Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWSD A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PWSD A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PWSD A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Digitaler winkelmesser
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für PWSD A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
PDF ONLINE
parkside-diy.com
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG13822B
Version: 10/2025
IAN 495144_2504
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWSD A1

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13822B Version: 10/2025 IAN 495144_2504...
  • Seite 2 DIGITAL ANGLE FINDER PWSD A1 DIGITAL ANGLE FINDER Operation and safety notes DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ Kezelési és biztonsági utalások DIGITALNI KOTOMER Navodila za upravljanje in varnostna opozorila DIGITÁLNÍ ÚHLOMĚR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DIGITÁLNY UHLOMER Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny...
  • Seite 3 GB/CY Operation and Page safety notes Kezelési és biztonsági Oldal utalások Navodila za upravljanje Stran in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a Strana bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a Strana bezpečnostné pokyny DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Seite Sicherheitshinweise...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ..Page Introduction....Page Intended use ....Page Scope of delivery .
  • Seite 7: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current / voltage Battery (Button cell) included CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Warning! The product contains coin cell. Hazardous if swallowed – note the instructions. DIGITAL ANGLE FINDER ˜...
  • Seite 8: Description Of Parts

    ˜ Description of parts Rulers Locking knob   L CD display Battery compartment button   O N / OFF button   Z ERO button Battery receptacle Hanging hole Black locking screw Insulation sheet 10 ] ˜ Technical data Measurement unit: degrees (°) Measuring range: 0 to 360°...
  • Seite 9: Safety Instructions

    Safety instructions   B EFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! mCAUTION! Beware of sharp edges. mCAUTION! RISK OF INJURY! KEEP THE PRODUCT   OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
  • Seite 10 This product can be used by   children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 11: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep   batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. Swallowing may lead to   burns, perforation of soft tissue and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
  • Seite 12 Avoid contact with the   skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention. WEAR PROTECTIVE   GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
  • Seite 13: Batteries

    Remove exhausted   batteries / rechargeable batteries from the product immediately. ˜ Notes for coin/button cell batteries WARNING! Do not ingest the battery, chemical burn hazard. WARNING: Contains   coin battery ATTENTION! Contains swallowable button cells! Danger of suffocation! KEEP BATTERIES  ...
  • Seite 14: Non-Obvious Symptoms That Might Occur Because Of Battery Ingestion

    Non-obvious symptoms that might occur because of battery ingestion Unfortunately, it is not obvious when a button or coin battery is stuck in a child’s esophagus (food pipe). There are no specific symptoms associated with this. The child might: • cough, gag or drool a lot; •...
  • Seite 15: Before Start Of Operation

    The lack of clear symptoms   is why it is important to be vigilant with “flat” or spare button or coin batteries in the home and the products that contain them. ˜ Before start of operation ˜ Insert / replace battery Tip: Low voltage symbol showing in the LCD display...
  • Seite 16: Insert / Replace Battery

    You may also open the 2 rulers 180°   straight aligned with the surface (see Fig. D), and then press ZERO button set zero. Rotate the ruler to measure the angle. Tip: The display will show “Err”, if the digital angle finder has been turned over 360°...
  • Seite 17: Using The Digital Angle Finder

    The battery voltage is lower than 2 V. Replace the battery in line with the chapter “Insert / replace battery”. ˜ Cleaning and maintenance Clean the digital angle finder before and   after using it with a dry cloth; never use petrol, solvents or cleaning agents.
  • Seite 18: Warranty

    Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Seite 19: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number (IAN) 495144_2504 takes you to...
  • Seite 20: Service

    ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000518970 Contact form on parkside-diy.com IAN 495144_2504 Service Cyprus Tel.: 80094242 Contact form on parkside-diy.com IAN 495144_2504 Serbian mark of conformity   GB/CY...
  • Seite 21 A felhasznált piktogramok listája Oldal Bevezető ....Oldal Rendeltetésszerű használat . . . Oldal Csomagolás tartalma ..Oldal Termékleírás .
  • Seite 22: Bevezető

    A felhasznált piktogramok listája Egyenáram / -feszültség Elem (gombelem) mellékelve A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek betartását jelöli. Figyelmeztetés! A termék gombelemet tartalmaz. Veszélyes, ha lenyelik – vegye figyelembe az utasításokat. DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ ˜ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából.
  • Seite 23: Termékleírás

