Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kawasaki Ninja ZX-10R Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ninja ZX-10R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kawasaki Ninja ZX-10R

  • Seite 3 DEUTSCH Motorrad Betriebsanleitung...
  • Seite 5: Anmerkung

    Wann immer die nachstehenden VORSICHT Symbole dargestellt sind, die dazuge- hörigen Anweisungen befolgen! Immer VORSICHT kennzeichnet eine ge- sichere Verfahren zur Bedienung und fährliche Situation, die, wenn sie Wartung anwenden. nicht vermieden wird, zu leichten oder mittleren Verletzungen füh- GEFAHR ren kann.
  • Seite 6 Sicherheit ausschließlich die von uns getesteten, schriftlich empfohlenen Teile und Ausstattungen. Für andere Teile und Ausstattungen übernehmen wir kei- nerlei Haftung. Schriftliche Listen mit von uns empfohlenen Zubehörteilen und Aus- stattungen können bei Ihrem Vertragshändler eingesehen oder bei der Kawasaki- Motoren-GmbH, Max-Planck-Straße 26, 63181 Friedrichsdorf, bezogen werden.
  • Seite 7 Grenzen vertraut zu machen. Auch die beste Anleitung kann nicht alle Techni- ken und Fertigkeiten vermitteln, die für eine absolut sichere Fahrt erforderlich sind. Kawasaki empfiehlt allen Fahrern dieses Fahrzeugs dringend, sich an einem Mo- torrad-Übungskurs zu beteiligen, um die geistigen und physischen Voraussetzun-...
  • Seite 8 Sie ihm eine lange Lebensdauer und einen stö- rungsfreien Betrieb. Weitere technische Einzelheiten über Ihr Kawasaki-Motorrad sind dem Werkstatt-Handbuch zu entnehmen, das Sie über Ihren Kawasaki-Ver- tragshändler beziehen können. Das Werkstatt-Handbuch enthält ausführliche In- formationen über Zerlegung, Wartung und Reparatur. Wer vorhat, die Arbeiten eigenhändig durchzuführen, muss natürlich die notwendigen handwerklichen...
  • Seite 9 Alle Erzeugnisse können ohne vorherige Ankündigung und ohne sich daraus er- gebende Verpflichtungen geändert werden. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2010 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Aug. 2010 (3).
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN ......10 Notausschalter ....... 67 FAHRZEUGBESCHREIBUNG .... 14 Starterknopf ........68 INFORMATIONEN ZU BELADUNG START/STOPP-Schalter (für UND ZUBEHÖR ........ 17 Stoppuhr) ........68 ALLGEMEINES ........21 Bremshebel-Einsteller ....... 68 Instrumente ........21 Kraftstoff ..........69 Drehzahlmesser ......23 Kraftstoffanforderungen: ....
  • Seite 11 Intelligentes Antiblockiersystem von Luftfilter ..........150 Kawasaki (KIBS, Für Modelle mit Drosselklappenbetätigung ....156 KIBS) ..........93 Synchronisierung des Motorunter- Motor stoppen ........96 drucks ..........159 Abstellen des Motors in Notgefahr ..97 Leerlaufdrehzahl ........159 Parken ..........98 Kupplung ..........160 Abgaskatalysator .......100 Antriebskette ........163...
  • Seite 12: Abmessungen

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN LEISTUNG Maximale Leistung 147,1 kW (200,1 PS) bei 13.000 U/min (HR) 78,2 kW (106 PS) bei 12.500 U/min Maximales Drehmoment 112 Nm (11,4 kgf·m) bei 11.500 U/min (HR) 78 Nm (8,0 kgf·m) bei 5.200 U/min Kleinster Wenderadius 3,4 m ABMESSUNGEN Gesamtlänge...
  • Seite 13 TECHNISCHE DATEN Zylindernummerierung Links nach rechts, 1-2-3-4 Zündfolge 1-2-4-3 Kraftstoffanlage FI (Kraftstoffeinspritzung) Zündsystem Batterie-Spulen-Zündung (Transistorzündanlage) Zündzeitpunkt (elektronische 10° v. OT bei 1.100 U/min Verstellung) Zündkerzen NGK CR9EIA-9 Schmiersystem Druckumlaufschmierung (Nasssumpf) Motoröl: API, SG, SH, SJ, SL oder SM mit JASO MA, MA1 oder Viskosität SAE 10W-40 Fassungsvermögen...
  • Seite 14: Elektrische Anlage

    TECHNISCHE DATEN 2. Gang 2,053 (39/19) 3. Gang 1,737 (33/19) 4. Gang 1,571 (33/21) 5. Gang 1,444 (26/18) 6. Gang 1,348 (31/23) RAHMEN Nachlauf 25° Betrag des Nachlaufs 107 mm Reifengröße: Vorn 120/70ZR17 M/C (58 W) Hinten 190/55ZR17 M/C (75 W) Felgengröße: Vorn 17 ×...
  • Seite 15 TECHNISCHE DATEN HR: Modell mit Wabenkernkatalysator (Sonderausführung) Auch wenn nur eine LED (Leuchtdiode) des Rücklichtes/Bremslichtes nicht leuch- tet, einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler aufsuchen. Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten, länderspezifische Unter- schiede möglich.
  • Seite 16: Fahrzeugbeschreibung

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG FAHRZEUGBESCHREIBUNG 1. Kupplungshebel 6. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 2. Linke Schaltereinheit 7. Rechte Schaltereinheit 3. Zugstufendämpfungseinsteller (Vorder- 8. Handbremshebel radgabel) 9. Gasdrehgriff 4. Druckstufendämpfungseinsteller (Vorder- 10. Zündschalter/Lenkschloss radgabel) 11. Lenkungsdämpfer 5. Instrumente...
  • Seite 17 FAHRZEUGBESCHREIBUNG 12. Scheinwerfer 20. Beifahrersitz 27. Seitenständer 13. Luftfiltereinlass 21. Rücklicht/Bremslicht 28. Schaltpedal 14. Blinker 22. Kennzeichenleuchte 29. Druckstufendämpfungs- 15. Zündkerzen 23. Bremsscheibe einsteller 16. Luftfilter 24. Federvorspannungsein- 30. Antriebskette 17. Kraftstofftank steller 31. Ketteneinsteller 18. Fahrersitz 25. Vorderradgabel 32. Sicherungskasten 19.
  • Seite 18 FAHRZEUGBESCHREIBUNG 32. Sicherungskasten 38. Schwinge 33. Batterie 39. Hinterrad-Stoßdämpfer 34. Zugstufendämpfungseinsteller 40. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 35. Kraftstofftankdeckel 41. Fußbremshebel 36. Kühlmittelbehälter 42. Hinterrad-Bremslichtschalter 37. Schalldämpfer 43. Ölstandsichtglas...
  • Seite 19: Informationen Zu Beladung Und Zubehör

    Konstruktion oder Einsatz von Zube- Wir empfehlen dringend, nur Origi- hörteilen außerhalb des Einflussbe- nalbauteile von Kawasaki zu ver- reichs von Kawasaki. In einigen Fällen wenden, wenn Sie Ersatz- und wird die fehlerhafte Montage oder Nut- Zubehörteile in Ihr Motorrad ein- zung von Zubehörteilen oder die Modi-...
  • Seite 20 INFORMATIONEN ZU BELADUNG UND ZUBEHÖR Da ein Motorrad sensibel auf Ge- befördern, die groß genug sind, die wichtsänderungen und aerodynami- Fußrasten zu erreichen und auch sche Kräfte reagiert, muss auf das nur dann, wenn Fußrasten vorhan- Befördern von Lasten, Beifahrern und/ den sind.
  • Seite 21 Bewegung der Vorderradgabel oder zum Ziehen von Anhängern oder sonstige Aspekte des Motor- oder anderen Fahrzeugen konzi- radbetriebes nicht beeinträchtigt piert. Kawasaki fertigt keine Seiten- sind. wagen oder Anhänger für 7. Zusätzliches Gewicht an Lenker Motorräder und kann daher die oder Vorderradgabel erhöht die...
  • Seite 22 INFORMATIONEN ZU BELADUNG UND ZUBEHÖR Stabilität nicht vorhersehen, warnt aber davor, dass diese Auswirkun- gen negativ sein können. Kawasaki übernimmt keine Verantwortung für die Auswirkungen einer solchen un- sachgemäßen Verwendung Motorrades. Darüber hinaus sind al- le Schäden an Motorradkomponen- ten, die auf die Verwendung von solchem Zubehör zurückzuführen...
  • Seite 23: Allgemeines

    ALLGEMEINES ALLGEMEINES Instrumente A. Obere Taste B. Untere Taste C. Drehzahlmesser (mit Hoch- schalt-Kontrollleuchte) D. Rote Zone E. Umgebungslichtsensor F. Blinkerkontrollleuchte G. Warnleuchte (rot) H. Leerlaufkontrollleuchte I. Multifunktionsinstrument J. Fernlichtkontrollleuchte K. Warnleuchte (gelb) L. Kraftstoffstand-Warnleuch-...
  • Seite 24 A. Obere Taste B. Untere Taste C. Drehzahlmesser (mit Hoch- schalt-Kontrollleuchte) D. Rote Zone E. Umgebungslichtsensor F. Blinkerkontrollleuchte G. Warnleuchte (rot) H. Leerlaufkontrollleuchte I. Multifunktionsinstrument J. Fernlichtkontrollleuchte K. Warnleuchte (gelb) L. ABS-Kontrollleuchte KIBS * : Kawasaki Intelligent anti-lock Brake System...
  • Seite 25: Drehzahlmesser

    Der so genannte “rote Bereich” ist Wenn der Drehzahlmesser nicht richtig der rechte Bereich der Drehzahlmes- funktioniert, den Drehzahlmesser von serskala. Im roten Bereich liegt die Mo- einem autorisierten Kawasaki-Ver- tordrehzahl (U/min) über tragshändler überprüfen lassen. vorgegebenen Höchstwert und außer- HINWEIS halb des Höchstleistungsbereichs.
  • Seite 26 ALLGEMEINES Motordrehzahlen blinken. Die Kontroll- Einstellung Hochschalt-Kon- leuchte weist den Fahrer darauf hin, trollleuchte - dass es Zeit ist, in den nächst höheren Die Hochschalt-Kontrollleuchte hat Gang zu schalten. drei Modi: aus, schnelles Blinken und Die Hochschalt-Kontrollleuchte weist langsames Blinken. Der Zeitpunkt für den Fahrer durch Blinken der Dreh- die Einschaltung der Hochschalt-Kon- zahlmesser-Anzeigesegmente darauf...
  • Seite 27 ALLGEMEINES • Zur Auswahl eines Modus für die Die obere und untere Tasten länger Hochschalt-Kontrollleuchte oder zur als 2 Sekunden gleichzeitig drücken. Einstellung der Hochschalt-Motordreh- Im Drehzahlmesser wird die bereits zahl im Drehzahlmesser, Folgendes eingestellte Hochschalt-Motordreh- ausführen, wenn das Motorrad steht: zahl angezeigt.
  • Seite 28 ALLGEMEINES zwischen ein (Hochschalt-Kontroll- drücken (siehe Einstellung der Hel- leuchte deaktiviert), schnellem Blin- ligkeit von Anzeigeinstrumenten). langsamem Blinken wechselt. Die Hochschalt-Drehzahl ACHTUNG kann nur eingestellt werden, wäh- Das Nichtbeachten der Straße er- rend die Anzeigesegmente blinken. • höht die Unfallgefahr. Nicht den Zum Einstellen der Hochschalt-Mo- Blick auf die Hochschalt-Kontroll- tordrehzahl die untere Taste drü-...
  • Seite 29: Regelung Der Helligkeit Von Anzei- Geinstrumenten

    ALLGEMEINES ANMERKUNG Regelung der Helligkeit von Anzei- ○ geinstrumenten Durch Drücken und Halten der unte- Die Helligkeit der Drehzahlmesser- ren Taste (Zurücksetzen) wird die Anzeigesegmente und des Multifunk- Hochschalt–Motordrehzahl laufend tionsinstruments wird in Abhängigkeit heraufgezählt. ○ vom Umgebungslicht automatisch ge- Die Daten bleiben auch nach Ab- regelt.
  • Seite 30 ALLGEMEINES ANMERKUNG Drehzahlmesser arbeitet jetzt wieder ○ normal. • Darauf achten, dass der Umge- Durch Drücken der oberen Taste für bungslichtsensor auf dem Instru- mindestens 2 Sekunden die Hoch- mentenblock beim Fahren schalt-Kontrollleuchte wieder Motorrads nicht abgedeckt wird. Einstellmodus schalten. Einstellung der Helligkeit von Anzei- geinstrumenten - Die Helligkeit der Anzeigeinstrumen-...
  • Seite 31: Multifunktionsinstrument

