SICHERHEITSINFORMATIONEN Schnellübersicht ALLGEMEINES Diese Schnellübersicht hilft Ih- FAHRANWEISUNGEN nen, schnell die gewünschten Infor- mationen zu finden. WARTUNG UND EINSTELLUNG ANHANG Das komplette lnhaltsverzeichnis folgt dem Vorwort.
Seite 5
Diese Spezialreifen sind nicht zur Nutzung auf ovalen oder teilweise ovalen Strecken vorgesehen und sind gegebenenfalls auch für andere Strecken oder Bedingungen ungeeignet. Kawasaki empfiehlt, die Anweisungen und Warnungen des Reifenherstellers zu beachten und dass Sie sich zur Aus- wahl der geeigneten Reifen für die Strecken- und Fahrbedingungen an den Rei-...
Seite 6
WICHTIGE INFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung.
Seite 7
Abgasemission Der nach dem unten beschriebenen Verfahren gemessene Abgasschalldruckpe- gel (bei Stillstand) des Motorrads beträgt 120 dB (A). Informieren Sie sich vor Fahrtantritt über die auf der geschlossenen Strecke ein- zuhaltenden Lärmvorschriften. Der Abgasschalldruckpegel kann auf den verschie- denen Rennstrecken nach unterschiedlichen Verfahren gemessen werden. Standardmessbedingungen: Anordnung des Mikrofons: 50 cm entfernt vom Auspuffrohr in einem Winkel von 45°, bezogen auf die Mittellinie des Auspuffrohrendes und die Höhe des Aus-...
Wann immer die nachstehenden HINWEIS Symbole dargestellt sind, die dazuge- hörigen Anweisungen befolgen! Immer HINWEIS wird zur Kennzeich- sichere Verfahren zur Bedienung und nung von Praktiken verwendet, Wartung anwenden. die nicht zu Verletzungen führen können. GEFAHR GEFAHR weist auf gefährliche Si- ANMERKUNG tuationen hin, die zu schweren ○...
HERSTELLERGARANTIE Da dieses Motorrad als ein Motorrad zum Fahren auf geschlossenen Strecken ver- marktet wird, besteht weder eine aus- drückliche noch eine stillschweigende Herstellergarantie. Außerdem ist der Ei- gentümer für sämtliche Schäden verant- wortlich, die die Folge eines Unfalles oder einer Änderung der technischen Daten (et- wa durch Abstimmung oder Umbau) sind.
Seite 10
Vorwort Sie haben mit dem Erwerb dieses Kawasaki-Motorrads eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Ihr Motorrad ist das Ergebnis modernster Kawasaki-Technologie sowie ausgedehnter Tests und zeichnet sich durch hervorragende Fahreigenschaf- ten, überlegene Sicherheit und optimale Leistung aus. Wie jede Präzisionsmaschine erfordert sie jedoch vorschriftsmäßige Pflege und Wartung, um störungsfreien Betrieb und hohe Leistung zu gewährleisten.
SICHERHEITSINFORMATIONEN SICHERHEITSINFORMATIONEN einwandfreiem Zustand ist. Kontrollie- Bitte lesen Sie die Be- ren Sie das Motorrad vor jeder Fahrt triebsanleitung und führen Sie alle regelmäßigen War- tungsarbeiten durch. Weitere Informa- Lesen Sie diese Betriebsanleitung tionen finden Sie in den Abschnitten vor der Inbetriebnahme des Motor- Tägliche Kontrollen vor der Fahrt und rades gründlich durch, um sich mit Regelmäßige...
Wartung anhand der Betriebsanleitung von ei- GEFAHR nem autorisierten Kawasaki-Vertrags- Das Abgas enthält Kohlenmono- händler durchführen zu lassen. xid, ein farbloses, geruchloses Bei Ungewöhnlichkeiten sollte das und giftiges Gas. Das Einatmen Motorrad so bald wie möglich von ei-...
SICHERHEITSINFORMATIONEN Reaktionszeit. Niemals vor oder wäh- Tanken rend einer Motorradfahrt Alkohol oder Drogen konsumieren. ACHTUNG Schutzausrüstung und Motor- Benzin ist äußerst feuergefähr- radkleidung lich und unter bestimmten Um- ständen explosiv. Die Zündung Erkundigen Sie sich vor dem Fahren ausschalten, um einen Brand auf einer geschlossenen Strecke beim Streckenbüro nach der vorgeschriebe- oder eine Explosion zu verhin-...
ALLGEMEINES ALLGEMEINES Technische Daten LEISTUNG Kleinster Wenderadius 3,4 m ABMESSUNGEN Gesamtlänge 2.070 mm Gesamtbreite 850 mm Gesamthöhe 1.160 mm Radstand 1.450 mm Bodenfreiheit 130 mm Trockengewicht 216 kg MOTOR DOHC, 4-Zylinder, 4-Takt, flüssigkeitsgekühlt Hubraum 998 cm³ Bohrung × Hub 76,0 × 55,0 mm Verdichtungsverhältnis 8,3:1 Anlassersystem...
Seite 22
ALLGEMEINES Kraftstoffanlage FI (Kraftstoffeinspritzung) Zündsystem Batterie-Spulen-Zündung (Transistorzündanlage) 10° v. OT bei 1.100 U/min – 38,3° v. OT bei 5.500 U/min Zündzeitpunkt (elektronische Verstellung) Zündkerze: NGK SILMAR9B9 Elektroden- 0,8 – 0,9 mm abstand Schmiersystem Druckumlaufschmierung (Nasssumpf) API SG, SH, SJ, SL oder SM mit JASO MA, MA1 oder Motoröl: Viskosität SAE 10W-40...
ALLGEMEINES Getriebeabstu- 1. Gang 3,188 (51/16) fung: 2. Gang 2,526 (48/19) 3. Gang 2,045 (45/22) 4. Gang 1,727 (38/22) 5. Gang 1,524 (32/21) 6. Gang 1,348 (31/23) RAHMEN Nachlauf 25,1° Betrag des Nach- 108 mm laufs Reifengröße: Vorn 120/600 R17 Hinten 190/650 R17 Felgengröße:...
Seite 24
ALLGEMEINES *: Bei Lieferung ab Werk leuchtet die LED (Leuchtdiode) des Brems-/Rücklichts nicht. Wenn das Brems-/Rücklicht nicht funktioniert, den Rat eines autorisierten Kawasaki- Vertragshändlers einholen. Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten, länderspezifische Unter- schiede möglich.
ALLGEMEINES Lage der Seriennummernschilder Nur anhand der Motor- und Rahmenseriennummern kann Ihre Maschine von an- deren Maschinen desselben Modells unterschieden werden. Diese Seriennum- mern benötigen Sie zum Bestellen von Ersatzteilen beim Vertragshändler. Im Fall eines Diebstahls benötigt die ermittelnde Behörde beide Nummern sowie die An- gabe des Modells und irgendwelcher Sondermerkmale der Maschine, die zu deren Identifizierung beitragen können.
Warnaufkleber an den dafür vorgesehenen Stellen am Motorrad bleiben. Fehlende, beschä- digte oder unleserliche Aufkleber müs- sen ersetzt (zu beziehen von Ihrem Kawasaki-Vertragshändler) und an der 1. Kupplungsflüssigkeit richtigen Stelle angebracht werden. 2. Bremsflüssigkeit (vorne) ANMERKUNG ○...
Seite 27
ALLGEMEINES 3. Bremsflüssigkeit (hinten) 4. Batteriegefahren 5. Gefahr am Kühlerdeckel...
Seite 28
ALLGEMEINES 6. Kraftstoffhinweis 7. Kraftstoff Identifizierung 8. Wichtige Informationen 9. Daten zu Bereifung und Belastung 10. Wichtige Informationen zur Antriebs- kette...
Seite 31
ALLGEMEINES 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, siehe Seite 15. 2. Bleifreies Benzin, siehe Seite 98 3. Oktanzahl des Benzins, siehe Seite 99...
Seite 32
ALLGEMEINES Verwenden Sie Kraftstoff, der durch ei- 1. Dieses Motorrad ist nicht für die Ver- nes der oben genannten Symbole ge- wendung im öffentlichen Straßenver- kehr ausgelegt. kennzeichnet ist. 2. Das Motorrad nicht bei nassen Bedin- gungen fahren. 1. Unverbleiter Kraftstoff mit einem 3.
Seite 33
ALLGEMEINES 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, siehe Seite 15 siehe Seite 15 2. Reifendruck, siehe Seite 180 2. Antriebsketten-Durchhang, siehe Sei- 3. Größe und Hersteller des Vorderrei- te 158 fens, siehe Seite 182 4.
Seite 39
ALLGEMEINES Anzeigeverhalten bei der Ein- Anzeigen nicht richtig funktioniert, die- se von einem autorisierten Kawasaki- schaltung Vertragshändler überprüfen lassen. Anzeigen □ □ □ □ □ ■ □ ■ ■ ON: Beim Einschalten der Zündung. : Nach einigen Sekunden : Beim Starten des Motors.
Seite 40
Motorölstand überprüfen lassen. Bei zu niedrigem Motorölstand Motoröl nachfüllen. Ist der Mo- torölstand in Ordnung, den Motor von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Diese Anzeige erscheint, sobald die Kühlflüssigkeitstem- peratur ca. 115 °C erreicht. Zu Einzelheiten siehe den Ab- schnitt Kühlflüssigkeitstemperatur im Kapitel...
