    MAINS IN Anschluss des zweiten Gerätes, um die Netzspannung durchzuschleifen. Sie dürfen maximal • Maximal zwei (2) RUSH MH 7 Hybrid bei 100-120 V Netzspannung, oder • Maximal vier (4) RUSH MH 7 Hybrid bei 200-240 V Netzspannung miteinander verbinden.
  • Seite 16: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 – LC Display Das LC Display zeigt während des Betriebes die DMX Adresse des Gerätes. Die Adresse blinkt, wenn das DMX Signal ausfällt. Nach einer bestimmten Zeit verlischt das Display, wenn keine Tasten gedrückt werden. 2 – Ankerpunkt für das Fangseil Befestigen Sie das Fangseil immer an diesem Ankerpunkt und nicht an den Griffen des Gerätes.
  • Seite 17: Datenverbindung

    Pins 4 und 5 der 5-poligen XLR-Verbinder werden für zusätzliche Funktionen nach DMX 512-A verwendet. Pin 4 = Data 2 - (cold), Pin 5 = Data 2 + (hot). Um eine Datenlinie aufzuteilen, müssen Sie Splitter verwenden. Martin bietet geeignete Splitter an. Schließen Sie die Datenkette durch Montage eines Abschlusssteckers am Datenausgang des letzten Geräts in der Datenkette ab.
  • Seite 18: Einrichten Des Gerätes

    Einrichten des Gerätes Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen des Gerätes und ihre Einstellung über das Gerätemenü. Die Einstellungen bleiben beim Ausschalten erhalten. Dieser Abschnitt beschreibt die am häufigsten benötigten Funktionen. Eine vollständige Übersicht des Gerätemenüs und Beschreibung aller Funktionen finden Sie im Abschnitt „Gerätemenü” auf Seite 39. Verwendung des Gerätemenüs Öffnen Sie das Gerätemenü...
  • Seite 19: Geräte-Einstellungen

    On/Off Die Lampe kann nicht gezündet werden, wenn die Temperatur im Kopf höher als 45° C ist. Zünden und Löschen der Lampe über das Gerätemenü: 1. Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie Lamp Settings. Drücken Sie ENTER. 2. Wählen Sie ON oder OFF und drücken Sie ENTER. 3.
  • Seite 20 Pan inverse, tilt inverse Die Pan- und Tiltbewegung kann mit dieser Funktion invertiert werden. Die Grundeinstellung ist OFF. Invertieren der Pan- oder Tiltbewegung: 1. Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie Fixture Set. Drücken Sie ENTER. 2. Wählen Sie Status Settings und drücken Sie ENTER. 3.
  • Seite 21: Betriebsinformationen

    1. Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie Fixture Set. Drücken Sie ENTER. 2. Wählen Sie BI.O.Other Move und drücken Sie ENTER. 3. ON aktiviert den automatischen Blackout, OFF deaktiviert die Funktion. 4. Bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER oder brechen Sie mit MENU ab. Backlight auto off Die Hintergrundbeleuchtung des farbigen LC Displays kann sich zwischen 2 und 60 Minuten nach dem letzten Tastendruck abschalten.
  • Seite 22: Offset-Menü

    Betriebsstunden der Lampe Anzeigen der Lampen-Betriebsstunden seit letzter Zählerrückstellung: 1. Öffnen Sie das Menü. Wählen Sie Information. Drücken Sie ENTER. 2. Wählen Sie Time Information und drücken Sie ENTER. 3. Wählen Sie Lamp On Hours und drücken Sie ENTER. Rücksetzen des Zählers nach Installation einer neuen Lampe: 1.
  • Seite 23: Effekte

    Effekte ™ Dieser Abschnitt beschreibt die Effekte des RUSH MH 7 Hybrid. Im Abschnitt „DMX Protokoll“ auf Seite 34 finden Sie eine detaillierte Beschreibung der DMX Kanäle und ihrer Funktionen. Hybrid-Verhalten Beam Der Beam-Modus unterstützt enge bis mittlere Streuwinkel. Im Beam-Modus stehen acht feste Gobos und fünf Irisgobos für einen besonders engen Lichtstrahl zur Verfügung.
  • Seite 24: Gobos

    Gobos Das Gerät verfügt über ein Goborad mit festen Gobos und ein Goborad mit dreh- und indizierbaren Gobos. Das drehbare Goborad kann im Spot-Modus verwendet werden. Die Gobos stehen im Wash-Modus zur Verfügung, erzeugen jedoch nur einen geringen Effekt (siehe „Hybrid-Verhalten“ oben). Hinweis: Wenn die Einstellung „BI.O.
  • Seite 25 Festes Goborad Das feste Goborad enthält eine offene Position, fünf Irisgobos und acht Gobomuster. Das Rad kann schrittweise für Vollgobos oder kontinuierlich für Teilgobo- Effekte mit einstellbarer Drehgeschwindigkeit und –richtung gedreht werden. Zufällige Gobos können im langsamen, mittleren oder schnellen Wechsel aufgerufen werden.
  • Seite 26: Farben