    ˜ Termékleírás Vonalzók Rögzítő gomb LCD kijelző Elemtartó rekesz gombja BE- / KI-kapcsoló gomb (ON / OFF) ZERO nullázó gomb Elemtartó Felfüggesztő lyuk Fekete rögzítőcsavar Szigetelő lap 10 ] ˜ Műszaki adatok Hosszúság mértékegysége: fok (°) Mérési tartomány: 0 - 360° Felosztás: 0,1°...
  • Seite 24: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések HAZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! mVIGYÁZAT! Legyen óvatos az éles szélekkel. mVIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A TERMÉK NEM VALÓ   GYERMEKEK KEZÉBE. EZ A TERMÉK NEM JÁTÉK! Ezt a terméket gyermekek felügyelet nélkül nem használhatják.
  • Seite 25 A készüléket 8 éves kor   feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják.
  • Seite 26: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások elemekhez / akkumulátorokhoz ÉLETVESZÉLY! Az   elemeket / akkumulátorokat tartsa távol a gyermekektől. Egy véletlen lenyelés esetén azonnal keressen fel egy orvost. A lenyelés égési sérülést,   a puha szövetek perforálódását okozhatja, és így halállal végződhet. A lenyelés utáni 2 órán belül súlyos égési sérülések keletkezhetnek.
  • Seite 27 Kerülje a bőrrel, szemmel   és a nyálkahártyával történő érintkezést. Ha elemsavval érintkezik, alaposan mossa ki az érintett területet bőséges tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. VISELJEN   VÉDŐKESZTYŰT! A szivárgó vagy megsérült elemek / akkumulátorok bőrrel történő érintkezés esetén égési sebeket okozhatnak.
  • Seite 28: Tudnivalók A Gombelemekről

    ˜ Tudnivalók a gombelemekről FIGYELEMEZTETÉS! Ne nyelje le az akkumulátort, kémiai égés veszélye. FIGYELEMEZTETÉS:   Gombelemet tartalmaz FIGYELEM! Lenyelhető gombelemet tartalmaz! Fulladásveszély! AZ ELEMEKET   GYERMEKEKTŐL ELZÁRVA TARTSA! Az elemek lenyelése égési sérülést, a puha szövetek perforálódását okozhatja, és így halállal végződhet. Az elemek lenyelése utáni 2 órán belül súlyos égési sérülések keletkezhetnek.
  • Seite 29: Az Elem Lenyelése Miatt Nem Nyilvánvaló Tünetek Léphetnek Fel

    Az elem lenyelése miatt nem nyilvánvaló tünetek léphetnek fel Sajnos nem nyilvánvaló, ha egy gombelem megakadt a gyermek nyelőcsövében. Ennek nincsenek specifikus tünetei. A gyermek(nek): • köhöghet, fulladozhat, vagy erősen folyhat a nyála; • úgy tűnik, hogy gyomorpanasszal vagy vírussal küzd; •...
  • Seite 30: Üzembehelyezés Előtt

    Az egyértelmű tünetek   hiánya miatt fontos, hogy nagyon ügyeljen az otthonában lévő „lapos” vagy tartalék gombelemre és a gombelemet tartalmazó termékekre. ˜ Üzembehelyezés előtt ˜ Elem behelyezése / cseréje Figyelem: Akkor jelenik meg az alacsony feszültségi szimbólum az LCD kijelzőn ha az elem lemerült/üres. Figyelem: Az elem cseréje után megtörténhet, hogy az LCD kijelző...
  • Seite 31: Hiba Megszüntetése

    Fordítsa el a vonalzót, hogy megmérje a   szöget. Megjegyzés: Meghúzható a rögzítő gomb , ha az óramutató járásával megegyező irányba fordítja, hogy egy bizonyos mérési szöget elérjen. = Forgási irány az állítógomb   megszorításához. Kinyithatja a 2 vonalzót 180° fokban egy  ...
  • Seite 32: Karbantartás És Tisztítás

    Kapcsolja be az LCD-kijelzőt, a BE / KI gomb megnyomásával. Az elem nem megfelelően érintkezik vagy rosszul van behelyezve. Távolítsa el az elemet, majd helyezze be a polaritás és az „Elem behelyezése / cseréje“ fejezet figyelembevételével úgy, hogy az minden érintkezővel érintkezzen. Az elem feszültsége 2 V alatt van.
  • Seite 33: Garancia

    A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket / akkukat és / vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül. Környezeti károk az elemek / akkuk hibás megsemmisítése következtében! Az elemeket / akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni.
  • Seite 34 A hibásnak ítélt terméket a pénztárblokk és a hiba leírásának és keletkezési idejének megjelölésével, díjmentesen küldheti el az Ön számára kijelölt szerviz címére. A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg...
  • Seite 35: Szerviz

    ˜ Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021647 A formanyomtatvány itt elérhető: parkside-diy.com IAN 495144_2504 Szerb megfelelőségi jel  ...
  • Seite 36 Seznam uporabljenih piktogramov ....Stran Uvod......Stran Predvidena uporaba .
  • Seite 37: Seznam Uporabljenih Piktogramov

    Seznam uporabljenih piktogramov Enosmerni tok/napetost Priložena baterija (gumbasta baterija) Oznaka CE označuje skladnost z zadevnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek. Opozorilo! Izdelek vsebuje okroglo ploščato baterijo. Nevarna v primeru zaužitja – upoštevajte navodila. DIGITALNI KOTOMER ˜ Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka.
  • Seite 38: Sestavni Deli

    ˜ Sestavni deli Ravnilo Gumb za blokiranje LED zasIon Gumb razdelka za baterije Stikalo VKLOP / IZKLOP (ON / OFF) Gumb ZERO (NIČ) Baterijski okov Luknja za obešanje Črn zaklepni vijak Izolacijski list 10 ] ˜ Tehnični podatki Merilna enota: stopinj (°) Merilno območje: 0 –...
  • Seite 39: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE! mSVARILO! Bodite pozorni na ostre robove. mPOZOR! NEVARNOST POŠKODB! IZDELEK NE SODI V   OTROŠKE ROKE. TA IZDELEK NI IGRAČA! Ta izdelek otroci ne smejo uporabljati brez nadzora. OPOZORILO! HRANITE ZUNAJ DOSEGA OTROK! Ob zaužitju lahko pride do kemičnih opeklin, predrtja mehkega...
  • Seite 40 To napravo lahko uporabljajo   otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in / ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo.
  • Seite 41: Varnostna Navodila Za Baterije / Baterije Za Polnjenje

    Varnostna navodila za baterije / baterije za polnjenje NEVARNOST ZA   ŽIVLJENJE! Baterije / baterije za polnjenje hranite zunaj dosega otrok. Če se slučajno pogoltnejo, takoj poiščite zdravniško pomoč. Zaradi zaužitja lahko pride   do kemičnih opeklin, predrtja mehkega tkiva in smrti. V dveh urah po zaužitju lahko pride do hudih opeklin.
  • Seite 42 Izogibajte se stiku s kožo,   očmi in sluznico. V primeru stika z baterijsko kislino, temeljito splaknite prizadeto območje z veliko čiste vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč. RABITE ZAŠČITNE   ROKAVICE! Baterije / baterije za polnjenje, ki spuščajo ali poškodovane baterije / baterije za polnjenje lahko v stiku s kožo povzročijo opekline.
  • Seite 43: Ploščate/Gumbaste Baterije

    ˜ Napotki za okrogle ploščate/gumbaste baterije OPOZORILO! Baterije na zaužijte, nevarnost kemičnih opeklin. OPOZORILO: Vsebuje   okroglo ploščato baterijo. POZOR! Vsebuje gumbaste baterije, ki jih je mogoče pogoltniti! Nevarnost zadušitve! BATERIJE HRANITE   IZVEN DOSEGA OTROK! V primeru zaužitja baterije lahko pride do kemičnih opeklin, predrtja mehkega tkiva in smrti.
  • Seite 44: Neočitni Simptomi, Ki Se Lahko Pojavijo Zaradi Zaužitja Baterije

