12. MONTAGE......................34 13. ENERGIEEFFIZIENZ..................35 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen •...
Seite 5
DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer WARNUNG! Stromversorgung entsprechen. Verletzungs-, Wenden Sie sich andernfalls an eine Verbrennungs-, Elektrofachkraft. Stromschlag- oder • Schließen Sie das Gerät nur an eine Explosionsgefahr. ordnungsgemäß...
2.5 Reinigung und Pflege – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach dem WARNUNG! Ausschalten des Geräts kein Verletzungs-, Brandgefahr feuchtes Geschirr oder feuchte sowie Risiko von Schäden Speisen im Backofeninnenraum am Gerät. stehen.
DEUTSCH • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit • Entfernen Sie das Türschloss, um zu der gleichen Leistung. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschliessen. 2.7 Entsorgung 2.8 Service WARNUNG! • Wenden Sie sich zur Reparatur des Verletzungs- und Geräts an einen autorisierten Erstickungsgefahr.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Drücken Sie wiederholt, bis die WARNUNG! Kontrolllampe für die Tageszeit-Funktion Siehe Kapitel blinkt. Sicherheitshinweise. Gehen Sie zum Einstellen der neuen Uhrzeit wie unter „Einstellen der 4.1 Erste Reinigung Uhrzeit“ beschrieben vor. Nehmen Sie die Zubehörteile und die 4.4 Vorheizen...
Seite 9
DEUTSCH 5.1 Ein- und Ausschalten des 1. Drehen Sie den Backofen- Einstellknopf auf die gewünschte Geräts Ofenfunktion. 2. Drehen Sie den Je nach Modell besitzt Ihr Temperaturwahlknopf auf die Gerät Knopfsymbole, gewünschte Temperatur. Kontrolllampen oder 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Anzeigen: Sie den Backofen-Einstellknopf und •...
Seite 10
Ofenfunktion Anwendung Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer stärkeren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentem‐ peratur als bei Ober-/Unterhitze ein. Heißluft mit Zum Dampfgaren von Speisen. Verwenden Sie Dampf diese Funktion, um die Garzeit zu verkürzen und die...
Seite 11
DEUTSCH 5.8 Entleeren des 3. Schieben Sie die Wasserschublade wieder in ihre ursprüngliche Position Wasserbehälters zurück. 4. Bereiten Sie das Gericht in einem ACHTUNG! geeigneten Kochgeschirr zu. Vergewissern Sie sich, dass 5. Stellen Sie die Gartemperatur das Gerät abgekühlt ist, zwischen 130 °C und 230 °C ein.
Verwenden Sie das abgelassene Wasser nicht zum erneuten Befüllen des Wasserbehälters. 6. UHRFUNKTIONEN 6.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Kurzzeit-Weck‐ Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
DEUTSCH 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS „C“ ist das Injektionsrohr zum WARNUNG! Dampfgaren, „D“ der Injektor für das Siehe Kapitel Garen mit direktem Dampf. Sicherheitshinweise. Injektionsrohr (C) 7.1 Dampfgarzubehör Das Dampfgarzubehör ist nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler vor Ort.
• Stellen Sie den Bräter nicht auf einer heißen Kochfläche ab. 2. Setzen Sie den Bräter in die zweite Einschubebene von unten ein. 3. Stecken Sie das andere Ende des Injektionsrohrs in den Dampfeinlass. • Reinigen Sie den Bräter nicht mit Scheuerschwämmen oder...
DEUTSCH 2. Setzen Sie den Bräter in die erste WARNUNG! oder zweite Einschubebene von Seien Sie beim Umgang mit unten ein. dem Injektor vorsichtig, Achten Sie darauf, dass das wenn der Backofen in Injektionsrohr nicht geknickt wird und Betrieb ist. Bei der nicht mit den oberen Heizelementen des Handhabung des Injektors Backofens in Berührung kommt.
9. TIPPS UND HINWEISE Garergebnis beeinträchtigen und die WARNUNG! Emailbeschichtung beschädigen. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.2 Backen von Kuchen Die Temperaturen und • Die Backofentür nicht öffnen, bevor Backzeiten in den Tabellen 3/4 der Backzeit abgelaufen sind. sind nur Richtwerte. Sie sind •...
DEUTSCH 9.5 Back- und Brattabelle Kuchen Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Rührteig 3 (2 und 45 - 60 In einer Kuchen‐ form Mürbeteig 170 3 (2 und 20 - 30 In einer Kuchen‐...
Seite 18
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Kleine Ku‐ 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem chen - Backblech zwei Ebe‐ Kleine Ku‐ 140 - 150...
Seite 19
DEUTSCH Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Törtchen 45 - 70 In einer Kuchen‐ form (20 Üppiger 110 - 120 In einer Früchte‐ Kuchen‐ kuchen form (24 Englischer 2 (links 50 - 60 In einer...
Seite 20
Ofengerichte Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐ Dauer Bemer‐ heizkörper (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Nudelau‐ 40 - 50 In einer flauf Auflauf‐ form Gemü‐ 45 - 60 In einer seauflauf Auflauf‐ form 50 - 60...
Seite 23
DEUTSCH 9.7 Auftauen Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Unter‐ tasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden.
Seite 29
DEUTSCH 10.6 Reinigen des Nach einiger Zeit können sich im Inneren des Backofens Kalkablagerungen bilden. Wasserbehälters Um dem entgegenzuwirken, reinigen Sie die Backofenteile, die für die WARNUNG! Dampferzeugung verantwortlich sind. Füllen Sie während des Leeren Sie den Wasserbehälter nach Reinigungsvorgangs kein jedem Dampfgaren.
10.7 Reinigen der Backofentür Die Backofentür hat drei Glasscheiben.Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Versuchen Sie nicht, die Glasscheiben herauszunehmen, solange die Backofentür noch am Gerät montiert ist: Die Tür kann zuklappen. ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die Glasscheiben.
Seite 31
DEUTSCH 90° 10. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtig an und entfernen Sie sie nacheinander. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. 7. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 11. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. ACHTUNG! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücken) zu...
Seite 33
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel‐ Vergewissern Sie sich, lungen wurden nicht vorge‐ dass die Einstellungen nommen. richtig sind. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausge‐ Vergewissern Sie sich, löst. dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Entleeren des Was‐ Im Backofen haben sich Reinigen Sie den Wasser‐ serbehälters dauert länger Kalkablagerungen gebil‐ behälter. Weitere Informa‐ als drei Minuten, oder es det. tionen finden Sie unter tritt Wasser aus der Damp‐...
Nullleiter (blaues und braunes beschriebenen Kabel). Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux Modellidentifikation FQV73XEV Energieeffizienzindex 100.0 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm...
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für – Beträgt die Garzeit länger als 30 den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Minuten, reduzieren Sie die Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Ofentemperatur je nach Gardauer Verfahren zur Messung der 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Gebrauchseigenschaften.