Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13822A Version: 10/2025 IAN 495144_2504...
Seite 2
DIGITAL CALLIPER / DIGITALER MESSSCHIEBER / PIED À COULISSE NUMÉRIQUE PMCD A1 DIGITAL CALLIPER Operation and safety notes DIGITALER MESSSCHIEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise PIED À COULISSE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIGITALE SCHUIFMAAT Bedienings- en veiligheidsinstructies CALIBRO DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza...
Seite 3
GB/IE/NI/MT Operation and Page safety notes DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Seite Sicherheitshinweise FR/BE/CH Instructions d‘utilisation Page et consignes de sécurité NL/BE Bedienings- en Pagina veiligheidsinstructies IT/CH/MT Indicazioni per l’uso e Pagina per la sicurezza Página Instrucciones de utilización y de seguridad Instruções de utilização e Página de segurança...
List of pictograms used Direct current / voltage Battery (Button cell) included CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Warning! The product contains coin cell. Hazardous if swallowed – note the instructions. UKCA mark indicates conformity with relevant Great Britain regulations applicable for this product.
Description of parts Measuring surfaces Internal measuring jaws Inch / mm key Locking screw L CD display Depth-measuring blade Handwheel for measuring jaws Battery compartment lid Key for zero setting (ZERO) O N / OFF key (ON / OFF) 10 ] External measuring jaws 11 ]...
Safety instructions B EFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! mCAUTION! Beware of sharp edges. mCAUTION! RISK OF INJURY! KEEP THE PRODUCT OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Seite 10
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
Seite 12
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention. WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the product immediately. Notes for coin/button cell batteries WARNING! Do not ingest the battery, chemical burn hazard. WARNING: Contains coin battery ATTENTION! Contains swallowable button cells! Danger of suffocation! KEEP BATTERIES ...
Non-obvious symptoms that might occur because of battery ingestion Unfortunately, it is not obvious when a button or coin battery is stuck in a child’s esophagus (food pipe). There are no specific symptoms associated with this. The child might: • cough, gag or drool a lot; •...
The lack of clear symptoms is why it is important to be vigilant with “flat” or spare button or coin batteries in the home and the products that contain them. Before start of operation Insert / replace battery (see Figure B) Tip: Flashing numbers indicate a discharged / flat battery (see Figure G).
Seite 16
Press the inch / mm key to set the unit of measurement (inch or mm) you wish to use. Either “mm” or “in” will appear to the right of the figures in the LCD display Press the key to obtain the zero setting ...
The LCD display now displays the dimensions. After measurement: After carrying out the measurement, move the external measuring jaws / internal 11 ] measuring jaws together again by turning the handwheel inwards clockwise. Switch the LCD display off again by ...
Measuring the distance between two identical holes (see Fig. F): First measure one of the two, equally sized holes (see Fig. F.1). Leave the measuring jaws in this 11 ] position and press the key to obtain the zero position (ZERO) Now measure the total dimension ...
Nothing is displayed on the LCD display LCD display is switched off. Switch the LCD display on by pressing the ON / OFF key 10 ] Battery is the wrong way round or the battery contact is poor. Remove the battery and insert / replace it in line with the terminals and the chapter “Insert / replace battery”...
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number (IAN) 495144_2504 takes you to...
Manufactured by Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstr. 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Email: battery-service@lidl.com www.lidl-service.com Service Service Great Britain Tel.: 08000518970 Contact form on parkside-diy.com IAN 495144_2504 Service Ireland Tel.: 1800851251 Contact form on parkside-diy.com IAN 495144_2504 Service Northern Ireland Tel.: 08081013435 Contact form on parkside-diy.com...
Seite 23
Liste der verwendeten Piktogramme....Seite Einleitung ....Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Batterie (Knopfzelle) mitgeliefert Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. WARNUNG! Das Produkt enthält Knopfzellen. Gefährlich falls sie verschluckt werden – beachten Sie die Hinweise. Das UKCA-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Richtlinien in Großbritannien.
Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! mVORSICHT! Funktional bedingte Scharfkantigkeit. mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. WARNUNG! BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Perforation...
Seite 27
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Setzen Sie das Produkt nicht unter Spannung. Halten Sie das Produkt von elektrischen Stiften fern. Anderenfalls kann der im Produkt eingebaute Chip beschädigt werden. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu...
Risiko des Auslaufens der Batterien Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen...
Seite 30
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt! Reinigen Sie Kontakte an der Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen, falls erforderlich! Entfernen Sie erschöpfte Akkus/Batterien umgehend aus dem Produkt. Hinweise zu Knopfzellen- Batterien WARNUNG! Die Batterie nicht verschlucken, es...
WARNUNG! Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie vermuten, ...
• Schmerzen im Bauch, in der Brust oder im Rachen haben; • müde oder lethargisch sein; • könnte vielleicht ruhiger oder anhänglicher als sonst sein oder „nicht es selbst“ sein; • könnte seinen Appetit verlieren oder einen verminderten Appetit haben •...
Hinweis: Beim Wechseln der Batterie kann es zu Störungen der LCD-Anzeige kommen. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie sie nach mehr als 30 Sekunden wieder ein. Lösen Sie die feststehende Schraube 13 ] mit dem Inbusschlüssel 15 ] Entfernen Sie den Deckel des Batterifachs ...
Seite 34
Gegenstand von außen messen (s. Abb. C.1): Schieben Sie die äußeren Messschenkel auseinander, indem Sie das Stellrad 11 ] gegen den Uhrzeigersinn nach außen drehen. Setzen Sie die äußeren Messschenkel an den zu messenden 11 ] Gegenstand an. Drehen Sie das Stellrad ...
Nach dem Messen: Schieben Sie nach der Durchführung der Messung die äußeren Messschenkel / inneren Messschenkel wieder 11 ] zusammen, indem Sie das Stellrad Uhrzeigersinn nach innen drehen. Schalten Sie die LCD-Anzeige wieder aus, indem Sie die EIN- / AUS-Taste 10 ] drücken.
Messen des Abstandes zwischen zwei identischen Löchern (s. Abb. F): Nehmen Sie zunächst die Maße eines der beiden gleich großen Löcher (s. Abb. F.1). Belassen Sie die Messschenkel 11 ] dieser Position und drücken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) Nehmen Sie anschließend die ...
Die LCD-Anzeige zählt nicht weiter. Fehlerhafte Schaltung Batterie herausnehmen und nach 30 Sekunden wieder einsetzen. Keine Anzeige in der LCD-Anzeige LCD-Anzeige ist ausgeschaltet. Schalten Sie die LCD-Anzeige ein, indem Sie die EIN- / AUS-Taste 10 ] drücken. Batterie hat keinen richtigen Kontakt oder ist falsch herum eingesetzt.
Seite 38
Produkt: Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Seite 39
Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Defekte oder verbrauchte Batterien/ Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien /Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll...
Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte.
Seite 41
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.
Service Service Deutschland Tel.: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495144_2504 Service Österreich Tel.: 0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495144_2504 Service Belgien Tél.: 080012614 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495144_2504 Service Schweiz Tel.: 0800563601 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 495144_2504 DE/AT/BE/CH...
Seite 43
Liste des pictogrammes utilisés Page Introduction....Page Utilisation conforme aux prescriptions ....Page Contenu de livraison .
Liste des pictogrammes utilisés Courant continu/tension continue Pile (bouton) fournie Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. Avertissement ! Le produit contient une pile bouton. Dangereux en cas d’ingestion - voir le mode d’emploi. Le marquage UKCA indique la conformité...
Description des pièces Surfaces de mesure Becs de mesure intérieurs Touche inch (pouce) / mm Vis de blocage Afficheur LCD Jauge de profondeur Roue correctrice de mesure Couvercle du compartiment pile Touche de remise à zéro (ZERO) Touche MARCHE / ARRÊT (ON / OFF) 10 ] Becs de mesure extérieurs 11 ] Corps du pied à...