Seite 41
Tank nicht genau erkennen. Das Motorrad aufrecht stel- len, um den Kraftstoffstand zu prüfen. Wenn die Kraftstoffstand-Warnleuchte leuchtet und die Meldung “FUEL” blinkt, liegt eine Störung des Kraftstoff- stand-Warnsystems vor. Das Kraftstoffstand-Warnsystem Blinkt von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler über- prüfen lassen.
Seite 42
Status Abhilfe Es liegt eine Störung des DFI-Systems vor. Von einem au- torisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Es liegt eine Störung des ABS vor. Das ABS und die ande- re Bremselektronik funktionieren nicht, aber die gewöhnli- chen Bremsen sind in Ordnung. Das ABS von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen las-...
Seite 43
Modus kann nicht gewechselt werden. Das KTRC-System von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler über- prüfen lassen. Es liegt eine Störung der elektronischen Lenkungsdämp- fung vor. Von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshänd- Blinken* ler überprüfen lassen. Es liegt eine Störung des KIBS vor. Das KIBS oder ein Teil des KIBS funktioniert nicht, aber das ABS ist in Ordnung.
Seite 44
Es liegt eine Störung der IMU vor. Von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Blinkt Es liegt eine Störung des KEBC-Systems vor. Von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen las- Blinkt sen. Es liegt eine Störung des ABS OFF-Systems vor. Von ei- nem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen Blinkt lassen.
Seite 45
In diesem Fall die Zündung aus- und wieder einschalten und das Motorrad mit einer Ge- schwindigkeit von mindestens 5 km/h fahren. Die ABS-Kontrollleuchte sollte nun erlö- schen. Bleibt sie an, das ABS von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. *2: Siehe die Position der Kontrollleuchten am Anfang dieses Abschnitts.
Seite 46
ALLGEMEINES Andere Anzeigen *Nr. Anzeigen Status Wenn das KTRC-System arbeitet, blinkt diese Kontrollleuchte. Diese Kontrollleuchte erscheint, wenn das Getriebe in Leerlaufstellung ist. Wenn die IMU arbeitet, leuchtet diese Kontrollleuchte. Diese Kontrollleuchte erscheint, wenn der KEBC-Modus auf “LIGHT”, steht. Diese Kontrollleuchte erscheint, wenn der ABS OFF-Modus auf “R OFF” oder “OFF”...
ALLGEMEINES Die Anzeigeeinheit kann entspre- Tachometer/Drehzahlmesser chend den örtlichen geltenden Vor- schriften geändert werden. Vor dem Fahren sicherstellen, dass die Anzei- geeinheit (km/h) richtig eingestellt ist. Siehe Einstellung der Anzeigeeinheit (UNIT) im Abschnitt Einstellmodus. Drehzahlmesser Der Drehzahlmesser zeigt die Motor- drehzahl in Umdrehungen pro Minute (U/min) an.
Wenn der Dreh- trollleuchte dann auf, wenn eine zahlmesser nicht richtig funktioniert, voreingestellte Motordrehzahl erreicht den Drehzahlmesser von einem autori- ist. sierten Kawasaki-Vertragshändler ANMERKUNG überprüfen lassen. ○ Hochschalten-Kontrollleuchte Motordrehzahlanzeige blinkt langsam ab 500 U/min vor Er- Die Motordrehzahlanzeige (Ziffernteil...
ALLGEMEINES Einstellung der Hochschalt-Motordreh- zahl • Der Zeitpunkt für die Einschaltung der Hochschalt-Kontrollleuchte kann zwischen 9.000 U/min und 13.500 U/min eingestellt werden. Siehe die Einstellung der Hochschalt-Motor- drehzahl (SHIFT REV) im Abschnitt Einstellmodus. Wahl des Anzeigemodus A. Obere Taste Obere und untere Tasten sowie B.
Seite 50
ALLGEMEINES Zum Einstellen von KLCM: • Obere Untere Modus- Funktionen Siehe den Abschnitt KLCM (Kawa- Taste Taste Taste • saki Launch-Control-Modus) im Ka- – – KTRC-Modus pitel FAHRANWEISUNGEN. – KLCM Auswählen Multifunktionsanzeige: • • • Durch Drücken der oberen oder un- Auswahl der –...
Seite 51
ALLGEMEINES Inhalt der Multifunktionsanzeige *: Wenn zutreffend. Kilometerzähler ANMERKUNG Streckenzähler A/B ○ Die Multifunktionsanzeige wird in Aktueller Verbrauch den vorher gewählten Anzeigeein- Durchschnittlicher Verbrauch heiten angezeigt. Kraftstoffverbrauch Neigungswinkelanzeige Maximaler Neigungswinkel (links/rechts) Kühlmitteltemperatur Ladedrucktemperatur Ladedruck (%) Stoppuhr Rückstellung numerischer Werte Service-Zeit-Warnmeldung* Warnmeldung KLCM OFF* Kraftstoffstand-Warnmeldung*...
Seite 52
ALLGEMEINES A. Ablauf beim Drücken der oberen Taste B. Ablauf beim Drücken der unteren Taste C. Warnmeldungen...
Seite 53
ALLGEMEINES ○ Zum Umschalten von Einstellmodus Während KLCM aktiviert ist, kann oder Aufzeichnungsmodus: das Instrument nicht in den Menü- Der Einstellmodus und Aufzeich- modus umgeschaltet werden. nungsmodus können vom Menü-Mo- dus umgeschaltet werden • Die Modustaste gedrückt halten, um zum Menümodus zu schalten. •...
Seite 54
ALLGEMEINES A. Ablauf beim Gedrückthalten der Modustas- B. Ablauf beim Drücken der oberen oder un- teren Taste C. Ablauf beim Drücken der Modustaste D. Gewöhnliche Anzeige E. Menü-Modus F. Einstellmodus G. Aufzeichnungsmodus...
Seite 55
ALLGEMEINES Auswählen Einstellmodus: ANMERKUNG • ○ Durch Drücken der oberen oder un- Wenn die Motorradgeschwindigkeit teren Taste das Element wählen. Die 5 km/h überschreitet, wechselt die Einstellmodi wechseln in der gezeig- Anzeige zur gewöhnlichen Anzeige. ten Reihenfolge. Inhalt des Einstellmodus Einstellung der Maßeinheit Einstellung der Anzeigehelligkeit ABS-Einstellung...
Seite 56
ALLGEMEINES A. Ablauf beim Drücken der Modustaste B. Ablauf beim Drücken der oberen Taste C. Ablauf beim Drücken der unteren Taste D. Menü-Modus E. Einstellmodus...
Seite 57
ALLGEMEINES Zum Auswählen von Aufzeichnungs- modus: • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste das Element wählen. Die Aufzeichnungsmodi wechseln in der gezeigten Reihenfolge. Inhalt des Aufzeichnungsmodus Service-Zeit 1 Service-Zeit 2 Maximale Motorradgeschwindigkeit Maximale Motordrehzahl Maximaler Ladedruck Aufzeichnung zurücksetzen ANMERKUNG ○...
Seite 58
ALLGEMEINES A. Ablauf beim Drücken der Modustaste B. Ablauf beim Drücken der oberen Taste C. Ablauf beim Drücken der unteren Taste D. Menü-Modus E. Aufzeichnungsmodus...
ALLGEMEINES Streckenzähler • Multifunktionsanzeige Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste den Streckenzähler A/B Kilometerzähler aufrufen. Der Kilometerzähler gibt die gesamte zurückgelegte Strecke an. Dieser Zäh- ler kann nicht zurückgestellt werden. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste den Kilometerzähler auf- rufen.
Seite 60
ALLGEMEINES Aktueller Verbrauch der letzten Rückstellung an. Die Anzei- Die Anzeige des aktuellen Ver- ge des Durchschnittsverbrauchs wird brauchs wird alle 4 Sekunden aktuali- alle 5 Sekunden aktualisiert. • siert. Die obere oder untere Taste drü- • Die obere oder untere Taste drü- cken, um den Durchschnittsver- cken, um den aktuellen Verbrauch brauch anzuzeigen.
Seite 61
ALLGEMEINES • ○ Nach dem Zurücksetzen des Durch- Die untere Taste gedrückt halten, bis schnittsverbrauchs wird der Ver- der Kraftstoffverbrauch auf 0.0 zu- brauchswert erst wieder angezeigt, rückgesetzt wird. wenn 100 m zurückgelegt worden ANMERKUNG sind. ○ Wenn die Batterie abgeklemmt wird, Kraftstoffverbrauch stellt sich die Anzeige des Kraftstoff- Hier wird der numerische Wert des...
Seite 62
ALLGEMEINES Maximaler Neigungswinkel (links/- rechts) Diese Anzeige zeigt den maximalen Neigungswinkel des Motorrads seit der Zurücksetzung. • Zum Anzeigen des maximalen Nei- gungswinkels (links/rechts) die obe- re oder die untere Taste drücken. ANMERKUNG ○ Wenn das Motorrad aufrecht steht (0 ±5°) zeigt die Anzeige “–...
Seite 63
ALLGEMEINES Neigungswinkel (links/rechts) auf 0 Bei einer Kühlmitteltemperatur über zurückgesetzt ist. 115 °C bzw. unter 120 °C blinkt der an- gezeigte Kühlmitteltemperaturwert und Kühlmitteltemperatur die Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte Hier wird die Temperatur des Motor- erscheint. Dadurch wird der Fahrer ge- kühlmittels angezeigt. •...
Seite 64
Kühlmittelstand zu niedrig, Kühl- mittelbehälter auffüllen. Ist der Kühlmit- Ladedrucktemperatur telstand in Ordnung, das Kühlsystem Hier wird die Ladedrucktemperatur in von einem autorisierten Kawasaki-Ver- der Ansaugluftkammer angezeigt. • tragshändler überprüfen lassen. Zum Anzeigen der Ladedrucktempe- ratur die obere oder untere Taste...
