Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESL6356LO Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESL6356LO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
ESL6356LO
................................................ .............................................
ET NÕUDEPESUMASIN
DE GESCHIRRSPÜLER
IT LAVASTOVIGLIE
LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ
MAŠĪNA
LT INDAPLOVĖ
KASUTUSJUHEND
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 48
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
2
16
32
62

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESL6356LO

  • Seite 1 ..................... ESL6356LO ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 48 MAŠĪNA LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED ..............3 2.
  • Seite 3: Ohutusjuhised

    EESTI OHUTUSJUHISED Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikendus‐ kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei kaableid. vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse • Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega - tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhet.
  • Seite 4: Seadme Kirjeldus

    – hotellides, motellides ja muudes majutus‐ • Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, kohtades; võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru. – hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades. • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐ dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse HOIATUS või peale.
  • Seite 5: Juhtpaneel

    EESTI 2.1 Valguskiir • Seadme rikke korral vilgub punane tuli. Valguskiir kustub, kui seade välja lülita‐ • Programmi töötamise ajal suunatakse seadme takse. ette põrandale punane valguskiir. Programmi lõppedes muutub valgus punasest roheliseks. 3. JUHTPANEEL Sisse/välja-nupp Programminupud Ekraan Indikaatorid Viitkäivituse nupp Indikaatorid Kirjeldus Soolaindikaator.
  • Seite 6: Valikud

    Määrdumisaste Programmi Kestus Energia Vesi Programm Nõude tüüp faasid (min) (kWh) Värske määrdu‐ Pesu 60 °C mine Loputus Lauanõud ja söögiriistad Kõik Eelpesu 1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad tarbimisväärtusi mõjutada. 2) Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt.
  • Seite 7: Enne Esimest Kasutamist

    EESTI Programmi lõpus kõlab samuti helisignaal. Vaiki‐ • Indikaatorid kustuvad. misi on see signaal välja lülitatud, aga selle saab • Indikaator sisse lülitada. jätkab vilkumist. • Ekraanil kuvatakse kehtiv seade. Programmi lõpus kõlava helisignaali sisse lülitamine Helisignaal on sisse lülitatud. 1.
  • Seite 8 Veepehmendaja taseme • Nuppude indikaato‐ rid kustuvad. reguleerimine • Nupu indikaator jääb vilkuma. 1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐ da. Veenduge, et seade oleks seadistusrežii‐ • Ekraanil kuvatakse olemasolev veepeh‐ mil, vt jaotist "Programmi valimine ja käivita‐ mendaja seade, näiteks = 5.
  • Seite 9: Igapäevane Kasutamine

    EESTI 6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmine Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas (C). Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tähise‐ ni "max". Eemaldage mahaläinud loputusvahend ima‐ va lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse. Aine eraldumiskogust määravat valiku‐ nuppu (B) saate keerata asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 või 6 (suurim ko‐...
  • Seite 10 10 www.electrolux.com 7.1 Pesuaine kasutamine Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas (C). Pange pesuaine lahtrisse (A). Kui programmil on eelpesutsükkel, pange väike kogus pesuainet ka lahtrisse (D). Kui kasutate pesuainetablette, pange tablett lahtrisse (A). Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse.
  • Seite 11: Vihjeid Ja Näpunäiteid

    EESTI • Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub Enne uue programmi käivitamist veen‐ programm. duge, et pesuaine jaoturis on pesuainet. Ukse avamine seadme töö ajal Programmi lõpus Kui te ukse avate, katkeb seadme töö. Kui pane‐ Kui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanil te ukse uuesti kinni, jätkub seadme töö...
  • Seite 12: Puhastus Ja Hooldus

    12 www.electrolux.com • Kombi-pesutabletid sisaldavad nii pesu- ja lo‐ • Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud. putusvahendit kui ka teisi aineid. Veenduge, • Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud. et tabletid sobiksid teie piirkonna vee karedu‐ • Esemete paigutus korvides on õige.
  • Seite 13: Veaotsing

    EESTI Jälgige, et filter (B) asuks täpselt kahe juhi‐ ku (C) all. Pange filter (A) kokku ja asetage tagasi fil‐ trisse (B). Keerake päripäeva, kuni see ko‐ hale lukustub. Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada sea‐ det. 9.2 Pihustikonsoolide puhastamine 9.3 Välispinna puhastamine Ärge pihustikonsoole eemaldage.
  • Seite 14: Tehnilised Andmed