Consignes de sécurité VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! mMISE EN GARDE ! Attention aux bords tranchants. mATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! LE PRODUIT EST À TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Seite 47
Cet appareil ne peu être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s’ils connaissent les consignes de sécurité...
Ne mettez pas le produit sous tension. Maintenez le produit à l’écart des broches électriques. Dans le cas contraire, la puce installée dans le produit pourrait être endommagée. Consignes de sécurité relatives aux piles / piles rechargeables DANGER DE MORT ! ...
Risque de fuite des piles Évitez les conditions environnementales et les températures extrêmes qui peuvent nuire aux piles / piles rechargeables, comme les radiateurs ou la lumière directe du soleil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
À l’insertion, veillez à respecter la polarité ! Celle- ci est indiquée dans le compartiment à piles ! Nettoyez les contacts de la pile ainsi que le compartiment à piles avant insertion ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usagées du produit.
AVERTISSEMENT ! Éliminez immédiatement les piles usagées. Conservez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et conservez-le à l’écart des enfants. Si vous suspectez qu’une ...
• être plus silencieux ou plus collant que d’habitude ou ne pas être lui-même ; • perdre son appétit ou avoir un appétit réduit ; et • ne pas vouloir manger d’aliments solides / être incapable de manger des aliments solides. Ces types de symptômes ...
Placez une nouvelle pile dans le compartiment en respectant la polarité (+ et –). Le pôle positif de la pile doit être tourné vers l’extérieur. Fermez le couvercle du compartiment à pile (voir Fig. B). Serrez la vis fixe à...
Seite 54
Tournez la roue correctrice de mesure vers l‘intérieur dans le sens des aiguilles d‘une montre. Écartez les becs de mesure extérieurs de manière à toucher des 11 ] deux côtés l‘objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l‘objet à mesurer en exerçant une pression trop forte.
Exemples d’utilisation Indication : Veuillez toujours procéder au mesurage en suivant les directives du chapitre « Utiliser le pied à coulisse ». Comparaison entre prise et trou (voir ill. C) : Relevez d’abord la dimension de la fiche (voir ill. C.1). Notez si nécessaire la valeur mesurée. ...
Sortez la pile et replacez-la selon la polarité et le chapitre « Insertion/ remplacement de la pile » de manière à ce qu‘elle touche tous les contacts. La tension de la pile se situe en dessous de 2,1 V . Remplacez la pile comme décrit dans le chapitre «...
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter...
Seite 59
aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Seite 60
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
(ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-diy.com.
Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstr. 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE E-mail : battery-service@lidl.com www.lidl-service.com Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800907612 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 495144_2504 Service après-vente Belgique Tél.: 080012614 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 495144_2504 Service après-vente Suisse Tél.:...
Seite 63
Overzicht gebruikte pictogrammen....Pagina Inleiding ....Pagina Beoogd gebruik ..Pagina Omvang van de levering .
Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Batterij (knoopcel) meegeleverd De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Waarschuwing! Het product bevat een knoopcelbatterij. Gevaarlijk wanneer ingeslikt - raadpleeg de instructies. De UKCA-markering duidt op conformiteit met relevante GB- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
Veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN! mVOORZICHTIG! Opgelet voor scherpe randen. mATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR! HET PRODUCT DIENT NIET IN DE HANDEN VAN KINDEREN TE KOMEN. DIT PRODUCT IS GEEN SPEELGOED! Dit product dient niet door kinderen zonder toezicht gebruikt te worden.
Seite 67
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Veiligheidsinstructies voor batterijen / oplaadbare batterijen LEVENSGEVAARLIJK! Houd batterijen / oplaadbare batterijen uit de buurt van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als batterijen per ongeluk worden ingeslikt. Inslikken kan leiden tot brandwonden, doorboring van zacht weefsel en de dood.