    ALLGEMEINES Multifunktionsinstrument A. Multifunktionsanzeige J. Uhr - Kilometerzähler K. Kraftstoffstand-Warnsymbol (Für Modelle mit KIBS) - Streckenzähler L. KIBS-Kontrollleuchte (For Modelle mit KIBS) - Verbrauchs-Istwert - Durchschnittlicher Ver- brauch - Kraftstoffverbrauch - Stoppuhr B. Tachometer C. Getriebepositionsanzeige D. Leistungsmodus-Kontroll- leuchte E. S-KTRC-Modus-Kontroll- leuchte F.
  • Seite 32 ALLGEMEINES Tachometer - ANMERKUNG ○ Der Tachometer zeigt die Fahrge- Nicht mit dem Motorrad fahren, wenn schwindigkeit digital an. das Tachometer die falsche Maßein- heit (mph oder km/h) angibt. Einstellung der Maßeinheit - Die Maßeinheiten des Instrumenten- Die Anzeigeeinheiten können nach blocks können entsprechend den örtli- folgendem Verfahren geändert wer- chen geltenden Vorschriften eingestellt...
  • Seite 33 ALLGEMEINES Multifunktionsanzeige - Multifunktionsanzeige verfügt über die Anzeigemodi: • Kilometerzähler • Streckenzähler A • Streckenzähler B • Verbrauchs-Istwert • Durchschnittlicher Verbrauch • Kraftstoffverbrauch • Stoppuhr Zwischen diesen Anzeigemodi kann Maßeinheitenmodi: durch Drücken der oberen Taste um- geschaltet werden.
  • Seite 34 ALLGEMEINES Kilometerzähler - Der Kilometerzähler gibt die Gesamt- kilometerzahl oder die zurückgelegten Meilen an. Bei Anzeige des Kilometer- zählers erscheint “ODO” in der Multi- funktionsanzeige. Dieser Zähler kann nicht zurückgestellt werden. ANMERKUNG ○ Bei zu niedrigem Kraftstoffstand kann die Kraftstoffstand-Warnleuch- te “FUEL”...
  • Seite 35 ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Die Daten bleiben auch nach Ab- klemmen der Batterie erhalten. ○ Wenn die Anzeige 999999 erreicht, bleibt der Zähler stehen. Streckenzähler - Es gibt die zwei Streckenzähler “TRIP A” (Strecke A) und “TRIP B” (Strecke B). Der Streckenzähler zeigt die seit der letzten Nullstellung zurück- A.
  • Seite 36 ALLGEMEINES ○ Erreicht der Streckenzähler während Verbrauchs-Istwert - der Fahrt den Wert 9999.9, wird er In diesem Modus wird der numeri- auf 0.0 zurückgesetzt und das Zäh- sche Wert des aktuellen Kraftstoffver- len fortgesetzt. brauchs angezeigt. Die Anzeige des ○ Wenn die Batterie abgeklemmt wird, aktuellen Verbrauchs-Istwertes wird al- stellt sich die Anzeige automatisch...
  • Seite 37 ALLGEMEINES ANMERKUNG Durchschnittlicher Verbrauch - ○ Diese Anzeige enthält den numeri- Die Anzeigemodi können geändert schen Wert des durchschnittlichen werden; siehe “Einstellung der Maß- Verbrauchs vom Beginn der Messung einheit” in diesem Abschnitt. ○ bis zum aktuellen Zeitpunkt. Der numerische Wert wird für die Dauer von 4 Sekunden und bis das Tachometer über 0 km/h steigt mit “–...
  • Seite 38 ALLGEMEINES ANMERKUNG Kraftstoffverbrauch - ○ Diese Anzeige enthält den numeri- Die Daten bleiben nach Ausschalten schen Wert des Kraftstoffverbrauchs in der Zündung durch die Reserve- Litern bzw. Gallonen vom Beginn der stromversorgung gespeichert. ○ Messung bis zum aktuellen Zeitpunkt. Die Anzeigemodi können geändert werden;...
  • Seite 39 ALLGEMEINES • ANMERKUNG Um die Stoppuhr zu starten, den ○ “START/STOP”-Schalter (Start/ Die Daten bleiben nach Ausschalten Stopp) in der rechten Lenkerarmatur der Zündung durch die Reserve- nach links drücken. stromversorgung gespeichert. ○ Die Anzeigemodi können geändert werden; siehe “Einstellung der Maß- einheit”...
  • Seite 40 ALLGEMEINES • Nach jeder Runde die Runden-/ ANMERKUNG ○ Überholtaste in der linken Lenkerar- Die Runden-/Überholtaste funktio- matur drücken. niert nicht, während das Fernlicht eingeschaltet ist. A. Runden-/Überholtaste • Die Stoppuhr beginnt die Zeit für die A. Rundenzeit B. Rundenzahl nächste Runde zu zählen und die •...
  • Seite 41 ALLGEMEINES Taste bei gestoppter Stoppuhr kurz aller gemessenen Runden ange- drücken. zeigt, wenn wieder auf Stoppuhr ge- • Wenn die Rundenzahl mit “– –“ an- schaltet wird. ○ gezeigt wird, entspricht die ange- Wird bei der Zählung der Rundenzeit der Zündschalter auf “OFF” gedreht, zeigte Zeit Summe...
  • Seite 42 ALLGEMEINES ○ Steigt die Kühlflüssigkeitstemperatur Rundenzähler/Kühlflüssigkeits-/An- bei Anzeige der Rundenzahl über sauglufttemperaturmesser - 115°C, schaltet der Rundenzähler/ Dieses Instrument zeigt die Kühlflüs- Kühlflüssigkeits-/Ansauglufttempera- sigkeits- bzw. Ansauglufttemperatur turmesser automatisch auf den Kühl- oder die Rundenzahl an. Die Runden- flüssigkeitstemperaturmesser um. zahl wird im Stoppuhrmodus ange- ○...
  • Seite 43 ALLGEMEINES Ansauglufttemperaturmesser die un- Kühlflüssigkeitstemperaturmesser - tere Taste drücken. Der Kühlflüssigkeitstemperaturmes- ser zeigt die Temperatur des Motor- kühlmittels an. Das Symbol “ ” ANMERKUNG ○ weist darauf hin, dass der Kühlflüssig- Aus Sicherheitsgründen dürfen die keitstemperaturmesser angewählt ist. Tasten am Instrument während der Fahrt nicht bedient werden.
  • Seite 44 ALLGEMEINES • • Liegt die Kühlflüssigkeitstemperatur Bei einer Kühlflüssigkeitstemperatur unter 40°C, wird “– –“ angezeigt. über 115°C und unter 120°C blinkt der angezeigte Kühlflüssigkeitstem- peraturwert und die rote Warnleuch- te geht an. Dadurch wird der Fahrer gewarnt, dass die Kühlflüssigkeits- temperatur hoch ist.
  • Seite 45 ALLGEMEINES Steigt die Kühlflüssigkeitstemperatur Ansauglufttemperaturmesser - über 120°C, blinkt die Anzeige “HI” und Ansauglufttemperaturmesser die rote Warnleuchte geht an. Der zeigt die Temperatur im Luftfiltergehäu- Fahrzeugführer wird hierdurch ge- se an. “Intake Air” wird angezeigt, wenn der warnt, dass die Kühlflüssigkeitstempe- ratur hoch ist.
  • Seite 46 ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Ansaugluft-Temperaturmesser wechselt automatisch auf Kühlflüs- sigkeitstemperaturmesser, wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur über 115° C ansteigt. In diesem Fall kann das Instrument nicht auf Ansaugluft-Tem- peraturmesser umgeschaltet wer- den, rote Warnleuchte erlischt. A. Getriebepositionsanzeige (Normalmodus) Getriebepositionsanzeige - Die Getriebepositionsanzeige zeigt ANMERKUNG den gerade eingelegten Gang an.
  • Seite 47 ALLGEMEINES Im Normalmodus kann die Getriebe- positionsanzeige an Stelle des Tacho- meters angezeigt werden. Normalmodus wird außerdem das Ta- chometer anstatt der Uhr angezeigt. Dieser Modus kann im Wettbewerb auf geschlossenen Rennstrecken ver- wendet werden. Diesen Modus nicht beim alltäglichen Motorradfahren ver- wenden.
  • Seite 48 ALLGEMEINES • ANMERKUNG Die untere Taste mindestens zwei ○ Sekunden lang gedrückt halten. Da- Der Getriebepositionsanzeigemodus raufhin blinken die Stunden- und Mi- wird auch bei Ausschaltung der Zün- nutenanzeigen. dung beibehalten. ○ Wenn die Batterie abgeklemmt wird, stellt sich der Getriebepositionsan- zeigemodus auf Normalmodus zu- rück.
  • Seite 49 ALLGEMEINES • Die untere Taste drücken. Die Stun- erhöht. Wird die Taste gedrückt ge- denanzeige hört auf zu blinken; die halten, laufen die Stunden oder Mi- Minutenanzeige blinkt. Zum Erhöhen nuten kontinuierlich hoch. ○ der Minutenanzeige die obere Taste Die Uhr läuft auch bei ausgeschalte- drücken.
  • Seite 50 ALLGEMEINES ACHTUNG Das Nichtbeachten der Straße er- höht die Gefahr eines Unfalls mit schweren oder tödlichen Verlet- zungen. Den Blick nicht ständig auf die Kontrollleuchte für wirt- schaftliche Fahrweise richten und dabei die Straße aus den Au- gen verlieren, sondern die peri- phere Sicht nutzen.
  • Seite 51 Batteriespannung zu niedrig. Die Diese Kontrollleuchte zeigt den ge- Maschine von einem autorisierten wählten Leistungsmodus an. Zu aus- Kawasaki-Vertragshändler überprü- führlichen Informationen über den fen lassen, da der Motor beim Fah- Leistungsmodus siehe den Abschnitt ren mit schwacher Batterie plötzlich Leistungsmodus im Kapitel Fahranwei- stoppen kann.
  • Seite 52 S-KTRC-Modus an. Zu aus- Kawasaki-Vertragshändler überprü- führlichen Informationen über den S- fen lassen, da der Motor beim Fah- KTRC-Modus siehe den Abschnitt ren in diesem Zustand plötzlich Sport-Kawasaki TRaction Control (S- stoppen kann. KTRC) im Kapitel Fahranweisungen. A. S-KTRC-Moduskontrollleuchte ANMERKUNG ○...
  • Seite 53: Warn-/Kontrollleuchten