    Farben Das Farbrad verfügt über 13 Farben (siehe unten) und eine offene, weiße Position. Das Rad kann schrittweise für Vollfarben oder kontinuierlich für Farbteileffekte mit einstellbarer Drehgeschwindigkeit und –richtung gedreht werden. Zufällige Farben können im langsamen, mittleren oder schnellen Wechsel aufgerufen werden.
  • Seite 27: Pan Und Tilt

    Pan und Tilt Der Kopf kann um 540° gedreht und um 250° gekippt werden. Die Auflösung beträgt 16 bit. Die Bewegung kann über das Gerätemenü invertiert werden. Die Lagekontrolle korrigiert die Lage des Kopfes bei Abweichungen. Das Gerät kann während der Bewegung einen Blackout ausführen. Die Funktion wird über DMX Kanal 21 („Auto-blackout = ON“) oder das Gerätemenü...
  • Seite 28: Wartung

    Gerätes nach 100 Betriebsstunden prüfen. Wiederholen Sie die Prüfung regelmäßig. Dadurch können Sie geeignete Reinigungsintervalle ermitteln. Wenden Sie sich im Zweifelsfall zur Unterstützung an Ihren Martin™ Händler. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder abrasive Substanzen und wenden Sie nur leichten Druck an. Arbeiten Sie in sauberer, gut beleuchteter Umgebung.
  • Seite 29: Ersetzen Der Gobos

    Reinigung des Gerätes: 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es mindestens 10 min abkühlen. 2. Saugen oder blasen Sie losen Schmutz und Partikel von der Außenseite des Gerätes und den Lüftungsöffnungen an der Rückseite und den Seiten des Kopfes und der Basis.
  • Seite 30 4. Das Gobo wird mit einer Feder im Halter fixiert. Lösen Sie das Ende der Feder mit einer Spitzzange oder einem kleinen Schlitzschraubendreher. 5. Entfernen Sie Feder, Haltering und Gobo. 6. Legen Sie das neue Gobo mit der reflektierenden Seite in den Halter (zur Lampe) zeigend und die dunkle Seite nach oben zeigend, in den Halter.
  • Seite 31: Ersetzen Der Lampe

    Ersetzen Sie die Lampe nach Erreichen ihrer Lebensdauer, um das Risiko einer Lampenexplosion zu minieren (siehe „Lampensicherheit“ auf Seite 9). Verwenden Sie nur von Martin™ für dieses Gerät freigegebene Lampen (siehe „Lampe“ auf Seite 42). Wenn der Quarzkolben einer Entladungslampe bricht, werden geringe Mengen Quecksilber und andere Giftstoffe freigesetzt.
  • Seite 32 Ersetzen der Lampe: 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es 1 h abkühlen. 2. Entfernen Sie die Lampenabdeckung mit einem Kreuzschraubendreher. 3. Drücken Sie die Enden der Haltefeder zusammen und öffnen Sie die Haltefeder. Klappen Sie die Haltefeder von der Lampe weg. RUSH™...
  • Seite 33: Ersetzen Der Hauptsicherung

    4. Schließen Sie den Sicherungshalter, bevor Sie das Gerät einschalten. Wartung und Reparaturen Unternehmen Sie keine Reparaturversuche. Dies kann zu Schäden führen und die Gewährleistung gefährden. Das Gerät muss von einem autorisiertem Martin Service-Techniker repariert werden. RUSH™ MH 7 Hybrid Bedienungsanleitung...
  • Seite 34: Dmx Protokoll

