Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kawasaki ZX1000P

  • Seite 2 DEUTSCH Motorrad Betriebsanleitung Original Anweisungen...
  • Seite 4: Schnellübersicht

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Schnellübersicht KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Schnellübersicht hilft Ih- ALLGEMEINES nen, schnell die gewünschten Infor- mationen zu finden. FAHRANWEISUNGEN WARTUNG UND EINSTELLUNG ANHANG Das komplette lnhaltsverzeichnis folgt dem Vorwort.
  • Seite 5 Diese Spezialreifen sind nicht zur Nutzung auf ovalen oder teilweise ovalen Strecken vorgesehen und sind gegebenenfalls auch für andere Strecken oder Bedingungen ungeeignet. Kawasaki empfiehlt, die Anweisungen und Warnungen des Reifenherstellers zu beachten und dass Sie sich zur Aus- wahl der geeigneten Reifen für die Strecken- und Fahrbedingungen an den Rei-...
  • Seite 6 Abgasemission Der nach dem unten beschriebenen Verfahren gemessene Abgasschalldruckpe- gel (bei Stillstand) des Fahrzeugs beträgt 120 dB (A). Informieren Sie sich vor Fahrtantritt über die auf der geschlossenen Strecke ein- zuhaltenden Lärmvorschriften. Der Abgasschalldruckpegel kann auf den verschie- denen Rennstrecken nach unterschiedlichen Verfahren gemessen werden. Standardmessbedingungen: Anordnung des Mikrofons: 50 cm entfernt vom Auspuffrohr in einem Winkel von 45°, bezogen auf die Mittellinie des Auspuffrohrendes und die Höhe des Aus-...
  • Seite 7: Anmerkung

    Wann immer die nachstehenden HINWEIS Symbole dargestellt sind, die dazuge- hörigen Anweisungen befolgen! Immer HINWEIS wird zur Kennzeich- sichere Verfahren zur Bedienung und nung von Praktiken verwendet, Wartung anwenden. die nicht zu Verletzungen führen können. GEFAHR GEFAHR weist auf gefährliche Si- ANMERKUNG tuationen hin, die zu schweren ○...
  • Seite 8 HINWEIS UM DIE ZUKUNFT IHRES SPORTS ZU SICHERN, VERWENDEN SIE IHR MO- TORRAD AUSSCHLIESSLICH NACH DEN GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN, ACHTEN SIE AUF DIE UMWELT UND RESPEKTIEREN SIE DIE RECHTE AN- DERER MENSCHEN.
  • Seite 9 Vorwort Sie haben mit dem Erwerb dieses Kawasaki-Motorrads eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Ihr Motorrad ist das Ergebnis modernster Kawasaki-Technologie sowie ausgedehnter Tests und zeichnet sich durch hervorragende Fahreigenschaf- ten, überlegene Sicherheit und optimale Leistung aus. Wie jede Präzisionsmaschine erfordert sie jedoch vorschriftsmäßige Pflege und Wartung, um störungsfreien Betrieb und hohe Leistung zu gewährleisten.
  • Seite 10 Alle Erzeugnisse können ohne vorherige Ankündigung und ohne sich daraus er- gebende Verpflichtungen geändert werden. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2014 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 15. Sept., 2015. (1)
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSINFORMATIONEN ..13 Wahl des Anzeigemodus ....46 Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung. 13 Multifunktionsanzeige ....54 Tägliche Kontrollen vor der Fahrt und Menü-Modus ........61 regelmäßige Wartung ..... 13 Einstellmodus ........ 61 Sicherheitsvorschriften ...... 14 Aufzeichnungsmodus ....81 Gefährdung durch Kohlenmonoxid 14 Merkmale ........
  • Seite 12 Kupplung ..........149 Kawasaki Intelligent anti-lock Brake Antriebskette ........150 System (KIBS) ........114 Bremsen ..........155 Abstellen des Motors ......114 Bremslichtschalter ......158 Kawasaki TRaction Control (KTRC) ..115 Elektronischer Lenkungsdämpfer Kawasaki Launch Control Mode (ESD) ..........160 (KLCM) (Kawasaki Launch-Con- Federungssystem ......161 trol-Modus) ........120 Vorderradgabel ......161 Kawasaki Engine Brake Control Hinterrad-Stoßdämpfer ....
  • Seite 13 Umweltschutz ........194...
  • Seite 14: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN SICHERHEITSINFORMATIONEN einwandfreiem Zustand ist. Kontrollie- Bitte lesen Sie die Be- ren Sie das Motorrad vor jeder Fahrt triebsanleitung. und führen Sie alle regelmäßigen War- tungsarbeiten durch. Weitere Informa- Lesen Sie diese Betriebsanleitung tionen finden Sie in den Abschnitten vor der Inbetriebnahme des Motorrads Tägliche Kontrollen vor der Fahrt und gründlich durch, um sich mit dessen Regelmäßige...
  • Seite 15: Sicherheitsvorschriften

    Wartung GEFAHR anhand der Betriebsanleitung von ei- nem autorisierten Kawasaki-Vertrags- Abgase enthalten Kohlenmono- händler durchführen zu lassen. xid, ein farbloses, geruchloses, Bei Ungewöhnlichkeiten sollte das giftiges Gas. Einatmen von Koh- Motorrad so bald wie möglich von ei-...
  • Seite 16: Tanken

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Reaktionszeit. Niemals vor oder wäh- Tanken rend einer Motorradfahrt Alkohol oder Drogen konsumieren. ACHTUNG Schutzausrüstung und Motor- Benzin ist äußerst feuergefähr- radkleidung lich und unter bestimmten Um- Vor dem Fahren auf einer geschlos- ständen explosiv. Um einen Brand oder eine Explo- senen Strecke erkundigen Sie sich sion zu vermeiden, den Zünd- beim Streckenbüro nach der vorge-...
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 19: Technische Daten

    ALLGEMEINES ALLGEMEINES Technische Daten LEISTUNG Kleinster Wenderadius 3,4 m ABMESSUNGEN Gesamtlänge 2.070 mm Gesamtbreite 770 mm Gesamthöhe 1.160 mm Radstand 1.450 mm Bodenfreiheit 130 mm Trockengewicht 216 kg MOTOR DOHC, 4-Zylinder, 4-Takt, flüssigkeitsgekühlt Hubraum 998 cm³ Bohrung × Hub 76,0 × 55,0 mm Verdichtungsverhältnis 8,3:1 Anlassersystem...
  • Seite 20 ALLGEMEINES Kraftstoffanlage FI (Kraftstoffeinspritzung) Zündsystem Batterie-Spulen-Zündung (Transistorzündanlage) 10° v. OT bei 1.100 U/min – 38,3° v. OT bei 5.500 U/min Zündzeitpunkt (elektron. Verstellung) Zündkerze: NGK SILMAR9B9 Elektroden- 0,8 – 0,9 mm abstand Schmiersystem Druckumlaufschmierung (Nasssumpf) API SG, SH, SJ, SL oder SM mit JASO MA, MA1 oder Motoröl: Viskosität SAE 10W-40...
  • Seite 21: Elektrische Anlage

    ALLGEMEINES Getriebeabstu- 1. Gang 3,188 (51/16) fung: 2. Gang 2,526 (48/19) 3. Gang 2,045 (45/22) 4. Gang 1,727 (38/22) 5. Gang 1,524 (32/21) 6. Gang 1,348 (31/23) RAHMEN Nachlauf 25,1° Betrag des Nach- 108 mm laufs Reifengröße: Vorn 120/600 R17 Hinten 190/650 R17 Felgengröße:...
  • Seite 22 ALLGEMEINES *: Bei Lieferung ab Werk leuchtet die LED (Leuchtdiode) des Brems-/Rücklichts nicht. Wenn das Brems-/Rücklicht nicht funktioniert, den Rat eines autorisierten Kawasaki- Vertragshändlers einholen. Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten, länderspezifische Unter- schiede möglich.
  • Seite 23: Lage Der Seriennummernschilder

    ALLGEMEINES Lage der Seriennummernschilder Nur anhand der Motor- und Rahmenseriennummer kann Ihre Maschine von an- deren Maschinen desselben Modells unterschieden werden. Diese Seriennum- mern benötigen Sie zum Bestellen von Ersatzteilen beim Vertragshändler. Im Fall eines Diebstahls benötigt die ermittelnde Behörde beide Nummern sowie die An- gabe des Modells und irgendwelcher Sondermerkmale der Maschine, die zu deren Identifizierung beitragen können.
  • Seite 24: Warnaufkleber

    Stellen am Fahrzeug bleiben. Fehlende, beschä- 1. Bremsflüssigkeit (vorne) digte oder unleserliche Aufkleber müs- 2. Kupplungsflüssigkeit ersetzt beziehen Kawasaki-Vertragshändler) und an der richtigen Stelle angebracht werden. ANMERKUNG ○ Zur einfacheren Bestellung von Er- satzaufklebern enthalten die Aufkle- berabbildungen jeweiligen Bestellnummern.
  • Seite 25 ALLGEMEINES 3. Bremsflüssigkeit (hinten) 4. Batteriegefahren 5. Warnaufkleber am Hinterrad-Stoß- dämpfer...
  • Seite 26 ALLGEMEINES 6. Gefahr am Kühlerdeckel 7. Kraftstoffhinweis 8. Wichtige Informationen zur Antriebs- kette 9. Daten zu Bereifung und Belastung...
  • Seite 27 ALLGEMEINES 10. Wichtige Informationen...
  • Seite 28 ALLGEMEINES...
  • Seite 29 ALLGEMEINES...
  • Seite 30 ALLGEMEINES...
  • Seite 31 ALLGEMEINES 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, siehe Seite 13. siehe Seite 13. 2. Bleifreies Benzin, siehe Seite 95 2. Antriebsketten-Durchhang, siehe Sei- 3. Oktanzahl des Benzins, siehe Seite 95 te 151...
  • Seite 32 ALLGEMEINES 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, 1. Dieses Fahrzeug ist nicht auf die Ver- siehe Seite 13. wendung im öffentlichen Straßenver- 2. Reifendruck, siehe Seite 172 kehr ausgelegt. 3. Größe und Hersteller des Vorderrei- 2. Das Fahrzeug nicht bei nassen Bedin- fens, siehe Seite 174 gungen fahren.
  • Seite 33: Lage Der Teile

