Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach BGS700 Originalbetriebsanleitung
Scheppach BGS700 Originalbetriebsanleitung

Scheppach BGS700 Originalbetriebsanleitung

Kombinationsschleifmaschine
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für BGS700:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5903302917 / PLU47630
AusgabeNr.
5903302917_01
Rev.Nr.
18/06/2021
BGS700
Kombinationsschleifmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Meuleuse combinée
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
5
18
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach BGS700

  • Seite 1 Art.Nr. 5903302917 / PLU47630 AusgabeNr. 5903302917_01 Rev.Nr. 18/06/2021 BGS700 Kombinationsschleifmaschine Originalbedienungsanleitung Meuleuse combinée Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 2 mm www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen m Vorsicht! Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Lebensgefahr bzw. die Gefahr schwe- m Warnung! rer Verletzungen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise ................... 8 Technische Daten ....................12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Bedienung ......................13 Reinigung und Wartung ..................13 Lagerung und Transport ..................14 Elektrischer Anschluss ..................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- scheppach chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8 Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir Körper geerdet ist. übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Wenn maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger des Elektrowerkzeuges. am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug ein- geschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Implantat zu konsultieren, Sorgen Sie dafür, dass das Schleifmittel vor Ge- bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. brauch richtig angebracht und befestigt wird. Las- sen Sie das Werkzeug im Leerlauf 5 Minuten in einer sicheren Lage laufen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Die Zwischenlagen zwischen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ord- Spannflansch und Schleifkörper müssen aus elas- nungsgemäß geführt und gewartet wird. tischen Stoffen z.B. Gummi, weicher Pappe usw., bestehen. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 • Tragen Sie Handschuhe. Werkstückauflage (8) so gering wie möglich und in keinem Fall größer als 2 mm ist. • Stellen Sie die Werkstückauflagen (8) periodisch so ein, dass der Verschleiß der Trockenschleifscheibe (5) ausgeglichen wird. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Drehzahl erreicht hat. Beginnen Sie Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedri- erst dann mit dem Schleifen. gem Druck aus. • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- Ursachen hierfür können sein: stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllent- • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fens- sorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der ter oder Türspalten geführt werden. Gemeindeverwaltung nach! 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Schleifscheibe / Schleifband a) Schleifscheibe / Schleifband ersetzen Das Holz (Werkstück) ist fettig. weist durch das Schleifen b) Auf das Werkstück wird zu b) Geringeren Druck auf das Werkstück aus- Brandstellen auf viel Druck ausgeübt. üben. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.schep- pach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
  • Seite 18 PRUDENCE ! Risque de blessures mineures à moyennes en cas d’inobservation de cette notice. m Avertissement ! Danger mortel ou risque de blessures graves en cas d’inobservation de cette notice. 18 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 19 Caractéristiques techniques ................25 Avant la mise en service ..................25 Commande ......................26 Nettoyage et maintenance ................26 Stockage et transport ..................27 Raccordement électrique .................. 27 Élimination et recyclage ..................27 Dépannage ......................28 www.scheppach.com FR | 19...
  • Seite 20 Seules des personnes formées à l‘utilisation de l‘appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées Fabricant : à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d‘âge scheppach minimum requis. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69...
  • Seite 21 électriques mis à la terre. Des connecteurs non en résulteraient. Dans ce cas, l‘utilisateur/opérateur modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de est le seul responsable. choc électrique. www.scheppach.com FR | 21...
  • Seite 22 électrique et/ til électrique. Cette mesure de sécurité empêche ou la batterie, de le prendre ou de le porter. le démarrage impromptu de l‘outil électrique. 22 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 23 Veillez à ce que la meule soit correctement mon- électrique. tée et fixée avant lʼutilisation. Faites marcher lʼoutil à vide pendant 5 minutes dans une position sûre. www.scheppach.com FR | 23...
  • Seite 24 (p.ex. en caoutchouc ou en carton doux) pour les pendant une période prolongée ou si le guidage ou couches intermédiaires entre les brides de ser- la maintenance ne sont pas réalisés correctement. rage et la meule. Conserver les consignes de sécurité en bon état. 24 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 25 à compenser l’usure de la meule de ponçage • Portez des gants de protection. à sec (5). Remplacement de la meule (Fig. 1/7 - 9) Retirez les 3 vis de la partie latérale de protection (12) sur la meule et retirez-la (Fig. 7). www.scheppach.com FR | 25...
  • Seite 26 La meule (6) est ainsi usée de Maintenance manière uniforme. Laissez refroidir la pièce usinée À l‘intérieur de l’appareil, aucune autre pièce ne doit entre-temps. faire l’objet de maintenance. 26 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 27 Confiez les composants défectueux à l’éli- • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. mination des déchets spéciaux. En cas de questions, adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à la municipalité ! www.scheppach.com FR | 27...
  • Seite 28 Le bois (pièce usinée) est grasse. présente des brûlures en b) Une trop grande pression est b) Exercer une pression plus faible sur la raison du ponçage exercée sur la pièce usinée. pièce usinée. 28 | FR 28 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 29 www.scheppach.com...
  • Seite 30 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 31 www.scheppach.com...
  • Seite 32 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5903302917Plu47630