    Neočitni simptomi, ki se lahko pojavijo zaradi zaužitja baterije Žal ni očitno, kadar se gumbasta ali okrogla ploščata baterija zatakne v otrokovem požiralniku. S tem niso povezani nobeni specifični simptomi. Otrok(-u): • lahko kašlja, se davi ali močno slini; • je lahko videti, da ima prebavne težave ali virus;...
  • Seite 45: Pred Začetkom Uporabe

    Pomanjkanje jasnih   simptomov je razlog, da je treba biti pri ploskih ali rezervnih gumbastih baterijah doma in v izdelkih, ki jih vsebujejo, pozoren. ˜ Pred začetkom uporabe ˜ Vstavitev  /   z amenjava baterije Navodilo: Simbol nizke napetosti prikazan na zaslonu LCD , nakazuje izpraznjeno / prazno baterijo.
  • Seite 46: „Vstavitev / Zamenjava Baterije

    Prav tako lahko odprete 2 ravnili v ravnino   180°, poravnano s površino (glejte sliko D) in nato pritisnite gumb ZERO (NIČ) , da nastavite nič. Ravnilo obrnite, da izmerite kot. Navodilo: Na zaslonu se prikaže »Err«, če se digitalni kotomer zasučete za 360 ° (glejte sl. E).
  • Seite 47: Čiščenje In Nega

    ˜ Čiščenje in nega Pred in po uporabi digitalni kotomer   očistite s suho krpo. Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali drugih čistil. Digitalnega kotomera ne potopite v vodo.   Tekočine lahko poškodujejo digitalni kotomer. Vedno izklopite LCD zaslon , ko se  ...
  • Seite 48: Garancije

    Na strani parkside-diy.com lahko preberete in prenesete ta priročnik in še veliko drugih. S to kodo QR prispete neposredno na stran parkside-diy.com. Izberite svojo državo in prek iskalne maske poiščite navodila...
  • Seite 49: Servis

    Podatki o bateriji: Litijeva baterija (nepolnilna) 3 V CR2032 Uporabno do: 08/29 Proizvajalec Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstr. 1, 74167 Neckarsulm, NEMČIJA E-pošta: battery-service@lidl.com www.lidl-service.com ˜ Servis Servis Slovenija Tel.: 080081400 Kontaktni obrazec na parkside-diy.com IAN 495144_2504 Srbska oznaka o skladnosti  ...
  • Seite 50: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 080 917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih...
  • Seite 51 pred potekom 30 dnevnega roka za odpravo napak. 6. Če v roku 30 dni oz. v primeru podaljšanja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali blago ni zamenjano z novim, lahko potrošnik od proizvajalca zahteva vračilo celotne kupnine ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine.
  • Seite 52 15. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije in podatki, ki identificirajo blago za katerega velja garancija se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 16. Ta garancija proizvajalca ne izključuje zakonske pravice potrošnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti blaga brezplačno uveljavlja jamčevalne zahtevke.
  • Seite 53 Seznam použitých piktogramů . Strana Úvod..... . . Strana Používání jen k určenému účelu ....Strana Obsah dodávky.
  • Seite 54: Seznam Použitých Piktogramů . Strana

    Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud/napětí Baterie (knoflíková) je součástí dodávky Symbol CE vyjadřuje shodu s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. Varování! Výrobek obsahuje mincový článek. Nebezpečné při požití - viz poznámky. DIGITÁLNÍ ÚHLOMĚR ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní...
  • Seite 55: Popis Součástí

    ˜ Popis součástí Pravítka Zajišťovací knoflík LCD displeji Tlačítko oddílu baterií Tlačítko ZAP / VYP (ON / OFF) Tlačítko ZERO (nulování) Schránka baterie Závěsný otvor Černý zajišťovací šroub Izolační fólie 10 ] ˜ Technické údaje Jednotka naměřených veličin: stupně (°) Měřící...
  • Seite 56: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny PŘED POUŽITÍMSI PROSÍM PROČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ USCHOVEJTE! mUPOZORNĚNÍ! Dávejte pozor na ostré hrany. mPOZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! VÝROBEK NEPATŘÍ DO   RUKOU DĚTEM. TENTO VÝROBEK NENÍ HRAČKA! Tento výrobek nemají děti používat bez dozoru. VAROVÁNÍ! UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Seite 57 Tento přístroj mohou   používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát.
  • Seite 58: Bezpečnostní Instrukce Pro Baterie / Dobíjecí Baterie