Seite 65
ALLGEMEINES • Die obere Taste gedrückt halten. Die Ladedruck (%) Stoppuhr beginnt mit der Runden- Hier wird die Ladedrucktemperatur in zeitnahme. • der Ansaugluftkammer in Prozenten Nach jeder Runde die Rundentaste angezeigt. • ziehen. Die Stoppuhr beginnt die Zeit Zum Anzeigen des Ladedrucks die für die nächste Runde zu zählen und obere oder untere Taste drücken.
Seite 66
ALLGEMEINES die angezeigte Zeit die Gesamtzeit aller gemessenen Runden. A. Rundentaste B. Rundenzahl C. Rundenzeit • A. Rundenzahl Zum Stoppen der Stoppuhr die obe- B. Rundenzeit re Taste gedrückt halten. • C. Gesamtrundenzeit Zum Anzeigen der einzelnen Run- D. Ablauf beim Drücken der oberen Taste denzeiten die Modustaste bei ange- E.
Seite 67
ALLGEMEINES Stoppuhr mit dem Messen der Run- auf 1:00 (12 h-Modus) oder 13:00 denzeit. (24 h-Modus) zurück und beginnt ○ Auch wenn die Zündung ausge- wieder zu arbeiten, wenn die Batterie schaltet ist, wird die gemessene angeklemmt wird. Rundenzeit nicht gelöscht. ○...
ALLGEMEINES Einstellmodus Einstellung der Maßeinheit (UNIT) Die Maßeinheiten des Instrumenten- • blocks können entsprechend den örtli- Die untere Taste gedrückt halten, bis chen geltenden Vorschriften eingestellt die Rückstellung beginnt. werden. Vor dem Fahren sicherstellen, dass die Maßeinheit richtig eingestellt ANMERKUNG ist.
Seite 69
ALLGEMEINES A. “MENU”-Segment B. “SETTING” • Zum Umschalten in den Einstellmo- dus die Modustaste drücken. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “UNIT” aufrufen. A. Ablauf beim Drücken der oberen Taste B. Ablauf beim Drücken der unteren Taste •...
Seite 70
ALLGEMEINES Modus Helligkeit “MODE1” Hell (Standardeinstellung) “MODE2” Mittel “MODE3” Dunkel Wählen der Einstellung: • Die Modustaste gedrückt halten, um zum Menümodus zu schalten. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “SETTING” anzeigen. A. Motordrehzahlanzeige B. Multifunktionsanzeige C. Umgebungslichtsensor ANMERKUNG ○...
Seite 71
ALLGEMEINES • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “BRIGHTNESS” aufru- fen. A. “SETTING”-Segment B. “BRIGHTNESS” A. Ablauf beim Drücken der oberen Taste • Die Modustaste drücken. Die LCD- B. Ablauf beim Drücken der unteren Taste • Beleuchtung und die Motordrehzahl- Die Modustaste drücken.
Seite 72
ALLGEMEINES ABS-Funktion Modus Vorn Hinten ”ON” “R OFF” “OFF” A. “MENU”-Segment B. “SETTING” • ANMERKUNG Zum Umschalten in den Einstellmo- ○ dus die Modustaste drücken. Wenn beim ABS ein Problem vor- • Durch Drücken der oberen oder un- liegt, kann die Einstellung nicht ge- teren Taste “ABS”...
Seite 73
ALLGEMEINES • Die Modustaste gedrückt halten, um zum Menümodus zu schalten. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “SETTING” anzeigen. A. “MENU”-Segment A. Ablauf beim Drücken der oberen Taste B. “SETTING” B. Ablauf beim Drücken der unteren Taste •...
Seite 74
ALLGEMEINES A. “SETTING”-Segment B. “SHIFT LAMP” • Die Modustaste drücken. Die Hoch- schalt-Kontrollleuchte (Motordreh- zahlanzeige) erscheint oder blinkt mit der aktuellen Einstellung. A. Ablauf beim Drücken der oberen oder un- • teren Taste Mit der oberen oder unteren Taste • “ON”...
Seite 75
ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Die Standardeinstellung ist 9.000 U/min. Anpassen der Einstellung: • Die Modustaste gedrückt halten, um A. “SETTING”-Segment zum Menümodus zu schalten. • B. “SHIFT REV” Durch Drücken der oberen oder un- • teren Taste “SETTING” anzeigen. Die Modustaste drücken. •...
Seite 76
ALLGEMEINES kehrt sie zum Mindestwert zurück und beginnt dann wieder zu steigen. ○ Wenn sich die Hochschalt-Motor- drehzahl bis zum Mindestwert verrin- gert, kehrt sie zum Höchstwert zurück und beginnt dann wieder zu sinken. A. Ablauf beim Drücken der oberen Taste B.
Seite 77
ALLGEMEINES HINWEIS ACHTUNG Den Motor niemals in den roten Das Nichtbeachten der Straße er- Drehzahlbereich hochdrehen las- höht die Unfallgefahr. Nicht den sen; der Betrieb im roten Dreh- Blick auf die Hochschalt-Kontroll- zahlbereich kann leuchte konzentrieren und dabei Überbelastung und schweren Mo- die Straße aus den Augen verlie- torschäden führen.
Seite 78
ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Bei einer Störung des KEBC-Sys- tems kann die Einstellung nicht ge- ändert werden. Wählen der Einstellung: • A. “SETTING”-Segment Die Modustaste gedrückt halten, um B. “KEBC” zum Menümodus zu schalten. • • Die Modustaste drücken. Durch Drücken der oberen oder un- •...
Seite 79
ALLGEMEINES Wählen der Einstellung: • Die Modustaste gedrückt halten, um zum Menümodus zu schalten. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “SETTING” anzeigen. A. Ablauf beim Drücken der oberen oder un- A. “MENU”-Segment teren Taste B. “SETTING” • •...
Seite 80
ALLGEMEINES A. “SETTING”-Segment B. “KQS” • Die Modustaste drücken. • Mit der oberen oder unteren Taste “OFF” oder “ON” wählen. A. Ablauf beim Drücken der oberen oder un- teren Taste • Die Modustaste drücken. Einstellung des KLCM-Modus (KLCM) Es stehen drei KLCM-Modi zur Ver- fügung.
Seite 81
ALLGEMEINES Modus Beschleunigung “MODE1” Hoch (Standardeinstellung) “MODE2” Mittel “MODE3” Niedrig A. “MENU”-Segment B. “SETTING” ANMERKUNG • ○ Bei einer Störung des KLCM-Sys- Zum Umschalten in den Einstellmo- tems kann die Einstellung nicht ge- dus die Modustaste drücken. • ändert werden. Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “KLCM”...
Seite 82
ALLGEMEINES wieder zu arbeiten, wenn die Batterie angeklemmt wird. Einstellen der Uhrzeit: • Die Modustaste gedrückt halten, um zum Menümodus zu schalten. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “SETTING” anzeigen. A. Ablauf beim Drücken der oberen Taste B.
Seite 83
ALLGEMEINES • Um die Einstellung zu beenden, das Blinken der Ziffern durch Drücken der Modustaste stoppen. Ändern des 12 h/24 h-Modus: • Beim Blinken der Stundenziffern die Modustaste gedrückt halten. Der ak- A. “SETTING”-Segment B. “CLOCK” tuelle Modus (12 h oder 24 h) er- •...
Seite 84
ALLGEMEINES Standardeinstellung Anzeigehelligkeit MODE1 ABS-Modus Hochschalt-Kontroll- leuchte Hochschalt-Motor- 9.000 U/min drehzahl KEBC A. Ablauf beim Gedrückthalten der Modustas- KLCM MODE1 KTRC B. Ablauf beim Drücken der oberen Taste C. Ablauf beim Drücken der Modustaste Zurücksetzen: • Die Modustaste gedrückt halten, um Zurücksetzen (RESET) zum Menümodus zu schalten.
Seite 85
ALLGEMEINES A. “MENU”-Segment B. “SETTING” • Zum Umschalten in den Einstellmo- dus die Modustaste drücken. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “RESET” aufrufen. A. Ablauf beim Drücken der oberen oder un- teren Taste • Die Modustaste drücken. Bei der Wahl von “YES”...
Meldung “SERVICE1” oder werden muss. “SERVICE2” in der Multifunktionsan- zeige. Wenn die Meldung “SERVICE1” oder “SERVICE2” blinkt, die Wartung von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler durchführen lassen. Nach der Wartung die Service-Zeit beim Ver- tragshändler zurücksetzen. “SERVICE1” 15 Stunden “SERVICE2”...
Seite 87
ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Die Daten können nicht korrekt auf- gezeichnet werden, wenn das Batte- riekabel nicht bei ausgeschaltetem Zündschalter abgeklemmt wird. A. Service-Zeit-Warnmeldung Maximale Motordrehzahl (MAX Maximale Motorradgeschwindig- REV) keit (MAX SPEED) Die maximale Motordrehzahl seit der Die maximale Motorradgeschwindig- letzten Zurückstellung auf Null wird keit seit der letzten Zurückstellung auf aufgezeichnet.
Seite 88
ALLGEMEINES Aufzeichnungsmodus zurückge- stellt werden. ANMERKUNG ○ Wenn die aufgezeichnete maximale ANMERKUNG Motordrehzahl weniger als 4.000 ○ U/min beträgt, erscheint “0” im Dis- Die Daten können nicht korrekt auf- play. gezeichnet werden, wenn das Batte- ○ Die Daten können nicht korrekt auf- riekabel nicht bei ausgeschaltetem gezeichnet werden, wenn das Batte- Zündschalter abgeklemmt wird.
