Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESL6361LO Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESL6361LO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
ESL6361LO
................................................ .............................................
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
IT LAVASTOVIGLIE
ES LAVAVAJILLAS
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
17
33
49
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESL6361LO

  • Seite 1 ..................... ESL6361LO EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNICAL INFORMATION ..........15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
  • Seite 4 • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm 2.1 Light beam Lower spray arm • When a programme operates, a red Filters light beam shows on the floor below the appliance door. When the pro- Rating plate gramme is completed, the red light Salt container changes to a green light.
  • Seite 6: Programmes

    Indicators Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Multitab indicator. 4. PROGRAMMES Pro- Degree of Programme Dura- Energy Water gramme soil phases tion (kWh)
  • Seite 7: Options

    ENGLISH 5. OPTIONS Activate or deactivate the options This option is not applicable to before the start of a programme. You cannot activate or deactivate the options while a programme 5.2 Acoustic signals operates. The acoustic signals operates when the If one or more options are set, appliance has a malfunction.
  • Seite 8 3. Fill the rinse aid dispenser. move them. Do not use detergent and do not load the baskets. 4. Open the water tap. 5. Processing residues can stay in the appliance. Start a programme to re- 6.1 Adjusting the water softener...
  • Seite 9 ENGLISH 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt contain- er (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt. Remove the salt around the opening of the salt container.
  • Seite 10: Daily Use

    10 www.electrolux.com 7. DAILY USE 1. Open the water tap. 3. Load the baskets. 2. Press the on/off button to activate the 4. Add the detergent. appliance. Make sure that the appli- • If you use the combi detergent tab- ance is in setting mode, refer to ’Set-...
  • Seite 11: Hints And Tips

    ENGLISH Starting a programme without Cancelling the delay start while delay start the countdown operates 1. Open the water tap. When you cancel the delay start you have to set the programme and options again. 2. Press the on/off button to activate the 1.
  • Seite 12: Loading The Baskets

    12 www.electrolux.com • The rinse aid helps, during the last rins- 8.2 Loading the baskets ing phase, to dry the dishes without Refer to the supplied leaflet with streaks and stains. examples of the load of the bas- • Combi detergent tablets contain deter- kets.
  • Seite 13: Cleaning The Filters

    ENGLISH 9.1 Cleaning the filters Turn the filter (A) counterclockwise and remove it. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Seite 14: Troubleshooting

    14 www.electrolux.com 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain the during operation. water. Before you contact the Service, refer to • - The anti-flood device is on. the information that follows for a solution to the problem.
  • Seite 15: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH Stains and dry water drops on ance is in setting mode, refer to “Set- glasses and dishes ting and starting a programme”. • The released quantity of rinse aid is not 2. Press and hold, at the same time, sufficient.
  • Seite 16: Environment Concerns

    16 www.electrolux.com 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human...
  • Seite 17: Service Après-Vente

    11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 18: Instructions De Sécurité

    18 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Seite 19: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Seite 20: Description De L'appareil

    20 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur 2.1 Rayon lumineux Bras d'aspersion inférieur • Lorsqu'un programme démarre, un ray- Filtres on lumineux rouge apparaît sur le sol, sous la porte de l'appareil. Lorsque le Plaque signalétique programme est terminé, le rayon rouge Réservoir de sel régénérant...
  • Seite 21: Programmes

    FRANÇAIS Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pen- dant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme. Voyant « Tout en 1 ». . 4.
  • Seite 22: Options

    22 www.electrolux.com N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro- nique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
  • Seite 23: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS • Le voyant 4. Appuyez sur continue à cli- pour modifier gnoter. le réglage. • L'affichage indique le réglage actuel. 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le Signal sonore activé. réglage. Signal sonore désactivé. 6.
  • Seite 24 24 www.electrolux.com • L'affichage indique le réglage actuel que les voyants , et de l'adoucisseur d'eau, par exemple se mettent à clignoter. = niveau 5. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche à plusieurs • Les voyants des touches reprises pour modifier le réglage.
  • Seite 25: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
  • Seite 26: Utilisation Du Produit De Lavage

    26 www.electrolux.com 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité...
  • Seite 27: Annulation Du Programme

    FRANÇAIS Démarrage d'un programme Annulation du programme avec départ différé 1. Appuyez simultanément sur les tou- ches et mainte- 1. Sélectionnez le programme. nez-les enfoncées jusqu'à ce que le Appuyez sur à plusieurs reprises voyant s'allume. jusqu'à ce que l'affichage indique le Assurez-vous que le distributeur délai choisi pour le départ différé...
  • Seite 28: Entretien Et Nettoyage

    28 www.electrolux.com • Enlevez les restes d'aliments sur les ar- vants. Assurez-vous que ces pastilles ticles. sont adaptées à la dureté de l'eau de votre région. Reportez-vous aux ins- • Pour retirer facilement les résidus d'ali- tructions figurant sur l'emballage de ces ments brûlés, faites tremper les plats et...
  • Seite 29: Nettoyage Des Filtres

    FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
  • Seite 30 30 www.electrolux.com Pour certaines anomalies, l'écran affi- • - Le système de sécurité anti-dé- che un code d’alarme : bordement s'est déclenché. • - L'appareil n'est pas approvision- AVERTISSEMENT né en eau. Éteignez l'appareil avant de pro- • - L'appareil ne se vidange pas.
  • Seite 31: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS Taches et traces de gouttes d'eau que l'appareil est en mode Program- séchées sur les verres et la vaisselle mation ; reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un program- • La quantité de liquide de rinçage libérée me ». n'est pas suffisante.
  • Seite 32: En Matière De Protection De L'environnement

    32 www.electrolux.com Consommation électri- Mode « Veille » 0.99 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée...
  • Seite 33 11. TECHNISCHE DATEN ........... . 47 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    34 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Seite 35: Entsorgung

    DEUTSCH • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    36 www.electrolux.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm 2.1 Lichtstrahl Unterer Sprüharm • Während eines laufenden Programms Filter scheint ein roter Lichtstrahl auf den Bo- den vor der Gerätetür. Nach Abschluss Typenschild des Programms erscheint anstelle des Salzbehälter roten Lichtstrahls ein grüner Lichtstrahl.
  • Seite 37: Programme

    DEUTSCH Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Multitab“. 4. PROGRAMME Pro- Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser zungsgrad phasen (Min.) ver- gramm Beladung brauch (kWh) Normal ver- Vorspülen 0.91 schmutzt Hauptspülgang 50...
  • Seite 38: Optionen

    38 www.electrolux.com 5) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com...
  • Seite 39: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 3. Drücken Sie Signalton ist ausgeschaltet. • 4. Drücken Sie Die Kontrolllampen zur Änderung erlöschen. der Einstellung. • Die Kontrolllampe 5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um blinkt das Gerät auszuschalten und die Ein- weiter. stellung zu bestätigen. • Im Display wird die aktuelle Einstel- lung angezeigt.
  • Seite 40: Einstellen Der Wasserenthärterstufe

    40 www.electrolux.com • Die Kontrolllampen der Tasten Einstellen der erlöschen. Wasserenthärterstufe • Die Kontrolllampe der Taste 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um blinkt weiter. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstell- • Das Display zeigt die aktuelle Ein- modus befindet, siehe Abschnitt „Ein-...
  • Seite 41: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 42: Verwendung Des Reinigungsmittels

    42 www.electrolux.com 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D).
  • Seite 43: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Starten eines Programms mit Beenden des Programms Zeitvorwahl 1. Halten Sie die Tasten „ “ und „ 1. Wählen Sie das Programm. “ gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampe „ “ leuchtet. Drücken Sie die Taste wiederholt, Bevor Sie ein neues Programm bis im Display die gewünschte Zeitvor- starten, stellen Sie sicher, dass wahl angezeigt wird (zwischen 1 und...
  • Seite 44: Vor Dem Starten Eines

    44 www.electrolux.com • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile • Kombi-Reinigungstabletten enthalten aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Reinigungsmittel, Klarspülmittel und an- Kupfer. dere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- Region entsprechen.
  • Seite 45: Reinigen Der Filter

    DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Le- bensmittelreste oder Verschmutzun-...
  • Seite 46: Fehlersuche

    46 www.electrolux.com 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH sicher, dass sich das Gerät im Einstell- 10.1 Die Spül- und modus befindet, siehe Abschnitt „Ein- Trocknungsergebnisse sind stellen und Starten eines Programms“. nicht zufriedenstellend. 2. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis die Kontroll- Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und lampen Geschirr blinken.
  • Seite 48 48 www.electrolux.com max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.
  • Seite 49 11. DATI TECNICI ............63 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 50: Istruzioni Di Sicurezza

    50 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 51: Smaltimento

    ITALIANO • Non tenere la porta dell’apparecchiatu- ra aperta senza supervisione per evitare di caderci. • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- •...
  • Seite 52: Descrizione Del Prodotto

    52 www.electrolux.com 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore viene proiettato sul pavimento al di sot- to della porta dell’apparecchiatura. Al Mulinello inferiore termine del programma, la luce rossa Filtri diventa verde. Targhetta dei dati • Se l’apparecchiatura presenta un’ano- malia, la luce rossa lampeggia.
  • Seite 53: Programmi

    ITALIANO Tasto Partenza ritardata Spie Tasti programmi Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia Multitab. 4. PROGRAMMI Program- Grado di Fasi del Durata Energia Acqua...
  • Seite 54: Opzioni

    54 www.electrolux.com Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.com Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. 5. OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni pri- 5.
  • Seite 55: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO 5. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impo- stazione. 6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcifica- 3. Riempire il contenitore del brillantante. tore dell'acqua preimpostato dalla fab- 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. brica sia conforme alla durezza del- 5.
  • Seite 56 56 www.electrolux.com • La spia del tasto continua a Premere ripetutamente il tasto lampeggiare. per modificare l'impostazione. • Il display visualizza l'impostazione 5. Premere il tasto On/Off per spegnere corrente del decalcificatore dell’ac- l’apparecchiatura e confermare l'impo- stazione. qua; ad es.
  • Seite 57: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 6.3 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Seite 58: Funzione Auto Off

    58 www.electrolux.com 7.1 Utilizzo del detersivo Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel rispettivo con- tenitore (A). Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nel contenitore (D).
  • Seite 59: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Avvio del programma con Annullamento del programma partenza ritardata 1. Premere e tenere premuti contempo- raneamente fino a 1. Impostare il programma. quando la spia si accende. Continuare a premere finché il di- Verificare che vi sia del detersivo splay indica l'intervallo desiderato per nell'apposito contenitore prima di la partenza ritardata (da 1 a 24 ore).
  • Seite 60: Pulizia E Cura

    60 www.electrolux.com • Non inserire nell'apparecchiatura og- • Le pastiglie multifunzione contengono getti che possano assorbire acqua agenti che conglobano le funzioni di de- (spugne, panni). tersivo, brillantante e sale. Verificare che le pastiglie siano idonee per la durezza • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
  • Seite 61: Pulizia Dei Filtri

    ITALIANO 9.1 Pulizia dei filtri Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Prima di rimontare il filtro (B), assicu- rarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto.
  • Seite 62: Risoluzione Dei Problemi

    62 www.electrolux.com 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca • - L'apparecchiatura non scarica durante il funzionamento. l'acqua. Prima di contattare il Centro di Assisten- • - Il dispositivo antiallagamento è za, consultare le seguenti informazioni per attivo.
  • Seite 63: Dati Tecnici

    ITALIANO 10.1 Se i risultati di lavaggio e di 10.2 Come attivare il contenitore asciugatura non sono del brillantante soddisfacenti 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'ap- Su bicchieri e stoviglie rimangono parecchiatura sia in modalità imposta- delle striature biancastre o striature zione, fare riferimento al capitolo "Im- bluastre...
  • Seite 64: Considerazioni Ambientali

    64 www.electrolux.com Collegamento dell'ac- max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità Coperti Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.99 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es.
  • Seite 65: Índice De Materias

    11. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........79 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Seite 66: Instrucciones De Seguridad

    66 www.electrolux.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • Asegúrese de que las especificaciones atentamente las instrucciones facilitadas. eléctricas de la placa coinciden con las El fabricante no se hace responsable de del suministro eléctrico de su hogar. En los daños y lesiones causados por una...
  • Seite 67 ESPAÑOL • Los cuchillos y otros objetos con pun- tas afiladas deben colocarse en el ces- to para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. •...
  • Seite 68: Descripción Del Producto

    68 www.electrolux.com 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio 2.1 Haz luminoso Brazo aspersor inferior • Al iniciarse un programa, aparece un Filtros haz luminoso rojo en el suelo debajo de la puerta del aparato. Cuando termina Placa de características el programa, la luz roja cambia a una Depósito de sal...
  • Seite 69: Programas

    ESPAÑOL Indicadores Descripción Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa es- tá en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro- grama está en funcionamiento. Indicador Multitab. 4. PROGRAMAS Programa Grado de su- Fases del pro- Dura- Energía Agua...
  • Seite 70: Opciones

    70 www.electrolux.com Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.test@dishwasher-production.com Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 5. OPCIONES Active o desactive las opciones 4.
  • Seite 71: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 5. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. 6. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el ajuste del descal- 3. Llene el dosificador de abrillantador. cificador coincide con la dureza del 4.
  • Seite 72 72 www.electrolux.com • En la pantalla aparece el ajuste ac- 5. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el tual del descalcificador, p. ej., ajuste. nivel 5. Pulse la tecla repetidamente para cambiar el ajuste. 6.2 Llenar el depósito de sal Abra el depósito de sal girando la ta-...
  • Seite 73: Uso Diario

    ESPAÑOL 6.3 Llenado del dosificador de abrillantador Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). Llene el dosificador de abrillantador (A) hasta la marca "max" como máxi- Limpie las salpicaduras de abrillanta- dor con un paño absorbente para evi- tar que se forme demasiada espuma.
  • Seite 74: Modo De Ajuste

    74 www.electrolux.com 7.1 Uso del detergente Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). Coloque el detergente en el comparti- mento (A). Si el programa tiene una fase de pre- lavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (D).
  • Seite 75: Consejos

    ESPAÑOL Compruebe que hay detergente Pulse repetidamente hasta que la en el dosificador antes de iniciar pantalla muestre el tiempo de retardo un nuevo programa. que desee ajustar (entre 1 y 24 horas). • La pantalla muestra el retardo. Al finalizar el programa •...
  • Seite 76: Mantenimiento Y Limpieza

    76 www.electrolux.com • Elimine los restos de comida de los pla- dureza del agua de su zona. Consulte tos. las instrucciones del paquete de los productos. • Para eliminar fácilmente los restos de comida, remoje las cacerolas y sarte- • Las pastillas de detergente no se di-...
  • Seite 77: Limpieza De Los Filtros

    ESPAÑOL 9.1 Limpieza de los filtros Gire el filtro (A) hacia la izquierda y ex- tráigalo. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Antes de volver a colocar el filtro (B), asegúrese de que no hay restos de comida ni suciedad dentro o en el borde del sumidero.
  • Seite 78 78 www.electrolux.com Algunos fallos de funcionamiento se • - El dispositivo anti inundación se indican en la pantalla con un código ha puesto en marcha. de alarma: ADVERTENCIA • - El aparato no carga agua. Apague el aparato antes de reali- •...
  • Seite 79: Información Técnica

    ESPAÑOL • La calidad de las pastillas de detergen- 3. Pulse te combinado podría ser la causa. • Pruebe con una marca diferente o acti- Los indicadores ve el dosificador del abrillantador y utili- apagan. ce éste junto con las pastillas de deter- •...
  • Seite 80 80 www.electrolux.com Ayude a proteger el medio ambiente y la residuos domésticos. Lleve el producto a salud pública, así como a reciclar su centro de reciclaje local o póngase en residuos de aparatos eléctricos y contacto con su oficina municipal.
  • Seite 81 ESPAÑOL...
  • Seite 82 82 www.electrolux.com...
  • Seite 83 ESPAÑOL...
  • Seite 84 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis