Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE Florida 26 Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

- Servo leicht einsetzen, Ruder auf
Geradeausfahrt stellen und die bei-
den Gestänge mit Stellring 6.6 mit
Madenschraube
6.7 miteinander
verbinden. Erst jetzt das Servo auf
der RC-Einbauplatte fest andrücken.
- Den Empfänger 6.8 anschließen.
Den
Regler
6.9
gemäß
Regleranleitung einstellen.
- Den Empfänger und Regler mit
Doppelklebebandstreifen 6.5 auf der
RC-Einbauplatte fixieren.
- Die Stahldrahtantenne 6.10 am
oberen Ende mit einem Auge verse-
hen.
- Antenne
von
oben
in
das
Antennenröhrchen einschieben.
- -Die Litzenantenne des Empfängers
um 500 mm kürzen, am Ende die
Isolation ca. 10 mm entfernen. Die
Litze um die Isolation spiralförmig
legen.
Stahldrahtantenne
und
Litzenantenne mit dem Stellring 6.11
mit Madenschraube 6.12 kontakt-
sicher miteinander verbinden.
- Die Stahldrahtantenne kann im
Röhrchen ein- und ausgefahren wer-
den.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
33
6.8
34
35
6.10
36
6.10
6.11, 6.12
6.11, 6.12
Florida 26
- Place the servo lightly on the RC
plate, set the rudder to the „straight
6.6, 6.7
ahead" position, and connect the two
pushrods by tightening the grubscrew
6.7 in the collet 6.6. Check the rud-
der's neutral setting, then press the
servo down firmly on the RC installa-
tion plate so that the tape adheres
fully.
- Connect the steering servo and the
speed controller to the receiver 6.8,
and make adjustments to the con-
troller 6.9 as described in the instruc-
tions supplied with it.
- Fix the receiver and the speed con-
troller to the RC installation plate
using strips of double-sided foam tape
6.9
6.5.
- Form a loop in the top end of the steel
whip aerial 6.10.
- Slip the aerial into the aerial sleeve
from the top.
- Cut down the aerial attached to the
receiver by 500 mm, remove the insu-
lation from the last 10 mm of the wire
and coil the copper core round the
insulation. Connect the steel whip aer-
ial to the integral aerial using the col-
let 6.11 and grubscrew 6.12, taking
care to ensure sound electrical con-
tact. The steel whip aerial can be
pushed back into the aerial tube when
the boat is not in use.
15
No.
1166
- Mettre le servo en place sa appuyer,
disposer le gouvernail dans l'axe du
bateau et raccorder les deux tringles
avec la bague d'arrêt 6.6 et les fixer
ensemble avec la vis sans tête 6.7.
Maintenant seulement presser le
servo contre la platine de réception
afin de l'y fixer.
- Raccorder le récepteur 6.8. Régler le
variateur 6.9 selon les indications de
la notice qui l'accompagne.
- Fixer le récepteur et le variateur avec
des morceaux de double face dans la
platine de réception.
- Munir l'antenne rigide 6.10 d'un œillet
à son extrémité supérieure.
- Glisser l'antenne par le haut dans le
tube d'antenne.
- Raccourcir
l'antenne
souple
du
récepteur à 500 mm et retirer environ
10 mm de gaine à l'extrémité.
Disposer l'antenne en spirale autour
de l'élément isolant. Raccorder l'an-
tenne souple et l'antenne rigide à
l'aide de la bague d'arrêt 6.11 et de la
vis sans tête 6.12 afin d'assurer un
contact fiable.
- L'antenne rigide peut être extraite ou
escamotée dans le tube.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

1166