Seite 89
ALLGEMEINES • Die Modustaste gedrückt halten, um zum Menümodus zu schalten. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “RECORD” aufrufen. A. “RECORD”-Segment B. “RESET” • Die Modustaste drücken. • Mit der oberen oder unteren Taste “NO” oder “YES” wählen. A.
ALLGEMEINES Merkmale Getriebepositionsanzeige Diese Anzeige zeigt die aktuelle Gangstellung (1. – 6.). Wenn sich das Getriebe in Leerlaufstellung befindet, wird “N” angezeigt und die Leerlauf- kontrollleuchte erscheint. A. Ablauf beim Drücken der oberen oder un- teren Taste • Die Modustaste drücken. Bei der Wahl von “YES”...
Seite 91
ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Wenn die Getriebepositionsanzeige in der Multifunktionsanzeige blinkt “–,” ist das Getriebe nicht richtig in den 1. Gang geschaltet. Das Getrie- be richtig schalten. Ladedruckanzeige Hier wird der momentane Ladedruck in der Ansaugluftkammer angezeigt. Je höher der Druck, desto mehr Seg- mente erscheinen.
Ersatzschlüssel. Schlüsselcode hier aufschreiben. A. Zündschlüssel B. Schlüsselcodeanhänger Gehen alle Schlüssel sowie der Schlüsselcode verloren, müssen der Zündschalter und alle anderen mit dem Schlüssel bedienten Schlösser ausgewechselt werden. Zusätzliche Ersatzschlüssel sind ent- geltlich beim Kawasaki-Vertragshänd- ler erhältlich.
ALLGEMEINES • Zündschalter/Lenkschloss Der Motor kann angelassen werden. • Der Zündschalter wird mit einem Alle elektrischen Systeme Schlüssel betätigt und hat drei Stellun- sind funktionsfähig. • gen. Der Schlüssel kann nicht ab- Der Schlüssel kann in den Stellun- gezogen werden. gen “OFF”...
Seite 94
ALLGEMEINES 1. Den Lenker ganz nach links dre- ACHTUNG hen. 2. Den Schlüssel in die Stellung “OFF” Drehen des Zündschlosses wäh- hineindrücken und auf “LOCK” dre- rend der Fahrt in die Stellung hen. “OFF” schaltet sämtliche elektri- schen Systeme aus und der Mo- tor stoppt, was zu einem Unfall mit schweren oder tödlichen Ver- letzungen...
ALLGEMEINES Gewöhnlich muss sich der Notaus- Rechte Lenkerarmaturen schalter in der Stellung befinden, damit der Motor angelassen werden kann. ANMERKUNG ○ Den Motor im Normalfall mit dem Zündschalter ausschalten. ○ Der Notausschalter schaltet lediglich die Zündung aus; alle anderen elekt- rischen Systeme bleiben funktionsfä- hig, dass...
Nicht versuchen, an- dere Einstellungen am vorderen Bremshebel und am Hauptzylin- der vorzunehmen. Falls außer der Position des Bremshebels ande- re Einstellungen an der Bremse erforderlich sein sollten, wenden Sie sich bitte an einen autorisier- ten Kawasaki-Vertragshändler. A. Einsteller B. Bremshebel...
Falls außer der Position Kupplungshebels andere Einstellungen an der Kupplung erforderlich sein sollten, wenden Sie sich bitte an einen autorisier- ten Kawasaki-Vertragshändler. A. Einsteller Den Kupplungshebel nach vorne B. Kupplungshebel drücken und den Einsteller auf die am besten geeignete Hebelstellungen dre-...
Sicherstellen, dass der Arbeits- Kraftstoffs. bereich gut belüftet ist und keine offenen Flammen oder Funkquel- len in der Nähe sind. Dazu gehö- ren auch Geräte mit Glimmlampe oder Zündflamme. Kraftstoffanforderungen Ihr Kawasaki-Motor ist ausschließ- lich auf bleifreien Kraftstoff mit der...
Seite 100
ALLGEMEINES Kraftstoffsorte und Oktanzahl HINWEIS Ausschließlich unverbleiten Kraftstoff Beim Auftreten von “Motorklop- mit einem Ethanolanteil von bis zu 5 fen” oder “-klingeln” eine andere Vol.-% und mindestens einer der in der Benzinmarke bzw. Benzin mit ei- Tabelle angegebenen Oktanzahl ver- ner höheren Oktanzahl verwen- wenden.
ALLGEMEINES HINWEIS ACHTUNG Keinen Kraftstoff verwenden, der Benzin ist äußerst feuergefährlich und un- mehr Ethanol oder andere sauer- ter bestimmten Umständen explosiv, wo- durch Gefahr schweren stoffanreichernde Beimischun- Verbrennungen besteht. Den Zündschal- gen enthält, als für E5-Kraftstoff* ter ausschalten. Nicht rauchen. zulässig ist.
Seite 102
ALLGEMEINES • Den Zündschlüssel in den Kraftstoff- tankdeckel stecken. • Auf den Kraftstofftankdeckel drücken und dabei den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn drehen. A. Tankdeckel B. Kraftstofftank C. Höchststand D. Unterkante des Einfüllstutzens (Max. Kraft- stoffstand) ANMERKUNG A. Schlossabdeckung ○ Nicht über den angegebenen Maxi- B.
ALLGEMEINES • Anschließend den Schlüssel gegen ANMERKUNG ○ den Uhrzeigersinn in die Ausgangs- Der Tankdeckel kann ohne einge- position drehen und abziehen. • steckten Schlüssel nicht geschlos- Die Schlossabdeckung schließen. sen werden, und der Schlüssel kann nur bei korrekt aufgesetztem Deckel HINWEIS abgezogen werden.
ALLGEMEINES ANMERKUNG Abnehmen des Sitzpolsters ○ Zum Abstellen des Motorrads auf ACHTUNG den Seitenständer den Lenker nach Schalldämpfer wird kurz links einschlagen. ○ nach Starten des Motors sehr Vor dem Abstellen des Motorrads heiß und kann schwere Verbren- stets sicherstellen, dass der Seiten- nungen verursachen.
Seite 105
ALLGEMEINES A. Zündschlüssel A. Sitzpolster B. Sitzpolster B. Halterung C. Schlitz D. Haken Anbringen des Sitzpolsters • E. Schnappverschluss Die Sitzpolster-Halterung in den Schlitz im Rahmen einsetzen. • ANMERKUNG Sitzpolster-Haken ○ Wenn das Sitzpolster nicht in der Schnappverschluss einsetzen. • richtigen Stellung eingebaut wird, Auf das Sitzpolster drücken, bis die entsteht ein Spalt zwischen der Sitz-...
Seite 106
ALLGEMEINES A. Spalt A. Sitzpolster B. Sitzpolsterabdeckung B. Sechskantschlüssel • C. Sitzabdeckung Die Sitzschrauben und Unterleg- scheiben ausgebauten Sitzbankausbau • Sechskantschlüssel entfernen. Das Sitzpolster abmontieren (siehe Abnehmen des Sitzpolsters). • Den Sechskantschlüssel entfernen.
Seite 107
ALLGEMEINES A. Sitzschrauben und Unterlegscheiben A. Haken • Die Sitzbank nach hinten ziehen, um Sitzbankeinbau • sie aus den Haken zu lösen. • Das hintere Ende der Sitzbank unter Die Sitzbank abnehmen. die Sitzabdeckung schieben. • Die Laschen am vorderen Ende der Sitzbank unter der Kraftstofftankhal- terung einsetzen.
Anzugsmoment Sitzschrauben 6,9 N·m (0,70 kgf·m) ANMERKUNG ○ Ist kein Drehmomentschlüssel ver- fügbar, so sollte diese Arbeit an- schließend von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüft werden. • A. Sitzbank Den Sechskantschlüssel am Sitz- B. Hinteres Sitzende polster anbringen. • C. Sitzabdeckung Das Sitzpolster anbringen (siehe An- D.
ALLGEMEINES Hüftstützen-Positionseinstellung • Die Sitzbank abmontieren (siehe Sitzbankausbau). • Die Schrauben aus der Hüftstützen- Innenabdeckung herausdrehen. A. Halteband B. Bordwerkzeug Hüftstütze Dieses Motorrad ist mit einer verstell- A. Schrauben der Hüftstützen-Innenabde- baren Hüftstütze ausgestattet. Die ckung Hüftstütze kann auf zwei Positionen •...
Seite 110
ALLGEMEINES A. Schrauben und Unterlegscheiben der Hüft- A. Haltenase • stützen-Außenabdeckung Den vorderen Teil der Abdeckung • Den hinteren Teil der Abdeckung nach unten ziehen, um die Lasche nach außen aus der Haltenase zie- aus dem Schlitz zu lösen. • hen.
Seite 111
ALLGEMEINES A. Lasche und Schlitz A. Schraube (M5) und Unterlegscheibe für B. Hüftstützen-Abdeckung Hüftstützen-Baugruppe • B. Schrauben für Hüftstützen-Baugruppe Die Schrauben mit Unterlegscheibe (M6) aus der Hüftstützen-Baugruppe he- C. Hüftstützen-Baugruppe • rausdrehen. • Die Hüftstützen-Baugruppe in der Die Hüftstützen-Baugruppe abmon- gewünschten Position befestigen.
Seite 112
ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Ist kein Drehmomentschlüssel ver- fügbar, so sind diese Arbeiten von ei- autorisierten Kawasaki- Vertragshändler vorzunehmen. • Die Lasche in den Schlitz einführen. A. Vordere Position B. Hintere Position • Die Schrauben mit Unterlegscheibe an der Hüftstützen-Baugruppe mit dem vorgeschriebenen Anzugsmo- ment festziehen.
ALLGEMEINES Kraftstoffsystem. Es muss immer da- rauf geachtet werden, dass der Luft- strom in den Luftfilter nicht blockiert wird. Ein blockierter Luftfilter verringert die Leistung und erhöht die Abgas- emissionen. A. Haltenase B. Tülle • Die Schrauben mit Unterlegscheiben der Hüftstützen-Abdeckung festzie- hen.
FAHRANWEISUNGEN FAHRANWEISUNGEN 1. Das Motorrad ca. 30 Minuten mit Einfahrzeit 4.000 U/min fahren. 2. Das Motorrad ca. 30 Minuten mit Damit sich die für die Leistung und 6.000 U/min fahren. Zuverlässigkeit richtigen Betriebstoler- 3. Motoröl und Ölfilter wechseln. anzen in Motor und Getriebe einstel- 4.
Seite 115
FAHRANWEISUNGEN A. Motor-Start/Stopp-Schalter A. Leerlauf-Kontrollleuchte (grün) • B. Zündschalter Den Zündschlüssel in Stellung “ON” C. “ON”-Stellung drehen. • Sicherstellen, dass das Getriebe in ANMERKUNG ○ der Leerlaufstellung ist. Solange der Motor kalt ist, hebt die Leerlaufanhebung die Leerlaufdreh- zahl des Motors automatisch an. Wird dabei unnötigerweise der Gas- drehgriff betätigt, so kann die Motor- Warnleuchte (...
Seite 116
FAHRANWEISUNGEN ○ Dieses Motorrad ist mit einem Um- kippsensor ausgestattet, der den Motor bei einem Sturz des Motorrads automatisch abschaltet. Nach dem Aufrichten des Motorrads muss der Zündschlüssel zunächst in Stellung “OFF” und dann wieder auf “ON” ge- dreht werden, bevor der Motor ange- lassen wird.
Seite 117
FAHRANWEISUNGEN Kupplungshebel kann der Motor je- HINWEIS doch angelassen werden. Den Anlasser nicht länger als 5 Sekunden kontinuierlich betäti- gen, um ein Überhitzen des An- lassers und ein momentanes Abfallen der Batteriespannung zu vermeiden. Zwischen den einzel- nen Startversuchen jeweils 15 Sekunden warten, damit der An- lasser abkühlen und die Batterie sich erholen kann.
FAHRANWEISUNGEN Gangschaltung ACHTUNG • Wird bei hoher Geschwindigkeit Gleichzeitig den Gasdrehgriff schlie- in einen niedrigeren Gang ge- ßen und den Kupplungshebel zie- schaltet, steigt die Motordrehzahl hen. • extrem an, was zu potentiellen Den nächsthöheren oder -niedrig- Motorschäden und zum Schleu- eren Gang einlegen.
Seite 119
FAHRANWEISUNGEN zu verhindern und ermöglicht eine sta- wie bei den Motorrädern erforderlich, bile Lenkkontrolle beim Abbremsen. die nicht mit dem ABS ausgerüstet Die Bremskontrollfunktion ist mit der sind. • eines konventionellen Motorrades Das ABS ist nicht dafür entwickelt identisch. Der Bremshebel wird für die worden, den Bremsweg zu verkür- Vorderradbremse eingesetzt und das zen.
Seite 120
FAHRANWEISUNGEN immer vor Beginn eines Lenkmanö- Motorradgeschwindigkeit vers entsprechend reduzieren. Radgeschwindigkeit. Nicht empfoh- • einem konventionellen lene Reifen können die Radge- Bremssystem kann das abrupte schwindigkeit dadurch Bremsen dazu führen, dass ein Rad Computerwerte beeinträchtigen, was blockiert und das Motorrad schwieri- zu einer Verlängerung des Brems- ger zu kontrollieren wird.
TUNG UND EINSTELLUNG immer müssen sich über die Funktion in einwandfreiem Zustand halten. und die Grenzen des KIBS-Sys- tems im Klaren sein. Kawasaki Intelligent anti- lock Brake System (KIBS) Abstellen des Motors Das KIBS regelt die Bremsleistung • Das Gas ganz wegnehmen.
Boden auf den Seitenständer stel- vor allen möglichen Gefahren len. schützen und es ist kein Ersatz für sichere Fahrpraktiken. Sie Kawasaki TRaction Control müssen sich über die Funktion (KTRC) und die Grenzen des KTRC-Sys- tems im Klaren sein. Es liegt in...
Seite 123
FAHRANWEISUNGEN dass das Vorderrad mit der Fahrbahn eines der neun Modi festgelegt wer- in Berührung bleibt. den. Das KTRC kann auch auf OFF gestellt werden. ACHTUNG KTRC-Modus Plötzliches Anfahren auf rutschi- Traktionskontrolle ger Straße führt zum Durchdre- hen des Hinterrads und sollte Schwach vermieden werden.
Seite 124
FAHRANWEISUNGEN Modus 9: Das KTRC greift so frühzeitig ein, dass ein Durchdrehen des Hinterrads verhindert wird. Dieser Modus ist für Situationen mit geringer Straßenhaf- tung geeignet. Einstellung des KTRC-Modus ANMERKUNG ○ KTRC OFF kann nur bei stehendem Motorrad gewählt werden. A.
Seite 125
FAHRANWEISUNGEN A. Obere Taste A. Ablauf beim Drücken der oberen Taste B. Untere Taste B. Ablauf beim Drücken der unteren Taste C. Bei stehendem Motorrad • Durch Drücken der Modustaste den Einstellmodus beenden. ANMERKUNG ○ Zum Wechseln des Modus das Mo- torrad anhalten.
Modus automatisch auf 1, wenn die in diesem Zustand nicht geregelt Zündung ausgeschaltet wird. werden kann. ○ Wird die Traktionskontrolle während Kawasaki Launch Control der Fahrt aktiviert, so erscheint die Mode (KLCM) (Kawasaki KTRC-Kontrollleuchte. Launch-Control-Modus) KLCM ist ein Fahrerunterstützungs- system, das die Beschleunigung beim Anfahren optimiert.
Seite 127
FAHRANWEISUNGEN KLCM-Einstellung • Die obere Taste und die Modustaste gleichzeitig gedrückt halten, bis die KLCM-Meldung erscheint und die Motordrehzahlanzeige dreimal blinkt. A. KLCM-Meldung B. Motordrehzahlanzeige Nach Einschalten von KLCM wird durch Schalten in den ersten Gang, während das Motorrad steht, KLCM aktiviert.
Seite 128
FAHRANWEISUNGEN eingerückt ist, wird das Motormoment vom System so geregelt, dass die ma- ximale Beschleunigung erzielt wird. KLCM wird aufgehoben, wenn in den dritten Gang geschaltet wird oder die Geschwindigkeit des Motorrads 150 A. Warnmeldung KLCM OFF km/h erreicht. ACHTUNG Der wiederholte Einsatz von KLCM wird zum Schutz des Motors einge- KLCM ist auf erfahrene Fahrer zu-...
FAHRANWEISUNGEN ANMERKUNG Kawasaki Engine Brake ○ Das KQS-System funktioniert nicht, Control (KEBC) (Kawasaki wenn der Kupplungshebel gezogen Motorbremskraftregelung) wurde. ○ Das KQS-System funktioniert unter- Für die KEBC-Motorbremskraftrege- halb von etwa 2.500 U/min nicht rich- lung stehen zwei Modi (OFF/LIGHT) tig.
FAHRANWEISUNGEN ANMERKUNG Inertiale Messeinheit (IMU) ○ Die Hochschaltfunktion des KQS- Systems funktioniert nicht, wenn der Die IMU ermöglicht die Einbeziehung Gasdrehgriff geschlossen ist. von Feedback über Fahrwerk-Lageän- derungen in die S-KTRC-, KLCM- und KIBS-Elektronik. Daraus ergibt sich ein Herunterschalten fortgeschrittenes System, das eine Das KQS-System ermöglicht Ihnen noch reibungslosere Regelung der ein- während der Verzögerung das Herun-...
WARTUNG UND EINSTELLUNG WARTUNG UND EINSTELLUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Einstellungsarbeiten müs- sen gemäß Tägliche Kontrollen vor und nach der Fahrt und der Tabelle für regel- mäßige Wartung ausgeführt werden, um den guten Betriebszustand des Motorrads zu gewährleisten und zur Reduzierung der Luftverunreinigung beizutra- gen.
Durchführen dieser Sicherheitskontrollen erfordert nur wenig Zeit, erhöht dafür aber die Fahrsicherheit in großem Maße. Die Mängel, die bei dieser Kontrolle festgestellt werden, anhand der Angaben im Kapitel WARTUNG UND EINSTELLUNG selber beheben oder dem Kawasaki-Ver- tragshändler überlassen. Sie- Auszuführende Arbeit...
Seite 133
WARTUNG UND EINSTELLUNG Sie- Auszuführende Arbeit Seite Antriebskette Durchhang Eine trockene Kette schmieren Schrauben, Muttern und Befestigungselemente Sicherstellen, dass alle Schrauben, Muttern und Befestigungselemente fest ange- – zogen sind und keine fehlen Lenkung – Weich, aber nicht locker von Anschlag zu Anschlag –...