Seite 69
Vermijd contact met de huid, ogen en slijmvliezen. In geval van contact met batterijzuur, spoel de aangetaste zone overvloedig met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts. DRAAG VEILIG- HEIDSHANDSCHOE- NEN! Lekkende of beschadigde batterijen / oplaad bare batterijen kun- nen brandwonden veroorza- ken in geval van contact met de huid.
Haal gebruikte batterijen / oplaadbare batterijen onmiddellijk uit het product. Opmerkingen over knoopcelbatterijen WAARSCHUWING! Slik de batterij niet in, gevaar op chemische brandwonden. WAARSCHUWING: Bevat een knoopcelbatterij VOORZICHTIG! Bevat inslikbare knoopcelbatterijen! Er bestaat verstikkingsgevaar! HOUD BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN! Inslikken van batterijen kan leiden tot chemische...
Als u denkt dat er een batterij werd ingeslikt of in een lichaamsdeel is gestopt, raadpleeg onmiddellijk een arts. Niet voor de hand liggende symptomen die kunnen optreden na het inslikken van een batterij Het is jammer genoeg niet duidelijk wanneer een knoopcelbatterij vast zit in de slokdarm van een kind.
Een specifiek symptoom na het inslikken van een knoopcelbatterij is het braken van vers (helder rood) bloed. Als het kind dit doet, raadpleeg onmiddellijk een arts. Het gebrek aan duidelijke symptomen is de reden waarom het belangrijk is om voorzichtig te zijn met knoopcelbatterijen die zich in de woning of de producten...
Controleer alle toetsen, schakelaars en het LCD-scherm op een juiste werking. Ingebruikname De schuifmaat gebruiken Verwijder het isolatiestrookje voor 14 ] gebruik. Schuif de buitenste meetbekken 11 ] binnenste meetbekken tegen elkaar. Schakel het LCD-scherm in door ...
De diepte van een voorwerp meten (zie afb. E.1): Schuif de dieptevoeler uit de schuifmaat. Zet de dieptevoeler aan het te meten voorwerp, tot deze het oppervlak raakt (bijv. binnen een gat). Schuif het lichaam van de schuifmaat 12 ] ...
De dikte van een bodem van een voorwerp meten (zie afb. E): Meet eerst de diepte van het voorwerp (zie afb. E.1). Laat de dieptevoeler in deze positie en druk op de toets voor nulstelling (ZERO) Neem nu de maten van het gehele ...
= Storing = Oorzaak = Oplossing Vijf cijfers knipperen elke seconde gelijktijdig. De spanning van de batterij is lager dan 2,6 V. Vervang de batterij zoals beschreven in het hoofdstuk „De batterij plaatsen / vervangen“. Het LCD-scherm telt niet verder. Foutieve bedrading of schakeling Haal de batterij uit het apparaat en installeer na 30 seconden opnieuw.
Seite 77
Product: Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw...
Garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie beperkt.
Seite 79
(kassabon) en een uitleg over het probleem of gebrek en wanneer het zich heeft voorgedaan gratis naar het aan u meegedeelde service- adres opsturen. Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
Seite 80
Elenco delle icone utilizzate . . Pagina Introduzione ....Pagina Utilizzo previsto ..Pagina Volume di spedizione ..Pagina Descrizione dei pezzi .
Elenco delle icone utilizzate Alimentazione in corrente continua Batteria (a bottone) inclusa Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. Avvertenza! Il prodotto contiene una batteria a bottone. Pericolosa se ingerita. Leggere le istruzioni.
Descrizione dei pezzi Superfici di misurazione Becchi di misurazione interni Tasto di commutazione inch (pollici) / mm Vite di sicurezza Display LCD Pala di misurazione della profondità Rotella per il becco di misurazione Coperchio del comparto batterie Pulsante di azzeramento (ZERO) Tasto ON / OFF 10 ] Becchi di misurazione esterni...
Misure di sicurezza LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE D‘USO! mATTENZIONE! Prestare attenzione ai bordi affilati. mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! IL PRODOTTO NON È ADATTO PER ANDARE IN MANO AI BAMBINI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO! Questo prodotto non può...
Seite 84
Quest’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
Istruzioni per la sicurezza di batterie / batterie ricaricabili PERICOLO DI MORTE! Conservare le batterie / batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale, consultare immediatamente un medico. L’ingestione comporta il rischio di ustioni perforazione dei tessuti molli e morte.
Seite 86
Evitare il contatto diretto con la pelle, gli occhi e mucose membrane. In caso di contatto con l’acido della batteria, lavare abbondamente la zona interessata con molta acqua pulita e consultare immediatamente un medico. INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie / batterie ricaricabili esaurite o danneggiate Possono provocare ustioni al contatto...
Avvertenze relative alle batterie a bottone AVVERTENZA! Non ingerire la batteria. Rischio di ustioni chimiche. AVVERTENZA! Contiene una batteria a bottone. ATTENZIONE! Contiene batterie a bottone. Pericolo di soffocamento se ingerite. TENERE LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI! Se ingerite, le batterie possono causare ustioni chimiche,...
Se si ritiene che le batterie siano state ingerite o introdotte in qualsiasi parte del corpo, contattare immediatamente un medico. Sintomi aspecifici che possono verificarsi a seguito dell'ingestione di una batteria Sfortunatamente, l’ostruzione dell’esofago a seguito dell’ingestione di una batteria non presenta sintomi specifici.
Un sintomo specifico dell’ingestione di una batteria a bottone è il vomito di sangue fresco (rosso chiaro). In tal caso, consultare immediatamente un medico. L’assenza di sintomi evidenti è il motivo per cui è necessaria un’attenta supervisione delle batterie e dei prodotti che le contengono.
Seite 90
Messa in funzione Utilizzo del calibro a corsoio Rimuovere la linguetta isolante prima 14 ] dell’uso. Unite i becchi di misurazione esterni 11 ] quelli interni Accendete il display LCD premendo il tasto ON / OFF 10 ] Premere il tasto di commutazione Zoll / ...
Misurare la profondità di un oggetto (vedi Fig. E.1): Estraete dal calibro la pala di misurazione della profondità 6 ] . Applicate la pala di misurazione della profondità sull‘oggetto da misurare fino a quando tocca la superficie (per es. dentro un foro). Spingere verso il basso il corpo del calibro ...
Misurazione dello spessore del piano di fondo di un oggetto (vedi Fig. E): Misurare prima la profondità dell’oggetto (vedi Fig. E.1). Lasciare la pala di misurazione della profondità in questa posizione e premere il tasto d‘azzeramento (ZERO) Prendere ora le dimensioni dell’intero ...
= Difetto = Causa = Rimedio Cinque cifre lampeggiano simultaneamenteuna volta a secondo. La tensione della batterie è sotto i 2,6 V. Sostituite le seguendo il capitolo „Inserimento / sostituzione delle batterie“. Il display LCD non continua a misurare. Errore del circuito o della connessione dei cavi Togliete le batterie e reinseritele dopo 30 secondi.
Seite 94
Prodotto: Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.
Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente.
Seite 96
(scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l’indicazione di quando si è verificato. Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso...
Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstr. 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA E-mail: battery-service@lidl.com www.lidl-service.com Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800172663 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 495144_2504 Assistenza Svizzera Tel.: 0800563601 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 495144_2504 Assistenza Malta Tel.:...
Seite 98
Lista de pictogramas utilizados Página Introducción ....Página Uso conforme a lo previsto. . Página Volumen de suministro ..Página Descripción de las partes . . . Página Datos técnicos .
Lista de pictogramas utilizados Corriente / tensión continua Pila (pila de botón) incluida El marcado CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. ¡Advertencia! El producto contiene una pila de botón. Peligroso si se ingiere - observar las instrucciones.