    Wenn die gelbe Warnleuchte und das Warnsymbol “KIBS” aufleuchten, leuchtet, wenn das Getriebe in der Leerlaufstellung ist. sollte das KIBS-System von einem au- torisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüft werden. Fernlichtkontrollleuchte leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht. : Die Blinkerkontrollleuchte be- ginnt zu blinken, sobald der Blinker-...
  • Seite 54 Motorrad in Bewegung setzt. Ar- beitet das ABS normal, bleibt die Leuchte aus. Wenn die ABS-Kontrollleuchte sich wie nachfolgend beschrieben verhält, ist im ABS eine Fehlerbedingung aufgetre- ten. Das ABS sollte dann von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler über- prüft werden. •...
  • Seite 55 ABS-Kontrollleuchte. Bleibt sie jedoch nach Erreichen einer Geschwindigkeit von ca. 5 km/h oder mehr länger als eine Minute eingeschaltet, so muss das ABS von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler geprüft werden. ○ Wenn die ABS-Kontrollleuchte blinkt, befindet sich das ABS-System im Nieder- spannungsmodus (zu niedrige Batteriespannung).
  • Seite 56 ALLGEMEINES KIBS-System wieder funktionsfähig zu machen, den Zündschalter auf OFF dre- hen und die Batterie laden. Falls die Batterie voll geladen ist, die Spannung aber weiterhin niedrig bleibt, sollte das KIBS-System von einem autorisierten Kawasa- ki-Vertragshändler überprüft werden.
  • Seite 57 ALLGEMEINES Für Modelle mit KIBS: Kraftstoffstand-Warnleuchte - : Wenn nur noch ca. 3,8 l Kraftstoff vorhanden sind, werden die Kraftstoff- stand-Warnleuchten wie folgt aktiviert. Für Modelle ohne KIBS: A. Warnleuchte (gelb) B. Anzeige “FUEL” (Kraftstoff) C. Warnsymbol ( Die gelbe Warnleuchte und das Warnsymbol ( ) leuchten auf und “FUEL”...
  • Seite 58 ALLGEMEINES Sobald Kraftstoffstand-Warn- Warnleuchte (rot) - leuchte aufleuchtet und “FUEL” (Kraft- Die rote Warnleuchte und das Öl- stoff) blinkt, nächsten druckwarnsymbol ( ) sollten jedes Gelegenheit tanken. Mal aufleuchten, wenn der Zündschal- ter auf “ON” gedreht wird und erlö- Wenn das Fahrzeug auf dem Seiten- ständer steht, kann die Kraftstoffstand- schen, wenn der Motor startet.
  • Seite 59 ALLGEMEINES Wegfahrsperrenwarnung. Sie leuchtet Warnsymbole - zusammen mit dem entsprechenden : Die rote Warnleuchte und das Warnsymbol auf: Kühlflüssigkeitstem- Öldruckwarnsymbol ( ) leuchten peraturwarnsymbol ( ), Motoröld- bei extrem niedrigem Motoröldruck ruckwarnsymbol oder wenn der Zündschalter bei abge- stelltem Motor in der “ON”-Stellung Kraftstoffeinspritzungswarnsymbol ) und Wegfahrsperrenwarnsym- steht;...
  • Seite 60 Wenn die rote Warnleuchte und das stoffeinspritzung ( Warnsymbol aufleuchten oder blinken, Wenn die rote Warnleuchte und die- das Wegfahrsperrensystem von einem ses Warnsymbol aufleuchten oder blin- autorisierten Kawasaki-Vertragshänd- ken, das Kraftstoffeinspritzsystem von ler überprüfen lassen. einem autorisierten Kawasaki-Ver- (Für Modelle mit Wegfahrsperre) tragshändler überprüfen lassen.
  • Seite 61 ALLGEMEINES ○ wenn ein falsch codierter Schlüssel Bei niedriger Batteriespannung (un- verwendet wird oder Probleme bei der ter 12 V) wird der rote Warnleuchten- Kommunikation zwischen Antenne und Blinkmodus automatisch deaktiviert, Schlüssel auftreten. Wenn ein richtig um eine übermäßige Batterieentla- kodierter Schlüssel verwendet werden dung zu vermeiden.
  • Seite 62 ALLGEMEINES S-KTRC-Pegelkontrollleuchte - Die momentane Stärke bzw. Schwä- che des S-KTRC-Betriebs kann bei laufendem Motorrad anhand der S- KTRC-Pegelkontrollleuchte im Multi- funktionsinstrument überprüft werden. Je stärker die Traktionskontrolle arbei- tet, desto mehr Anzeigesegment leuchten auf. A. Gelbe Warnleuchte B. S-KTRC-Modus-Kontrollleuchte A.
  • Seite 63: Schlüssel

    Schlüsseletikett an einem sicheren Ort aufbewahren. Gehen alle Fahrzeug- schlüssel verloren, können keine neuen Codes für Ersatzschlüssel in das elektronische Steuergerät mehr re- gistriert werden. Die Registrierung von zusätzlichen Fahrzeugschlüsseln soll- te von einem autorisierten Kawasaki- Vertragshändler durchgeführt werden. Schlüsselrohlinge können bei Ihrem...
  • Seite 64 Nicht zwei Schlüssel eines Wegfahrsper- Wenn alle Schlüssel verloren ge- resystems am selben Schlüsselring auf- hen, muss das Steuergerät von bewahren. einem autorisierten Kawasaki- Schlüssel nicht ins Wasser tauchen. Vertragshändler ersetzt und neue Schlüssel nicht extrem hohen Temperatu- Fahrzeugschlüssel bestellt wer- ren aussetzen. den.
  • Seite 65 ALLGEMEINES • Es können maximal 5 Benutzer- registriert werden und das Steuergerät schlüssel registriert werden. muss ersetzt werden. Wenn ein falsch kodierter Schlüssel ANMERKUNG ○ benutzt wird oder eine fehlerhafte Der Blinkmodus der roten Warn- Kommunikation zwischen ECU und leuchte kann ein- oder ausgeschaltet Schlüssel auftritt, startet der Motor werden.
  • Seite 66: Zündschalter/Lenkschloss

    ALLGEMEINES EU-Richtlinienkonformität Zündschalter/Lenkschloss Diese Wegfahrsperre entspricht der Es handelt sich um einen über Richtlinie über Funkanlagen und Tele- Schlüssel betätigten Schalter mit vier kommunikationsendeinrichtungen und Stellungen. Der Schlüssel kann in den die gegenseitige Anerkennung ihrer Stellungen OFF, LOCK, oder P (Par- Konformität (R &...
  • Seite 67 ALLGEMEINES mit Freigeben des Anlasserknopfes Die Zündung ist eingeschaltet. nach Anlassen des Motors ein. Um Alle elektrischen Systeme sind eine Entladung der Batterie zu ver- funktionsfähig. meiden, muss der Motor sofort nach Die Zündung ist ausgeschaltet. Einschalten der Zündung (“ON”) an- Stromkreise sind ausgeschal- gelassen werden.
  • Seite 68: Linke Schaltereinheit

    ALLGEMEINES Linke Schaltereinheit Abblendschalter Mit dem Abblendschalter kann der Scheinwerfer zwischen Fahr- Fernlicht umgeschaltet werden. Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet die Fernlichtkontrollleuchte. Fernlicht..( Abblendlicht..( ANMERKUNG ○ Bei eingeschaltetem Fernlicht leuch- ten beide Scheinwerfer. Bei Ab- A. Abblendschalter blendlicht leuchtet B. Blinkerschalter Scheinwerfer.
  • Seite 69: Hupenknopf

    ALLGEMEINES Hupenknopf Rechte Schaltereinheit Durch Drücken dieses Knopfes er- tönt die Hupe. Runden-/Überholtaste Mit Drücken der Runden-/Überhol- taste leuchtet das Fernlicht (Überhol- scheinwerfer) auf, um dem Fahrer vor dem Motorrad anzuzeigen, dass ein Überholvorgang durch Ihr Motorrad be- vorsteht. Der Überholscheinwerfer wird sofort mit Freigeben des Schalters ausgeschaltet.
  • Seite 70: Starterknopf

    ALLGEMEINES erforderlich, den Schalter in die Stel- Bremshebel-Einsteller lung bewegen. Am Bremshebel befindet sich ein Einsteller. Die sechs Positionen des ANMERKUNG Einstellers ermöglichen die Anpassung ○ Der Notausschalter schaltet lediglich des freigegebenen Hebels an die Hand die Zündung aus; alle anderen elekt- des Fahrers.
  • Seite 71: Kraftstoff

    Mindestoktan- zahl ausgelegt. Um schwere Motor- schäden zu vermeiden, unter keinen Umständen einen Kraftstoff verwen- den, dessen Oktanzahl nicht dem von Kawasaki vorgegebenen Mindestwert entspricht. A. Einsteller Die Oktanzahl ist ein Maß für die B. Markierung Klopffestigkeit eines Ottokraftstoffs.
  • Seite 72: Beim Auftreten Von "Motorklopfen" Oder "-Klingeln" Eine Andere

    ALLGEMEINES HINWEIS HINWEIS Beim Auftreten von “Motorklop- Durch die Verwendung von ver- fen" oder “-klingeln" eine andere bleitem Kraftstoff würde der Ab- gaskatalysator unbrauchbar Benzinmarke bzw. Benzin mit ei- beschädigt. (Für nähere Angaben ner höheren Oktanzahl verwen- Abgaskatalysator siehe den. Dies kann mit der Zeit auch den Abschnitt “Abgaskata- schwere Motorschäden verursa- lysator”...
  • Seite 73 ALLGEMEINES Kraftstoffsorte und Oktanzahl HINWEIS Ausschließlich sauberen, frischen, bleifreien Kraftstoff mit einer in der Ta- Keinen E10- * oder anderen Kraft- belle angegebenen Oktanzahl (oder stoff für das Motorrad verwen- höher) verwenden. den, der einen Ethanolanteil von mehr als 5 % aufweist. Es wurde Kraftstoff- im Zusammenhang mit dieser Art Bleifreies Benzin...
  • Seite 74: Tanken

    ALLGEMEINES Tanken: ACHTUNG Bei Regen oder starker Staubent- wicklung nicht tanken, damit das Ben- Benzin ist äußerst feuergefähr- zin nicht verunreinigt wird. lich und unter bestimmten Um- ständen explosiv, wodurch die Gefahr von schweren Verbren- nungen besteht. Den Zündschal- ter auf “OFF” drehen. Nicht rauchen.
  • Seite 75 ALLGEMEINES HINWEIS Gewisse Kraftstoffadditive kön- nen die Lackierung verblassen oder beschädigen. Ganz beson- ders darauf achten, dass wäh- rend des Tankens kein Benzin verschüttet wird. (Kraftstofftankdeckel) Zum Öffnen des Tankdeckels zu- A. Schlüssellochabdeckung B. Zündschlüssel nächst die Schlossabdeckung nach C. Kraftstofftankdeckel oben aufklappen.
  • Seite 76: Seitenständer

    ALLGEMEINES den Deckel drücken, anderenfalls Seitenständer lässt sich der Deckel nicht verrie- Dieses Motorrad ist mit einem Sei- geln. tenständer ausgestattet. A. Seitenständer ANMERKUNG ○ Zum Abstellen des Motorrads auf den Seitenständer den Lenker nach links einschlagen. Den Seitenständer vor dem Aufsit- zen stets ganz hochklappen.
  • Seite 77: Sitze

    ALLGEMEINES ANMERKUNG Sitze ○ Ausbau des Beifahrersitzes Das Motorrad ist mit einem Seiten- • Zum Abnehmen des Beifahrersitzes ständerschalter ausgerüstet. Dieser den Zündschlüssel in das Sitzbank- Schalter verhindert ein Anlassen des schloss stecken und im Uhrzeiger- Motors bei eingelegtem Gang und sinn drehen.
  • Seite 78 ALLGEMEINES • ANMERKUNG Die Befestigungsschrauben entfer- ○ nen und den Sitz nach oben wegzie- Den Beifahrersitz beim Entfernen hen. nach oben ziehen und dabei den Schlüssel drehen. Ausbau des Fahrersitzes • Die Schrauben und Sitzabdeckung ausbauen. A. Befestigungsschrauben B. Fahrersitz A.
  • Seite 79 ALLGEMEINES Einbau des Fahrersitzes Einbau des Beifahrersitzes • • Die Laschen vorne am Fahrersitz in Die Lasche hinten am Beifahrersitz die Rahmenschlitze einführen und in den Rahmenschlitz einsetzen. • den Sitz mit Befestigungsschrauben Die Haltenasen vorne am Beifahrer- sichern. sitz in die Öffnungen im Rahmen ein- •...
  • Seite 80: Bordwerkzeug

    ALLGEMEINES • Den vorderen Teil des Beifahrersit- Bordwerkzeug zes nach unten drücken, bis die Ar- Das Bordwerkzeug befindet sich un- retierung hörbar einrastet. ter dem Soziussitz. Der Satz enthält Werkzeuge, die bei der Durchführung von Pannenrepara- turen, Einstellungen und einigen in die- Handbuch erklärten Wartungsvorgängen hilfreich sind.
  • Seite 81: Luftfiltereinlass

    Luftstrom in den Anforderungen des Fahrers anzupas- Luftfilter nicht blockiert wird. Ein block- sen. Die Position der vorderen Fußras- ierter Luftfilter verringert die Leistung ten von einem autorisierten Kawasaki- und erhöht die Abgasemissionen. Vertragshändler verändern lassen. A. Luftfiltereinlass A. Schrauben B.
  • Seite 82 ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Die vorderen Fußrasten müssen auf beiden Seiten auf die gleiche Höhe eingestellt werden. Das Motorrad nicht mit unterschiedlich eingestell- ten Fußrasten fahren. Anzugsmoment Schraube der Fußrastenhalterung, vorne: 25 Nm (2,5 kgf·m)
  • Seite 83: Einfahrvorschriften

