Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSTD 800 F5 Originalbetriebsanleitung
Parkside PSTD 800 F5 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSTD 800 F5 Originalbetriebsanleitung

Pendelhubstichsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSTD 800 F5:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Jigsaw
PSTD 800 F5
Szúrófűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Priamočiara kyvadlová píla
SK
preklad pôvodného návodu na použitie
IAN 480694_2410
Nihajna vbodna žaga
SI
prevod izvirnih navodil
Pendelhubstichsäge
DE
AT
CH
Originalbetriebsanleitung
HU
SI
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSTD 800 F5

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Jigsaw PSTD 800 F5 Szúrófűrész Nihajna vbodna žaga Eredeti használati utasítás fordítása prevod izvirnih navodil Priamočiara kyvadlová píla Pendelhubstichsäge preklad pôvodného návodu na použitie Originalbetriebsanleitung   IAN 480694_2410...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék minde- gyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalomjegyzék Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. Ezt a készüléket a gyártás során mi- Bevezető............4 nőségi vizsgálatnak és végső ellenőrzésnek Rendeltetésszerű használat..... 4 vetették alá. Ezáltal biztosított a készülék működőképessége. A csomag tartalma / Tartozékok....4 Áttekintés..........5 Működés leírása........5 Műszaki adatok........5 A használati útmutató...
  • Seite 5: Áttekintés

    • védőburkolat (előre felszerelt) található. • elszívócsonk (előre felszerelt) • szűkítőbetét Műszaki adatok • Párhuzamvezető Szűrófűrész ......PSTD 800 F5 • Eredeti használati utasítás fordítása Névleges feszültség U .... 230 V∼, 50 Hz Áttekintés Mért felvett teljesítmény P ....800 W Hossz hálózati csatlakozóvezeték ... 3 m A készülék ábrái az elülső...
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    szerszám ki van kapcsolva, és amikor bár be hivatkozás céljából mentsen el minden fi- van kapcsolva, de terhelés nélkül fut). gyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetésekben említett „elektromos Biztonsági utasítások szerszám” kifejezés egy hálózatról működte- tett (vezetékes) elektromos szerszámra vagy Ez a fejezet a készülék használatával kap- akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos csolatos alapvető...
  • Seite 7 f) Ha az elektromos szerszám nedves csatlakoztatásáról és megfelelő hasz- helyen történő üzemeltetése elkerülhe- nálatáról. A porgyűjtés csökkentheti a tetlen, használjon maradékáram-esz- porhoz köthető veszélyeket. közzel (RCD) védett tápegységet. Az h) Ne engedje, hogy a szerszámok gya- RCD eszköz használata csökkenti az kori használatából fakadó...
  • Seite 8: Ide-Oda Mozgó Fűrészekre Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    Forduljon a gatot és óvatosan húzza ki a fűrészla- szervizközponthoz. pot. Előfordulhat, hogy elveszíti uralmát • Csak a PARKSIDE által javasolt kiegé- az elektromos kéziszerszám fölött. szítőket használja. A nem megfelelő ki- • Használjon erre alkalmas detektort egészítők áramütést vagy tüzet okozhat-...
  • Seite 9: Maradvány-Kockázatok

    • Mindig várja meg, míg a motoros szer- • forgatógomb (1) szám mozgása teljesen leáll, és csak Löketszám beállítása 6 fokozatban. ezt követően tegye le. A használatban • kapcsoló (porfújás funkció) (12) lévő eszköz beszorulhat, és a motoros Fúvó funkció forgácsmentes vágásvonal- szerszám irányíthatatlanná...
  • Seite 10: Párhuzamos Ütköző Használata

    Ferde vágások 2. Helyezze be a fűrészlapot (17) a befogó- tokmányba (21). Ügyeljen arra a fűrészlap Tudnivalók behelyezésekor, hogy a fűrészlap hátol- • A következő vágásszögek állíthatók be: dala a vezető görgő barázdájában (16) le- −45°; −30°; −15°; 0°; 15°; 30°; 45° gyen.
  • Seite 11: Védőburkolat Felszerelése És Leszerelése

    Védőburkolat felszerelése és Merülő fűrészelés leszerelése Előfeltételek • Puha anyagok, pl. fa, pórusbeton vagy Védőburkolat felszerelése gipszkarton stb. 1. Nyomja a védőburkolat (20) két tartóját a • Gérvágási szög: 0° készülékházon lévő vágatokba. • Maximális löketszám kiválasztva (6-os A védőburkolat bekattan. fokozat) A felszerelt védőburkolatot 65°-kal felhajthat- •...
  • Seite 12: Szállítás

    2. Állítsa be a löketszámot a forgatógomb- anyag részeiben. Ne használjon tisztító-, ill. bal (1). oldószereket. 3. Nyomja meg a be-/kikapcsolót (3). • Tartsa tisztán a készülék szellőzőnyílása- it, motorházát és markolatait. Ehhez hasz- 4. Rögzítse a be-/kikapcsolót (3): nyomja náljon nedves törlőkendőt vagy kefét.
  • Seite 13: Hibakeresés

    Hibakeresés A következő táblázat segít Önnek a hibaelhárításban: Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A készülék nem indul Nincs hálózati feszültség Ellenőrizze a csatlakozóaljza- tot, a hálózati csatlakozóve- zetéket, a csatlakozódugót és a biztosítékot, adott esetben javíttassa meg villamossági szakemberrel. Be-/kikapcsoló (3) meghibáso- Forduljon a szervizközponthoz.
  • Seite 14: Az Eredeti Eu -Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti EU ‑megfelelőségi nyilatkozat fordítása Termék: Szúrófűrész Modell: PSTD 800 F5 Sorozatszám: 000001–148600 A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályok- nak: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 E nyilatkozat fent leírt tárgya összhangban van az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
  • Seite 15: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Szúrófűrész A termék típusa: PSTD 800 F5 Gyártási szám: 480694_2410 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Magyarország szerviz Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21647 Kapcsolatfelvételi űrlap: 63762 Großostheim...
  • Seite 16 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fo- gyasztó...
  • Seite 17: Uvod

    Kazalo Uvod Uvod............17 Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove vbo- dne žage (v nadaljevanju naprava ali električ- Predvidena uporaba.......17 no orodje). Obseg dobave/pribor......17 Odločili ste se za kakovostno napravo. Ta Pregled...........18 naprava je bila preverjena glede kakovosti Opis delovanja........18 med in po koncu proizvodnje.
  • Seite 18: Pregled

    • zaščitni okrov (že nameščen) • nastavek za odsesavanje (že nameščen) Tehnični podatki • redukcijski del Nihajna vbodna žaga ....PSTD 800 F5 • vzporedni prislon Nazivna napetost U ....230 V∼, 50 Hz • prevod izvirnih navodil Nazivna vhodna moč P ....... 800 W Pregled Dolžina električni priključni kabel .....3 m...
  • Seite 19: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila 1. VARNOST NA DELOVNEM OBMOČJU a) Delovno območje mora biti čisto in do- V tem razdelku so obravnavana osnovna var- bro osvetljeno. Neurejena ali temna ob- nostna navodila pri uporabi izdelka. močja lahko povzročijo nesreče. b) Električnega orodja ne uporabljajte v Pomen varnostnih napotkov eksplozivnem okolju, na primer, kjer so  NEVARNOST! Če tega varnostnega navo-...
  • Seite 20 te zdrav razum. Ne uporabljajte elek- orodje bo delo opravilo bolje in varnejše s tričnega orodja, ko ste utrujeni ali pod hitrostjo, za katero je bilo zasnovano. vplivom drog, alkohola ali zdravil. Tre- b) Ne uporabljajte električnega orodja, če nutek nepazljivosti med uporabo električ- ga s stikalom ni mogoče vklopiti in iz- nega orodja lahko povzroči resne telesne klopiti.
  • Seite 21: Varnostna Navodila Za Žaganje Z Žagami, Ki Se Premikajo Sem In Tja

    • Uporabljajte samo dodatke, ki jih pri- Poškodovane plinske napeljave lahko pri- poroča PARKSIDE. Neprimerni dodatki vedejo do eksplozije. Počene vodne cevi lahko povzročijo električni udar ali požar. lahko povzročijo materialno škodo. Dodatna varnostna navodila za žaganje z •...
  • Seite 22: Priprava

    medicinskega vsadka, preden začnejo upo- 2. Povlecite drsni čevelj (11) v smeri naprej rabljati napravo. s spodnje plošče (13). Namestitev in odstranitev Priprava žaginega lista  OPOZORILO! Nevarnost telesnih po-  POZOR! Nevarnost telesnih po- škodb zaradi nezaželenega zagona naprave. škodb ob dotiku žaginega lista. Pri Priključni vtič...
  • Seite 23: Poševni Rezi