Descripción de las partes Superficies de medición Picos de medición internos Tecla de inch (pulgadas)/ mm Tornillo de retención Indicador LCD Coliza para medidas de profundidades Rueda de ajuste de picos de medición Tapa del compartimiento de pilas Botón para posición cero (ZERO) Botón ENCENDIDO / APAGADO (ON / 10 ] OFF)
Indicaciones de seguridad ¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES! m¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado con los bordes afilados. m¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! EL PRODUCTO NO DEBE CAER EN MANOS DE NIÑOS. ¡ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE! Este producto no debe ser empleado por niños cuando...
Seite 102
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar...
Instrucciones de seguridad para pilas / pilas recargables ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / pilas recargables lejos del alcance de los niños. Si se traga una accidentalmente, busque atención médica de inmediato. La ingestión puede provocar quemaduras, perforación de tejidos blandos y muerte.
Seite 104
Evite cualquier contacto con la piel, ojos y membranas mucosas. En caso de contacto con el ácido de la pila, enjuague minuciosamente el área afectada con agua limpia y busque atención médica de inmediato. ¡USE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas / pilas recargables dañadas o con fugas pueden provocar quemaduras en la...
Notas sobre las pilas de botón ¡ADVERTENCIA! No ingerir la pila: peligro de quemaduras químicas. ADVERTENCIA: Contiene una pila de botón ¡ATENCIÓN! ¡Contiene pilas de botón que se pueden tragar! ¡Peligro de asfixia! ¡MANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! La ingestión de pilas puede causar quemaduras...
Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata. Síntomas no evidentes que pueden producirse por la ingestión de pilas Desgraciadamente, no es obvio cuando una pila de botón se atasca en el esófago (conducto alimentario) de un niño.
Un síntoma específico de la ingestión de pilas de botón es el vómito de sangre fresca (de color rojo vivo). Si el niño hace esto, busque ayuda médica inmediata. La falta de síntomas claros es la razón por la que es importante estar alerta con las pilas “planas”...
Puesta en servicio Empleo del pie de rey Retire la lámina aislante antes de usar. 14 ] Junte los picos de medición externos 11 ] picos de medición internos Encienda el indicador LCD pulsando el botón ENCENDIDO / APAGADO 10 ] Pulse la tecla de inch/mm...
Acerque la coliza para medidas de profundidades al objeto a ser medido hasta que ésta toque la superficie (p. ej. dentro del agujero). Deslice hacia abajo el cuerpo del calibrador hasta que note una 12 ] resistencia. Asegúrese de no dañar la coliza para ...
Medición del espesor de la base de un objeto (véase fig. E): Mida primero la profundidad del objeto (véase fig. E.1). Deje la coliza para medidas de profundidades en esta posición y pulse el botón para posición cero (ZERO) Mida ahora todo el objeto (véase fig. E.2). ...
En caso de tales fallas, retire la pila y colóquela nuevamente. = Fallo = Causa = Solución Cinco posiciones cambian simultáneamente una vez por segundo. El voltaje de la pila es inferior a 2,6 V. Cambie la pila según el capítulo ”Insertar / cambiar la pila”.
Seite 112
Producto: El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil,...
Garantía El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
(recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda.
Seite 115
Lista dos pictogramas utilizados Página 115 Introdução....Página 115 Utilização adequada ..Página 115 Material fornecido..Página 115 Descrição das peças .
Lista dos pictogramas utilizados Corrente contínua/tensão contínua Pilha (pilha tipo botão) fornecida A marcação CE indica a conformidade com diretivas relevantes da UE aplicáveis a este produto. Aviso! O produto contém uma pilha do tipo botão. Nocivo se engolido - Consulte as instruções.
Descrição das peças Encostos de medição Bicos de medição interior Botão inch (polegada) / mm Parafuso de fixação (bloqueio) Visor LCD Haste de medição de profundidade Roda de ajustamento dos bicos de medição Tampa do compartimento da pilha Botão de reposição a zeros (ZERO) Botão LIGAR / DESLIGAR (ON / OFF) 10 ] Bicos de medição exterior...