    14 www.electrolux.com Probleem Võimalik lahendus Üleujutuse-vastane seade töötab. Sulgege veekraan ja pöörduge teeninduskeskusse. Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro‐ Muude võimalike põhjuste kohta vt jao‐ gramm jätkub kohast, kus see katkes. tist "VIHJEID JA NÄPUNÄITEID". Kui viga ilmneb uuesti, pöörduge teeninduskes‐...
  • Seite 15 EESTI Voolutarve Ooterežiim 0.99 W Väljas-režiim 0.10 W 1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge. 2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), kasutage energiakulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid. 12. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud ringlusse suunata.
  • Seite 16 11. TECHNISCHE DATEN ........... . 30 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Seite 18: Entsorgung

    18 www.electrolux.com • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Seite 19: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm 2.1 Lichtstrahl Unterer Sprüharm • Während eines laufenden Programms Filter scheint ein roter Lichtstrahl auf den Bo- den vor der Gerätetür. Nach Abschluss Typenschild des Programms erscheint anstelle des Salzbehälter roten Lichtstrahls ein grüner Lichtstrahl. Klarspülmittel-Dosierer •...
  • Seite 20: Programme

    20 www.electrolux.com Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Multitab“. 4. PROGRAMME Pro- Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser zungsgrad phasen (Min.) ver- gramm Beladung brauch (kWh) Normal ver- Vorspülen...
  • Seite 21: Optionen

    DEUTSCH 5) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
  • Seite 22: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    22 www.electrolux.com 3. Drücken Sie Signalton ist ausgeschaltet. • 4. Drücken Sie Die Kontrolllampen zur Änderung erlöschen. der Einstellung. • Die Kontrolllampe 5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um blinkt das Gerät auszuschalten und die Ein- weiter. stellung zu bestätigen.
  • Seite 23: Einstellen Der Wasserenthärterstufe

    DEUTSCH • Die Kontrolllampen der Tasten Einstellen der erlöschen. Wasserenthärterstufe • Die Kontrolllampe der Taste 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um blinkt weiter. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstell- • Das Display zeigt die aktuelle Ein- modus befindet, siehe Abschnitt „Ein- stellung des Wasserenthärters an, z.
  • Seite 24: Täglicher Gebrauch

    24 www.electrolux.com 6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 25: Verwendung Des Reinigungsmittels

    DEUTSCH 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D). Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs ver- wenden, legen Sie diese in den Reini- gungsmittelbehälter (A).
  • Seite 26: Tipps Und Hinweise

    26 www.electrolux.com Starten eines Programms mit Beenden des Programms Zeitvorwahl 1. Halten Sie die Tasten „ “ und „ 1. Wählen Sie das Programm. “ gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampe „ “ leuchtet. Drücken Sie die Taste wiederholt, Bevor Sie ein neues Programm bis im Display die gewünschte Zeitvor-...
  • Seite 27: Vor Dem Starten Eines

    DEUTSCH • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile • Kombi-Reinigungstabletten enthalten aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Reinigungsmittel, Klarspülmittel und an- Kupfer. dere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- Region entsprechen.
  • Seite 28: Reinigen Der Filter

    28 www.electrolux.com 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Seite 29: Fehlersuche

    DEUTSCH 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Seite 30: Technische Daten

    30 www.electrolux.com sicher, dass sich das Gerät im Einstell- 10.1 Die Spül- und modus befindet, siehe Abschnitt „Ein- Trocknungsergebnisse sind stellen und Starten eines Programms“. nicht zufriedenstellend. 2. Halten Sie gleichzeitig gedrückt, bis die Kontroll- Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und...
  • Seite 31 DEUTSCH max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Seite 32 11. DATI TECNICI ............46 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 34: Smaltimento

    34 www.electrolux.com • Non tenere la porta dell’apparecchiatu- ra aperta senza supervisione per evitare di caderci. • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- •...
  • Seite 35: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore viene proiettato sul pavimento al di sot- to della porta dell’apparecchiatura. Al Mulinello inferiore termine del programma, la luce rossa Filtri diventa verde. Targhetta dei dati • Se l’apparecchiatura presenta un’ano- malia, la luce rossa lampeggia. Contenitore del sale Contenitore del brillantante L'indicatore luminoso si spegne...
  • Seite 36: Programmi

    36 www.electrolux.com Tasto Partenza ritardata Spie Tasti programmi Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia Multitab. 4. PROGRAMMI Program- Grado di Fasi del...
  • Seite 37: Opzioni

    ITALIANO Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.com Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. 5. OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni pri- 5.
  • Seite 38: Preparazione Al Primo Utilizzo