    EINFAHRVORSCHRIFTEN EINFAHRVORSCHRIFTEN Die Einfahrzeit Ihres Motorrads erstreckt sich über die ersten 1.600 km. Um Mo- torschäden und spätere Leistungseinbußen zu verhindern, muss das Motorrad sorgfältig eingefahren werden. Während der Einfahrzeit müssen folgende Vorschriften strikt beachtet werden. • Die empfohlene Motorhöchstdrehzahl laut folgender Tabelle nicht überschreiten. Kilometerstand Motorhöchstdrehzahl 0 –...
  • Seite 84 Neue Reifen müssen etwa 160 km weit eingefahren werden, bevor sie ihr volles Haftvermögen entfalten. Während dieser Einfahrzeit sollten plötzli- che Brems-, Beschleunigungs- und Lenkmanöver vermieden werden. Zusätzlich zu den oben angegebenen Punkten muss nach den ersten 1.000 km unbedingt die Erstinspektion von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler durchgeführt werden.
  • Seite 85: Fahranweisungen

    FAHRANWEISUNGEN FAHRANWEISUNGEN • Den Zündschlüssel auf “ON” drehen. Motor starten • • Sicherstellen, dass das Getriebe in Sicherstellen, dass der Notausschal- der Leerlaufstellung ist. ter auf steht. A. Leerlaufkontrollleuchte A. Notausschalter B. Zündschalter B. Anlasserknopf C. Position “ON”...
  • Seite 86 FAHRANWEISUNGEN ANMERKUNG HINWEIS ○ Das Motorrad ist mit einem Umkipp- Den Anlasser nicht länger als sensor ausgerüstet, der den Motor fünf Sekunden kontinuierlich be- bei einem Sturz automatisch ab- tätigen, um ein Überhitzen des schaltet und veranlasst, dass das Anlassers und ein momentanes Warnsymbol für Kraftstoffeinsprit- Abfallen der Batteriespannung zu zung aufleuchtet bzw.
  • Seite 87 FAHRANWEISUNGEN ANMERKUNG ○ Das Motorrad ist mit einem Wegfahr- sperrenschalter ausgerüstet. Dieser Schalter verhindert ein Anlassen des Motors bei eingelegtem Gang und ausgeklapptem Seitenständer. Bei vollständig hochgeklapptem Seiten- ständer und gezogenem Kupplungs- hebel kann Motor jedoch angelassen werden. A. Kupplungshebel B.
  • Seite 88: Anlassen Mit Starthilfekabeln

    FAHRANWEISUNGEN Anlassen mit Starthilfekabeln GEFAHR Eine “entladene” Motorradbatterie muss ausgebaut und aufgeladen wer- In der Batterie bildet sich das ent- den. Im Notfall kann der Motor mit Hilfe flammbare und unter Umständen einer 12V-Zusatzbatterie und Starthil- explosive Wasserstoffgas. Es ist fekabeln angelassen werden.
  • Seite 89 FAHRANWEISUNGEN • Anschließen der Starthilfekabel Ein Starthilfekabel vom Pluspol (+) • Den Fahrersitz ausbauen (siehe Ab- der Zusatzbatterie an den Pluspol schnitt Sitze im Kapitel ALLGEMEI- (+) der Motorradbatterie anschlie- NES). ßen. Zu den Batteriepolen siehe den • Abschnitt “Batterieausbau” im Kapi- Sicherstellen, dass der Zündschalter auf “OFF”...
  • Seite 90 FAHRANWEISUNGEN andere, nicht lackierte Metalloberflä- GEFAHR che des Motorrads anschließen. Die- se Verbindung nicht am Minuspol (–) Batterien enthalten schwefelige der Batterie herstellen! Säure, die Verbrennungen verur- sachen und das hochexplosive Wasserstoffgas erzeugen kann. Diese Verbindung weder an der Batterie noch am Kraftstoffsys- tem vornehmen.
  • Seite 91: Anfahren

    FAHRANWEISUNGEN • Den Motor in der gewohnten Weise Anfahren • anlassen. Sicherstellen, dass der Seitenstän- der ganz hochgeklappt ist. • HINWEIS Den Kupplungshebel ziehen. • Den ersten Gang einlegen. • Den Anlasser nicht länger als Den Gasdrehgriff leicht öffnen und fünf Sekunden kontinuierlich be- den Kupplungshebel langsam loslas- tätigen, um ein Überhitzen des...
  • Seite 92 FAHRANWEISUNGEN • Wenn die Kupplung zu fassen be- Motors bei eingelegtem Gang und ginnt, etwas mehr Gas geben, und ausgeklapptem Seitenständer. ○ zwar gerade genug, um den Motor Bei eingeschaltetem Fernlicht leuch- nicht abzuwürgen. ten zwei Scheinwerfer und bei Fahr- licht (Abblendlicht) leuchtet nur ein Scheinwerfer.
  • Seite 93: Gangschaltung

    FAHRANWEISUNGEN Gangschaltung ANMERKUNG • ○ Gleichzeitig den Gasdrehgriff schlie- Das Getriebe ist mit einer Leerlauf- ßen und den Kupplungshebel zie- findung ausgestattet. Im Stillstand hen. kann das Getriebe nicht über die • Den nächsthöheren oder -tieferen Leerlaufstellung hinaus in den ersten Gang einlegen.
  • Seite 94: Bremsverfahren

    FAHRANWEISUNGEN • Bremsverfahren Beim Notbremsen die Bremsen ohne • Herunterschalten möglichst stark be- Den Gasdrehgriff ganz schließen, je- tätigen, ohne dabei ins Schleudern doch nicht den Kupplungshebel zie- zu geraten. hen (außer beim Schalten), damit auch die Motorbremse wirkt. • Die Gänge einzeln herunterschalten, so dass beim Anhalten der 1.Gang eingelegt ist.
  • Seite 95: Intelligentes Antiblockiersystem Von Kawasaki (Kibs, Für Modelle Mit Kibs)

    FAHRANWEISUNGEN Intelligentes Antiblockiersystem von Kawasaki (KIBS, Für Mo- delle mit KIBS) Das KIBS ist ein Antiblockiersystem, das mehr Präzision beim sportlichen Fahren bietet, als das mit dem konven- tionellen ABS-System möglich ist. KIBS soll das Blockieren der Räder verhindern, wenn beim Geradeausfah- ren scharf gebremst wird.
  • Seite 96 FAHRANWEISUNGEN • Für ein effektives Bremsen den Vor- Bremsvorgängen verhindern, derrad-Bremshebel und das Hinter- kann aber das Wegrutschen der rad-Bremspedal gleichzeitig und in Räder, das möglicherweise durch der gleichen Weise betätigen, wie Bremsen in Kurven verursacht wird, bei einem konventionellen Motorrad- nicht kontrollieren.
  • Seite 97 FAHRANWEISUNGEN ACHTUNG ACHTUNG KIBS kann den Fahrer nicht vor Nicht empfohlene Reifen können allen möglichen Gefahren schüt- eine Störung im KIBS verursa- zen und es ist kein Ersatz für si- chen und den Bremsweg verlän- chere Fahrpraktiken. Sie müssen gern, einen Unfall sich über die Funktion und die...
  • Seite 98: Motor Stoppen

    FAHRANWEISUNGEN ○ Das KIBS funktioniert nicht bei Ge- Motor stoppen • schwindigkeiten von weniger als ca. Das Gas ganz wegnehmen. • 5 km/h. Das Getriebe in die Leerlaufstellung ○ KIBS funktioniert nicht, wenn die schalten. • Den Zündschlüssel auf “OFF” dre- Batterie entladen ist.
  • Seite 99: Abstellen Des Motors In Notgefahr

    FAHRANWEISUNGEN wieder zurück auf “ON” gedreht wer- Abstellen des Motors in Notge- den. fahr Die Konstruktion Ihrer Kawasaki ver- bindet maximale Sicherheit und Be- quemlichkeit. Dennoch eine vorschriftsmäßige Wartung und ein gründliches Erlernen der Handhabung dieses Motorrads die Voraussetzung für sicheres Fahren. Durch unsachge- mäße Wartung können äußerst gefähr-...
  • Seite 100: Parken

    FAHRANWEISUNGEN Zum Anhalten in einer Notsituation Parken • (z. B. bei klemmender Drosselklappe) Das Getriebe in die Leerlaufstellung den Kupplungshebel ziehen und die schalten und den Zündschlüssel auf “OFF” stellen. Bremsen betätigen. Daraufhin kann • der Motor mit dem Notausschalter ab- Das Motorrad auf festem, ebenem gestellt werden.
  • Seite 101 FAHRANWEISUNGEN • Zur Diebstahlsicherung den Lenker ACHTUNG absperren. Schalldämpfer und Auspuffrohr ANMERKUNG sind sehr heiß, wenn der Motor ○ läuft und auch noch kurz nach Beim Parken in der Nähe von Ver- dem Abstellen des Motors. Das kehr in der Nacht kann man das kann zu einem Brand führen, der Rücklicht durch Drehen des Zünd- schlüssels in die Stellung “P”...
  • Seite 102: Abgaskatalysator

    FAHRANWEISUNGEN Abgaskatalysator ACHTUNG Dieses Motorrad ist mit einem Ab- gaskatalysator ausgestattet. Der Kata- Schalldämpfer und Auspuffrohr lysator oxidiert Kohlenmonoxid, sind sehr heiß, wenn der Motor Kohlenwasserstoff und Stickoxide zu läuft und auch noch kurz nach Kohlendioxid, Wasser, Stickstoff und dem Abstellen des Motors. Das Sauerstoff, wodurch sauberere Abga- kann zu einem Brand führen, der se in die Atmosphäre gelangen.
  • Seite 103: Sport-Kawasaki Traction Control (S- Ktrc)

    FAHRANWEISUNGEN • Den Betrieb bei Fehlzündungen un- Sport-Kawasaki TRaction Con- bedingt einstellen. Anderenfalls ge- trol (S-KTRC) langen übermäßige Mengen Das S-KTRC ist ein intelligentes unverbrannten Gemischs vom Motor System, das das Durchdrehen des in den Abgaskatalysator, was diesen Hinterrads (Radschlupf) berechnet und bei betriebswarmem Motor überhit-...
  • Seite 104 FAHRANWEISUNGEN ACHTUNG ACHTUNG S-KTRC kann den Fahrer nicht Nicht empfohlene Reifen können vor allen möglichen Gefahren eine Störung oder Fehlerbetrieb schützen und es ist kein Ersatz des S-KTRC verursachen. Des- für sichere Fahrpraktiken. Fahrer halb immer die für dieses Motor- müssen wissen, wie S-KTRC rad empfohlenen Standardreifen...
  • Seite 105 FAHRANWEISUNGEN MODUS 1: MODUS 3: Unter den drei Modi ist der Eingriff Das S-KTRC greift so frühzeitig ein, des S-KRTC am schwächsten. Dies dass ein Durchdrehen des Hinterrads ermöglicht lange Drifts und Wheelies verhindert wird. beim Fahren aus engen Kurven. [Beispiel] MODUS 2: (Die tatsächlichen Bereiche variieren...
  • Seite 106 FAHRANWEISUNGEN S-KTRC-Taste - ANMERKUNG ○ Den S-KTRC-Modus mit der S- Zum Wechseln des Modus das Mo- KTRC-Taste an der linken Lenkerar- torrad anhalten. matur einstellen. • Den Gasdrehgriff ganz wegnehmen. • Zum Wechseln des Modus die S- KTRC-Taste an der linken Lenkerar- matur gedrückt halten (0,3 –...
  • Seite 107 FAHRANWEISUNGEN ANMERKUNG ANMERKUNG ○ ○ Anhand der Anzeige sicherstellen, Der S-KTRC-Modus wird auch nach dass der Modus gewechselt hat. dem Ausschalten des Zündschalters ○ S-KTRC OFF kann nur bei stehen- beibehalten. ○ dem Motorrad gewählt werden. Wenn der Zündschalter bei ausge- ○...
  • Seite 108: Leistungsmodus

    FAHRANWEISUNGEN Leistungsmodus Modus L (Niedrige Leistung): Hiermit wird ca. 60% der maximalen Der Leistungsmodus bestimmt den Motorausgangsleistung erreicht. In die- Verlauf Motorausgangsleistung sem Modus ist die Gasannahme sanf- und verfügt über drei Einstellungen ter als in den anderen zwei Modi. werden.
  • Seite 109 FAHRANWEISUNGEN Leistungsmodustaste - ANMERKUNG ○ Den Leistungsmodus mit der Leis- Zum Wechseln des Modus das Mo- tungsmodustaste an der linken Lenker- torrad anhalten. armatur einstellen. • Den Gasdrehgriff ganz wegnehmen. • Zum Wechseln des Modus die Leis- tungstaste an der linken Lenkerar- matur gedrückt halten (0,3 –...
  • Seite 110 FAHRANWEISUNGEN ANMERKUNG ○ Anhand der Anzeige sicherstellen, dass der Modus gewechselt hat. ○ eingestellte Leistungsmodus wird auch nach dem Ausschalten des Zündschalters oder bei abge- klemmter Batterie beibehalten.
  • Seite 111: Fahrsicherheit

    FAHRSICHERHEIT FAHRSICHERHEIT Sichere Fahrtechnik Die nachfolgenden Punkte gelten für den alltäglichen Motorradbetrieb und sollten zur sicheren und effektiven Fahrzeugnutzung sorgfältig beachtet werden. Aus Sicherheitsgründen werden Da ein Motorrad nicht den Auf- Augenschutz und Helm dringend prallschutz eines Automobils bietet, empfohlen. Vor dem Fahren mit dem ist außer dem Tragen von Schutz- Motorrad sollten die entsprechen- kleidung auch defensives Fahren...
  • Seite 112 FAHRSICHERHEIT Während der Fahrt sind stets bei- Im Allgemeinen sollten alle Fahr- de Hände am Lenker und beide Fü- manöver ruhig ausgeführt werden, ße auf den Fußrasten zu belassen. da man durch plötzliches Beschleu- Das Loslassen des Lenkers oder nigen, Bremsen oder Wenden die das Abheben der Füße von den Fuß- Gewalt über das Fahrzeug verlieren rasten kann gefährlich sein.
  • Seite 113 FAHRSICHERHEIT Beim Hinabfahren langer Gefälle Das Fahren mit angepasster Ge- die Fahrzeuggeschwindigkeit durch schwindigkeit und Vermeiden unnö- Gaswegnehmen kontrollieren. Mit tiger Beschleunigung sind nicht nur der Vorder- und Hinterradbremse für Sicherheit und niedrigen Kraft- unterstützend bremsen. stoffverbrauch wichtig, sondern auch für eine lange Nutzungsdauer und einen leiseren Betrieb des Mo- Bei nassen Fahrbedingungen die torrades.
  • Seite 114 FAHRSICHERHEIT Nicht bei zu hoher Drehzahl (U/ min) herunterschalten, um Schäden am Motor durch Überdrehen zu ver- meiden. Das Vermeiden von unnötigem Schlangenfahren ist wichtig für die eigene Sicherheit und die der ande- ren Verkehrsteilnehmer.
  • Seite 115: Tägliche Kontrollen

    Durchführen dieser Sicherheitskontrollen erfordert nur wenig Zeit, erhöht dafür aber die Fahrsicherheit in großem Maße. Mängel, die bei dieser Kontrolle festgestellt werden, anhand der Angaben im Ka- pitel Wartung und Einstellung selber beheben oder dem Kawasaki-Vertragshändler überlassen. ACHTUNG Werden diese Kontrollen nicht vor dem Fahrzeugbetrieb durchgeführt, können schwere Schäden oder Unfälle die Folge sein.
  • Seite 116 FAHRSICHERHEIT Kraftstoff ...... Ausreichend Benzin im Tank, keine Lecks. Motoröl ......Zwischen Mindest- und Höchststandmarkierung. Reifen ......Luftdruck (für kalten Reifen): Vorn 250 kPa (2,50 kgf/cm²) 290 kPa (2,90 kgf/cm²) Hinten Die Ventilkappe aufsetzen. Antriebskette ....Kettendurchhang 25 – 35 mm. Eine trockene Kette schmieren.
  • Seite 117 FAHRSICHERHEIT Kühlflüssigkeit ..... Keine Lecks. Bei kaltem Motor zwischen Mindest- und Höchststand- markierung. Elektrische Anlage ..Alle Leuchten (Scheinwerfer, Rücklicht/Bremsleuchte, Blinker, Warn-/Kontrollleuchten) sowie die Hupe funktio- nieren. Notausschalter .... Stoppt den laufenden Motor. Seitenständer ..... Kehrt durch eigene Federkraft in die vollständig angeho- bene Stellung zurück.
  • Seite 118: Tipps Zum Fahren Mit Hohen Geschwindigkeiten

    FAHRSICHERHEIT Tipps zum Fahren mit hohen Geschwindigkeiten Bremsen: Die Bremsanlage ist besonders bei Hochgeschwindigkeitsfahrten le- benswichtig. Sicherstellen, dass die Bremsen richtig funktionieren und korrekt ein- gestellt sind. Lenkung: Spiel in der Lenkung kann zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Sicherstellen, dass der Lenker sich stockungsfrei bewegen lässt, jedoch kein Spiel aufweist.
  • Seite 119 FAHRSICHERHEIT ACHTUNG Das Fahrverhalten eines Motorrads kann sich bei hohen Geschwindigkei- ten stark verändern. Hochgeschwindigkeitsfahrten setzen entsprechende Übung und Fahrpraxis voraus.
  • Seite 120: Wartung Und Einstellung

    Fehlt Ihnen die geeignete Erfahrung oder haben Sie Zweifel an Ihren Fähigkeiten hierzu, so müssen alle Einstellarbeiten, Wartungsar- beiten und Instandsetzungen von einem fachlich ausgebildeten Techniker durch- geführt werden. Kawasaki kann keine Haftung für Schäden infolge unsachgemäßer Wartung oder inkorrekter Einstellung durch den Eigentümer übernehmen.
  • Seite 121: Tabelle Für Regelmäßige Wartung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Tabelle für regelmäßige Wartung K: Vom autorisierten Kawasaki-Vertragshändler auszuführen. * : Für höhere Kilometerstände die obigen Intervalle entsprechend wiederholen. # : Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen häufiger warten, d.h. bei Staub, Feuch- tigkeit, Schlamm, hoher Geschwindigkeit oder häufigem Anfahren/Bremsen.
  • Seite 122 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1.000 Siehe Seite Auszuführende Ar- Alle beit (Motorteile) Synchronisierung • • • des Motorunter- drucks - Überprüfen • • • • Leerlaufdrehzahl - Überprüfen Kraftstoffaustritt • • • • (Kraftstoffschlauch –...
  • Seite 123 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1.000 Siehe Seite Auszuführende Ar- Alle beit (Motorteile) Einbaulage und Zu- • • • • stand der Kraftstoff- – Jahre schläuche - Überprüfen • • • • Kühlflüssigkeits- stand - Überprüfen •...
  • Seite 124 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1.000 Siehe Seite Auszuführende Ar- Alle beit (Motorteile) Beschädigung des • • • Luftansaugsystems - Überprüfen...
  • Seite 125 WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Regelmäßige Inspektion (Fahrwerksrelevante Prüfgegenstände) Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1000 Siehe Seite Auszuführende Arbeit Alle (Fahrwerksteile) Kupplung und Antriebs- strang: Kupplungsfunktion • • • • (Spiel, Einrücken, Ausrücken) - Über- prüfen Zustand der Schmierung der alle 600 km Antriebskette - Überprüfen #...
  • Seite 126 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1000 Siehe Seite Auszuführende Arbeit Alle (Fahrwerksteile) Antriebskettenver- • • • schleiß - Überprü- fen # Verschleiß der An- • • • – triebskettenführung - Überprüfen Räder und Bereifung: • •...
  • Seite 127 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1000 Siehe Seite Auszuführende Arbeit Alle (Fahrwerksteile) Reifenprofilver- • • • schleiß, ungleich- mäßiger Verschleiß - Überprüfen Beschädigung von • • • – Radlagern - Über- Jahre prüfen Bremsanlage: Bremsflüssigkeits- •...
  • Seite 128 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1000 Siehe Seite Auszuführende Arbeit Alle (Fahrwerksteile) Bremsbelagver- • • • • • • schleiß - Überprü- fen # Einbaulage und Zu- • • • • • • • stand der Brems- Jahre schläuche - Überprüfen...
  • Seite 129 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1000 Siehe Seite Auszuführende Arbeit Alle (Fahrwerksteile) Funktion des • • • • • • • Bremslichtschalters - Überprüfen Radaufhängung: Funktion von Vor- derradgabel/ Schwingendämpfer • • • 181/ (Dämpfung und gleichmäßige Aus- lenkung) - Überprü- Ölaustritt an Vor-...
  • Seite 130 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1000 Siehe Seite Auszuführende Arbeit Alle (Fahrwerksteile) Funktion des Kipp- • • • – hebels - Überprü- Funktion der Lenk- • • • – spurstangen - Überprüfen Lenkung: • • •...
  • Seite 131 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1000 Siehe Seite Auszuführende Arbeit Alle (Fahrwerksteile) Elektrische Anlage: Funktion von Be- • • • leuchtungsanlage – Jahre und Schaltern - Überprüfen Scheinwerferaus- • • • richtung - Überprü- Jahre Funktion des Sei- •...
  • Seite 132 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit zuerst * Kilometerstand eintritt km × 1000 Siehe Seite Auszuführende Arbeit Alle (Fahrwerksteile) Fahrwerk: • • • Fahrwerksteile - – Jahre Schmieren Festigkeit von • • • • Schrauben und – Muttern - Überprü-...
  • Seite 133 WARTUNG UND EINSTELLUNG 3. Regelmäßige Erneuerung Häufigkeit Was zuerst eintritt * Kilometerstand km × 1.000 Siehe Seite Wechseln/zu erneuernde Alle Bauteile Luftfilterelement # - Erneuern alle 18.000 km • • • • • K Motoröl # - Wechseln Jahre • •...
  • Seite 134 WARTUNG UND EINSTELLUNG Häufigkeit Was zuerst eintritt * Kilometerstand km × 1.000 Siehe Seite Wechseln/zu erneuernde Alle Bauteile • • • • K Zündkerzen - Erneuern...
  • Seite 135: Motoröl

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Motoröl ACHTUNG Damit Motor, Getriebe und Kupplung Ölmangel oder altes bzw. ver- einwandfrei arbeiten, muss das Motor- schmutztes Öl erhöht den Motor- öl stets auf dem vorgeschriebenen verschleiß und kann zu Motor- Stand gehalten werden; außerdem oder Getriebefressern führen, sind Öl und Ölfilter gemäß...
  • Seite 136 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Ölstand durch das Ölstandsicht- HINWEIS glas kontrollieren. Bei senkrecht ge- haltenem Motorrad muss das Öl Wird der Motor gefahren, bevor zwischen der oberen und unteren das Öl jedes Teil geschmiert hat, Füllstandsmarkierung neben dem kann der Motor festfressen. Schauglas stehen.
  • Seite 137 WARTUNG UND EINSTELLUNG Öleinfüllstutzen mit Hilfe einer Sprit- HINWEIS ze oder eines ähnlichen Sauggeräts entfernen. Bei starkem Ölmangel oder Ver- • Falls der Ölstand zu niedrig ist, Öl stopfung bzw. Störung bis zum vorgeschriebenen Stand Schmiersystems (Ölpumpe, Öllei- nachfüllen. Öl derselben Marke und tungen) leuchten die Öldruck- Sorte verwenden, wie bereits im Mo- warnleuchte...
  • Seite 138 Zum Wechseln des Motoröls und Er- neuern des Ölfilters müssen die Mo- torölablaufschraube und der Ölfilter entfernt werden. Ölwechsel und Aus- tauschen des Ölfilters sind von ei- autorisierten Kawasaki- Vertragshändler durchzuführen. A. Warnsymbol für Öldruck ( B. Warnleuchte (rot) A. Motoröl-Ablaufschraube...
  • Seite 139: Anmerkung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Anzugsmoment Motorölablaufschraube: 30 Nm (3,1 kgf·m) Ölfilter: 17 Nm (1,7 kgf·m) Empfohlenes Motoröl Sorte: API, SG, SH, SJ, SL oder SM mit JASO MA, MA1 oder MA2 Viskosität: SAE10W-40 A. Ölfilter ANMERKUNG ACHTUNG ○ Dem Öl keine chemischen Zusatz- Öl ist giftig.
  • Seite 140 WARTUNG UND EINSTELLUNG Motorölfüllmenge Für die meisten Fälle wird Motoröl 10W-40 empfohlen, evtl. muss jedoch Füllmenge: die Ölviskosität entsprechend den Kli- 2,9 l mabedingungen im jeweiligen Fahrge- [ohne Filterwechsel] 3,3 l biet angepasst werden. [mit Filterwechsel] 3,7 l [bei vollständig trockenem Motor]...
  • Seite 141: Kühlsystem