    Bezpečnostní instrukce pro baterie / dobíjecí baterie NEBEZPEČÍ ŽIVOTA!   Uchovávejte baterie / dobíjecí baterie mimo dosah dětí. Pokud je náhodně spolknuta, vyhledejte lékařskou pomoc. Polknutí může vést   k popálení, perforaci měkkých tkání a smrti. K těžkým popáleninám může dojít do 2 hodin po požití. NEBEZPEČÍ...
  • Seite 59 Zabraňte kontaktu s kůží,   očima a sliznicemi. V případě kontaktu s kyselinou z baterie, pečlivě opláchněte postiženou oblast velkým množstvím čisté vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. NOSTE OCHRANNÉ   RUKAVICE! Uniklé nebo poškozené baterie / dobíjecí baterie mohou způsobit popálení při styku s pokožkou.
  • Seite 60: Knoflíkovým Bateriím

    ˜ Poznámky k mincovým/ knoflíkovým bateriím VAROVÁNÍ! Baterii nespolkněte, hrozí nebezpečí chemického popálení. VAROVÁNÍ: Obsahuje   mincovou baterii POZOR! Obsahuje polykatelné knoflíkové články! Nebezpečí udušení! UCHOVÁVEJTE   BATERIE MIMO DOSAHU DĚTÍ! Spolknutí baterií může způsobit chemické popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt. K těžkým popáleninám může dojít do 2 hodin od spolknutí.
  • Seite 61: Nezjevné Příznaky, Které Se

    Nezjevné příznaky, které se mohou objevit v důsledku požití baterie Bohužel není zřejmé, kdy se v jícnu dítěte zasekne knoflíková nebo mincová baterie. Neexistují žádné specifické příznaky spojené s touto situací. Dítě může: • kašlat, dávit se nebo hodně slintat; • vypadat, že má žaludeční potíže nebo virózu;...
  • Seite 62: Před Uvedením Do Provozu

    Absence jasných příznaků   je důvodem, proč je důležité mít se na pozoru před „vybitými“ nebo náhradními knoflíkovými či mincovými bateriemi v domácnosti a před výrobky, které je obsahují. ˜ Před uvedením do provozu ˜ Vložení baterie / výměna baterie Upozornění: Symbol nízkého napětí zobrazený...
  • Seite 63: Vyloučení Chybných Funkcí

    Otočte pravítko k měření úhlu.   Poznámka: Zajišťovací knoflík utáhnout ve směru hodinových ručiček tak, aby se držel požadovaný měřený úhel. = Směr otáčení pro utažení aretačního   tlačítka Můžete také otevřít dvě pravítka na 180°   zarovnané s povrchem (viz obr. D), a pak stiskněte tlačítko ZERO pro nastavení...
  • Seite 64: Údržba A Čištění

    Baterie nemá kontakt anebo je vložená obráceně. Vyjměte baterii a znovu ji nasaďte se správnou polaritou podle kapitoly „Vložení baterie  /   v ýměna baterie“ tak, aby měla správný kontakt. Napětí baterie je nižší než 2  V . Vyměňujte baterii podle kapitoly „Vložení baterie ...
  • Seite 65: Záruka

    Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
  • Seite 66: Servis

    (stvrzenkou), popisem závady a uvedením doby, kdy k závadě došlo. Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze...
  • Seite 67 Zoznam použitých piktogramov Strana Úvod..... . . Strana Používanie v súlade s určením Strana Obsah dodávky... . Strana Popis častí...
  • Seite 68: Zoznam Použitých Piktogramov Strana

    Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Batéria (gombíková) je súčasťou dodávky Značka CE označuje zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. Varovanie! Výrobok obsahuje mincovú batériu. Nebezpečné pri požití - pozri návod na použitie. DIGITÁLNY UHLOMER ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.
  • Seite 69: Popis Častí