Seite 134
WARTUNG UND EINSTELLUNG Sie- Auszuführende Arbeit Seite Gaspedal Gasdrehgriffspiel Kupplung Kupplungsflüssigkeitsstand – Keine Kupplungsflüssigkeitslecks Kühlmittel – Kein Kühlmittelaustritt Bei kaltem Motor zwischen Mindest- und Höchststandmarkierung Elektrische Anlage – Rück-/Bremslichtschalter (funktioniert nicht bei Lieferung ab Werk) Notausschalter – Stoppt den laufenden Motor Seitenständer –...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kontrollen nach der Fahrt Nach der Fahrt zuerst das Motorrad reinigen, dann das Motorrad mit besonde- rem Augenmerk auf Luftfilter, Bremsen usw. einer Inspektion unterziehen. Generelle Schmierung durchführen und erforderliche Einstellungen vornehmen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Regelmäßige Wartung *A: Die Wartung in den angegebenen Abständen, spätestens aber zu den angegebenen Kilometerständen durchführen. *B: Für höhere Kilometerstände die obigen Intervalle entsprechend wiederholen. *C: Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen häufiger warten, d. h., bei Staub, Feuch- tigkeit, Schlamm, hoher Geschwindigkeit oder häufigem Anfahren/Bremsen.
Seite 137
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahr Seite (*A) Gegenstände Synchronisierung des Motorunter- – drucks – Kraftstoffanlage – Kraftstofffilter – Kraftstoffpumpe : alle 48.000 km – Kraftstoffschlauch Kühlmittelstand – Kühlsystem Kühlmittel, Wasserschlauch und O- – : alle 36.000 km Ring –...
Seite 138
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahr Seite (*A) Gegenstände Kupplungsflüssigkeit, -schlauch und - – leitung – Kupplungsflüssigkeit Kupplungsschlauch/Gummiteile des – Kupplungshaupt- und -nehmerzylin- : alle 48.000 km ders Motoröl (*C) Motorölfilter (*C) Reifenluftdruck Rad und Reifen –...
Seite 139
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahr Seite (*A) Gegenstände Antriebsketten-Durchhang (*C) : alle 1.000 km – Antriebskette (*C) : alle 4.500 km – Antriebskettenführung auf Verschleiß – Bremsanlage Funktion der Bremsanlage (Wirksam- – keit, Spiel, Betätigung ohne Reibung) Bremsflüssigkeitsstand :0,5 –...
Seite 140
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahr Seite (*A) Gegenstände Funktion des Bremslichtschalters (funktioniert nicht bei Lieferung ab Werk) – Federungssystem – Schmierung der Hinterradfederung – Lenkungsspiel – Lenkschaftlager Ölaustritt am elektronischen Lenk- ungsdämpfer – Elektrische Anlage –...
Seite 141
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahr Seite (*A) Gegenstände Zustand von Schrauben, Muttern und – Befestigungselementen – Lader-Ölsieb – Axialspiel am Supercharger-Laufrad...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Service-Zeit Zusätzlich zu den strecken- bzw. zeitabhängigen regelmäßigen Kontrollen sind die in der folgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach jeder 15-stündi- gen Laufzeit des Motors bei Drehzahlen von über 8.000 U/min durchzuführen. Die Überwachung der Wartungsabstände erfolgt über das Steuergerät des Motorrads und die Anzeige einer Service-Meldung in der Multifunktionsanzeige.
Seite 143
WARTUNG UND EINSTELLUNG Service-Zeit (h) Gegenstände Motorölfilter Kolben und Kolbenring Kolbenbolzen Kurbelwelle Kurbelwellenlager Pleuelstange : alle 60 Stunden Pleuelstangen-Lager Zündkerze Supercharger-Kupplungsdämpfer Nockenwellenkette Ventilspiel Ventil, Ventilsitze und Ventilfeder (Auspuffseite)
Seite 144
WARTUNG UND EINSTELLUNG Service-Zeit (h) Gegenstände Auslassventil : alle 60 Stunden Fahrwerk Antriebskette Hinterrad-Kupplungsdämpfer...
WARTUNG UND EINSTELLUNG dem Sichtfenster des Ölstands ste- hen. Motoröl Ölstandkontrolle • Bei kaltem Motor diesen starten und mehrere Minuten im Leerlauf betrei- ben. • Den Motor abstellen und einige Mi- nuten warten, bis sich das Öl gesetzt hat. HINWEIS Wird der Motor gefahren, bevor A.
Seite 146
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Falls der Ölstand zu niedrig ist, Öl ACHTUNG bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. Öl derselben Marke und Das Motoröl ist eine giftige Sub- Sorte verwenden, die bereits im Mo- stanz. Deshalb und der Umwelt tor enthalten ist. zuliebe Altöl immer sachgemäß...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Spezialwerkzeug verfügbar, muss dieses Teil von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler gewartet werden. • Die Dichtung dünn mit Motoröl be- streichen und den neuen Ölfilter mit dem vorgeschriebenen Anzugsmo- ment festziehen. A. Motoröl-Ablassschraube und Unterleg- scheibe B. Ölfilter •...
Seite 148
WARTUNG UND EINSTELLUNG vorgeschriebenen Anzugsmoment Empfohlenes Motoröl festziehen. Typ: Nach Standard API SG, SH, SJ, SL ANMERKUNG oder SM mit JASO MA, MA1 oder MA2 ○ Viskosität: Die Unterlegscheibe durch eine SAE10W-40 neue ersetzen. • Hochwertiges Motoröl (gemäß ent- ANMERKUNG ○...
WARTUNG UND EINSTELLUNG die Ölviskosität entsprechend den Kli- ablesen. Der Kühlflüssigkeitsstand mabedingungen im jeweiligen Fahrge- muss zwischen den Höchst- und biet angepasst werden. Mindeststandmarkierungen F (Full) und L (Low) stehen. Kühlmittel A. Standmarkierung F (Full) B. Standmarkierung L (Low) Kühlmittelstandkontrolle C.
Seite 150
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Ist der Kühlmittelstand zu niedrig, das Kühlmittel in den Ausgleichsbe- hälter auffüllen. Einfüllen von Kühlmittel • Die Schrauben mit Unterlegscheiben aus der Innenabdeckung herausdre- hen. A. Rechte Innenabdeckung • Den Behälterdeckel abnehmen und Kühlmittel durch die Einfüllöffnung bis zur Höchststandmarkierung F (Full) nachfüllen.
Seite 151
Die Schrauben mit Unterlegscheiben den, anschließend ist so bald wie an der Innenabdeckung festziehen. möglich das richtige Mischungsver- hältnis durch Zugabe von Frost- Kühlmittel wechseln schutzkonzentrat wiederherzustel- Das Kühlmittel gemäß der Tabelle für len. regelmäßige Wartung von einem auto- risierten Kawasaki-Vertragshändler wechseln lassen.
Aluminiummo- Luftfilter toren -kühler). Dauerfrostschutzmittel muss entspre- Die Reinigung und das Auswechseln chend den Herstellerangaben mit sau- des Luftfilterelements sollten nur von berem weichen, am besten aber mit einem autorisierten Kawasaki-Ver- destilliertem Wasser verdünnt werden. tragshändler durchgeführt werden.
Seite 153
WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Durch den Betrieb des Motorrads ohne das Luftfilterelement kann Supercharger beschädigt werden. Dadurch können schwe- re Motorschäden entstehen, die zu einem Unfall mit schweren oder tödlichen Verletzungen füh- ren können. Das Motorrad nicht ohne das Luftfilterelement betrei- A.
WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Öl auf den Reifen verringert die Reifenhaftung und kann Unfälle und Verletzungen verursachen. Nach dem Ablassen unbedingt den Stopfen wieder im Ablass- schlauch anbringen. Ablassen von Wasser • A. Stopfen Den Stopfen aus dem Ansaugkanal entfernen. Etwa im Kanal vorhande- nes Wasser läuft durch das Stopfen- Gasregelsystem loch ab.
Seite 155
Gasdrehgriffspiel 2 – 3 mm wandfrei zurückgeholt wird, das Gasregelsystem von einem autori- • Das Spiel ggf. korrigieren. sierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. • Einstellung des Gasdrehgriffspiels • Zur Kontrolle des Spiels am Gas- Die Sicherungsmuttern an den obe- drehgriff diesen vor- und zurückdre- ren Enden der Gaszüge lösen und...
Seite 156
WARTUNG UND EINSTELLUNG autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler vorgenommen werden. • Den Lenker bei Leerlauf des Motors in beide Richtungen einschlagen. Falls die Lenkerbewegung sich auf die Leerlaufdrehzahl auswirkt, sind Gaszüge falsch eingestellt, falsch verlegt oder beschädigt. Sol- che Mängel unbedingt vor dem Fah- ren beseitigen.
Nach jeder lungsflüssigkeitsstandes Verstellung des Leerlaufs sollte die Funktion der Kupplung, täglich vor Leerlaufregelung von einem autorisier- Fahrtantritt mit dem Motorrad, gemäß ten Kawasaki-Vertragshändler über- der Tabelle für regelmäßige Wartung. prüft werden. Prüfung der Kupplungsfunktion • Wenn das Spiel des Kupplungshe- ANMERKUNG ○...
Seite 158
Höchststandmarkierungen befinden.befinden. • Steht die Bremsflüssigkeit unter der Mindestmarkierung, können Lecks vorhanden sein. In diesem Fall das Kupplungssystem von einem autori- sierten Kawasaki-Vertragshändler A. Höchststandmarkierung B. Mindeststandmarkierung überprüfen lassen. C. Kupplungsflüssigkeitsbehälter ANMERKUNG ○ Für Kupplung und Bremsen die glei- che Flüssigkeit verwenden und die...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Antriebskette Schmierung der Antriebskette Die Antriebskette muss geschmiert werden, wenn sie trocken aussieht. Ein Schmiermittel für versiegelte Ket- ten verwenden, um die Kettenversie- gelung im guten Zustand zu halten. Ist die Kette besonders stark verschmutzt, diese mit einem Reinigungsmittel für •...
Seite 160
Mitte zwischen Motorkettenrad ANMERKUNG und Antriebsradkettenrad messen. ○ Ist kein Drehmomentschlüssel ver- fügbar, so sind diese Arbeiten von ei- autorisierten Kawasaki- Vertragshändler vorzunehmen. • Sitzbank abnehmen und Bordwerk- zeug ausbauen (siehe den Abschnitt Sitze im Kapitel ALLGEMEINES). • Die Befestigungsschrauben des Ha- kenschlüssels...
Seite 161
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Hakenschlüssel-Befestigungsschrauben A. Hakenschlüssel B. Hakenschlüssel B. Adapter • • Den im Bordwerkzeug enthaltenen Die Klemmschrauben am Lagerge- Adapter am Hakenschlüssel anbrin- häuse langsam und gleichmäßig lö- gen. sen. ANMERKUNG ○ Der Adapter für den Hakenschlüssel befindet sich in der Bordwerkzeugta- sche.
Seite 162
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Klemmschrauben am Lagergehäuse A. Ketteneinsteller • B. Hakenschlüssel Den Ketteneinsteller mit dem Haken- C. Im Uhrzeigersinn (lockern) • schlüssel drehen, bis der vorge- Sicherstellen, dass zwischen Ketten- schriebene Kettendurchhang einsteller und Schwinge kein Ab- erreicht ist. •...
Seite 163
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Ketteneinsteller Anzugsreihenfolge: B. Schwinge [A → B → A → B → A → B → A] C. Kein Abstand • Klemmschrauben am Lagergehäuse: Die Klemmschrauben am Lagerge- 33 N·m (3,4 kgf·m) häuse mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment in der Anzugsrei- henfolge festziehen.
• sich Luft oder ein Defekt im Sys- Den Hakenschlüssel in seiner ur- tem. Die Bremse unverzüglich sprünglichen Lage anbringen und von einem Kawasaki-Vertrags- die Schrauben festziehen. • händler überprüfen lassen. Hinterradbremse prüfen (siehe Ab- schnitt Bremsen in diesem Kapitel).
Seite 165
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter A. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter B. Höchststandmarkierung B. Höchststandmarkierung C. Mindeststandmarkierung C. Mindeststandmarkierung • Steht die Bremsflüssigkeit unter der Mindestmarkierung, können Lecks vorhanden sein. In diesem Fall das Bremssystem von einem autorisier- ten Kawasaki-Vertragshändler über- prüfen lassen.
Seite 166
Wenn die Stärke eines Bremsbelags bei einem der Vorderrad-Bremssättel 1 mm unterschreitet, beide Beläge des Bremssattels im Satz erneuern. Der Wechsel der Bremsbeläge sollte nur von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler durchgeführt werden. ACHTUNG A. Vorderrad-Bremsbeläge B. Bremsbelagfutter Die Bremsbeläge ersetzen, bevor C.
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Bremslicht muss beim Betätigen des Handbremshebels erscheinen. • Anderenfalls den Vorderrad-Brems- lichtschalter vom autorisierten Kawa- saki-Vertragshändler kontrollieren lassen. • Das Fußbremshebelspiel und die Funktion des Hinterrad-Bremslicht- schalters prüfen. Das Bremslicht muss beim Betätigen des Fußbrems- hebels nach einem korrekten Pedal- A.
Seite 168
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Bremspedal A. Hinterrad-Bremslichtschalter B. 10 mm B. Einstellmutter • C. Leuchtet eher auf Wenn das Bremslicht nicht aufleuch- D. Leuchtet später auf tet, den Hinterrad-Bremslichtschalter einstellen. HINWEIS Bremspedalweg Das Schaltergehäuse bei der Ein- 10 mm stellung festhalten, um die elekt- rischen Kontakte im Inneren des Einstellung des Bremslichtschalters •...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Elektronischer Lenkungs- Federungssystem dämpfer (ESD) Vorderradgabel Das Motorrad ist mit einem elektron- ischen Lenkungsdämpfer ausgestattet. ACHTUNG Die Lenkung muss überprüft und der Eine falsche Einstellung der Ga- elektronische Lenkungsdämpfer muss belholme kann die Handhabung jeden Tag vor dem Fahren auf Funk- und die Stabilität beeinträchtigen tion und Ölaustritt überprüft werden.
Seite 170
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Um die Federvorspannung zu erhö- HINWEIS hen und eine straffere Federung zu erzielen, den Federvorspannungs- Nach Fahrten auf normalen, un- einsteller im Uhrzeigersinn drehen. befestigten und nassen Straßen • Um die Federvorspannung zu verrin- Gleitrohr anhaftenden gern und eine weichere Federung zu Schmutz (Kies, Schlamm, Insek- erzielen, den Einsteller gegen den...
Seite 171
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Zum Erhöhen der Dämpfungskraft den Einsteller mit einem Sechskant- schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. • Den Einsteller gegen den Uhrzeiger- sinn drehen, um die Dämpfungskraft nach Bedarf zu verringern. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung A.
Seite 172
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Zum Erhöhen der Dämpfungskraft den Einsteller mit einem Sechskant- schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. • Den Einsteller gegen den Uhrzeiger- sinn drehen, um die Dämpfungskraft nach Bedarf zu verringern. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung A.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Hinterrad-Stoßdämpfer ACHTUNG • Einstellen des Öhlins-Stoßdämpfers TTX36 auf Werte außerhalb des für die Federvorspannung und die Dämpfung- seinsteller vorgeschriebenen Bereichs kann die Ausgeglichenheit der Aufhän- gung beeinflussen und so zu unsiche- Fahrbedingungen führen. A. Druckstufendämpfungseinsteller Federvorspannung und Dämpfung nur innerhalb des vorgeschriebenen Be- reichs einstellen.
Seite 174
WARTUNG UND EINSTELLUNG Eine Montageanleitung wird nicht HINWEIS mitgeliefert, da die Montage mit der für Kawasaki-Originalstoßdämpfer Den Einsteller nicht über die End- übereinstimmt. position hinaus drehen. Eine Be- Öhlins übernimmt die Überholung Ih- schädigung res Stoßdämpfers auf Ihre Kosten. Einstellmechanismus könnte die Folge sein.
Seite 175
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Zugstufendämpfung Der Einsteller befindet sich am obe- ren Ende des Hinterrad-Stoßdämpfers. Standard 13 Klicks Aus der Endstellung nach links gedreht (aus ganz nach rechts gedrehter Stel- lung). • Den Einsteller im Uhrzeigersinn dre- hen, um die Druckstufendämpfung zu erhöhen.
Seite 176
Eine Be- schädigung A. Druckstufendämpfungseinsteller Einstellmechanismus könnte die Folge sein. Von Öhlins empfohlene Service- intervalle Öhlins empfiehlt die Wartung in den folgenden Abständen: Rennbetrieb: Alle 20 Betriebsstunden Wenn die Wartung erforderlich ist, diese von einem Kawasaki-Vertrags- händler durchführen lassen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstelltabellen Vorderradgabel-Federvorspannungseinstellung Weichste Einstell- Härteste Einstellgren- Standard grenze 7 Hineindre- 15 Hineindrehun- Einstellerposition hungen** gen** ←→ Federwirkung Schwach Stark ←→ Einstellung Weich Hart ←→ Last Leicht Schwer ←→ Fahrbahn Schlecht ←→ Hoch Geschwindigkeit Niedrig *: Dies ist die Endstellung (ganz nach links gedrehte Stellung). **: Aus der Endstellung nach rechts gedreht (aus ganz nach links gedrehter Stel- lung).
Seite 178
WARTUNG UND EINSTELLUNG Vorderradgabel-Dämpfungseinstellungen Weichste Ein- Härteste Ein- Standard stellgrenze stellgrenze Zugstufen- 24 Klicks** 13 Klicks** dämpfung Einstellerposition: Druckstufen- 24 Klicks** 10 Klicks** dämpfung ←→ Dämpfungskraft Schwach Stark ←→ Einstellung Weich Hart ←→ Last Leicht Schwer ←→ Fahrbahn Schlecht ←→ Hoch Geschwindigkeit Niedrig...
Seite 179
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Federvorspannung am Hinterrad-Stoßdämpfer Weichste Einstell- Härteste Einstell- Standard grenze grenze Einstellerposition 16 Klicks** ←→ Federwirkung Schwach Stark ←→ Einstellung Weich Hart ←→ Last Leicht Schwer ←→ Fahrbahn Schlecht ←→ Hoch Geschwindigkeit Niedrig *: Dies ist die Endstellung (ganz nach links gedrehte Stellung). **: Aus der Endstellung nach rechts gedreht (aus ganz nach links gedrehter Stel- lung).
Seite 180
WARTUNG UND EINSTELLUNG Hinterradstoßdämpfer-Dämpfungseinstellungen Weichste Ein- Härteste Einstell- Standard stellgrenze grenze Zugstufendämpfung 22 Klicks** 13 Klicks** Einstellerpo- Druckstufendämp- sition: 22 Klicks** 15 Klicks** fung ←→ Dämpfungskraft Schwach Stark ←→ Einstellung Weich Hart ←→ Last Leicht Schwer ←→ Fahrbahn Schlecht ←→ Hoch Geschwindigkeit Niedrig...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Räder ACHTUNG Kalte Reifen greifen nicht gut und Prüfung des Reifenluftdrucks • können zu Kontrollverlust und Vor Überprüfen des Reifendrucks Stürzen mit schweren oder tödli- die Reifen mit Reifenwärmern an- chen Verletzungen führen. Um wärmen. • gutes Greifen der Reifen sicher- Die Luftventilkappe entfernen.
Seite 182
WARTUNG UND EINSTELLUNG Reifendruck (warm) Vorn 220 kPa (2,20 kgf/cm²) Hinten 260 kPa (2,60 kgf/cm²) Reifen auf Verschleiß und Beschädi- gung Grübchen im Reifenprofil sind ein Anzeichen für Verschleiß. Anders als bei gewöhnliche Straßenreifen kann die Leistung von Rennreifen schon vor Erreichen der Verschleißgrenze erheb- A.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Standardreifen (schlauchlos) HINWEIS Hersteller, Typ: BRIDGESTONE, RACING Niemals die Dichtleiste abneh- Vorn BATTLAX V01F SOFT men, da hierdurch die Batterie Größe: beschädigt werden könnte. 120/600 R17 Diese Batterie nicht durch eine Batterie konventionellen Typs er- Hersteller, Typ: BRIDGESTONE, RACING setzen, da sonst die elektrische...
Seite 184
Fällt sie unter 12,8 Volt, so klemmt werden. muss die Batterie mit einem geeigne- Kawasaki empfiehlt die folgenden Ladegerä- ten Batterieladegerät geladen werden (wenden Sie sich an Ihren Kawasaki- Battery Mate 150-9 Vertragshändler). Werden Sie das Mo- OptiMate 4 torrad länger als zwei Wochen nicht...
Seite 185
WARTUNG UND EINSTELLUNG eingebaut werden kann (siehe Batte- Batterieausbau • Sicherstellen, dass der Zündschalter rieeinbau). ausgeschaltet ist. • Sitzbank ausbauen (siehe Abschnitt GEFAHR Sitz im Kapitel ALLGEMEINES). • In der Batterie bildet sich das ent- Die schwarze Kappe vom Minuspol flammbare und unter Umständen (–) abschieben.
Seite 186
WARTUNG UND EINSTELLUNG Batterieeinbau • Die Batterie ins Batteriefach einset- zen. • Das Batteriepluskabel (+) an den Pluspol (+) und dann das Batteriemi- nuskabel (–) an den Minuspol (–) an- schließen. HINWEIS Wird fälschlicherweise das Mi- nuskabel (–) an den Pluspol (+) A.
Ursache untersuchen und eine neue Sicherung mit entsprechender Amperezahl einsetzen. Wenn Sicherung wiederholt durchbrennt, liegt ein Fehler im Elekt- rosystem vor. Das Motorrad von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshänd- ler überprüfen lassen. Die Hauptsicherung sollte nur von ei- nem autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler ausgebaut werden.
WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Das Ersetzen von Sicherungen kann dazu führen, dass die Verka- belung überhitzt, Feuer fängt un- d/oder ausfällt. Standardsicherungen verwen- den. Eine durchgebrannte Siche- rung nur durch eine mit der an Sicherungskästen Hauptsicherung angegebenen A. Normal Amperezahl ersetzen. B.
Auf die folgenden Stellen fen, seine Oberfläche vor schädlichen Schmierfett auftragen UV-Strahlen Schadstoffen • (K) Obere Enden des Gaszugs schützen sowie die Einwirkung von Staub zu reduzieren. (K): Von einem autorisierten Kawasaki- Vertragshändler auszuführen. ANMERKUNG ○ Die Seilzüge nach dem Anschließen einstellen.
Seite 190
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Vor der Motorradwäsche unbedingt ACHTUNG den Motor und das Auspuffsystem abkühlen lassen. Ansammlungen von Schmutz und leicht • Kein Fettentfernungsmittel an Dich- entflammbarem Material im Inneren oder tungen, Bremsbeläge und Reifen he- im Bereich des Fahrwerks, Motors und der Abgasanlage des Motorrads können ranlassen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Vermeiden Sie den Einsatz von gegebenenfalls mit einem milden Dampfstrahlreinigern, da dadurch Fettentfernungsmittel entfernen. • Wasser hinter Dichtungen und in Nach dem Waschen das Motorrad elektrische Bauteile gelangen und gründlich mit klarem Wasser abspü- das Motorrad beschädigen kann. len, um Rückstände zu entfernen •...
Seite 192
WARTUNG UND EINSTELLUNG ihre normale Betriebsfähigkeit wie- HINWEIS der her. • Die Antriebskette zur Vermeidung Mit Hochdruckreinigern, wie sie von Rost schmieren. an SB-Waschboxen üblich sind, können die Kühlerrippen beschä- ANMERKUNG digt und die Kühlwirkung somit ○ beeinträchtigt werden. (Für Silberspiegelfarbe) Wenn die Den Kühlerluftstrom nicht durch lackierte Fläche Kratzer aufweist, den Einbau nicht zugelassener...
Seite 193
WARTUNG UND EINSTELLUNG Abtrocknen mit einem freigegebenen Chrom und Aluminium Kunststoffpflegemittel oder Poliermittel Chrom- und unbeschichtete Alumi- behandeln. niumteile können mit einem Chrom- /Aluminium-Poliermittel behandelt wer- HINWEIS den. Beschichtete Aluteile sollten zu- nächst einem milden Die Einwirkung von normalen Reinigungsmittel und anschließend mit Haushaltsreinigern Sprühwachs behandelt werden.
Teile, die Schmierung aller Teile zur Vermeidung von Korrosion, sowie eine allge- meine Konservierung des Motorrads, damit dieses sich in bester Form befindet, wenn es wieder gebraucht wird. Überlassen Sie die Arbeit einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder führen Sie die unten beschriebenen Vorgänge selbst durch. Vorbereitung zur Stilllegung Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist und und in der Nähe keine...
Seite 195
ANHANG GEFAHR Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein farbloses, geruchloses und gift- iges Gas. Das Einatmen von Kohlenmonoxid kann schwere Gehirnschä- verursachen oder führen. Den Motor NICHT in geschlossenen Räumen laufen lassen. Nur in gut belüfteten Räumen be- treiben. ACHTUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter bestimmten Umständen ex- plosiv, wodurch die Gefahr von schweren Verbrennungen besteht.
Seite 196
Mithilfe einer Pumpe oder eines ähnlichen Sauggeräts das Benzin aus dem Kraftstofftank ablassen. • Die Zündkerzen herausdrehen und Konservierungsspray in die Brennkammern sprühen. Falls sich die Zündkerzen nicht entfernen lassen, das Motorrad zu ei- nem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler bringen. • Das Motorrad mit Ständern so aufbocken, dass die Räder frei schweben.
Seite 197
ANHANG • Alle unlackierte Teile mit Öl besprühen, damit sie nicht rosten. Kein Öl an Gum- miteile und Bremsen lassen. • Antriebskette und alle Seilzüge schmieren. • Die Batterie ausbauen und an einem trockenen, vor Frost und Sonneneinstrah- lung geschützten Ort lagern. Während der Lagerung sollte die Batterie etwa ein- mal im Monat langsam geladen werden (maximal 1 Ampere).
Seite 198
Tägliche Kontrollen und regelmäßige Wartung verhindern, das unerwartete Pro- bleme auftreten. Im Störungsfall Notfallmaßnahmen treffen und das Motorrad Ih- rem Kawasaki-Vertragshändler zur Reparatur geben. Im Interesse der Sicherheit sollten Sie nur solche Inspektions- und Wartungsarbeiten selbst ausführen, die in- nerhalb Ihres eigenen Wissensbereichs liegen. Wenn Sie sich Inspektions- oder Wartungsarbeiten nicht selbst zutrauen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler.
Seite 199
Keine Geräte mit Zündflamme in der Nähe abstellen. • Wenn eine Testfahrt erforderlich ist, einen sicheren Bereich wählen und die Verkehrsbedingungen gut im Auge behalten. Beim Erscheinen oder Blinken einer der Warnleuchten das Motorrad sofort von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen.
Seite 200
Kraftstofftank auffüllen. (Der Kraftstoff im Tank kann nicht voll- ständig aufgebraucht werden.) • Bei längerem Nichtgebrauch des Motorrads kann sich der Kraftstoff im Tank zer- setzen. In diesem Fall zur Inspektion einem autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler aufsuchen. • Wenn die Motor-Warnleuchte auf der Anzeige erscheint und erleuchtet bleibt, kann eine Störung der Kraftstoff-Einspritzanlage vorliegen.
Seite 201
Batterie schadhaft geworden sein. Die Batterie von einem autori- sierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Sollte der Startermotor auch nach den obigen Kontrollen und Wartungsarbeiten nicht starten, liegt die Störung u. U. an einem anderen Teil, z. B. dem Startermotor. Zur Inspektion und Wartung einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler aufsu- chen.
Seite 202
Kraftstoff gegen die vorgeschriebene Sorte wechseln (siehe Seite 99). • Wenn der Kupplungshebel sich schwammig anfühlt, liegt u. U. eine Störung des Hydraulikkreislaufs vor. Zur Wartung einen autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler aufsuchen. • Wenn beim Verschieben des Motor-Start-/Stoppschalters ein Klick zu hören ist, ohne dass der Startermotor dreht, ist die Batterie entladen.
Der Umwelt zuliebe sollten das Altöl und die Flüssigkeiten sowie die ausgebau- ten Batterien, Reifen und anderen Bauteile sachgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder das örtliche Amt für Abfallwirtschaft. Dies gilt auch für die Entsorgung des ge-...