    ALLGEMEINES Lage der Teile 1. Kupplungsflüssigkeitsbehälter 8. Zugstufendämpfungseinsteller 2. Instrument 9. Elektronischer Lenkungsdämpfer (ESD) 3. Bremsflüssigkeitsbehälter (vorn) 10. Zündschalter/Lenkschloss 4. Kupplungshebel 11. Rechte Lenkerarmaturen 5. Linke Lenkerarmaturen 12. Vorderrad-Bremshebel 6. Federvorspannungseinsteller 13. Gasdrehgriff 7. Druckstufendämpfungseinsteller...
  • Seite 34 ALLGEMEINES 1. Luftfilter 7. Vorderradgabel 14. Schwinge 2. Zündkerzen 8. Kühler 15. Antriebskette 3. Kraftstofftank 9. Seitenständerschalter 16. Ketteneinsteller 4. Batterie 10. Seitenständer 5. Bordwerkzeug 11. Schaltpedal 6. Brems-/Rücklicht (funk- 12. Zugstufendämpfungsein- tioniert nicht bei Liefe- steller rung ab Werk) 13.
  • Seite 35 ALLGEMEINES 1. Sitzpolster 11. Federvorspannungseinsteller 2. Hüftstütze 12. Druckstufendämpfungseinsteller 3. Sicherungskasten 13. Hinterrad-Bremslichtschalter (funktioniert 4. Sitzbank nicht bei Lieferung ab Werk) 5. Kraftstofftankdeckel 14. Hinterrad-Fußbremshebel 6. Kühlmittelbehälter 15. Bremsflüssigkeitsbehälter (hinten) 7. Sitzbankschloss 16. Sichtfenster des Ölstands 8. Schalldämpfer 17. Öleinfülldeckel 9.
  • Seite 36: Instrumente

    ALLGEMEINES Instrumente 1. Drehzahlmesser und Motordrehzahlanzeige mit Hochschalt-Kontrollleuchte 2. Multifunktionsanzeige 3. Umgebungslichtsensor 4. KTRC-Modus-Kontrollleuchte 5. Ladedruckanzeige 6. Multifunktionsanzeige - Kilometerzähler - Streckenzähler A/B - Aktueller Verbrauch / Durchschnittsver- brauch / Kraftstoffverbrauch - Kühlmitteltemperatur - Ladedrucktemperatur - Stoppuhr - Uhr 7. Tachometer 8.
  • Seite 37: Anzeigen

    ALLGEMEINES Anzeigen ESD-Kontrollleuchte (weiß) KIBS-Kontrollleuchte (weiß) ABS-Kontrollleuchte (gelb) Kraftstoffstand-Warnleuchte (bernstein- farbig) Motor-Warnleuchte (gelb) Warnleuchte (gelb) KTRC-Kontrollleuchte (gelb) Leerlaufkontrollleuchte (grün) KEBC-Kontrollleuchte KQS-Kontrollleuchte ABS OFF-Kontrollleuchte Öldruck-Warnleuchte (rot) Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte (rot) Batteriewarnleuchte (rot)
  • Seite 38 ■ : Erlischt. Beim Einschalten Zündung erlischt kurz nachdem sich schalten alle Anzeigen ein/aus, wie in das Motorrad in Bewegung gesetzt der Tabelle gezeigt. Falls eine der An- hat. zeigen nicht richtig funktioniert, diese von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler überprüfen lassen.
  • Seite 39 Status Abhilfe Blinken* Es liegt eine Störung der elektronischen Lenkungsdämp- fung vor. Von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshänd- ler überprüfen lassen. Blinkt Es liegt eine Störung des KIBS vor. Das KIBS oder ein Teil des KIBS funktioniert nicht, aber das ABS ist in Ordnung.
  • Seite 40 Es liegt eine Störung des ABS vor. Das ABS und andere Bremselektronik funktionieren nicht, aber die gewöhnli- chen Bremsen sind in Ordnung. Das ABS von einem auto- risierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Die Batteriespannung ist so niedrig, dass das ABS nicht normal funktioniert. Das ABS funktioniert im Niederspan-...
  • Seite 41 Wenn die Kraftstoffstand-Warnleuchte leuchtet und die Meldung “FUEL” (Kraftstoffstand) blinkt, liegt eine Störung des Kraftstoffstand-Warnsystems vor. Das Kraftstoffstand- Blinkt Warnsystem von einem autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler überprüfen lassen. Es liegt eine Störung des DFI-Systems vor. Von einem au- torisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen.
  • Seite 42 KTRC-Systems vor. Das KTRC-System oder ein Teil des KTRC-Systems funktioniert nicht und der KTRC- Modus kann nicht gewechselt werden. Das KTRC-System von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler über- prüfen lassen. Blinkt Es liegt eine Störung des KEBC-Systems vor. Von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen las-...
  • Seite 43 Diese Kontrollleuchte erscheint, wenn die Batteriespan- nung weniger als 11,0 V oder mehr als 16,0 V beträgt. Wenn sie erscheint, die Batterie laden. Erscheint sie auch noch nach dem Laden der Batterie, die Batterie und/oder das Ladesystem von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler überprüfen lassen.
  • Seite 44 In diesem Fall die Zündung aus- und wieder einschalten und das Motorrad bei einer Ge- schwindigkeit von mindestens 5 km/h fahren. Die ABS-Kontrollleuchte sollte nun erlö- schen. Bleibt sie an, das ABS von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. *3: Alle Felder der KTRC-Modusanzeige blinken. Zur Anordnung der Kontrollleuchten sie-...
  • Seite 45 ALLGEMEINES Andere Anzeigen *Nr. Anzeigen Status Wenn das KTRC-System arbeitet, blinkt diese Kontrollleuchte. Diese Kontrollleuchte geht an, wenn das Getriebe in Leerlaufstellung ist. Diese Kontrollleuchte geht an, wenn der KEBC-Modus auf “LIGHT”, steht. Diese Kontrollleuchte geht an, wenn der KQS-Modus auf “ON”, steht. Diese Kontrollleuchte geht an, wenn der ABS OFF-Modus auf “R OFF”...
  • Seite 46: Tachometer/Drehzahlmesser

    ALLGEMEINES Die Anzeigeinheiten kann entspre- Tachometer/Drehzahlmesser chend den örtlichen geltenden Vor- schriften geändert werden. Vor dem Fahren sicherstellen, dass die Anzei- geeinheit (km/h oder mph) richtig ein- gestellt ist. Siehe Einstellung der Anzeigeeinheit im Abschnitt Einstellmodus. Drehzahlmesser Der Drehzahlmesser zeigt die Motor- drehzahl in Umdrehungen pro Minute (U/min) an.
  • Seite 47: Wahl Des Anzeigemodus

    Wird der Zündschalter eingeschaltet, schlägt der Drehzahlmesserzeiger zur Funktionsprüfung kurzzeitig vom Mini- malwert zum Maximalwert aus und kehrt dann von der Maximal- in die Mi- nimalstellung zurück. Wenn der Dreh- zahlmesser nicht richtig funktioniert, den Drehzahlmesser von einem autori- sierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen.
  • Seite 48 ALLGEMEINES Mode- Taste Obere Untere Funktionen (Be- Taste Taste triebs- art) • • Multifunkti- – onsanzeige • – – Menü-Modus • – – KTRC-Modus A. Obere Taste • • – KLCM-Modus B. Untere Taste C. Modus-Taste Mit diesen Tasten können die ge- *: Gedrückt halten.
  • Seite 49 ALLGEMEINES Multifunktionsanzeige Wählen des Multifunktionsanzeige- modus: • Zum Wählen des Anzeigemodus die obere oder untere Taste drücken. Die Anzeigemodi wechseln in der folgenden Reihenfolge. ANMERKUNG ○ Die Multifunktionsanzeige wird in den vorher gewählten Anzeigeein- heiten angezeigt.
  • Seite 50 ALLGEMEINES A. Obere Taste B. Untere Taste C. Ablauf beim Drücken der oberen Taste D. Ablauf beim Drücken der unteren Taste E. Hauptmenü F. Warnmeldungen...
  • Seite 51 ALLGEMEINES Unter Menü-Modus können Einstell- Aufzeichnungsmodus gewählt werden. Wählen von Einstellmodus oder Auf- zeichnungsmodus: • Durch Niederhalten der Modustaste die Anzeige auf Menü-Modus um- schalten. • Zum Aufrufen des Einstell- oder Auf- zeichnungsmodus die obere bzw. A. Menü-Modus untere Taste drücken und den Mo- B.
  • Seite 52 ALLGEMEINES A. Modustaste B. Obere Taste C. Untere Taste D. Ablauf beim Niederhalten der Modustaste E. Ablauf beim Drücken der oberen Taste F. Ablauf beim Drücken der unteren Taste G. Hauptmenü H. Menü-Modus...
  • Seite 53 ALLGEMEINES A. Obere Taste B. Untere Taste C. Ablauf beim Drücken der oberen Taste D. Ablauf beim Drücken der unteren Taste E. Einstellmodus...
  • Seite 54 ALLGEMEINES A. Obere Taste B. Untere Taste C. Ablauf beim Drücken der oberen Taste D. Ablauf beim Drücken der unteren Taste E. Aufzeichnungsmodus...
  • Seite 55: Multifunktionsanzeige