    ˜ Popis častí Pravítko Poistné koliesko LCD displej Tlačidlo priehradky na batérie VYPÍNAČ (ON / OFF) ZERO tlačidlo (NULOVÉ) Schránka na batériu Otvor na zavesenie Čierna zaisťovacia skrutka Izolačná fólia 10 ] ˜ Technické dáta Merná jednotka: stupňov (°) Merací rozsah: 0 - 360° Rozlíšenie: 0,1°...
  • Seite 70: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU! NÁVOD NA OBSLUHU PROSÍM STAROSTLIVO USCHOVAJTE! mUPOZORNENIE! Pozor na ostré okraje. mPOZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! VÝROBOK NEPATRÍ DO   RÚK ĎEŤOM. TENTO VÝROBOK NIE JE DETSKÁ HRAČKA! Tento výrobok by nemali používať deti bez dozoru.
  • Seite 71 Tento prístroj môžu používať   deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním.
  • Seite 72: Bezpečnostné Pokyny Pre

    Bezpečnostné pokyny pre batérie / nabíjateľné batérie SMRTEĽNÉ   NEBEZPEČENSTVO! Batérie / nabíjateľné batérie udržujte mimo dosahu detí. Pri náhodnom prehltnutí okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Po prehltnutí môžu nastať   popáleniny chemickými látkami, perforácia mäkkého tkaniva a smrť. Do 2 hodín po požití môže dôjsť k ťažkým popáleninám.
  • Seite 73 Zabráňte kontaktu s   pokožkou, očami a sliznicami. V prípade kontaktu s kyselinou v batérii postihnutú oblasť riadne opláchnite veľkým množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. NASAĎTE SI   OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie / nabíjateľné batérie môžu spôsobiť...
  • Seite 74: Gombíkovým Batériám

    Vybité batérie / nabíjateľné   batérie okamžite vyberte z produktu. ˜ Poznámky k mincovým/ gombíkovým batériám VAROVANIE! Batériu neprehĺtajte, hrozí nebezpečenstvo chemického popálenia. VAROVANIE! Obsahuje   mincovú batériu UPOZORNENIE! Obsahuje prehltnuteľné gombíkové batérie! Nebezpečenstvo udusenia! BATÉRIE   UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ! Prehltnutie batérií môže viesť...
  • Seite 75: Nezjavné Príznaky, Ktoré Sa

    Nezjavné príznaky, ktoré sa môžu vyskytnúť v dôsledku požitia batérie Bohužiaľ, nie je zrejmé, kedy sa v pažeráku dieťaťa zasekne gombíková alebo mincová batéria. Nie sú s tým spojené žiadne špecifické príznaky. Dieťa môže: • kašľať, dáviť sa alebo veľa slintať; • mať žalúdočnú nevoľnosť alebo vírus;...
  • Seite 76: Pred Uvedením Do Chodu

    Chýbajúce jasné príznaky   sú dôvodom, prečo je dôležité byť ostražitý pri „vybitých“ alebo náhradných gombíkových alebo mincových batériách v domácnosti a výrobkoch, ktoré ich obsahujú. ˜ Pred uvedením do chodu ˜ Vloženie  /   v ýmena batérií Upozornenie: Symbol nízkeho napätia , ktorý je zobrazený na LCD displeji označuje vybitú/prázdnu batériu.
  • Seite 77: Vloženie / Výmena Batérií

    Otáčaním pravítka odmerajte uhol.   Poznámka: Poistné koliesko môžete utiahnuť otočením v smere hodinových ručičiek, aby podržalo požadovaný odmeraný uhol. = Smer točenia na utiahnutie   aretačného tlačidla Môžete aj otvoriť 2 pravítka na 180°   priamo vyrovnaných s povrchom (pozrite obr.
  • Seite 78: Údržba A Čistenie

    Vyberte batérie a vložte ich podľa pólovania a kapitoly „Vloženie / výmena batérií“ tak, aby sa dotýkali všetkých kontaktov. Napätie batérií kleslo pod 2  V . Vymeňte batérie podľa kapitoly „Vloženie / výmena batérií“. ˜ Údržba a čistenie Pred a po použití digitálny uhlomer  ...
  • Seite 79 Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
  • Seite 80: Záruka

    (pokladničný lístok) a uveďte, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. Na stránke parkside-diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhľadávacej masky vyhľadajte...
  • Seite 81: Servis