    38 www.electrolux.com 5. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impo- stazione. 6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcifica- 3. Riempire il contenitore del brillantante. tore dell'acqua preimpostato dalla fab- 4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
  • Seite 39 ITALIANO • La spia del tasto continua a Premere ripetutamente il tasto lampeggiare. per modificare l'impostazione. • Il display visualizza l'impostazione 5. Premere il tasto On/Off per spegnere corrente del decalcificatore dell’ac- l’apparecchiatura e confermare l'impo- stazione. qua; ad es. = livello 5.
  • Seite 40: Utilizzo Quotidiano

    40 www.electrolux.com 6.3 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Seite 41: Funzione Auto Off

    ITALIANO 7.1 Utilizzo del detersivo Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel rispettivo con- tenitore (A). Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nel contenitore (D).
  • Seite 42: Consigli E Suggerimenti Utili

    42 www.electrolux.com Avvio del programma con Annullamento del programma partenza ritardata 1. Premere e tenere premuti contempo- raneamente fino a 1. Impostare il programma. quando la spia si accende. Continuare a premere finché il di- Verificare che vi sia del detersivo...
  • Seite 43: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Non inserire nell'apparecchiatura og- • Le pastiglie multifunzione contengono getti che possano assorbire acqua agenti che conglobano le funzioni di de- (spugne, panni). tersivo, brillantante e sale. Verificare che le pastiglie siano idonee per la durezza • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. dell’acqua locale.
  • Seite 44: Pulizia Dei Filtri

    44 www.electrolux.com 9.1 Pulizia dei filtri Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Prima di rimontare il filtro (B), assicu-...
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca • - L'apparecchiatura non scarica durante il funzionamento. l'acqua. Prima di contattare il Centro di Assisten- • - Il dispositivo antiallagamento è za, consultare le seguenti informazioni per attivo.
  • Seite 46: Dati Tecnici

    46 www.electrolux.com 10.1 Se i risultati di lavaggio e di 10.2 Come attivare il contenitore asciugatura non sono del brillantante soddisfacenti 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'ap- Su bicchieri e stoviglie rimangono parecchiatura sia in modalità imposta- delle striature biancastre o striature zione, fare riferimento al capitolo "Im-...
  • Seite 47: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO Collegamento dell'ac- max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità Coperti Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.99 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es.
  • Seite 48 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA ............. . 61 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
  • Seite 49: Drošības Norādījumi

    LATVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt‐ izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐ spraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvā‐ uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā‐ kajā...
  • Seite 50: Ierīces Utilizācija

    50 www.electrolux.com – klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci‐ • Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr pro‐ tās dzīvojamās telpās; gramma nav beigusies. Uz traukiem var būt mazgāšanas līdzeklis. – privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐ kļos. • Programmas izpildes laikā, atverot ierīces dur‐...
  • Seite 51: Vadības Panelis

    LATVIEŠU Apakšējais grozs Kad programma beigusies, sarkanā gaisma mainās uz zaļo. Augšējais grozs • Ja ierīces darbībā radušies traucējumi, mirgo sarkanā gaisma. 2.1 Gaismas stars TimeBeam stari izdziest, kad ierīce ir iz‐ • Aktivizētas programmas laikā uz grīdas zem slēgta. ierīces durvīm parādās sarkans gaismas stars.
  • Seite 52: Iespējas

    52 www.electrolux.com Programma Netīrības pakāpe Programma Darbības Enerģija Ūdens Ielādes veids fāzes laiks (kWh) (min.) Ļoti netīri Mērcēšana 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Ēdienu gatavo‐ Mazgāšana 70 °C šanas trauki, gal‐ Skalošanas da piederumi, Žāvēšana katli un pannas Nepiekaltuši ne‐...
  • Seite 53: Pirms Pirmās Ieslēgšanas

    LATVIEŠU 3. Ieslēdziet īsāko programmu ar skalošanas iestatīšanas režīmā, skatiet sadaļu: "Pro‐ fāzi, nelietojot mazgāšanas līdzekli un neie‐ grammas iestatīšana un aktivizēšana". vietojot traukus. 2. Vienlaicīgi nospiediet un turiet 4. Noregulējiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši , līdz sāk mirgot ūdens cietības pakāpei jūsu dzīvesvietā. indikatori.
  • Seite 54 54 www.electrolux.com Ūdens mīkstinātājs Ūdens cietība regulēšana Vācu Franču mmol/l Klārka Līmenis pakāpes pakāpes pakāpes (°dH) (°fH) 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Rūpnīcas iestatījums.
  • Seite 55: Izmantošana Ikdienā