    ALLGEMEINES Wählen des KTRC-Modus: • Siehe Abschnitt Kawasaki TRaction Control (KTRC) im Kapitel FAHRANWEISUNGEN. Wählen des KLCM-Modus: • Siehe Abschnitt Kawasaki Launch Control Mode (KLCM) im Ka- ANMERKUNG ○ pitel FAHRANWEISUNGEN. Wenn die Anzeige 999999 erreicht, bleibt der Zähler stehen.
  • Seite 56 ALLGEMEINES • Die untere Taste gedrückt halten, bis ANMERKUNG ○ die Anzeige 0.0 zeigt. Beim Einschalten der Zündung lautet der Anzeigeinhalt “– –. –.” Nach ein ANMERKUNG paar Sekunden Fahrt wird der Ver- ○ Erreicht der Streckenzähler während brauchswert angezeigt. der Fahrt den Wert 9999.9, wird er auf 0.0 zurückgesetzt und das Zäh- Durchschnittlicher Verbrauch...
  • Seite 57 ALLGEMEINES • Zurückstellen des Durchschnittsver- Zum Anzeigen des Verbrauchs die brauchs: obere oder untere Taste drücken. • Die untere Taste gedrückt halten, bis der durchschnittliche Verbrauch auf “– – zurückgesetzt wird. –.” ANMERKUNG ○ Abklemmen der Batterie setzt den Durchschnittsverbrauch zurück auf A.
  • Seite 58 ALLGEMEINES Kühlmitteltemperatur Bei einer Kühlmitteltemperatur über Hier wird die Temperatur des Motor- 115°C bzw. unter 120°C blinkt der an- kühlmittels angezeigt. gezeigte Kühlmitteltemperaturwert und • Zum Anzeigen der Kühlmitteltempe- die Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte ratur die obere oder untere Taste geht an. Dadurch wird der Fahrer ge- drücken.
  • Seite 59 ALLGEMEINES und nach Abkühlen des Motors den Ladedrucktemperatur Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter Hier wird die Ladedrucktemperatur in prüfen. Ist der Kühlmittelstand zu nied- der Ansaugluftkammer angezeigt. • rig, Kühlmittelbehälter auffüllen. Ist der Zum Anzeigen der Ladedrucktempe- Kühlmittelstand in Ordnung, das Kühl- ratur die obere oder untere Taste system von einem autorisierten Kawa- drücken.
  • Seite 60 ALLGEMEINES A. Obere Taste A. Rundentaste B. Ablauf beim Niederhalten der oberen Taste B. Ablauf beim Drücken der Rundentaste • C. Rundenzeit Nach jeder Runde die Rundentaste • Zum Anzeigen der einzelnen gemes- ziehen. Die Stoppuhr beginnt die Zeit senen Rundenzeiten die Modustaste für die nächste Runde zu zählen und gedrückt halten.
  • Seite 61 ALLGEMEINES A. Ablauf beim Drücken der oberen Taste A. Untere Taste B. Ablauf beim Drücken der unteren Taste B. Ablauf beim Niederhalten der unteren Tas- C. Rundenzahl D. Rundenzeit E. Gesamtrundenzeit ANMERKUNG • ○ Um die Stoppuhr zurückzusetzen Die Rundenzeit kann für maximal 99 und alle Rundenzahlen und -zeiten Zeiten gespeichert werden.
  • Seite 62: Menü-Modus

    ALLGEMEINES Menü-Modus Der Menü-Modus dient zum Aufrufen des Einstell- oder Aufzeichnungsmo- dus. Einstellmodus Einstellung der Maßeinheit (UNIT) Die Maßeinheiten des Instrumenten- blocks können entsprechend den örtli- A. Anzeigeeinheiten chen geltenden Vorschriften eingestellt werden. Vor dem Fahren sicherstellen, ANMERKUNG ○ dass die Maßeinheit richtig eingestellt Eine von vier Gruppen von Anzeige- ist.
  • Seite 63 ALLGEMEINES Kühlmittel- Aktueller Ver- Geschwin- temperatur/- brauch/Durch- Kraftstoffver- TYPE ODO/TRIP digkeit Ladedruck- schnittsver- brauch temperatur brauch TYPE 1 km/h °C km/l TYPE 2 mile °F MPG US GAL US TYPE 3 mile °C MPG UK GAL UK TYPE 4 km/h °C l/100km...
  • Seite 64 ALLGEMEINES Einstellung: • Durch Niederhalten der Modustaste den Menü-Modus aufrufen. • Zum Wählen des Einstellmodus die obere oder untere Taste drücken. • Die Modustaste drücken. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “UNIT” (Anzeigeeinheit) aufrufen. • Die Modustaste drücken. •...
  • Seite 65 ALLGEMEINES Einstellung der Anzeigehelligkeit ANMERKUNG ○ (BRIGHTNESS) Darauf achten, dass der Umge- Die Helligkeit der Anzeigebeleuch- bungslichtsensor auf dem Instru- tung (LCD) und der Motordrehzahlan- mentenblock beim Fahren zeige wird Abhängigkeit Motorrads nicht abgedeckt wird. Umgebungslicht automatisch geregelt. Die Helligkeit der Anzeigebeleuch- tung kann bei stehendem Motorrad auf drei Modi von Hand eingestellt werden.
  • Seite 66 ALLGEMEINES • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “BRIGHTNESS” (Hellig- keit) aufrufen. • Die Modustaste drücken. • Die obere oder untere Taste drü- cken, um “MODE 1”, “MODE 2” oder “MODE 3” zu wählen. ANMERKUNG ○ Die Anzeigebeleuchtung und die Mo- tordrehzahlanzeige gehen an.
  • Seite 67 ALLGEMEINES Einstellung des KTRC-Modus: ANMERKUNG • ○ Durch Niederhalten der Modustaste Die Standardeinstellung ist MODE 1. den Menü-Modus aufrufen. • • Die Modustaste drücken. Zum Wählen des Einstellmodus die obere oder untere Taste drücken. • Einstellung des KTRC-Modus Die Modustaste drücken. •...
  • Seite 68 ALLGEMEINES • Durch Niederhalten der Modustaste den Menü-Modus aufrufen. • Zum Wählen des Einstellmodus die obere oder untere Taste drücken. • Die Modustaste drücken. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “KTRC 1” aufrufen. • Die Modustaste drücken. •...
  • Seite 69 ALLGEMEINES • Durch Niederhalten der Modustaste den Menü-Modus aufrufen. • Zum Wählen des Einstellmodus die obere oder untere Taste drücken. • Die Modustaste drücken. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “KTRC 2” aufrufen. • Die Modustaste drücken. •...
  • Seite 70 ALLGEMEINES • Durch Niederhalten der Modustaste den Menü-Modus aufrufen. • Zum Wählen des Einstellmodus die obere oder untere Taste drücken. • Die Modustaste drücken. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “KTRC 3” aufrufen. • Die Modustaste drücken. •...
  • Seite 71 ALLGEMEINES ABS-Modus (ABS) Das ABS kann ein- und ausgeschal- tet werden. ANMERKUNG ○ Bei einer Störung des ABS-Systems erscheint “– – –” im Modus-Display. ABS-Moduseinstellung kann nicht geändert werden. Einstellung: • Durch Niederhalten der Modustaste den Menü-Modus aufrufen. • Zum Wählen des Einstellmodus die obere oder untere Taste drücken.
  • Seite 72 ALLGEMEINES MODE Einstellung ABS-Funktion eingeschal- R ausge- ABS-Funktion Hinterrad schaltet ausgeschaltet ABS-Funktion ausgeschal- Einstellung der Hochschalten- Kontrollleuchte (SHIFT LAMP) Hochschalten-Kontrollleuchte kann zur Anzeige des Zeitpunktes zum nächsten Hochschalten verwendet werden, um Motorschäden zu vermei- den. Dazu blinkt die Hochschalten- Kontrollleuchte dann auf, wenn eine A.
  • Seite 73 ALLGEMEINES • Zum Wählen des Einstellmodus die ANMERKUNG ○ obere oder untere Taste drücken. • Hochschalten-Kontrollleuchte Die Modustaste drücken. • blinkt langsam ab 500 U/min vor Er- Durch Drücken der oberen oder un- reichen der voreingestellten Motor- teren Taste “SHIFT LAMP” (Hoch- drehzahl, und blinkt dann schneller, schalt-Kontrollleuchte) aufrufen.
  • Seite 74 ALLGEMEINES • Die Modustaste drücken. ANMERKUNG ○ Die Standardeinstellung ist ON. Einstellung der Hochschaltge- schwindigkeit (SHIFT REV) Der Zeitpunkt für die Einschaltung der Hochschalt-Kontrollleuchte kann zwischen 9.000 U/min und 14.500 U/min eingestellt werden. A. Motordrehzahlanzeige mit Hochschalt- Kontrollleuchte B. Einstellbarer Bereich Einstellung: •...
  • Seite 75 ALLGEMEINES • Die Modustaste drücken. • Die obere oder untere Taste drü- cken, um die Hochschaltgeschwin- digkeit einzustellen. ANMERKUNG ○ Drücken der oberen Taste erhöht die Hochschaltgeschwindigkeit in Schrit- ten von 250 U/min bis zu 14.500 U/min. ○ Drücken der unteren Taste verringert Hochschaltgeschwindigkeit Schritten von 250 U/min bis zu 9.000 U/min.
  • Seite 76 ALLGEMEINES ANMERKUNG HINWEIS ○ Die Standardeinstellung ist 9.000 Den Motor niemals in den roten U/min. Drehzahlbereich hochdrehen las- sen; der Betrieb im roten Dreh- ACHTUNG zahlbereich kann Überbelastung und schweren Mo- Das Nichtbeachten der Straße er- torschäden führen. höht die Unfallgefahr. Nicht den Blick auf die Hochschalt-Kontroll- leuchte konzentrieren und dabei KEBC-Einstellung (KEBC)
  • Seite 77 ALLGEMEINES Display. Die KEBC-Moduseinstel- lung kann nicht geändert werden. Einstellung: • Durch Niederhalten der Modustaste den Menü-Modus aufrufen. • Zum Wählen des Einstellmodus die obere oder untere Taste drücken. • Die Modustaste drücken. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “KEBC”...
  • Seite 78 ALLGEMEINES ○ Bei einer Störung des KQS-Systems erscheint “– – –” im Modus-Display. KQS-Moduseinstellung kann nicht geändert werden. Einstellung: • Durch Niederhalten der Modustaste den Menü-Modus aufrufen. • Zum Wählen des Einstellmodus die obere oder untere Taste drücken. • Die Modustaste drücken. •...
  • Seite 79 ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Bei einer Störung des KLCM-Sys- tems erscheint “– – –” im Modus-Dis- play. Die KLCM-Moduseinstellung kann nicht geändert werden. Einstellung: • Durch Niederhalten der Modustaste den Menü-Modus aufrufen. • Zum Wählen des Einstellmodus die obere oder untere Taste drücken. •...
  • Seite 80 ALLGEMEINES • Durch Niederhalten der Modustaste ANMERKUNG ○ den Menü-Modus aufrufen. • Wenn die Batterie abgeklemmt wird, Zum Wählen des Einstellmodus die stellt sich die Uhr auf 1:00 zurück obere oder untere Taste drücken. • und sobald die Batterie wieder ange- Die Modustaste drücken.
  • Seite 81 ALLGEMEINES • Standardeinstellung Die Modustaste drücken. • Mit der oberen oder unteren Taste Anzeigehelligkeit MODE 1 “NO” oder “YES” wählen. KTRC KTRC 1 ABS-Modus Hochschalt-Kontroll- leuchte Hochschalt-Motor- 9.000 U/min drehzahl KEBC KLCM MODE 1 Zurücksetzen: • A. Ablauf beim Drücken der oberen oder un- Durch Niederhalten der Modustaste teren Taste den Menü-Modus aufrufen.
  • Seite 82: Aufzeichnungsmodus

    Zeitabstand bis zur nächsten re- “SERVICE2” in der Multifunktionsan- gelmäßigen Wartung. zeige. Wenn die Meldung “SERVICE1” oder “SERVICE2” blinkt, die Wartung von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler durchführen lassen. Nach der Wartung die Service-Zeit beim Ver- tragshändler zurücksetzen. A. Service-Zeit...
  • Seite 83 ALLGEMEINES A. Maximale Fahrzeuggeschwindigkeit ANMERKUNG ○ Die Daten können nicht korrekt auf- gezeichnet werden, wenn das Batte- A. Warnmeldung riekabel eingeschaltetem Zündschalter abgeklemmt wird. Maximale Fahrzeuggeschwindig- keit (MAX SPEED) Maximale Motordrehzahl (MAX Die maximale Fahrzeuggeschwindig- REV) keit seit der letzten Zurückstellung auf Die maximale Motordrehzahl seit der Null wird aufgezeichnet.
  • Seite 84 ALLGEMEINES Ladedruck kann mit der Rücksetzfunk- tion im Aufzeichnungsmodus zurück- gestellt werden. A. Maximale Motordrehzahl ANMERKUNG ○ Wenn die aufgezeichnete maximale A. Maximaler Ladedruck Motordrehzahl weniger als 4.000 U/min beträgt, erscheint “0” im Dis- ANMERKUNG ○ play. Die Daten können nicht korrekt auf- ○...
  • Seite 85: Merkmale

    ALLGEMEINES Zurücksetzen der Aufzeichnung: • Durch Niederhalten der Modustaste den Menü-Modus aufrufen. • Zum Wählen des Aufzeichnungsmo- dus die obere oder untere Taste drü- cken. • Die Modustaste drücken. • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste “RESET” (Zurücksetzen) aufrufen.
  • Seite 86 ALLGEMEINES entsprechende Getriebeposition (1 – 6) in dieser Anzeige. Wenn sich das Getriebe in Leerlaufstellung befindet, wird “N” angezeigt und die Leerlauf- kontrollleuchte leuchtet. A. Getriebepositionsanzeige Ist der 1. Gang eingelegt, wird B. Leerlaufkontrollleuchte “1” angezeigt. Ist der 2. Gang eingelegt, wird Ladedruckanzeige “2”...
  • Seite 87: Schlüssel

    ALLGEMEINES Schlüssel Anfertigung eines Reserve- schlüssels benötigen Sie den Schlüs- selcode oder den Ersatzschlüssel. Schlüsselcode hier aufschreiben. A. Ladedruckanzeige KTRC-Modus-Kontrollleuchte A. Zündschlüssel Siehe den Abschnitt KTRC (Kawasa- B. Schlüsselcodeanhänger ki TRaction Control) im Kapitel FAHR- ANWEISUNGEN.
  • Seite 88: Zündschalter/Lenkschloss

    Gehen alle Schlüssel sowie der Schlüsselcode verloren, müssen der Zündschalter und alle anderen mit dem Schlüssel bedienten Schlösser ausgewechselt werden. Zusätzliche Ersatzschlüssel sind ent- geltlich beim Kawasaki-Vertragshänd- ler erhältlich. Zündschalter/Lenkschloss Der Zündschalter wird mit einem Schlüssel betätigt und hat drei Stellun- gen.
  • Seite 89 ALLGEMEINES • Zum Verriegeln: Der Motor kann angelassen 1. Den Lenker ganz nach links dre- werden. • hen. Alle elektrischen Systeme 2. Den Schlüssel in die Stellung sind funktionsfähig. • “OFF” hineindrücken Der Schlüssel kann nicht ab- “LOCK” drehen. gezogen werden. •...
  • Seite 90: Rechte Lenkerarmaturen

    ALLGEMEINES Rechte Lenkerarmaturen ACHTUNG Drehen des Zündschlosses wäh- rend der Fahrt in die Stellung “OFF” schaltet sämtliche elektri- schen Systeme aus und der Mo- tor stoppt, was zu einem Unfall mit schweren oder tödlichen Ver- letzungen führen kann. Zündschloss nur bei stehendem Motorrad betätigen, niemals wäh- rend der Fahrt.
  • Seite 91 Anzeigen: stellmodus und Aufzeich- damit der Motor angelassen werden nungsmodus. KTRC-Einstel- kann. Siehe den Abschnitt KTRC lung: (Kawasaki TRaction Con- ANMERKUNG trol) im Kapitel FAHRAN- ○ WEISUNGEN. Den Motor im Normalfall mit dem Zündschalter ausschalten. ○ Der Notausschalter schaltet lediglich die Zündung aus;...
  • Seite 92: Linke Lenkerarmaturen

    Falls außer der D. (nicht belegt) Position des Bremshebels ande- E. (nicht belegt) re Einstellungen an der Bremse F. (nicht belegt) erforderlich sein sollten, wenden Sie sich bitte an einen autorisier- Rundentaste ten Kawasaki-Vertragshändler. Siehe Stoppuhr im Abschnitt Einstell- modus.
  • Seite 93: Kupplungshebeleinsteller

    Falls außer der Position Kupplungshebels andere Einstellungen an der Kupplung erforderlich sein sollten, wenden Sie sich bitte an einen autorisier- ten Kawasaki-Vertragshändler. Den Kupplungshebel nach vorne drücken und den Einsteller auf die am besten geeignete Hebelstellungen dre- hen. A. Einsteller...
  • Seite 94: Kraftstoff

    Sicherstellen, dass der Arbeits- bereich gut belüftet ist und keine offenen Flammen oder Funken- quellen in der Nähe sind. Dazu gehören auch Geräte mit Glimm- A. Einsteller lampe oder Zündflamme. B. Kupplungshebel Kraftstoffanforderungen Dieser Kawasaki-Motor aus- schließlich auf bleifreien Kraftstoff mit...
  • Seite 95 “-klingeln” eine andere Umständen einen Kraftstoff verwen- den, dessen Oktanzahl nicht dem von Benzinmarke bzw. Benzin mit ei- Kawasaki vorgegebenen Mindestwert ner höheren Oktanzahl verwen- entspricht. den. Dies kann mit der Zeit Die Oktanzahl ist ein Maß für die schwere Motorschäden verursa-...
  • Seite 96: Tanken

    ALLGEMEINES Kraftstoffsorte und Oktanzahl HINWEIS Ausschließlich sauberen, frischen, bleifreien Kraftstoff mit einer in der Ta- Keinen Kraftstoff mit Ethanolan- belle angegebenen Oktanzahl (oder teil für dieses Fahrzeug verwen- höher) verwenden. den. wurde Zusammenhang mit dieser Art Kraftstoffsorte Bleifreies Benzin Kraftstoff nicht getestet.
  • Seite 97 ALLGEMEINES • Auf den Kraftstofftankdeckel drücken ACHTUNG und dabei den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn drehen. Benzin ist äußerst feuergefährlich und un- ter bestimmten Umständen explosiv, wo- durch Gefahr schweren Verbrennungen besteht. Den Zündschal- ter ausschalten. Nicht rauchen. Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist und keine offenen Flammen oder Funkenquellen in der Nähe sind.
  • Seite 98 ALLGEMEINES • Anschließend den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die Ausgangs- position drehen und abziehen. • Die Schlossabdeckung schließen. HINWEIS Den Tank nie vollständig bis zum oberen Rand füllen. Benzin dehnt sich unter Wärme- einwirkung aus und kann durch die Kraftstofftankbelüftung aus- A.
  • Seite 99: Seitenständer

    ALLGEMEINES ○ geschlossen werden, Vor dem Abstellen des Motorrads Schlüssel kann nur bei korrekt auf- stets sicherstellen, dass der Seiten- gesetztem Deckel abgezogen wer- ständer ausgeklappt ist. ○ den. Nicht auf das Motorrad setzen, wäh- ○ Beim Aufsetzen des Tankdeckels rend dieses auf dem Seitenständer nicht auf den Schlüssel, sondern auf abgestellt ist.
  • Seite 100 ALLGEMEINES • • Den Zündschlüssel in das Sitz- Den Haken am Sitzpolster in den schloss stecken. Schnappverschluss einsetzen. • • Den Schlüssel im Uhrzeigersinn dre- Auf das Sitzpolster drücken, bis die hen und dabei das Sitzpolster leicht Arretierung hörbar einrastet. nach rechts oder links verschieben.
  • Seite 101 ALLGEMEINES Sitzbankausbau ANMERKUNG • ○ Das Sitzpolster abmontieren (siehe Wenn das Sitzpolster nicht in der Abnehmen des Sitzpolsters). • richtigen Stellung eingebaut wird, Den Sechskantschlüssel entfernen. entsteht ein Spalt zwischen Sitzpols- terabdeckung und Sitzabdeckung. Ist ein Spalt vorhanden, das Sitz- polster neu installieren.
  • Seite 102 6,9 Nm (0,70 kgf·m) ANMERKUNG ○ Ist kein Drehmomentschlüssel ver- fügbar, so sollte diese Arbeit an- schließend von einem autorisierten A. Sitzschrauben und Unterlegscheiben Kawasaki-Vertragshändler überprüft B. Sitzbank werden. Sitzbankeinbau • Das hintere Ende des Sitzes unter die Sitzabdeckung schieben.
  • Seite 103: Bordwerkzeug

    ALLGEMEINES Das Bordwerkzeug immer an seinem Platz aufbewahren. Das Bordwerk- zeug mit dem Halteband gut sichern. A. Sitzbank B. Hinteres Sitzende C. Sitzabdeckung D. Laschen E. Kraftstofftankhalterung A. Halteband • B. Bordwerkzeug Den Sechskantschlüssel am Sitz- polster anbringen. Hüftstütze Bordwerkzeug Dieses Motorrad ist mit einer verstell- baren Hüftstütze ausgestattet.
  • Seite 104 ALLGEMEINES • eingestellt werden. Standard ist die Die Schrauben und Unterlegschei- vordere Position. Hüftstützen-Außenabde- Einstellen der Hüftstütze: ckung entfernen. • Die Sitzbank abmontieren (siehe Sitzbankausbau). • Die Schrauben aus der Hüftstützen- Innenabdeckung herausdrehen. A. Schrauben und Unterlegscheiben der Hüft- stützen-Außenabdeckung •...
  • Seite 105 ALLGEMEINES A. Haltenase A. Lasche • B. Schlitz Die Abdeckung nach vorne ziehen, C. Hüftstützenabdeckung • um die Lasche aus dem Schlitz zu Die Schrauben mit Unterlegscheibe lösen. aus der Hüftstützen-Baugruppe he- rausdrehen. • Die Hüftstützen-Baugruppe abmon- tieren.
  • Seite 106 ALLGEMEINES A. Schraube (M5) und Unterlegscheibe für A. Vordere Position Hüftstützen-Baugruppe B. Hintere Position B. Schraube für Hüftstützen-Baugruppe (M6) Anzugsmoment C. Hüftstützen-Baugruppe • Schraube für Hüftstützen-Baugruppe (M6) Die Hüftstützen-Baugruppe in der 8,0 Nm (0,82 kgf·m) gewünschten Position befestigen. • Schraube für Hüftstützen-Baugruppe (M5) Die Schrauben mit Unterlegscheibe 3,0 Nm (0,31 kgf·m) an der Hüftstützen-Baugruppe mit...
  • Seite 107 ALLGEMEINES einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler vorzunehmen. • Die Lasche in den Schlitz einführen. A. Haltenase B. Tülle • Die Schrauben mit Unterlegscheiben der Hüftstützenabdeckung festzie- hen. A. Lasche B. Schlitz • Die Haltenase in die Tülle einsetzen.
  • Seite 108: Fahranweisungen

    FAHRANWEISUNGEN FAHRANWEISUNGEN 1. Das Fahrzeug ca. 30 Minuten mit Einfahrzeit 4.000 U/min fahren. 2. Das Fahrzeug ca. 30 Minuten mit Damit sich die für die Leistung und 6.000 U/min fahren. Zuverlässigkeit richtigen Betriebstoler- 3. Motoröl und Ölfilter wechseln. anzen in Motor und Getriebe einstel- 4.
  • Seite 109 FAHRANWEISUNGEN A. Motor-Start-/Stoppschalter A. Leerlauf-Kontrollleuchte (grün) • B. Zündschalter Den Zündschlüssel in Stellung “ON” C. Position “ON” drehen. • Sicherstellen, dass das Getriebe in ANMERKUNG ○ der Leerlaufstellung ist. Solange der Motor kalt ist, hebt die Leerlaufanhebung die Leerlaufdreh- zahl des Motors automatisch an. Wird dabei unnötigerweise der Gas- drehgriff betätigt, so kann die Motor- Warnleuchte (...
  • Seite 110 FAHRANWEISUNGEN ○ Dieses Motorrad ist mit einem Um- kippsensor ausgestattet, der den Motor bei einem Sturz des Motorrads automatisch abschaltet. Die Motor- Warnleuchte ( ) blinkt, wenn der Starterknopf gedrückt wird, weil sich der Motor nicht starten lässt. Zum Anlassen des Motors nach einem Sturz muss der Zündschlüssel zu- nächst auf “OFF”...
  • Seite 111 FAHRANWEISUNGEN Kupplungshebel kann der Motor je- HINWEIS doch angelassen werden. Den Anlasser nicht länger als fünf Sekunden kontinuierlich be- tätigen, um ein Überhitzen des Anlassers und ein momentanes Abfallen der Batteriespannung zu vermeiden. Zwischen den einzel- nen Startversuchen jeweils 15 Sekunden warten, damit der An- lasser abkühlen und die Batterie sich erholen kann.
  • Seite 112: Gangschaltung

    FAHRANWEISUNGEN Gangschaltung ACHTUNG Wird bei hoher Geschwindigkeit in einen niedrigeren Gang ge- schaltet, steigt die Motordrehzahl extrem an, was zu potentiellen Motorschäden und zum Schleu- dern des Hinterrades mit an- schließendem Unfall führen kann. Das Herunterschalten sollte in je- dem Gang unterhalb von 5.000 U/min erfolgen.
  • Seite 113 FAHRANWEISUNGEN und ermöglicht eine stabile Lenkkon- Motorrädern, die nicht mit ABS aus- trolle beim Abbremsen. gerüstet sind. • Die Bremskontrollfunktion ist mit der ABS ist nicht dafür entwickelt wor- eines konventionellen Motorrades den, den Bremsweg zu verkürzen. identisch. Der Bremshebel wird für die Auf unbefestigten, unebenen oder Vorderradbremse eingesetzt und das abschüssigen Fahrbahnen kann der...
  • Seite 114 Bremsweg führen. In der Folge ABS kann den Fahrer nicht vor al- könnte der Fahrer dadurch einen len möglichen Gefahren schützen Unfall erleiden. Kawasaki emp- und es ist kein Ersatz für sichere fiehlt, die für dieses Motorrad Fahrpraktiken. Sie müssen sich empfohlenen Standardreifen zu über die Funktion und die Gren-...
  • Seite 115: Kawasaki Intelligent Anti-Lock Brake System (Kibs)

    Batterie” immer in einwandf- sich über die Funktion und die reiem Zustand halten. Grenzen des KIBS-Systems im klaren sein. Kawasaki Intelligent anti- lock Brake System (KIBS) Abstellen des Motors Das KIBS regelt die Bremsleistung • Das Gas ganz wegnehmen.
  • Seite 116: Kawasaki Traction Control (Ktrc)

    ”ON“ gedreht werden. zen und es ist kein Ersatz für si- chere Fahrpraktiken. Sie müssen sich über die Funktion und die Kawasaki TRaction Control Grenzen des KTRC-Systems im (KTRC) klaren sein. Es liegt in der Verant- wortung des Fahrers, seine Fahr-...
  • Seite 117 FAHRANWEISUNGEN Wenn aufgrund von übermäßiger ACHTUNG Beschleunigung Wheelie gefahren wird, regelt das KTRC die Motorleis- Plötzliches Anfahren auf rutschi- tung so, dass das Vorderrad wieder ger Straße führt zum Durchdre- auf den Boden aufsetzt. In einem sol- hen des Hinterrads und sollte chen Fall das Gas wegnehmen, so vermieden werden.
  • Seite 118 FAHRANWEISUNGEN Eingriffs nach in drei Modi unterteilt. KTRC kann auch auf OFF gestellt wer- den. Modus 1±: Unter den drei Modi ist der Eingriff A. Traktionskontrolle des KTRC am schwächsten. Dieser Modus bietet die beste Beschleuni- Einstellung des KTRC-Modus gung beim sportlichen Fahren. ANMERKUNG Modus 2±: ○...
  • Seite 119 FAHRANWEISUNGEN A. Modustaste B. Ablauf beim Drücken der Modustaste • Durch Drücken der oberen oder un- teren Taste den KTRC-Modus wäh- len. A. Obere Taste B. Untere Taste C. Ablauf beim Drücken der oberen Taste D. Ablauf beim Drücken der unteren Taste E.
  • Seite 120 FAHRANWEISUNGEN • Durch Drücken der Modustaste den ANMERKUNG ○ Einstellmodus beenden. • Zum Wechseln des Modus das Mo- Anhand der KTRC-Modus-Kontroll- torrad anhalten. ○ leuchte sicherstellen, dass der Mo- 30 Sekunden nach Blinkbeginn der gewechselt hat. Wird KTRC-Modusanzeige oder wenn Traktionskontrolle während der Fahrt Gas gegeben wird, stoppt das Blin- aktiviert, so leuchtet die KTRC-Kon-...
  • Seite 121: Kawasaki Launch Control Mode (Klcm) (Kawasaki Launch-Control-Modus)

    Batterie beibehalten. ○ Im Zustand KTRC OFF wechselt der Modus automatisch auf 1, wenn der Zündschalter in die Stellung “OFF” gedreht wird. Kawasaki Launch Control Mode (KLCM) (Kawasaki Launch-Control-Modus) A. Obere Taste B. Modustaste KLCM ist ein Fahrerunterstützungs- C. KLCM-Meldung system, das die Beschleunigung beim D.
  • Seite 122 FAHRANWEISUNGEN Sobald die Kupplung eingerückt ist, Wenn KLCM nicht aktivierbar ist, wird das Motormoment vom System so blinkt folgende Meldung: geregelt, dass die maximale Beschleu- nigung erzielt wird. KLCM wird aufge- hoben, wenn in den dritten Gang geschaltet wird oder die Geschwindig- keit des Motorrads 150 km/h erreicht.
  • Seite 123: Kawasaki Engine Brake Control (Kebc) (Kawasaki Motorbremskraftregelung)

    FAHRANWEISUNGEN Kawasaki Engine Brake Control (KEBC) (Kawasaki Motorbremskraftregelung) Für die KEBC-Motorbremskraftrege- lung stehen zwei Modi (OFF/LIGHT) zur Verfügung. Der KEBC-Modus kann im Rahmen des Einstellmodus gewählt werden. Siehe “Einstellmodus” im Ka- pitel ALLGEMEINES. Kawasaki Quick Shift (KQS) (Quickshifter) Quickshifter ermöglichen schnellere Gangwechsel beim Hochschalten oh- ne dabei die Kupplung zu betätigen.
  • Seite 124: Wartung Und Einstellung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG WARTUNG UND EINSTELLUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Einstellungsarbeiten müs- sen gemäß Tägliche Kontrollen vor und nach der Fahrt und der Tabelle für regel- mäßige Wartung ausgeführt werden, um den guten Betriebszustand des Motorrads zu gewährleisten und zur Reduzierung der Luftverunreinigung beizutra- gen.
  • Seite 125 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Der Kühlerlüfter dreht mit hoher Drehzahl und kann schwere Verletzungen verursachen. Niemals mit Händen oder Kleidungsstücken in die Nähe der Kühlerlüfterflügel kommen.
  • Seite 126: Tägliche Kontrolle Vor Der Fahrt

    Durchführen dieser Sicherheitskontrollen erfordert nur wenig Zeit, erhöht dafür aber die Fahrsicherheit in großem Maße. Mängel, die bei dieser Kontrolle festgestellt werden, anhand der Angaben im Ka- pitel WARTUNG UND EINSTELLUNG selber beheben oder dem Kawasaki-Ver- tragshändler überlassen. Sie- Auszuführende Arbeit...
  • Seite 127 WARTUNG UND EINSTELLUNG Sie- Auszuführende Arbeit Seite Antriebskette Durchhang Eine trockene Kette schmieren Schrauben, Muttern und Befestigungselemente Sicherstellen, dass alle Schrauben, Muttern und Befestigungselemente fest ange- – zogen sind und keine fehlen. Lenkung – Weich aber nicht locker von Anschlag zu Anschlag –...
  • Seite 128 WARTUNG UND EINSTELLUNG Sie- Auszuführende Arbeit Seite Kupplung Kupplungsflüssigkeitsstand – Keine Kupplungsflüssigkeitslecks Kühlmittel – Kein Kühlmittelaustritt Bei kaltem Motor zwischen Mindest- und Höchststandmarkierung Elektrische Anlage – Rücklicht/Bremslicht leuchtet (funktioniert nicht bei Lieferung ab Werk) Notausschalter – Stoppt den laufenden Motor Seitenständer –...
  • Seite 129: Kontrollen Nach Der Fahrt

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Kontrollen nach der Fahrt Nach der Fahrt zuerst das Motorrad reinigen, dann das Motorrad mit besonde- rem Augenmerk auf Luftfilter, Bremsen usw. einer Inspektion unterziehen. Generelle Schmierung durchführen und erforderliche Einstellungen vornehmen.
  • Seite 130: Regelmäßige Wartung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Regelmäßige Wartung *A: Die Wartung in den angegebenen Abständen, spätestens aber zu den angegebenen Kilometerständen durchführen. *B: Für höhere Kilometerstände die obigen Intervalle entsprechend wiederholen. *C: Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen häufiger warten, d.h. bei Staub, Feuch- tigkeit, Schlamm, hoher Geschwindigkeit oder häufigem Anfahren/Bremsen.
  • Seite 131 WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand Synchronisierung des Motorunter- – drucks – Kraftstoffanlage – Kraftstofffilter – Kraftstoffpumpe : alle 48.000 km – Kraftstoffschlauch Kühlmittelstand – Kühlsystem Kühlmittel, Wasserschläuche und O- – : alle 36.000 km Ringe –...
  • Seite 132 WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand Kupplungsflüssigkeit, -schlauch und - – leitung – Kupplungsflüssigkeit Kupplungsschlauch/Gummiteile des – Kupplungshaupt- und -nehmerzylin- : alle 48.000 km ders Motoröl (*C) Motorölfilter (*C) Reifenluftdruck Räder und Reifen –...
  • Seite 133 WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand Antriebsketten-Durchhang (*C) : alle 1.000 km – Antriebskette (*C) : alle 4.500 km – Antriebskettenführung auf Verschleiß – Bremsanlage Funktion der Bremsanlage (Wirksam- – keit, Spiel, Betätigung ohne Reibung) Bremsflüssigkeitsstand :0,5 –...
  • Seite 134 WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand Funktion des Bremslichtschalters (funktioniert nicht bei Lieferung ab Werk) – Federungssystem – Lenkungsspiel – Lenkschaftlager Ölaustritt am elektronischen Lenk- ungsdämpfer – Elektrische Anlage – Zündkerzen – : alle 48.000 km –...
  • Seite 135: Service-Zeit

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand – Lader-Ölsieb – Axialspiel am Supercharger-Laufrad Service-Zeit Zusätzlich zu den strecken- bzw. zeitabhängigen regelmäßigen Kontrollen sind die in der folgenden Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach jeder 15-stündi- gen Laufzeit des Motors bei Drehzahlen über 8.000 U/min durchzuführen. Die Überwachung der Wartungsabstände erfolgt über das Steuergerät des Fahrzeugs und die Anzeige einer Service-Meldung in der Multifunktionsanzeige.
  • Seite 136 WARTUNG UND EINSTELLUNG Service-Zeit (h) Gegenstand Motor Luftfilterelement Getriebe Kupplung Supercharger-Kette und Kettenrad Axialspiel am Supercharger-Laufrad Motoröl Motorölfilter Kolben und Kolbenringe Kolbenbolzen Kurbelwelle Kurbelwellenlager...
  • Seite 137 WARTUNG UND EINSTELLUNG Service-Zeit (h) Gegenstand Pleuelstangen : alle 60 Stunden Pleuellager Zündkerzen Supercharger-Kupplungsdämpfer Nockenwellenkette Ventilspiel Ventile, Ventilsitze und Ventilfedern (Auspuffseite) Auslassventile : alle 60 Stunden Fahrwerk Antriebskette Hinterrad-Kupplungsdämpfer...
  • Seite 138: Motoröl

    WARTUNG UND EINSTELLUNG dem Sichtfenster des Ölstands ste- hen. Motoröl Ölstandkontrolle • Bei kaltem Motor diesen starten und mehrere Minuten im Leerlauf betrei- ben. • Den Motor abstellen und einige Mi- nuten warten, bis sich das Öl gesetzt hat. HINWEIS Wird der Motor gefahren, bevor A.
  • Seite 139 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Falls der Ölstand zu niedrig ist, Öl ACHTUNG bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. Öl derselben Marke und Motoröl ist giftig. Deshalb und Sorte verwenden, wie bereits im Mo- der Umwelt zuliebe Altöl immer tor enthalten ist. sachgemäß...
  • Seite 140: Anmerkung

    Soll der Ölfilter gewechselt werden, den Ölfilter ausbauen und durch ei- nen neuen ersetzen. ANMERKUNG ○ Ist kein Drehmomentschlüssel oder erforderliches Kawasaki-Spezial- werkzeug verfügbar, muss dieses Teil von einem autorisierten Kawasa- A. Dichtung ki-Vertragshändler gewartet werden. • • Die Ablassschraube mit neuer Unter- Die Dichtung dünn mit Motoröl be-...
  • Seite 141 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Hochwertiges Motoröl (gemäß ent- genannten Anforderungen erfüllt, ist sprechender Tabelle) bis zur Höchst- vollständig und liefert für Motor und standmarkierung einfüllen. Kupplung eine ausreichende • Motor starten. Schmierung. • Ölstand und auf undichte Stellen Motorölfüllmenge prüfen. Füllmenge: 3,9 l Anzugsmoment...
  • Seite 142: Kühlmittel

    WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Standmarkierung F (Full) Kühlmittel B. Standmarkierung L (Low) C. Ausgleichsbehälter Kühlmittelstandkontrolle • ANMERKUNG Das Motorrad senkrecht aufstellen. • ○ Den Kühlmittelstand an der Füll- Den Kühlmittelstand bei kaltem Mo- standsanzeige an dem in der rech- tor prüfen (Raum- oder Umgebungs- mittleren Verkleidung temperatur).
  • Seite 143 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einfüllen von Kühlmittel • Die Schrauben mit Unterlegscheiben aus der Innenabdeckung herausdre- hen. A. Innenabdeckung • Den Behälterdeckel abnehmen und Kühlmittel durch die Einfüllöffnung bis zur Höchststandmarkierung F (Voll) nachfüllen. A. Schrauben und Unterlegscheiben für In- nenabdeckung •...
  • Seite 144 Die Schrauben mit Unterlegscheiben den; anschließend ist so bald wie an der Innenabdeckung festziehen. möglich das richtige Mischungsver- hältnis durch Zugabe von Frost- Kühlmittel wechseln schutzkonzentrat wieder Das Kühlmittel gemäß der Tabelle für herzustellen. regelmäßige Wartung von einem auto- risierten Kawasaki-Vertragshändler wechseln lassen.
  • Seite 145: Luftfilter

    Äthylenglykol und Rost- sowie Kor- Luftfilter rosionsschutzmitteln für Leichtmetall- motoren Kühler). Reinigung und Auswechseln des Dauerfrostschutzmittel muss entspre- Luftfilterelements sollten nur von ei- chend den Herstellerangaben mit sau- nem autorisierten Kawasaki-Vertrags- berem weichen, am besten aber mit händler durchgeführt werden. destilliertem Wasser verdünnt werden.
  • Seite 146 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Durch den Betrieb des Motorrads ohne das Luftfilterelement kann Supercharger beschädigt werden. Dadurch können schwe- re Motorschäden entstehen, die zu einem Unfall mit schweren oder tödlichen Verletzungen füh- ren können. Das Motorrad nicht ohne das Luftfilterelement betrei- A.
  • Seite 147: Gasregelsystem

    WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Öl auf den Reifen verringert die Reifenhaftung und kann Unfälle und Verletzungen verursachen. Nach dem Ablassen unbedingt den Stopfen wieder im Ablass- schlauch anbringen. Ablassen von Wasser • A. Stopfen Den Stopfen aus dem Ansaugkanal entfernen. Etwa im Kanal vorhande- nes Wasser läuft durch das Stopfen- Gasregelsystem loch ab.
  • Seite 148 Gasdrehgriffspiel 2 – 3 mm wandfrei zurückgeholt wird, das Gasregelsystem von einem autori- • Das Spiel ggf. korrigieren. sierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. • Einstellung des Gasdrehgriffspiels • Zur Kontrolle des Spiels am Gas- Die Sicherungsmuttern an den obe- drehgriff diesen vor- und zurückdre- ren Enden der Gaszüge lösen und...
  • Seite 149 WARTUNG UND EINSTELLUNG autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler vorgenommen werden. • Den Lenker bei Leerlauf des Motors in beide Richtungen einschlagen. Falls die Lenkerbewegung sich auf die Leerlaufdrehzahl auswirkt, sind Gaszüge falsch eingestellt, falsch verlegt oder beschädigt. Sol- che Mängel unbedingt vor dem Fah- ren beseitigen.
  • Seite 150: Leerlaufdrehzahl

    Nach jeder lungsflüssigkeitsstandes Verstellung des Leerlaufs sollte die Funktion der Kupplung, täglich vor Leerlaufregelung von einem autorisier- Fahrtantritt mit dem Motorrad, gemäß ten Kawasaki-Vertragshändler über- der Tabelle für regelmäßige Wartung. prüft werden. Kupplungsfunktion überprüfen • ANMERKUNG Wenn das Spiel des Kupplungshe- ○...
  • Seite 151: Antriebskette

    Mindestmarkierung, können Lecks sen" beachten. vorhanden sein. In diesem Fall das Kupplungssystem von einem autori- Antriebskette sierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Schmierung der Antriebskette Die Antriebskette muss geschmiert werden, wenn sie trocken aussieht. Ein Schmiermittel für versiegelte Ket- ten verwenden, um die Kettenversie- gelung in gutem Zustand zu halten.
  • Seite 152 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Versiegelungen auftragen, so dass Die Kette reinigen, wenn sie ver- diese mit Schmiermittel benetzt sind. schmutzt ist, und schmieren, wenn Überschüssiges Schmiermittel abwi- sie trocken erscheint. • schen. Das Hinterrad drehen, um die Posi- tion zu ermitteln, an der die Kette am straffsten ist und den maximalen Kettendurchhang durch Hochziehen und Herunterdrücken der Kette in...
  • Seite 153 A. Hakenschlüssel-Befestigungsschrauben Ist kein Drehmomentschlüssel ver- B. Hakenschlüssel fügbar, so sind diese Arbeiten von ei- • Den im Bordwerkzeug enthaltenen autorisierten Kawasaki- Adapter am Hakenschlüssel anbrin- Vertragshändler vorzunehmen. gen. • Sitzbank abnehmen und Bordwerk- zeugfach ausbauen (siehe den Ab- ANMERKUNG ○...
  • Seite 154 WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Hakenschlüssel A. Klemmschrauben • B. Adapter Den Ketteneinsteller mit dem Haken- • Die Klemmschrauben am Lagerge- schlüssel drehen, bis der vorge- häuse langsam und gleichmäßig lö- schriebene Kettendurchhang sen. erreicht ist. • Ist die Kette zu locker, den Ketten- einsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 155 Anzugsmoment in den Reihenfolge Sicherstellen, dass zwischen Ketten- festziehen, und dabei das Hinterrad einsteller und Schwinge kein Ab- zur rechten Fahrzeugseite drücken. stand besteht. Ist ein Abstand vorhanden, so sollte die Einstellung des Antriebsketten-Durchhangs von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler durchgeführt werden.
  • Seite 156: Bremsen

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Bremsen Wenn sich die Bremsen bei der Be- tätigung nicht normal anfühlen, das Bremssystem unverzüglich von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshänd- ler überprüfen lassen. ACHTUNG Luft in den Bremsleitungen be- einträchtigt Bremsleistung A. Ketteneinsteller B. Schwinge und kann zu einem Unfall mit Ver- C.
  • Seite 157 Mindest- und Höchststandmarkie- rungen befinden. A. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter B. Höchststandmarkierung C. Mindeststandmarkierung • Steht die Bremsflüssigkeit unter der Mindestmarkierung, können Lecks vorhanden sein. In diesem Fall das Bremssystem von einem autorisier- A. Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter ten Kawasaki-Vertragshändler über- B. Höchststandmarkierung prüfen lassen. C. Mindeststandmarkierung...
  • Seite 158 Wenn die Stärke eines Bremsbelags bei einem der Vorderrad-Bremssättel 1 mm unterschreitet, beide Beläge des Bremssattels im Satz erneuern. Der Wechsel der Bremsbeläge sollte nur von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler durchgeführt werden. ACHTUNG A. Vorderrad-Bremsbeläge B. Bremsbelagfutter Die Bremsbeläge ersetzen, bevor C.
  • Seite 159: Bremslichtschalter

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Bremslicht muss beim Betätigen des Handbremshebels aufleuchten. • Anderenfalls den Vorderrad-Brems- lichtschalter vom autorisierten Kawa- saki-Vertragshändler kontrollieren lassen. • Das Fußbremshebelspiel und die Funktion des Hinterrad-Bremslicht- schalters prüfen. Das Bremslicht muss beim Betätigen des Fußbrems- hebels nach einem korrekten Pedal- A.
  • Seite 160 WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Bremspedal A. Hinterrad-Bremslichtschalter B. 10 mm B. Einstellmutter • C. Leuchtet eher auf Wenn das Bremslicht nicht aufleuch- D. Leuchtet später auf tet, den Hinterrad-Bremslichtschalter einstellen. HINWEIS Bremspedalweg Das Schaltergehäuse bei der Ein- 10 mm stellung festhalten, um die elekt- rischen Kontakte im Inneren des Einstellung des Bremslichtschalters •...
  • Seite 161: Elektronischer Lenkungsdämpfer (Esd)

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Elektronischer Lenkungs- dämpfer (ESD) Das Motorrad ist mit einer elektron- ischen Lenkungsdämpfung ausgestat- tet. Die Lenkung muss überprüft und der elektronische Lenkungsdämpfer muss jeden Tag vor dem Fahren auf Funk- tion und Ölaustritt überprüft werden. Außerdem müssen Wartung und Ein- stellungen gemäß...
  • Seite 162: Federungssystem

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Federungssystem • Um die Federvorspannung zu erhö- Vorderradgabel hen und eine straffere Federung zu erzielen, den Federvorspannungs- ACHTUNG einsteller im Uhrzeigersinn drehen. • Um die Federvorspannung zu verrin- Eine falsche Einstellung der Ga- gern und eine weichere Federung zu belholme kann die Handhabung erzielen, den Einsteller gegen den und die Stabilität beeinträchtigen...
  • Seite 163 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Zum Erhöhen der Dämpfungskraft den Einsteller mit einem Sechskant- schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. • Den Einsteller gegen den Uhrzeiger- sinn drehen, um die Dämpfungskraft nach Bedarf zu verringern. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung A.
  • Seite 164 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Zum Erhöhen der Dämpfungskraft den Einsteller mit einem Sechskant- schlüssel im Uhrzeigersinn drehen. • Den Einsteller gegen den Uhrzeiger- sinn drehen, um die Dämpfungskraft nach Bedarf zu verringern. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung A.
  • Seite 165: Hinterrad-Stoßdämpfer

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Einsteller im Uhrzeigersinn dre- hen, um die Federvorspannung zu erhöhen. • Den Einsteller gegen den Uhrzeiger- sinn drehen, um die Federvorspan- nung zu verringern. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung A.
  • Seite 166 WARTUNG UND EINSTELLUNG Schlitzschraubendreher im Uhrzei- gersinn drehen. • Den Einsteller gegen den Uhrzeiger- sinn drehen, um die Dämpfungskraft nach Bedarf zu verringern. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung Einstellmechanismus könnte die A. Federvorspannungseinsteller Folge sein.
  • Seite 167: Anmerkung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Zugstufendämpfungseinsteller A. Einsteller für hohe Geschwindigkeit B. Einsteller für niedrige Geschwindigkeit Einstellung der Druckstufendämpfung ANMERKUNG Die Druckstufendämpfungseinsteller ○ für hohe und niedrige Geschwindigkeit Wenn der Einsteller für die hohe Ge- befinden sich am oberen Ende des schwindigkeit gedreht wird, dreht Hinterrad-Stoßdämpfers.
  • Seite 168 WARTUNG UND EINSTELLUNG die Einstellung des Einstellers für Uhrzeigersinn drehen, niedrige Geschwindigkeit nicht. Dämpfungskraft zu erhöhen bzw. ge- gen den Uhrzeigersinn, um sie zu Einstellung der Druckstufendämp- verringern. fung für niedrige Geschwindigkeit • Standard Den Druckstufendämpfungseinstel- ler für niedrige Geschwindigkeit mit 1 Umdrehung nach links einem Schlitzschraubendreher im Aus der Endstellung nach links gedreht...
  • Seite 169: Einstelltabellen

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstelltabellen Vorderradgabel-Federvorspannungseinstellung Weichste Einstell- Härteste Einstellgren- Standard grenze 6 Umdrehun- 15 Umdrehungen Einstellerposition gen nach nach rechts** rechts** ←→ Federwirkung niedrig stark ←→ Einstellung weich hart ←→ Last leicht schwer ←→ Fahrbahn schlecht ←→ hoch Geschwindigkeit niedrig *: Dies ist die Endstellung (ganz nach links gedrehte Stellung).
  • Seite 170 WARTUNG UND EINSTELLUNG Vorderradgabel-Dämpfungseinstellungen Weichste Ein- Härteste Ein- Standard stellgrenze stellgrenze Zugstufen- 24 Klicks** 13 Klicks** dämpfung Einstellerposition: Druckstufen- 24 Klicks** 10 Klicks** dämpfung ←→ Dämpfungskraft niedrig stark ←→ Einstellung weich hart ←→ Last leicht schwer ←→ Fahrbahn schlecht ←→ hoch Geschwindigkeit niedrig...
  • Seite 171 WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Federvorspannung am Hinterrad-Stoßdämpfer Weichste Einstell- Härteste Einstell- Standard grenze grenze Einstellerposition 9 Klicks** 37 Klicks** ←→ Federwirkung niedrig stark ←→ Einstellung weich hart ←→ Last leicht schwer ←→ Fahrbahn schlecht ←→ hoch Geschwindigkeit niedrig *: Dies ist die Endstellung (ganz nach links gedrehte Stellung). **: Aus der Endstellung nach rechts gedreht (aus ganz nach links gedrehter Stel- lung).
  • Seite 172 WARTUNG UND EINSTELLUNG Hinterradstoßdämpfer-Dämpfungseinstellungen Weichste Ein- Härteste Einstell- Standard stellgrenze grenze 1 1/4 Umdre- 2 1/2 Umdrehun- Zugstufendämpfung hungen nach gen nach links** links** Einsteller- position: niedrig 18 Klicks** 6 Klicks** Druckstufen- 2 Umdrehungen 1 Umdrehung dämpfung: hoch nach links** nach links** ←→...
  • Seite 173: Räder