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Kühlsystem HINWEIS Kühler und Kühlerlüfter - Die Kühlerrippen auf Verstopfung Mit Hochdruckreinigern, wie sie an SB-Waschboxen üblich sind, durch Insekten und Schmutz prüfen. Die verstopften Stellen mit einem können die Kühlerrippen beschä- schwachen Wasserstrahl ausspülen. digt und die Kühlwirkung somit beeinträchtigt werden.
  • Seite 142 WARTUNG UND EINSTELLUNG sowie Wartung und Einstellung durch- Korrosionsschutzmittel kommt es zu führen. Rost und Kalkablagerungen im Kühl- mantel und im Kühler. Dies verengt die Kühlflüssigkeit - Kühlmittelkanäle und vermindert die Kühlflüssigkeit nimmt Abwärme des Kühlleistung. Motors auf und leitet diese über den Kühler an die Luft ab.
  • Seite 143 WARTUNG UND EINSTELLUNG sauberem weichen, am besten aber HINWEIS mit destilliertem Wasser verdünnt wer- den. Verwendung hartem Wasser verursacht Kalkablage- HINWEIS rungen im Kühlsystem, was die Kühlleistung stark mindert. Handelsübliche Dauerfrost- schutzmittel besitzen Korro- sions- Falls die Außentemperaturen unter Rostschutzeigenschaften. den Gefrierpunkt fallen, muss ein Rostschutzeffekt geht bei zu star- Dauerfrostschutzmittel mit Korrosions-...
  • Seite 144 WARTUNG UND EINSTELLUNG • 50% mit Wasser verdünnt und hat ei- Kühlflüssigkeitsstand Aus- nen Gefrierpunkt von –35°C. gleichsbehälter rechts vom Motor ablesen. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen den Höchst- und Kühlflüssigkeitsstandkontrolle • Mindeststandmarkierungen “F” (Full) Das Motorrad senkrecht aufstellen. und “L” (Low) stehen. A.
  • Seite 145 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG Einfüllen von Kühlflüssigkeit • ○ Die Schrauben und die Schnellnie- Den Kühlflüssigkeitsstand bei kaltem ten entfernen. Motor prüfen (Raum- oder Umge- • Die Laschen lösen und die rechte bungstemperatur). Verkleidung und Abdeckung abneh- • Ist die Kühlflüssigkeitsmenge zu ge- men.
  • Seite 146 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG Ausbau von Schnellnieten ○ Die rechte Verkleidung und Abde- ckung sind mit Schnellnieten und großen Schnellnieten befestigt. ○ Die große Schnellniete kann durch Herausziehen des Mittelstiftes aus der Schnellniete mit einem Schrau- bendreher entfernt werden. Beim In- stallieren zuerst große...
  • Seite 147 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Einbau von Schnellnieten Den Behälterdeckel abnehmen und Kühlflüssigkeit durch die Einfüllöff- nung bis zur Höchststandmarkierung “F” nachfüllen. A. Schnellniete B. Mittelstift C. Ganz hochziehen D. Hineindrücken A. Ausgleichsbehälterdeckel ANMERKUNG ○ Im Notfall kann der Ausgleichsbehäl- ter mit reinem Wasser aufgefüllt wer- den;...
  • Seite 148: Zündkerzen

    Tabelle für regelmäßige War- Falls häufig Kühlflüssigkeit nach- tung erneuert werden. gefüllt werden muss, oder falls Das Ausbauen der Zündkerzen ist sich der Ausgleichsbehälter voll- von einem autorisierten Kawasaki-Ver- ständig entleert, ist das Kühlsys- tragshändler durchzuführen. möglicherweise undicht. Zündkerze Lassen Sie in diesem Fall das Serienmäßi-...
  • Seite 149: Ventilspiel

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Ventilspiel Der Verschleiß von Ventil und Ventil- sitz verringert das Ventilspiel und die Steuerzeiten stimmen nicht mehr. HINWEIS Wenn das Ventilspiel nicht nach- gestellt wird, bleiben die Ventile durch den Verschleiß schließlich teilweise geöffnet, wodurch sich die Leistung verschlechtert, Ven- A.
  • Seite 150: Abgaskontrollsystem Kca

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Kawasaki-Vertragshändler durchge- Abgaskontrollsystem KCA führt werden. Beim KCA-System (Kawasaki Clean Air System) handelt es sich um ein Se- kundärluftsystem, das für eine vollstän- digere Verbrennung sorgt. Die nach der Verbrennung in das Auspuffsystem geleiteten Abgase sind noch heiß ge- nug, um weiterbrennen zu können.
  • Seite 151: Abgasregelsystem

    Drehzah- tisch verringerter Motorleistung und len. Das Abgasregelsystem wird von ungewöhnlichen Motorgeräuschen zu der ECU gesteuert und sollte von ei- prüfen. nem autorisierten Kawasaki-Vertrags- Ausbau und Prüfen der Luftansaug- händler eingestellt oder gewartet ventile sollten nur von einem autori- werden.
  • Seite 152: Luftfilter

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Luftfilter HINWEIS Ein verstopfter Luftfilter behindert die Abgasregelsystem nicht Luftaufnahme des Motors, führt zu er- selbst einstellen. Eine falsche höhtem Kraftstoffverbrauch sowie Einstellung verursacht eine schlechterer Motorleistung und verur- schlechte Motorleistung und Mo- sacht Zündkerzenverrußung. torschäden. Das Luftfilterelement für dieses Mo- torrad besteht aus einem nassen Pa- pierfilter, der nicht gereinigt werden kann.
  • Seite 153 • Fahrersitz ausbauen (siehe Ab- HINWEIS schnitt Sitze im Kapitel Allgemei- nes). Nur das empfohlene Luftfilterele- • Die Schrauben aus den seitlichen ment verwenden (Kawasaki-Teile- Abdeckungen Kraftstofftanks nummer 11013-0041 oder links und rechts entfernen. gleichwertig). Die Verwendung von anderen Luftfilterelementen führt zu vorzeitigem Luftfilterver-...
  • Seite 154 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Abdeckungen von vorne her vor- Die Schraube und vordere Kraftstoff- sichtig nach außen ziehen, um die tankabdeckung entfernen. Haltenasen zu lösen. • Zum Entfernen der Seitenabdeckun- gen des Kraftstofftanks die Abde- ckungen nach vorne schieben, um die Lasche aus dem Schlitz zu lö- sen.
  • Seite 155 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Kraftstofftank-Befestigungs- Den Kraftstofftank vorsichtig auf ei- schrauben ausbauen. nem geeigneten Werkzeug abstüt- • Den Steckverbinder des Sensors auf zen. • der Luftfiltergehäuseabdeckung un- Die Steckverbinderhalterungen auf terbrechen. der Rückseite des Luftfiltergehäuses lösen. A. Schrauben B. Stecker C.
  • Seite 156 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Schrauben entfernen und die Das Luftfilterelement herausziehen. Luftfiltergehäuseabdeckung samt Kabelbaum und Kraftstoffschläuchen abnehmen. A. Luftfilterelement • Einen sauberen, fusselfreien Lappen über den Luftfilterkanal und das Luft- A. Steckverbinderhalterungen filtergehäuse legen, um ein Eindrin- B. Schrauben Fremdkörpern C.
  • Seite 157 WARTUNG UND EINSTELLUNG Öl ablassen • ACHTUNG Den transparenten Behälter auf der linken Seite des Motors daraufhin Wenn Schmutz oder Staub in das überprüfen, ob Öl oder Wasser aus Kraftstoffsystem eindringt, kann dem Luftfiltergehäuse herausgelau- die Drosselklappe klemmen oder fen ist. funktionsunfähig werden und ei- gefährliche Betriebsbedin-...
  • Seite 158: Drosselklappenbetätigung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Drosselklappenbetätigung ACHTUNG Das Gasdrehgriffspiel jeden Tag vor der Fahrt prüfen und Wartung und Ein- Öl auf den Reifen verringert die stellungen gemäß der Tabelle für re- Reifenhaftung und kann Unfälle gelmäßige Wartung durchführen. Bei und Verletzungen verursachen. Bedarf einstellen.
  • Seite 159 WARTUNG UND EINSTELLUNG Prüfung Einstellung • • Prüfen, dass das Gasdrehgriffspiel Die Sicherungsmuttern am oberen korrekt ist. Hierzu den Gasdrehgriff Ende der Gaszüge lösen und beide langsam vor- und zurückdrehen. Einstellmuttern ganz hineindrehen, um maximales Gasdrehgriffspiel zu erhalten. • Die Einstellmutter des Gasschließ- zugs so weit herausdrehen, bis bei völlig geschlossenem Gasdrehgriff kein Spiel mehr vorhanden ist.
  • Seite 160 Fahrsicherheit. A. Schließzug Sicherstellen, dass die Seilzüge B. Öffnungszug richtig eingestellt, einwandfrei C. Einsteller verlegt nicht beschädigt D. Sicherungsmuttern • sind. Falls das Gaszugspiel nicht mit dem oberen Seilzugeinsteller eingestellt werden kann, muss die Einstellung von einem autorisierten Kawasaki-...
  • Seite 161: Synchronisierung Des Motorunter- Drucks

    Dieses Motorrad ist mit einem Leer- stimmung Tabelle für laufregelventil ausgestattet. Nach jeder regelmäßige Wartung von einem auto- Verstellung des Leerlaufs sollte die risierten Kawasaki-Vertragshändler ge- Leerlaufregelung von einem autorisier- prüft und eingestellt werden. ten Kawasaki-Vertragshändler über- ANMERKUNG prüft werden. ○...
  • Seite 162: Kupplung

    A. Einsteller Bei Bestehen jeglicher Unregelmä- B. Spiel des Kupplungszugs ßigkeiten den Kupplungszug von ei- autorisierten Kawasaki- Spiel des Kupplungszugs Vertragshändler prüfen lassen. 2 – 3 mm Stimmt das Spiel nicht, so ist das Spiel des Hebels wie folgt einzustellen.
  • Seite 163 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Einstellung Sofern dies nicht möglich ist, die • Den Einsteller so drehen, dass sich Muttern am unteren Ende des Kupp- am Kupplungshebel das richtige lungszugs verwenden. Spiel einstellt. ACHTUNG Zuviel Spiel im Kupplungsseilzug kann das Auskuppeln verhindern und einen Unfall mit schweren Verletzungen oder...
  • Seite 164 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG GEFAHR Motor und Abgassystem werden Abgase enthalten Kohlenmono- im normalen Betrieb sehr heiß xid, ein farbloses, geruchloses, und können schwere Verbren- giftiges Gas. Einatmen von Koh- nungen verursachen. Einen hei- lenmonoxid kann schwere Ge- ßen Motor oder heißes hirnschäden verursachen oder...
  • Seite 165: Antriebskette