    3. Znova privijte pritrdilne vijake (19). 2. Potisnite nastavek za odsesavanje (9) do konca v vodilo med napravo in spodnjo Odstranitev vzporednega prislona ploščo (13). 1. Popustite pritrdilne vijake (19). 3. Priključite primerno napravo za odsesa- 2. Izvlecite vzporedni prislon (27) iz spreje- vanje praha (ni priloženo) na nastavek za mnih nastavkov (18).
  • Seite 24: Vklop In Izklop

    vilom hodov. Velja naslednje osnovno pravi- 9. Namestite spodnjo ploščo na obdelova- nec. 10. Napravo počasi pomikajte vzdolž zarisa- Material Število hodov ne črte, pri tem pa spodnjo ploščo trdno nizko pritiskajte navzdol na obdelovanec. mehek visoko 11. Ne pritiskajte preveč v smeri reza. Pusti- te, da naprava opravi svoje delo.
  • Seite 25: Čiščenje

    Servisna in vzdrževalna dela, ki niso opisana Električne naprave ne spadajo med v teh navodilih, prepustite našemu servisne- gospodinjske odpadke. mu centru. Uporabljajte samo originalne na- domestne dele. Čiščenje Simbol prečrtanega zabojnika na kolesih po- meni, da tega izdelka po koncu njegove ži-  OPOZORILO! Električni udar! Naprave ni- vljenjske dobe ne smete odlagati kot nesorti- koli ne pobrizgajte z vodo.
  • Seite 26: Nadomestni Deli In Pribor

    13800403 *Eksplozijski pogled, , str. 59 Prevod izvirnika izjave EU o skladnosti Proizvod: Nihajna vbodna žaga Model: PSTD 800 F5 Serijska številka: 000001–148600 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Predmet navedene izjave je v skladu z Direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8.
  • Seite 27: Garancijo

    šnik obvešcen pred potekom 30 dnevne- Tel.: 0800 81400 ga roka za odpravo napak. Kontaktni obrazec na parkside-diy.com 6. Ce v roku 30 dni oz. v primeru podaljša- (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lenda- nja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali...
  • Seite 28 dele in priklopne aparate vsaj tri leta po 16. Ta garancija proizvajalca ne izkljucuje poteku garancijskega roka, zakonske pravice potrošnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti bla- 14. Obrabni deli oz. potrošni material so iz- ga brezplacno uveljavlja jamcevalne zah- vzeti iz garancije.
  • Seite 29: Úvod

    Obsah Úvod Úvod............29 Blahoželáme ku kúpe vašej novej dierovacej píly (v nasledujúcej časti nazývanej prístroj Používanie na určený účel..... 29 alebo elektrické náradie). Rozsah dodávky/Príslušenstvo....29 Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prí- Prehľad...........30 stroj. Tento prístroj bol počas výroby skon- Opis funkcie...........
  • Seite 30: Prehľad

    • Ochranný kryt (predmontované) • nadstavec na odsávanie prachu (pred- Technické údaje montované) Priamočiara píla ......PSTD 800 F5 • Redukčný kus Menovité napätie U ....230 V∼, 50 Hz • paralelný doraz Menovitý výkon P ........ 800 W • preklad pôvodného návodu na použitie Dĺžka sieťový...
  • Seite 31: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny zornenia a pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. Tento odsek sa zaoberá základnými bezpeč- Pojem „elektrické náradie“ používaný v na- nostnými pokynmi pri používaní prístroja. sledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívodným káb- Význam bezpečnostných lom) a na elektrické...
  • Seite 32 e) Keď pracujete s elektrickým nára- g) Ak je k elektrickému náradiu možné dím vonku, použite predlžovací kábel pripojiť zariadenia na odsávanie a za- vhodný do vonkajšieho prostredia. Po- chytávanie prachu, pripojte ich a dbaj- užitie predlžovacieho kábla do vonkajšie- te na ich správne používanie.
  • Seite 33: Bezpečnostné Pokyny Pre Píly Vykonávajúce Vratný Pohyb