    WARTUNG UND EINSTELLUNG so aufbocken, dass die Reifen vom Boden abheben. Räder Prüfung des Reifenluftdrucks • ACHTUNG Vor Überprüfen des Reifendrucks die Reifen mit Reifenwärmern an- Kalte Reifen greifen nicht gut und können zu Kontrollverlust und wärmen. • Stürzen mit schweren oder tödli- Die Luftventilkappe entfernen.
  • Seite 174 WARTUNG UND EINSTELLUNG Erreichen der Verschleißgrenze erheb- lich absinken. Wenn der Eindruck be- steht, dass die Reifen in der Leistung nachlassen, sollten sie sofort gewech- selt werden. Die Abnutzung von Reifen nach ein- maligem Gebrauch hängt von den Ein- satz-, Umgebungs- Lagerbedingungen ab.
  • Seite 175: Batterie

    WARTUNG UND EINSTELLUNG Den Reifen auf Risse und Schnitte Batterie sichtprüfen und bei starker Beschädi- gung erneuern. Ausbuchtungen und Die Batterie dieses Motorrads ist ver- Unebenheiten weisen auf innere Schä- siegelt, d.h. die Überwachung des Bat- den hin, die einen Reifenwechsel erfor- teriesäurestands und das Nachfüllen dern.
  • Seite 176 Batterie mit einem geeigneten Batterie- Kawasaki empfiehlt folgende Ladegeräte: ladegerät geladen werden (wenden Battery Mate 150-9 Sie sich an Ihren Kawasaki-Vertrags- OptiMate 4 händler). Werden Sie das Motorrad Yuasa MB-2040/2060 länger als zwei Wochen nicht betrei- Christie C10122S ben, so muss die Batterie mit einem Wenn die genannten Ladegeräte...
  • Seite 177 WARTUNG UND EINSTELLUNG Laden der Batterie • GEFAHR Die Batterie nach den dem Batterie- ladegerät beiliegenden Angaben la- In der Batterie bildet sich das ent- den. flammbare und unter Umständen • Das Ladegerät wird die Batterie voll explosive Wasserstoffgas. Es ist geladen halten bis Sie soweit sind, auch in einer entladenen Batterie dass die Batterie Im Motorrad einge-...
  • Seite 178 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Sitzbank ausbauen (siehe Abschnitt Sitz im Kapitel ALLGEMEINES). • Die schwarze Kappe vom Minuspol (–) abschieben. • Das Minuskabel (–) von der Minus- klemme (–) abtrennen. • Die rote Kappe vom Pluspol (+) ab- schieben. • Die Plusklemme (+) vom Pluspol (+) abtrennen.
  • Seite 179: Sicherungen

    Fehler in der • elektrischen Anlage vor. Das Motorrad Die Batteriepole leicht einfetten, um von einem autorisierten Kawasaki-Ver- sie vor Korrosion zu schützen. • tragshändler überprüfen lassen. Die Batteriepole mit den Kappen ab- Die Hauptsicherung sollte nur von ei- decken.
  • Seite 180 WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Das Ersetzen von Sicherungen kann dazu führen, dass die Verka- belung überhitzt, Feuer fängt un- d/oder ausfällt. Standardsicherungen verwen- den. Eine durchgebrannte Siche- rung nur durch eine mit der an den Sicherungskasten angegebe- nen Amperezahl ersetzen. A.
  • Seite 181: Allgemeine Schmierung

    WARTUNG UND EINSTELLUNG beseitigen und Fett, Öl, Schmutz oder Zunder entfernen. Motoröl auf die folgenden Dreh- punkte auftragen • Seitenständer • Kupplungshebel • Vorderrad-Bremshebel • Hinterrad-Fußbremshebel Folgende Seilzüge druckschmie- • A. Normal (K) Gaszüge B. Durchgebrannt Allgemeine Schmierung Die nachfolgenden Stellen gemäß der Tabelle für regelmäßige Wartung mit Motoröl oder Schmierfett schmie- ren.
  • Seite 182: Motorradreinigung

    Motorradabdeckung kann dabei hel- Schmierfett auftragen • fen, seine Oberfläche vor schädlichen (K) Obere Enden des Gaszugs UV-Strahlen Schadstoffen schützen sowie die Einwirkung von (K): Von einem autorisierten Kawasaki- Staub zu reduzieren. Vertragshändler auszuführen. ANMERKUNG ○ Die Seilzüge nach dem Anschließen einstellen.
  • Seite 183 WARTUNG UND EINSTELLUNG • Vor der Motorradwäsche unbedingt ACHTUNG den Motor und das Auspuffsystem abkühlen lassen. Ansammlungen von Trümmern und leicht • Kein Fettentfernungsmittel an Dich- entflammbarem Material im Inneren oder im Bereich des Fahrwerks, Motors und tungen, Bremsbeläge und Reifen he- der Abgasanlage des Fahrzeugs können ranlassen.
  • Seite 184: Motorrad Reinigen

    WARTUNG UND EINSTELLUNG • Vermeiden Sie den Einsatz von gegebenenfalls mit einem milden Dampfstrahlreinigern, da dadurch Fettentfernungsmittel entfernen. • Wasser hinter Dichtungen und in Nach dem Waschen das Motorrad elektrische Bauteile gelangen und gründlich mit klarem Wasser abspü- das Motorrad beschädigen kann. len, um Rückstände zu entfernen •...
  • Seite 185 WARTUNG UND EINSTELLUNG ihre normale Betriebsfähigkeit wie- HINWEIS der her. • Die Antriebskette zur Vermeidung Mit Hochdruckreinigern, wie sie von Rost schmieren. an SB-Waschboxen üblich sind, können die Kühlerrippen beschä- ANMERKUNG digt und die Kühlwirkung somit ○ beeinträchtigt werden. (Für Silberspiegelfarbe) Wenn die Den Kühlerluftstrom nicht durch lackierte Fläche Kratzer aufweist, Einbau nicht zugelassener Zube-...
  • Seite 186 WARTUNG UND EINSTELLUNG Abtrocknen mit einem freigegebenen Chrom und Aluminium Kunststoffpflegemittel oder Poliermittel Chrom- und unbeschichtete Alumi- behandeln. niumteile können mit einem Chrom- /Aluminium-Poliermittel behandelt wer- HINWEIS den. Beschichtete Aluteile sollten zu- nächst einem milden Die Einwirkung von normalen Reinigungsmittel und anschließend mit Haushaltsreinigern wie z.B.
  • Seite 187: Anhang

    Teile, die Schmierung aller Teile zur Vermeidung von Korrosion, sowie eine allge- meine Konservierung des Motorrads, damit dieses sich in bester Form befindet, wenn es wieder gebraucht wird. Überlassen Sie die Arbeit einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder führen Sie die unten beschriebenen Vorgänge selbst durch. Vorbereitung zur Stilllegung Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist und und in der Nähe keine...
  • Seite 188 ANHANG ACHTUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter bestimmten Umständen ex- plosiv, wodurch die Gefahr von schweren Verbrennungen besteht. • Den Zündschlüssel ausschalten. • Nicht rauchen. • Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist und keine offenen Flam- men oder Funkenquellen in der Nähe sind. Dazu gehören auch Geräte mit Glimmlampe oder Zündflamme.
  • Seite 189 • Die Zündkerzen herausdrehen und Konservierungsspray in die Brennkammern sprühen. Falls sich die Zündkerzen nicht entfernen lassen, das Motorrad zu ei- nem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler bringen. • Das Motorrad mit Ständern so aufbocken, dass die Räder frei schweben. • Unlackierte Teile mit Öl besprühen, damit sie nicht rosten. Kein Öl an Gummiteile und Bremsen lassen.
  • Seite 190: Fehlersuche

    Tägliche Kontrollen und regelmäßige Wartung verhindern, das unerwartete Pro- bleme auftreten. Im Störungsfall Notfallmaßnahmen treffen und das Motorrad ei- nem Kawasaki-Vertragshändler zur Reparatur geben. Im Interesse der Sicherheit sollten Sie nur solche Inspektions- und Wartungsarbeiten selbst ausführen, die in- nerhalb Ihres eigenen Wissensbereichs liegen. Wenn Sie sich Inspektions- oder Wartungsarbeiten nicht selbst zutrauen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler.
  • Seite 191 Keine Geräte mit Zündflamme in der Nähe abstellen. • Wenn eine Testfahrt erforderlich ist, einen sicheren Bereich wählen und die Verkehrsbedingungen gut im Auge behalten. Beim Aufleuchten oder Blinken einer der Warnleuchten das Motorrad sofort von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen.
  • Seite 192 Kraftstofftank auffüllen. (Der Kraftstoff im Tank kann nicht vollständig auf- gebraucht werden.) • Bei längerem Nichtgebrauch des Motorrads kann sich der Kraftstoff im Tank zer- setzen. In diesem Fall zur Inspektion einem autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler aufsuchen. • Wenn die Motor-Warnleuchte in der Anzeige leuchtet und erleuchtet bleibt, kann eine Störung der Kraftstoff-Einspritzanlage vorliegen.
  • Seite 193 Batterie schadhaft geworden sein. Die Batterie von einem autori- sierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Sollte der Startermotor auch nach den obigen Kontrollen und Wartungsarbeiten nicht starten, liegt die Störung u.U. an einem anderen Teil, z.B. dem Startermotor. Zur Inspektion und Wartung einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler aufsu- chen.
  • Seite 194 Kraftstoff gegen die vorgeschriebene Sorte wechseln (siehe Seite 95). • Wenn der Kupplungshebel sich schwammig anfühlt, liegt u.U. eine Störung des Hydraulikkreislaufs vor. Zur Wartung einen autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler aufsuchen. • Wenn beim Verschieben des Motor-Start-/Stoppschalters ein Klick zu hören ist, ohne dass der Startermotor dreht, ist die Batterie entladen.
  • Seite 195: Umweltschutz

    Der Umwelt zuliebe sollten Altöl und Flüssigkeiten sowie ausgebaute Batterien, Reifen und andere Bauteile sachgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder das örtliche Amt für Abfallwirtschaft. Dies gilt auch für die Entsorgung des gesamten Fahrzeugs...

Diese Anleitung auch für:

Ninja h2 r

Inhaltsverzeichnis