    DMX Protokoll Kanal Wert Funktion Dimmer Intensität 0 → 100% 0-255 Dimmer, fein 0-255 Dimmer Feineinstellung Shutter 0-31 Shutter geschlossen 32-63 Shutter offen Strobe-Effekte, langsam → schnell 64-95 96-127 Puls, schnell schließen & langsam öffnen 128-159 Puls, schnell öffnen & langsam schließen 160-191 Sequentieller Pulseffekt Zufällige Blitzfrequenz, langsam →...
  • Seite 35 Kanal Wert Funktion Schrittweise Drehung (nur Vollfarben) 148-151 152-155 Blau 156-159 Grün 160163 Magenta 164-167 Gelb 168-171 Hellblau 172-175 Pink 176-179 Orange 180-183 Aqua 184-187 Purpur Forts. 188-191 192-195 196-199 Kontinuierliche Drehung Im Uhrzeigersinn, schnell → langsam 200-220 221-222 Keine Drehung Gegen Uhrzeigersinn, langsam →...
  • Seite 36 Kanal Wert Funktion 132-141 Gobo 3, Shake 142-151 Gobo 4, Shake 152-161 Gobo 5, Shake 162171 Gobo 6, Shake 172-181 Gobo 7, Shake Forts. 182-191 Gobo 8, Shake Drehbares Goborad: Raddrehung Im Uhrzeigersinn, schnell → langsam 192-223 Gegen Uhrzeigersinn, langsam → schnell 224-255 Drehbare Gobos, Index und Geschwindigkeit Wenn indiziertes Gobo auf Kanal 5 gewählt...
  • Seite 37 Kanal Wert Funktion Iris 3 → Iris 4 78-88 Iris 4 Iris 4 → Iris 5 90-100 Iris 5 Iris 5 → Gobo 1 102-112 Gobo 1 Gobo 1 → Gobo 2 114-123 Gobo 2 Gobo 2 → Gobo 3 125-135 Gobo 3 Gobo 3 →...
  • Seite 38 Prismenwinkel, fein 0-255 Feineinstellung Prismendrehwinkel Frostfilter 0-127 Kein Frost 128-255 Frostfilter eingefahren (Wash-Modus) Zoom Zoom, eng → weit 0-255 Zoom, fein 0-255 Feineinstellung Zoomwinkel Fokus Fokus, nah → fern 0-255 Fokus, fein 0-255 Feineinstellung Fokus Pan, 0° → 540° 0-255 Pan, fein 0-255 Feineinstellung Pan...
  • Seite 39: Gerätemenü

    Gerätemenü Drücken Sie MENU, um das Gerätemenü zu öffnen. Mit AUF und AB bewegen Sie sich durch das Menü. ENTER öffnet das gewählte Menü. Mehr Informationen zum Menü finden Sie im Abschnitt „Verwendung des Gerätemenüs” auf Seite 18. Die Grundeinstellung ist fett dargestellt. Menü...
  • Seite 40 Menü Untermenü Einstellung / Wert Erklärung AUTO/ON/OFF Display inverse Display 180° drehen Backlight auto 02-60m (5m) Wartezeit für LC Display aus Celsius/ Display Setting Temperature Unit Temperatureinheit wählen Fahrenheit Display Warning ON/OFF Fehler zeigen / verbergen Passwort für Password “Fehlermeldungen löschen” eingeben Service Setting Clear Err.
  • Seite 41 Fehler im DMX Siehe nächster Fehler. reagiert nicht oder Netzwerk. Defekter Schrittmotor Wenden Sie sich an Ihr Unterbrechungen. oder defekte Leitung autorisiertes Martin zwischen Basis und Service-Center. Kopf. Das Gerät reagiert Fehler im DMX DMX Adresse des Gerätes nicht auf DMX Netzwerk (defekte prüfen.
  • Seite 42: Spezifikation

    Spezifikation Abmessungen und Gewicht Abmessungen (LxBxH) ............ 301 x 408 x 644 mm Gewicht ..................... 24 kg Lampe Freigegebener Typ ........Philips MSD Platinum 11R 250 W Farbtemperatur ..................7800 K Durchschnittl. Lebensdauer* ..............2000 h *Vorläufige Angabe des Herstellers Dynamische Effekte Dimmer ............
  • Seite 43 Optik Streuwinkel, Beam-Modus ..............2,2° - 24° Streuwinkel, Spot-Modus ..............2,5° - 24° Zehntelstreuwinkel, Wash-Modus ............15° - 45° Austauschbare Gobos Material ........ Rostfreier Stahl oder Borosilikat-Glas mit 450° C Hochtemperaturbeständiger Beschichtung Durchmesser ..............14 mm, +0/-0,2 mm Max. Motivdurchmesser, Glas ..............8 mm Max.
  • Seite 44 Temperaturen Kühlung ..............Lüfter, temperaturgeregelt Maximal zulässige Umgebungstemperatur (T max.) ......40° C Minimal zulässige Umgebungstemperatur (T min) ........0°C Gesamtwärmestrom (berechnet, +/- 10%) ......... 1430 BTU/hr.* Erfüllte Sicherheitsvorschriften EU Sicherheit....EN 60598-2-17 (EN 60598-1), EN 62471, EN 62493 EU EMV ..........EN 55015; EN 55032; EN 55103-1, -2; EN 61000-3-2,-3;...
  • Seite 45 Do not look at operating lamp. Eye injury may result. Entsorgung dieses Produktes RUSH by Martin™ Produkte werden, wo zutreffend, in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EC des europäischen Parlaments und der WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment) der EU gefertigt.

Inhaltsverzeichnis