    Obráťte sa na servisné centrum. dajte o pomoc miestnu spoločnosť pre • Používajte len príslušenstvo, ktoré od- technickú infraštruktúru. Kontakt s elek- porúča spoločnosť PARKSIDE. Nevhod- trickými káblami môže spôsobiť vznik po- né príslušenstvo môže spôsobiť úraz elek- žiaru alebo úraz elektrickým prúdom. Po- trickým prúdom alebo požiar.
  • Seite 34: Zostatkové Riziká

    a spôsobiť, že nad elektrickým náradím • Spínač (funkcia vyfukovania prachu) stratíte kontrolu. (12) Funkcia ventilátora pre reznú čiaru bez Zostatkové riziká triesok Aj keď tento prístroj obsluhujete podľa pred- pisov, vždy zostávajú zvyškové riziká. V sú- vislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto prístroja môžu vzniknúť...
  • Seite 35: Použitie Paralelného Dorazu

    3. Pustite odblokovanie upínacieho puzdra Potrebné náradie (23). • kľúč s vnútorným šesťhranom (5) 4. Uistite sa, že je pílový list (17) správne Postup (Obr D) upevnený a že zuby ukazujú do smeru re- 1. Prístroj vypnite a vytiahnite pripojovaciu zástrčku zo zásuvky. Uistite sa, či sa úpl- Demontáž...
  • Seite 36: Montáž A Demontáž Ochranného Krytu

    Montáž a demontáž ochranného Ponorné pílenie krytu Predpoklady • Mäkké materiály ako drevo, pórobetón, Montáž ochranného krytu sadrokartón atď. 1. Zatlačte obidva držiaky ochranného krytu • Šikmý uhol: 0° (20) do výrezov na kryte prístroja. • Maximálne zvolený počet zdvihov (stupeň Ochranný...
  • Seite 37: Preprava

    Vypnutie • Vetraciu štrbinu, kryt motora a držadlá prístroja udržiavajte čisté. Na tento účel 1. Vypínač zap/vyp zaistený: Stlačte vypí- použite vlhkú utierku alebo kefu. nač zap/vyp (3). Zaisťovacie tlačidlo (2) je odblokované. Údržba 2. Uvoľnite vypínač zap/vyp (3). Prístroj si nevyžaduje údržbu. 3.
  • Seite 38: Vyhľadávanie Chýb

    Vyhľadávanie chýb Nasledujúca tabuľka vám pomôže odstrániť malé poruchy: Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Prístroj sa nespustí Chýba sieťové napätie Skontrolujte zásuvku, sieťový pripojovací kábel, pripojova- ciu zástrčku, poistku, v prípa- de potreby oprava prostredníc- tvom odborného elektrikára. Vypínač zap/vyp (3) je chybný Obráťte sa na servisné cen- trum.
  • Seite 39: Opravný Servis

    Na parkside-diy.com si môžete pozrieť a stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto Vybavenie v záručnom prípade QR kódom sa dostanete priamo na stránku Aby bolo možné zaručiť rýchle vybavenie va- parkside-diy.com.
  • Seite 40: Importér

    Importér Zohľadnite, prosím, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa. Najprv kontaktujte ho- re uvedené servisné centrum. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NEMECKO www.grizzlytools.de Náhradné diely a príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo dostanete na www.grizzlytools.shop. Ak by sa pri objedná- vaní...
  • Seite 41: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode Eú

    Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ Výrobok: Priamočiara kyvadlová píla Model: PSTD 800 F5 Sériové číslo: 000001–148600 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8.
  • Seite 42: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Einleitung........... 42 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neu- en Stichsäge (nachfolgend Gerät oder Elek- Bestimmungsgemäße Verwendung..42 trowerkzeug genannt). Lieferumfang/Zubehör......43 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht..........43 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde wäh- Funktionsbeschreibung......43 rend der Produktion auf Qualität geprüft und Technische Daten........43 einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 43: Lieferumfang/Zubehör

    Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie • Schutzhaube (vormontiert) bitte den nachfolgenden Beschreibungen. • Absaugstutzen (vormontiert) Technische Daten • Reduzierstück • Parallelanschlag Pendelhubstichsäge ....PSTD 800 F5 • Originalbetriebsanleitung Bemessungsspannung U ..230 V∼, 50 Hz Übersicht Bemessungsaufnahme P .....800 W Länge Netzanschlussleitung ....3 m Die Abbildungen des Geräts Schutzklasse ...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    sächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs Bildzeichen in der Betriebsanleitung von dem Angabewert abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro- Schutzhandschuhe benutzen werkzeug verwendet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Be- Allgemeine Sicherheitshinweise dieners festzulegen, die auf einer Abschät- für Elektrowerkzeuge zung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen...
  • Seite 45 siko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr geschaltet ist, bevor Sie es an die Körper geerdet ist. Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tra- c) Halten Sie das Elektrowerkzeug von gen. Wenn Sie beim Tragen des Elektro- Regen oder Nässe fern. Das Eindringen werkzeugs den Finger am Schalter haben von Wasser in ein Elektrowerkzeug er- oder das Elektrowerkzeug eingeschal-...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise Für Hin- Und Hergehende Sägen

    Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparie- • Verwenden Sie ausschließlich Zube- ren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in hör, welches von PARKSIDE empfohlen schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. wurde. Ungeeignetes Zubehör kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 47: Restrisiken

    • Verwenden Sie nur unbeschädigte, ein-  WARNUNG! Gefahr durch elektromagne- wandfreie Sägeblätter. Verbogene oder tisches Feld, das während das Gerät im Be- unscharfe Sägeblätter können brechen, trieb ist, erzeugt wird. Das Feld kann unter den Schnitt negativ beeinflussen oder ei- bestimmten Umständen aktive oder passi- nen Rückschlag verursachen.
  • Seite 48: Sägeblatt Montieren Und Demontieren

    Gleitschuh montieren (Abb. A) Falls das Sägeblatt nicht ausgeworfen wird: Halten Sie die Entriegelung des 1. Setzen Sie den Gleitschuh (11) vorne an Spannfutters und ziehen Sie das Säge- der Fußplatte (13) an. blatt aus dem Spannfutter. 2. Drücken Sie die Rastnasen (10) am hinte- 3.
  • Seite 49: Externe Staubabsaugung

    2. Drücken Sie die Verriegelung unten am Sie können die montierte Schutzhaube um Absaugstutzen (9, Abb. E) und entfernen 65° nach oben klappen. Sie den Absaugstutzen. Schutzhaube demontieren 3. Lockern Sie die Innensechskantschrau- 1. Drücken Sie die beiden Halterungen der ben (14) mit dem Innensechskantschlüs- Schutzhaube (20) leicht auseinander.
  • Seite 50: Ein- Und Ausschalten

    Vorgehen (Abb. F) Die Feststelltaste verrriegelt. 1. Setzen Sie das Gerät mit der Vorderkan- Ausschalten te der Fußplatte (13) auf das Werkstück. 1. Ein-/Ausschalter festgestellt: Drücken Sie Das Sägeblatt (17) berührt das Werk- Ein-/Ausschalter (3). stück nicht. Die Feststelltaste (2) entriegelt. 2.
  • Seite 51: Wartung

    Wartung Je nach Umsetzung in nationales Recht kön- nen Sie folgende Möglichkeiten haben: Das Gerät ist wartungsfrei. • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, Lagerung • an einer offiziellen Sammelstelle abgeben, Lagern Sie Gerät und Zubehör stets: • an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- •...
  • Seite 52: Service

    Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Geringe Sägeleistung Sägeblatt (17) für das zu bear- Geeignetes Sägeblatt (17) ein- beitende Werkstück ungeeig- setzen Sägeblatt (17) stumpf Neues Sägeblatt (17) einsetzen Falsche Sägegeschwindigkeit Sägegeschwindigkeit anpas- Sägeblatt wird schnell stumpf Sägeblatt (17) für das zu bear- Geeignetes Sägeblatt (17) ein- beitende Werkstück ungeeig- setzen...
  • Seite 53: Reparatur-Service

    Auf parkside-diy.com können Sie die- Grizzly Tools GmbH & Co. KG se und viele weitere Handbücher einse- Stockstädter Str. 20 hen und herunterladen. Mit diesem QR- 63762 Großostheim Code gelangen Sie direkt auf parkside- DEUTSCHLAND diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und www.grizzlytools.de...
  • Seite 54: Ersatzteile Und Zubehör

    Metallsägeblatt (HSS) 13800403 *Explosionszeichnung, , S. 59 Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Pendelhubstichsäge Modell: PSTD 800 F5 Seriennummer: 000001–148600 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungs- rechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 55  ...
  • Seite 56  ...
  • Seite 57  ...
  • Seite 58 ➃ ➄...
  • Seite 59: Robbantott Ábra

    Explosionszeichnung • Robbantott ábra • Eksplozijski pogled • Rozložený pohľad PSTD 800 F5 informativ • informatív • informativen • informatívny  ...
  • Seite 60 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY       Stand der Informationen • Információk állása • Stanje informacij • Stav informácií: 02/2025 Ident.-No.: 72081804022025-HU/SI/SK   IAN 480694_2410...

Diese Anleitung auch für:

480694 2410

Inhaltsverzeichnis