Indicações de segurança ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES! mCUIDADO! Cuidado com as extremidades afiadas. mCUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! O ARTIGO NÃO DEVE SER UTILIZADO POR CRIANÇAS. ESTE ARTIGO NÃO É NENHUM BRINQUEDO! Este artigo não pode ser utilizado por crianças sem uma devida...
Seite 119
Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí...
Instruções de segurança para pilhas / normais e recarregáveis PERIGO DE VIDA! Mantenha as pilhas, normais e recarregáveis, fora do alcance das crianças.Em caso de ingestão acidental deve procurar assistência médica imediata. Engolir a pilha pode dar origem a queimaduras químicas, perfuração do tecido suave e morte.
Seite 121
Evitar o contacto com a pele, olhos e mucosas. Em caso de contacto com o ácido da bateria, lavar minuciosamente a área afetada com água limpa em abundância e procurar assistência médica imediata. USAR LUVAS DE PROTEÇÃO! As pilhas normais ou recarregáveis, danificadas ou que derramaram, podem...
Retire as pilhas usadas, normais ou recarregáveis, do produto imediatamente. Notas relativas a pilhas do tipo botão AVISO! Não ingira a pilha. Existe o perigo de queimaduras químicas. AVISO: Contém uma pilha do tipo botão. ATENÇÃO! Contém pilhas do tipo botão em que há...
Se achar que as pilhas possam ter sido engolidas ou colocadas no interior de qualquer parte do corpo, procure imediatamente aconselhamento médico. Sintomas que não são óbvios e que podem ocorrer devido à ingestão de uma pilha Infelizmente, não é óbvio quando uma pilha do tipo botão ficar presa no esófago de uma criança.
Um sintoma específico da ingestão de uma pilha do tipo botão é o vómito de sangue muito vermelho. Se a criança passar por isto, consulte imediatamente um médico. A falta de sintomas claros é que aumenta a importância de estar vigilante às pilhas do tipo botão em casa, e aos produtos que as contêm.
Colocação em funcionamento Utilizar o paquímetro Retire a película de isolamento antes 14 ] da utilização. Junte os bicos de medição exterior 11 ] bicos de medição interior Ligue o visor LCD carregando no botão LIGAR / DESLIGAR (ON / OFF) 10 ] Prima o botão inch (polegada) / mm ...
Medir a profundidade do objeto (ver imagem E.1): Empurre a haste de medição de profundidade para fora do paquímetro. Encoste a haste de medição de profundidade ao objeto a ser medido, até tocar na respetiva superfície (por ex. no interior de um orifício). Deslize o corpo do deslizador da faca 12 ] ...
Seite 127
Em seguida tire as medidas do segundo objeto (ver imagem D.2) . O visor LCD apresenta a diferença entre a medida do segundo objeto e a do objeto de referência (A). Medir a espessura da base de um objeto (ver imagem E): Em primeiro lugar tire as medidas da ...
Resolução de problemas O aparelho contém peças eletrónicas sensíveis. Por isso é possível que sejam afetadas por aparelhos de transmissão de ondas de rádio nas suas proximidades. Caso se verifiquem falhas de visualização no visor, remova esses aparelhos do raio de alcance do paquímetro.
Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos.
As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
Pode ver e descarregar estes e muitos outros manuais em parkside-diy.com. Este código QR irá levá-lo diretamente para parkside-diy. com. Selecione o seu país e utilize a máscara de pesquisa para procurar o manual de instruções. Introduzindo o número do artigo (IAN) 495144_2504, irá...
Pilha de lítio (não recarregável) de 3V CR2032 Data de validade: 08/29 Fabricado por Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstr. 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANHA E-mail: battery-service@lidl.com www.lidl-service.com Assistência Técnica Serviço Portugal Tel.: 800849131 Formulário de contacto em parkside-diy.com IAN 495144_2504 ...