    Lítiová batéria (nenabíjateľná) 3 V CR2032 Dátum minimálnej trvanlivosti: 08/29 Vyrába Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstr. 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO Email: battery-service@lidl.com www.lidl-service.com ˜ Servis Servis Slovensko Tel.: 0800003409 Kontaktný formulár je zapnutý parkside-diy.com IAN 495144_2504 Srbské označenie zhody  ...
  • Seite 82 Liste der verwendeten Piktogramme....Seite Einleitung ....Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 83: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Batterie (Knopfzelle) mitgeliefert Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. WARNUNG! Das Produkt enthält Knopfzellen. Gefährlich falls sie verschluckt werden – beachten Sie die Hinweise. DIGITALER WINKELMESSER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Seite 84: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Lineale Feststellknopf   L CD-Anzeige Taste Batteriefach Taste ON / OFF (EIN / AUS) Taste ZERO (NULL) Batteriehalterung Aufhängung Schwarze Sicherungsschraube Abstandshalter zur Isolierung 10 ] ˜ Technische Daten Messgrößeneinheit: Grad (°) Messbereich: 0 bis 360° Auflösung: 0,1° Genauigkeit: ±...
  • Seite 85: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! mVORSICHT! Funktional bedingte Scharfkantigkeit. mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT   NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. WARNUNG! BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Perforation...
  • Seite 86 Dieses Produkt kann von   Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 87: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Halten Sie das Produkt   sauber und trocken. Flüssigkeit kann das Produkt beschädigen. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten   Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu   Verätzungen, Perforation von Weichteilen und zum Tod führen.
  • Seite 88: Batterien

    Risiko des Auslaufens der Batterien Vermeiden Sie extreme   Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt   mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen...
  • Seite 89: Verschlucken Von Batterien

    Achten Sie beim Einlegen   auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt! Reinigen Sie Kontakte an der   Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen, falls erforderlich! Entfernen Sie erschöpfte   Akkus/Batterien umgehend aus dem Produkt. ˜ Hinweise zu Knopfzellen- Batterien WARNUNG! Die Batterie nicht verschlucken, es...
  • Seite 90 WARNUNG! Entsorgen   Sie verbrauchte Batterien sofort. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn sich das Batteriefach   nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie vermuten,  ...
  • Seite 91 • Schmerzen im Bauch, in der Brust oder im Rachen haben; • müde oder lethargisch sein; • könnte vielleicht ruhiger oder anhänglicher als sonst sein oder „nicht es selbst“ sein; • könnte seinen Appetit verlieren oder einen verminderten Appetit haben •...
  • Seite 92: Vor Der Inbetriebnahme

    ˜ Vor der Inbetriebnahme ˜ Batterie einsetzen / austauschen Hinweis: Das Symbol „niedriger Batterieladestatus“ erscheint in der LCD-Anzeige , wenn die Batterie leer / verbraucht ist. Hinweis: Nach dem Austauschen der Batterie kann es vorkommen, dass die LCD-Anzeige nicht richtig funktioniert. Entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
  • Seite 93: Batterie Einsetzen / Austauschen

    = Drehrichtung zum Festziehen des   Feststellknopfs Sie können die 2 Lineale auch bis auf   180° öffnen und mit der Oberfläche ausrichten (siehe Abb. D). Drücken Sie dann die Taste ZERO , um die Daten auf Null zu setzen. Drehen Sie das Lineal zum Messen des Winkels.
  • Seite 94: Wartung Und Reinigung

    Batterie hat keinen richtigen Kontakt oder ist falsch herum eingesetzt. Entnehmen Sie die Batterie. Setzen Sie sie gemäß Polung und Kapitel „Batterie einsetzen/austauschen“ so ein, dass sie alle Kontakte berührt. Die Batteriespannung liegt unter 2 V. Tauschen Sie die Batterie aus (Kapitel „Batterie einsetzen / austauschen“).
  • Seite 95 Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Seite 96: Garantie

    Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind.
  • Seite 97: Abwicklung Im Garantiefall

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.
  • Seite 98: Service

    Hergestellt von Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstr. 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND E-Mail: battery-service@lidl.com www.lidl-service.com ˜ Service Service Deutschland Tel.: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495144_2504 Service Österreich Tel.: 0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495144_2504 Service Belgien Tél.: 080012614 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495144_2504...

Diese Anleitung auch für:

495144 2504

Inhaltsverzeichnis