    LATVIEŠU 6.3 Skalošanas līdzekļa dozatora uzpilde Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai at‐ vērtu vāku (C). Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru (A), nepārsniedzot atzīmi „max”. Lai neveidotos pārāk daudz putu, notīriet iz‐ lijušo skalošanas līdzekli ar absorbējošu drāniņu. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, vai bloķēša‐ nas taustiņš...
  • Seite 56 56 www.electrolux.com 7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai at‐ vērtu vāku (C). Uzpildiet mazgāšanas līdzekli nodalījumā (A). Ja mazgāšanas programmai paredzēta priekšmazgāšanas fāze, iepildiet nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa nodalījumā (D). Ja lietojat mazgāšanas līdzekļa tabletes, ie‐ vietojiet tableti nodalījumā (A).
  • Seite 57: Padomi Un Ieteikumi

    LATVIEŠU Programmas beigās 3. Aizveriet ierīces durvis. Sākas laika atskaite. • Kad laika atskaite beigusies, programma Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, disple‐ automātiski aktivizējas. jā ir redzams 0:00. 1. Nospiediet ieslēgšanas / izslēgšanas tausti‐ Durvju atvēršana, kad ierīce darbojas ņu vai pagaidiet, līdz Auto Off funkcija auto‐ mātiski izslēgs ierīci.
  • Seite 58: Kopšana Un Tīrīšana

    58 www.electrolux.com 8.3 Trauku mazgāšanas sāls, Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli vai‐ rāk par noteikto daudzumu. Skatiet no‐ skalošanas līdzekļa un mazgāšanas rādes uz mazgāšanas līdzekļa iepakoju‐ līdzekļa lietošana • Izmantojiet tikai trauku mazgājamai mašīnai 8.4 Pirms programmas palaišanas paredzētu trauku mazgāšanas sāli, skaloša‐...
  • Seite 59: Problēmrisināšana

    LATVIEŠU Lai izjauktu filtru (A), velkot atdaliet (A1) un (A2). Izņemiet filtru (B). Nomazgājiet filtrus ar ūdeni. Pirms filtra (B) ievietošanas atpakaļ pārlie‐ cinieties, ka uz nostādinātāja malas nav ēdiena atlieku vai netīrumu. Pārliecinieties, ka filtrs (B) ir pareizi novie‐ tots zem 2 vadotnēm (C).
  • Seite 60 60 www.electrolux.com Problēma Iespējamais risinājums Ja ir iestatīts atliktais starts, atceliet to vai gaidiet lai‐ ka atskaites beigas. Ierīce nepiepildās ar ūdeni. Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts. Pārbaudiet, vai nav pārāk zems ūdens spiediens. Lai saņemtu šo informāciju, sazinieties ar vietējo ūdens apgādes dienestu.
  • Seite 61: Tehniskā Informācija

    LATVIEŠU 6. Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas 7. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. daudzumu. 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Izmēri Platums x augstums x dziļums 596 / 818 - 898 / 555 (mm) Elektriskais savienojums Skatiet datu plāksnīti. Spriegums 220-240V Frekvence 50 Hz Ūdens padeves spiediens Min.
  • Seite 62 11. TECHNINĖ INFORMACIJA ............. 74 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ gaminį. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
  • Seite 63: Saugos Instrukcija

    LIETUVIŲ SAUGOS INSTRUKCIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai • Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐ ilginimo laidų. atsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinka‐ • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elek‐ mo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laiky‐ tros kištuko ir maitinimo laido.
  • Seite 64: Gaminio Aprašymas

    64 www.electrolux.com – darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui, • Negerkite ir nežaiskite su prietaise esančiu parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo vandeniu. aplinkoje; • Neišimkite indų iš prietaiso, kol nepasibaigs – ūkininkų gyvenamuosiuose namuose; programa. Ant indų gali būti ploviklio. – klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitoje •...
  • Seite 65: Valdymo Skydelis

    LIETUVIŲ Plovimo priemonių dalytuvas spindulį. Programą baigus vykdyti, šviesa iš raudonos tampa žalia. Stalo įrankių krepšys • Esant prietaiso trikčiai, raudona lemputė mirk‐ Apatinis krepšys Viršutinis krepšys Išjungus prietaisą, išsijungia ir šviesos spindulys. 2.1 Šviesos spindulys • Kai vykdoma programa, po prietaiso durelė‐ mis ant grindų...
  • Seite 66: Parinktys