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Antriebskette Prüfung des Kettendurchhangs • Das Motorrad auf den Seitenständer Zur Fahrsicherheit und um übermä- stellen. ßigen Verschleiß zu vermeiden, muss • Das Hinterrad drehen, um die Posi- vor dem Fahren gemäß der Tabelle für tion zu ermitteln, an der die Kette am regelmäßige Wartung die Schmierung straffsten ist und den maximalen und der Durchhang der Antriebskette...
  • Seite 166 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Entspricht der gemessene Ketten- Die Sicherungsmuttern am rechten durchhang nicht dem Sollwert, ist die und linken Ketteneinsteller lockern. Antriebskette entweder zu straff oder zu locker und der Kettendurchhang muss korrigiert werden. Antriebsketten-Durchhang Standard: 25 – 35 mm Einstellung des Kettendurchhangs •...
  • Seite 167 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Beide Einsteller um den gleichen Ab- stand herausdrehen, bis die Kette den richtigen Durchhang hat. Um Kette und Rad richtig ausgerichtet zu halten, muss die Kerbe an der linken Radeinstellungsanzeige zur selben Markierung Schwingenhebel ausgerichtet sein, wie es bei der Ker- be der rechten Radeinstellungsan- zeige der Fall ist.
  • Seite 168 ACHTUNG ○ Ist kein Drehmomentschlüssel ver- Eine schlechte Ausrichtung des fügbar, so sind diese Arbeiten von ei- Rades führt zu Verschleiß außer- autorisierten Kawasaki- halb der Norm und kann zu Ge- Vertragshändler vorzunehmen. fährdung während Fahrt • Rad drehen, Kettendurchhang er- führen.
  • Seite 169 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Durch Achsenmutter und Achse ei- ANMERKUNG ○ nen neuen Splint einführen und die Falls die Schlitze in der Mutter beim Enden auseinanderbiegen. Einführen des Splints nicht mit dem Splintloch in der Achsenwelle über- einstimmen, die Mutter bis zur Aus- richtung im Uhrzeigersinn anziehen.
  • Seite 170 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Hinterradbremse prüfen (siehe Ab- schnitt Bremsen in diesem Kapitel). Prüfung auf Verschleiß • Die Schrauben aus der Halterung der linken Fahrerfußraste herausdre- hen. A. Im Uhrzeigersinn drehen ACHTUNG Eine lockere Achsmutter kann ei- nen Unfall verursachen und zu schweren Verletzungen mit To- desfolge führen.
  • Seite 171 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Schrauben und Kettenabde- bis zur Mitte des 21. Kettengliedbol- ckung ausbauen. zens messen. Da die Kette ungleich- mäßig verschleißen kann, ist die Messung an mehreren Stellen vorzu- nehmen. • Übersteigt die Länge den Grenzwert, die Kette ersetzen. A.
  • Seite 172 WARTUNG UND EINSTELLUNG Länge von 20 Gliedern der Antriebs- ACHTUNG kette Aus Sicherheitsgründen nur die Grenzwert: serienmäßig eingebaute Kette 319 mm verwenden. Es handelt sich hier- bei um eine Endloskette, die zum ANMERKUNG Zwecke des Einbaus nicht ge- ○ trennt werden darf. Diese Kette Die Kettenabdeckung und die Fah- muss von einem autorisierten Ka- rerfußrastenhalterung in umgekehr-...
  • Seite 173 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG autorisierten Kawasaki-Vertrags- ○ händler erneuern lassen. Der Kettenradverschleiß ist zu Zwe- cken der Veranschaulichung über- Schmierung trieben dargestellt. Siehe Werkstatt- Die Schmierung ist außerdem nach Handbuch für Verschleißgrenzen. jeder Fahrt im Regen oder auf nasser Straße erforderlich oder wann immer die Kette trocken erscheint.
  • Seite 174: Bremsen

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Auf die Seiten der Kettenrollen so Öl Bremsen auftragen, dass das Öl in die Buch- Bremsbelagverschleißkontrolle sen und Kettenrollen eindringt. Öl Bremsen auf Verschleiß prüfen. auf den O-Ringen auftragen, so dass Wenn die Stärke eines Bremsbelags die O-Ringe mit Öl benetzt sind.
  • Seite 175 WARTUNG UND EINSTELLUNG Angaben zur Flüssigkeit Ausschließlich eine mit DOT4 ge- kennzeichnete Hochleistungsflüssig- keit verwenden. HINWEIS Keine Bremsflüssigkeit an lack- ierte Flächen lassen. Niemals in offenen oder seit län- gerem unversiegelten Behältern aufbewahrte Bremsflüssigkeit A. Belagstärke verwenden. B. 1 mm Die Anschlussstellen der Anlage auf Flüssigkeitslecks prüfen.
  • Seite 176 WARTUNG UND EINSTELLUNG Flüssigkeitsstandkontrolle • Bei senkrecht stehenden Bremsflüs- sigkeitsbehältern muss der Flüssig- keitsstand sich zwischen Mindest- und Höchststandmarkie- rungen befinden. A. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter B. Obere Füllstandslinie C. Untere Füllstandslinie • Falls die Bremsflüssigkeit in einem der Behälter unter der Mindeststand- markierung steht, die Bremsanlage auf Lecks prüfen und den Behälter A.
  • Seite 177 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ACHTUNG ○ Den Deckel des Bremsflüssigkeits- Das Mischen von verschiedenen behälters zunächst handfest zudre- Marken und Arten von Bremsflüs- hen und dann bei festgehaltenem sigkeit kann die Wirkung des Behälter um 1/6 Umdrehung weiter Bremssystems beeinträchtigen festdrehen.
  • Seite 178 WARTUNG UND EINSTELLUNG Flüssigkeitswechsel ACHTUNG Die Bremsflüssigkeit von einem au- torisierten Kawasaki-Vertragshändler Luft in den Bremsleitungen be- wechseln lassen. einträchtigt Bremsleistung und kann zu einem Unfall mit Ver- Vorder- und Hinterradbremsen - letzungen und Todesfolge führen. Der Bremsscheiben- und Bremsbe- Falls sich Hand- oder Fußbrems-...
  • Seite 179: Bremslichtschalter

    Prüfung • Den Zündschlüssel auf “ON” drehen. • Das Bremslicht muss beim Betätigen des Handbremshebels aufleuchten. • Gegebenenfalls Vorderrad- Bremslichtschalter von einem autori- sierten Kawasaki-Vertragshändler kontrollieren lassen. A. Fußbremshebel B. 10 mm C. Schrauben • Anderenfalls den Hinterrad-Brems- lichtschalter einstellen.
  • Seite 180 WARTUNG UND EINSTELLUNG Bremspedalweg Einstellung • Die Schrauben aus der Halterung 10 mm der rechten Fahrerfußraste heraus- drehen. • Die Halterung der vorderen Fußraste etwas nach außen ziehen. • Durch Verdrehen der Einstellmutter kann der Hinterrad-Bremslichtschal- ter höher oder tiefer gestellt werden.
  • Seite 181 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ○ Die Fahrerfußrasten müssen auf bei- den Seiten auf die gleiche Höhe ein- gestellt werden. Siehe Position der Fahrerfußraste im Kapitel Allgemei- nes. A. Hinterrad-Bremslichtschalter B. Einstellmutter C. Leuchtet eher auf D. Leuchtet später auf E. Ansicht der Halterungsrückseite HINWEIS Das Schaltergehäuse bei der Ein- stellung festhalten, um die elekt-...
  • Seite 182: Lenkungsdämpfer

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Lenkungsdämpfer Dämpfungskrafteinstellung Zum Einstellen der Dämpfungskraft Dieses Motorrad ist mit einem Lenk- des Lenkungsdämpfers den Dämpf- ungsdämpfer ausgerüstet. Kawasaki ungskrafteinsteller im oder gegen den empfiehlt, den Lenkungsdämpfer im Uhrzeigersinn drehen (siehe folgende Alltagsbetrieb in der Standardeinstel- Abbildung).
  • Seite 183: Vorderradgabel

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Standardeinstellung der Lenkungs- Vorderradgabel dämpfung Die Funktion der Vorderradgabel und Ölaustritt sind gemäß Tabelle für regel- 18 Klicks * mäßige Wartung zu prüfen. : Von der Endposition aus gegen den Uhrzeigersinn. Zur Anpassung an unterschiedliche Belastungszustände können folgende Eigenschaften der Vorderradgabel ver- stellt werden: –...
  • Seite 184 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Überprüfung der Vorderradgabel Falls irgendwelche Zweifel an der • Den Bremshebel anziehen und die Vorderradgabel bestehen, muss die- Vorderradgabel mehrmals auf und se von einem autorisierten Kawasa- ab pumpen und dabei auf leichtgän- ki-Vertragshändler geprüft werden. gigen Hub achten.
  • Seite 185 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Um die Federvorspannung zu erhö- hen und eine straffere Federung zu erzielen, den Federvorspannungs- einsteller einem Sechskant- schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. • Um die Federvorspannung zu verrin- gern und eine weichere Federung zu erzielen, den Federvorspannungs- einsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 186 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Federvorspannung 6 Umdrehun- 15 Umdrehungen hi- ← → Einstellerposition gen hinein** nein** ← → Federung niedrig Standard stark ← → Einstellung weich Standard hart ← → Last leicht Standard schwer ← → Fahrbahn Standard schlecht ←...
  • Seite 187 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung des Druckstufendämp- fungseinstellers und des Zugstufen- dämpfungseinstellers Die Einsteller für die Druckstufen- dämpfung und die Zugstufendämpfung sind am oberen Ende der beiden Vor- derradgabelholme angeordnet. • Zum Erhöhen der Dämpfungskraft den Einsteller mit einem Schrauben- dreher im Uhrzeigersinn drehen. •...
  • Seite 188 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Druck- und Zugstufendämpfung Druckstufen- 4 1/2 Umdre- 7 Umdrehung he- ← → dämpfung hung heraus** raus** Einsteller- position Zugstufen- 3 3/4 Drehungen 5 1/2 Drehungen he- ← → dämpfung heraus** raus** ← → Dämpfungskraft stark Standard niedrig ←...
  • Seite 189 WARTUNG UND EINSTELLUNG Die Standardeinstellungen für die Vorderradgabel sind wie folgt: Standardeinstellung (Vorderradgabel) Federvorspannungseinsteller 6 Umdrehungen hinein* Einsteller für Druckstufendämpfung 4 1/2 Umdrehung heraus** 3 3/4 Drehungen heraus** Zugstufendämpfungs-Einsteller Aus der Endstellung nach rechts gedreht (aus ganz nach links gedrehter Stel- lung) Aus der Endstellung nach links gedreht (aus ganz nach rechts gedrehter Stellung)
  • Seite 190: Hinterrad-Stoßdämpfer

    Falls irgendwelche Zweifel bezüglich Hinterrad-Stoßdämpfer des Hinterrad-Stoßdämpfers beste- Der Hinterrad-Stoßdämpfer ist auf hen, muss dieser von einem autori- Funktionsfähigkeit und Ölaustritt ge- sierten Kawasaki-Vertragshändler mäß Tabelle für regelmäßige Wartung geprüft werden. zu prüfen. Zur Anpassung an unterschiedliche Belastungszustände können folgende Eigenschaften Hinterrad-Stoß-...
  • Seite 191 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Erscheint die Federwirkung zu weich Den Zugstufendämpfungseinsteller oder zu straff, so ist die Einstellung mir einem Schraubendreher im Uhr- von einem autorisierten Kawasaki-Ver- zeigersinn drehen, um die Zugstu- tragshändler vornehmen zu lassen. fendämpfung erhöhen bzw. gegen den Uhrzeigersinn drehen, Einstellung der Zugstufendämpfung...
  • Seite 192 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Zugstufendämpfungskraft 1 3/4 Drehun- 3 Umdrehung he- ← → Einstellerposition gen heraus** raus** ← → Dämpfungskraft stark Standard niedrig ← → Einstellung hart Standard weich ← → Last schwer Standard leicht ← → Fahrbahn schlecht Standard ←...
  • Seite 193 WARTUNG UND EINSTELLUNG niedrige Geschwindigkeit. Obwohl Einstellung der Druckstufendämpfung sich der Einsteller für niedrige Ge- Die Druckstufendämpfungseinsteller schwindigkeit mit dem Einsteller für für hohe und niedrige Geschwindigkeit hohe Geschwindigkeit dreht, ändert befinden sich am Gasbehälter links sich die Position des Einstellers für des Hinterrad-Stoßdämpfers.
  • Seite 194 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Druckstufendämpfung für hohe Geschwindigkeit • Den Druckstufendämpfungseinstel- ler für hohe Geschwindigkeit mit ei- Schraubendreher Uhrzeigersinn drehen, Dämpfungskraft zu erhöhen bzw. ge- gen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. HINWEIS Druckstufendämpfungsein- steller nicht über die Endposition A.
  • Seite 195 WARTUNG UND EINSTELLUNG Druckstufendämpfungseinsteller für hohe und niedrige Geschwindigkeiten 2 3/4 Drehungen 5 Umdrehung he- ← → Hohe Drehzahl heraus** raus** Einsteller- positionen Niedrige Dreh- 2 Umdrehung 5 Umdrehung he- ← → zahl heraus** raus** ← → Dämpfungskraft stark Standard niedrig ←...
  • Seite 196 WARTUNG UND EINSTELLUNG Aus der Endstellung nach links gedreht (aus ganz nach rechts gedrehter Stel- lung)
  • Seite 197: Räder

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Räder Dieses Motorrad ist mit Schlauchlos- reifen bestückt. Die Markierung “TU- BELESS” auf Reifenflanke und Rad bedeutet schlauchlos. A. “TUBELESS”-Markierung Bei Schlauchlosreifen und -rädern dichten Felge und Reifenkante den Reifen luftdicht ab, so dass der Schlauch entfällt. A.
  • Seite 198 WARTUNG UND EINSTELLUNG Reifen - ACHTUNG Nutzlast und Reifenluftdruck Falscher Reifenluftdruck oder Über- Der Einbau eines Schlauches in schreitung der maximalen Reifenbe- einen schlauchlosen Reifen kann lastung beeinträchtigen Fahrverhalten, zu einer hohen Reibungshitze mit Sicherheit und Leistung des Motor- anschließender Reifenpanne füh- rads.
  • Seite 199 WARTUNG UND EINSTELLUNG ○ Der Reifenluftdruck hängt von der Reifenverschleiß und -beschädigung Außentemperatur und Höhenlage Mit zunehmendem Verschleiß steigt ab; deshalb sollte er bei Fahrten in die Gefahr von Reifenpannen und - Gebieten mit großen Temperatur- schäden. Es wurde statistisch festge- und Höhenunterschieden regelmä- stellt, dass 90% aller Reifenausfälle ßig geprüft und korrigiert werden.
  • Seite 200 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Gemäß der Tabelle für regelmäßige Mindestprofiltiefe Wartung die Profiltiefe mit einer Pro- 1 mm Vorn — filmesslehre messen; den Reifen er- neuern, wenn die Profiltiefe den Unter 130 km/h 2 mm Grenzwert unterschreitet. Hinten Über 130 km/h 3 mm •...
  • Seite 201 WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ACHTUNG ○ Die gesetzliche Mindestprofiltiefe ist Platte Reifen, die repariert wor- nicht überall dieselbe. Bitte beachten den sind, haben nicht mehr die- Sie die jeweiligen Vorschriften. ○ selben Eigenschaften Geschwindigkeitsbegrenzungen auf unbeschädigte Reifen und kön- öffentlichen Straßen stets einhalten. nen plötzlich versagen, was zu Standardreifen (schlauchlos) Unfällen mit schweren Verletzun-...
  • Seite 202 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG ACHTUNG Manche Ersatzreifen können die Neue Reifen haben noch eine ge- Fahreigenschaften beeinträchti- ringe Reifenhaftung und können gen und zu Unfällen mit schwe- dadurch zum Verlust der Fahr- Verletzungen oder zeugkontrolle und zu Verletzun- Todesfolge führen. Zur Gewähr- gen führen.
  • Seite 203: Batterie

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Batterie Aufgrund ihrer inneren Zusammen- setzung entladen sich Batterien stän- Die Batterie dieses Motorrads ist ver- dig selbst. Die Entladeleistung ist siegelt, d.h. die Überwachung des Bat- abhängig vom Batterietyp und der Um- teriesäurestands und das Nachfüllen gebungstemperatur.
  • Seite 204 WARTUNG UND EINSTELLUNG Selbstentladung Stromentnahme Ca. Anzahl der Tage von Tage von Tage von 100% geladen bis 100% 100% gela- Entladestrom 100% gela- entladen den auf Temperatur Ampere den auf 50% 100% entla- Blei-Antimon Blei-Calcium entladen Batterie Batterie 7 mA 60 Tage 119 Tage 40°C...
  • Seite 205 Batterie mit einem geeigne- die Batterie für längere Zeit entladen ten Batterieladegerät geladen werden bleibt. Sulfat ist ein normales Neben- (wenden Sie sich an Ihren Kawasaki- produkt bei chemischen Reaktionen in- Vertragshändler). Werden Sie das Mo- nerhalb einer Batterie. Wenn das torrad länger als zwei Wochen nicht...
  • Seite 206 WARTUNG UND EINSTELLUNG Wenn die genannten Ladegeräte HINWEIS nicht verfügbar sind, ein vergleichba- res verwenden. Niemals die Dichtleiste abneh- Ihr Kawasaki-Vertragshändler hilft Ih- men, da hierdurch die Batterie nen gerne weiter. beschädigt werden könnte. Diese Batterie nicht durch eine Laden der Batterie •...
  • Seite 207 WARTUNG UND EINSTELLUNG Batterieausbau ANMERKUNG • ○ Den Fahrersitz ausbauen (siehe Ab- Modelle mit und ohne KIBS verwen- schnitt Sitze im Kapitel ALLGEMEI- den unterschiedliche Batterien. Die NES). • Plusklemme (+) und die Minusklem- Den Zündschalter auf “OFF” drehen me (–) sind seitenverkehrt. und das Minuskabel (–) von der Bat- terie trennen.
  • Seite 208 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Pluskabel (+) anschließen und die rote Kappe auf dem Pluspol (+) anbringen. • Das Minuskabel (–) am Minuspol (–) anschließen. HINWEIS Wird fälschlicherweise das (–) Kabel am (+) Pol der Batterie an- geschlossen oder das (+) Kabel am (–) Pol der Batterie, so kann A.
  • Seite 209: Scheinwerfer

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Scheinwerfer Die Innen- und Außeneinsteller mit einem Schraubendreher im Uhrzei- Horizontaleinstellung gersinn oder gegen den Uhrzeiger- Der Scheinwerfer ist horizontal ver- sinn drehen, stellbar. Bei falscher Einstellung leuch- Scheinwerferstrahl geradeaus ge- tet der Scheinwerfer seitlich statt richtet ist.
  • Seite 210 WARTUNG UND EINSTELLUNG Vertikaleinstellung HINWEIS Der Scheinwerfer ist vertikal verstell- bar. Bei zu niedriger Einstellung leuch- Halogenglühlampen niemals mit ten weder Abblend- noch Fernlicht die bloßen Händen am Glaskolben Straße weit genug aus. Bei zu hoher anfassen. Stets ein sauberes Einstellung trifft das Fernlicht nicht auf Tuch verwenden.
  • Seite 211: Sicherungen

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Sicherungen Die Hauptsicherung sollte nur von ei- nem autorisierten Kawasaki-Vertrags- Sicherungen sind in den Sicherungs- händler ausgebaut werden. kästen angeordnet, die sich unter dem Fahrersitz und in der linken Verklei- dung befinden. Die Hauptsicherung befindet sich unter dem Soziussitz.
  • Seite 212 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Das Ersetzen von Sicherungen kann dazu führen, dass die Verka- belung überhitzt, Feuer fängt und/oder ausfällt. Nur Standard- sicherungen verwenden. Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine mit der am Siche- rungskasten angegebenen Am- perezahl ersetzen. A. Sicherungskasten B.
  • Seite 213: Motorradreinigung

    Durch regelmäßige und sachgemä- ße Pflege können Sie das äußere Er- scheinungsbild, allgemeine Leistung und die Lebensdauer Ihres Kawasaki-Motorrades optimieren. Das Abdecken des Motorrades mit einer hochwertigen und luftdurchlässigen Motorradabdeckung kann dabei hel- fen, seine Oberfläche vor schädlichen A. Normal...
  • Seite 214 WARTUNG UND EINSTELLUNG Reinigungsmittel (z. B. ammoniak- Bremsen, elektrische Bauteile, haltige Fensterreinigungsmittel). Schalldämpfer- und Kraftstofftanköff- • Durch Benzin, Bremsflüssigkeit, und nungen. Kühlflüssigkeit werden lackierte Flä- Motorrad reinigen • chen und Kunststoffflächen beschä- Das Motorrad mit dem Wasser- digt. Diese sofort abwaschen. •...
  • Seite 215 WARTUNG UND EINSTELLUNG • beim Trockenwischen auf etwaige Nach dem Reinigen des Motorrades Kratzer oder Absplitterung untersu- die Gummimanschette über dem chen. Zum Trocknen keinen Luft- Schaltpedal-Kugelgelenk auf richti- trockner verwenden, denn dies kann gen Sitz überprüfen. Darauf achten, die Lackierung beschädigen. dass die Dichtlippe der Gummiman- schette in der Nut des Kugelgelenks sitzt.
  • Seite 216 WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Eine beschädigte Manschette durch Auf einer Probefahrt bei niedriger eine neue ersetzen. Wenn die Man- Geschwindigkeit mehrmals schette nicht richtig in der Nut sitzt, Funktion der Bremsen kontrollieren. die Manschette richtig einsetzen. Dies trocknet die Bremsen und stellt ihre normale Betriebsfähigkeit wie- der her.
  • Seite 217 WARTUNG UND EINSTELLUNG Motorradwäsche kann sich im Innern HINWEIS der Scheinwerferlinse ein Feuchtig- keitsniederschlag bilden. Um diesen Die Einwirkung von normalen Feuchtigkeitsniederschlag zu entfer- Haushaltsreinigern nen, den Motor starten und das Licht Fensterreiniger und von ätzenden einschalten. Die Feuchtigkeit im In- Chemikalien wie z.
  • Seite 218 WARTUNG UND EINSTELLUNG Aluminium-Poliermittel behandelt wer- Gummipflegemittel behandelt werden, den. Beschichtete Aluteile sollten zu- um deren Lebensdauer nicht zu beein- nächst einem milden trächtigen. Reinigungsmittel und anschließend mit ACHTUNG Sprühwachs behandelt werden. Lack- ierte und unlackierte Alufelgen sind mit Gummipflegemittel können Rut- einem säurefreien Spezial-Felgen-...
  • Seite 219: Stilllegung

    STILLLEGUNG STILLLEGUNG Vorbereitung zur Stilllegung • Das Fahrzeug gründlich waschen. • Den Motor zum Aufwärmen des Öls fünf Minuten lang betreiben, wieder abstel- len und dann das Motoröl ablassen. ACHTUNG Öl ist giftig. Deshalb und der Umwelt zuliebe Altöl immer sachgemäß ent- sorgen.
  • Seite 220 STILLLEGUNG ACHTUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter bestimmten Umständen ex- plosiv, wodurch die Gefahr von schweren Verbrennungen besteht. Den Zündschlüssel auf “OFF” drehen. Nicht rauchen. Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist und keine offenen Flammen oder Funken- quellen in der Nähe sind. Dazu gehören auch Geräte mit Zündflamme. Ben- giftig.
  • Seite 221 STILLLEGUNG kaltem Wetter muss die Batterie immer geladen gehalten werden. • Plastikbeutel über die Schalldämpferöffnungen binden, damit keine Feuchtigkeit eindringt. • Das Motorrad mit einer Plane abdecken, um es vor Staub und Schmutz zu schüt- zen. Vorbereitung nach der Stilllegung •...
  • Seite 222: Umweltschutz

    Der Umwelt zuliebe sollten Altöl und Flüssigkeiten sowie ausgebaute Batterien, Reifen und andere Bauteile sachgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder das örtliche Amt für Abfallwirtschaft. Dies gilt auch für die Entsorgung des gesamten Fahrzeugs...
  • Seite 223: Warnaufkleber

    WARNAUFKLEBER WARNAUFKLEBER 1. Bremsflüssigkeit (vorne) 2. Bremsflüssigkeit (hinten) 3. Wichtige Informationen zur Antriebs- kette 4. Daten zu Bereifung und Belastung 5. Tägliche Kontrollen...
  • Seite 224 WARNAUFKLEBER 6. Batteriegefahren 7. Bleifreies Benzin 8. Kraftstoff...
  • Seite 225 WARNAUFKLEBER 1)/2)
  • Seite 226 WARNAUFKLEBER...
  • Seite 227 WARNAUFKLEBER...
  • Seite 228 WARNAUFKLEBER...
  • Seite 229 WARNAUFKLEBER...
  • Seite 230 WARNAUFKLEBER...
  • Seite 231 WARNAUFKLEBER...

Diese Anleitung auch für:

Ninja zx-10r abs

Inhaltsverzeichnis