    66 www.electrolux.com Nešvarumo Programos Trukmė Energija Vanduo Programa laipsnis fazės (min) (kWh) Įkrovos tipas Labai nešvarūs Pirminis plovimas 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Indai, stalo įran‐ Plovimas 70 °C kiai, puodai ir Skalavimai keptuvės Džiovinimas Neįsisenėję ne‐...
  • Seite 67: Prieš Naudojantis Pirmąkart

    LIETUVIŲ 5. Nustatykite tiekiamos skalavimo priemonės 3. Paspauskite kiekį. • Indikatoriai išsijungs. Ši parinktis netaikytina • Toliau mirksi indikatorius • Ekrane rodomas esamas nustatymas. 5.2 Garso signalai Garsinis signalas įjungtas. Garso signalai įsijungia, kai prietaise yra sutriki‐ Garsinis signalas išjungtas. mas.
  • Seite 68 68 www.electrolux.com Vandens minkštiklio Vandens kietumas nustatymas Vokiški Prancūziški mmol/l Klarko Padėtis laipsniai laipsniai laipsniai (°dH) (°fH) 19–22 33–39 3,3–3,9 23–27 15–18 26–32 2,6–3,2 18–22 11–14 19–25 1,9–2,5 13–17 4–10 7–18 0,7–1,8 5–12 < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Gamyklos nuostata.
  • Seite 69: Kasdienis Naudojimas

    LIETUVIŲ 6.3 Skalavimo priemonės dalytuvo pildymas Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kad atidarytumėte dangtelį (C). Pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą (A), ne daugiau kaip iki žymos „max“. Nuvalykite išsiliejusią skalavimo priemonę sugeriančia šluoste, kad išvengtumėte per didelio putų susidarymo. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kad atlaisvini‐ mo mygtukas užsifiksuotų...
  • Seite 70 70 www.electrolux.com 7.1 Ploviklio naudojimas Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B), kad atidarytumėte dangtelį (C). Pripilkite ploviklio į ploviklio skyrių (A). Jei plovimo programoje yra pirminio plovimo fazė, įpilkite mažą kiekį ploviklio į skyrelį (D). Jeigu naudojate plovimo tabletes, jas dėkite į ploviklio skyrių (A).
  • Seite 71: Patarimai

    LIETUVIŲ Programos atšaukimas Kelis kartus spauskite , kol ekrane bus rodomas norimas nustatyti atidėto paleidimo 1. Vienu metu paspauskite ir palaikykite laikas (nuo 1 iki 24 valandų). , kol užsidegs • Ekrane rodomas atidėto paleidimo laikas. indikatorius. • Prieš paleisdami naują programą, patik‐ Užsidegs indikatorius.
  • Seite 72: Valymas Ir Priežiūra

    72 www.electrolux.com 8.4 Prieš paleidžiant programą • Skalavimo priemonė paskutinėje skalavimo fa‐ zėje padeda išdžiovinti indus be dryžių ir dė‐ Įsitikinkite, kad: mių. • filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti; • Kombinuoto ploviklio tablečių sudėtyje yra plo‐ viklio, skalavimo priemonės ir kitų medžiagų.
  • Seite 73: Trikčių Šalinimas

    LIETUVIŲ Įsitikinkite, ar filtras (B) tinkamai įtaisytas po 2 kreiptuvais (C). Surinkite filtrą (A) ir įdėkite jį atgal į filtrą (B). Sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifik‐ suos. Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pa‐ žeistas prietaisas.
  • Seite 74: Techninė Informacija

    74 www.electrolux.com Problema Galimas sprendimas Iš prietaiso vanduo neišleidžiamas. Patikrinkite, ar neužsikimšęs čiaupo kamštis. Patikrinkite, ar nesusimazgiusi ir nesulenkta išleidimo žarna. Veikia apsaugos nuo vandens nutekėji‐ Užsukite vandens čiaupą ir kreipkitės į aptarnavimo mo įtaisas. tarnybą. 10.2 Kaip įjungti skalavimo priemonės Patikrinę, įjunkite prietaisą.
  • Seite 75 LIETUVIŲ Įtampa 220-240 V Dažnis 50 Hz Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) maks. 60 °C Vandens tiekimas Šaltas arba karštas vanduo Talpa Vietos nustatymai Energijos sąnaudos Įjungimo režimas 0.99 W Išjungimo režimas 0.10 W...
  • Seite 76 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis