Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PSSAP 20-Li E5 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance PSSAP 20-Li E5 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PSSAP 20-Li E5 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

20 v akku-säbelsäge-starterset
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSSAP 20-Li E5:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 205
20V CORDLESS SABRE SAW PSSAP 20-Li E5
20V CORDLESS SABRE SAW
User manual
Translation of the original instructions
20 V AKKUS KARDFŰRÉSZ
KEZDŐKÉSZLET
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
20 V ZAČETNI KOMPLET
AKUMULATORSKE SABLJASTE ŽAGE
Navodila za uporabo
Prevod izvirnih navodil
20 V AKU PILA OCASKA
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
20 V AKU CHVOSTOVÁ PÍLA S
PRÍSLUŠENSTVOM
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
20 V AKU SABLJASTA PILA - SET ZA
POČETNIKE
Upute za uporabu
Prijevod originalnih uputa
IAN 495524_2504
20 V AKU SABLJASTA TESTERA - SET
ZA POČETNIKE
Uputstvo za korišćenje
Prevod originalnog uputstva
20 V SET DE INIȚIERE FERĂSTRĂU
SABIE CU ACUMULATOR
Instrucțiuni de utilizare
Traducere a instrucțiunilor originale
20 V СТАРТОВИ КОМПЛЕКТ
АКУМУЛАТОРЕН САБЛЕН ТРИОН
Ръководство за експлоатация
Превод на оригиналната инструкция
20 V ΣΕΤ ΣΠΑΘΌΣΕΓΑ
ΕΠΑΝΑΦΌΡΤΙΖΌΜΕΝΗ
Οδηγίες χρήσης
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
20 V AKKU-SÄBELSÄGE-STARTERSET
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PSSAP 20-Li E5

  • Seite 1 20V CORDLESS SABRE SAW PSSAP 20-Li E5 20V CORDLESS SABRE SAW 20 V AKU SABLJASTA TESTERA - SET ZA POČETNIKE User manual Translation of the original instructions Uputstvo za korišćenje Prevod originalnog uputstva 20 V AKKUS KARDFŰRÉSZ KEZDŐKÉSZLET 20 V SET DE INIȚIERE FERĂSTRĂU SABIE CU ACUMULATOR Használati útmutató...
  • Seite 2 GB/CY User manual Page Használati útmutató Oldal Navodila za uporabo Stran Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Upute za uporabu Stranica Uputstvo za korišćenje Strana Instrucțiuni de utilizare Pagina Ръководство за експлоатация Страница 159 GR/CY Οδηγίες χρήσης Σελίδα DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4 20 V max. 18 V Charging time/Töltési idő/Čas polnjenja/ ** PAP 20 B1/ ** PAP 20 B3/ ** Smart PAPS ** Smart Doba nabíjení/Čas nabíjania/Vrijeme punjenja/ PAP 202 A1 PAP 204 A1 204 A1/B1 PAPS 208 A1 Vreme punjenja/Timp de încărcare/Време за 4 Ah 8 Ah зареждане/Διάρκεια φόρτισης/Ladezeit PLG 20 A4/C1 (max. 2.4 A) 60 min 120 min 120 min...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 8: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used This symbol means that the S itch the product off and operating instructions must remove the battery pack  be observed when using the before replacing attachments, product. cleaning and when not in use. WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which Protect the battery pack ...
  • Seite 9: Introduction

    20V CORDLESS SABRE SAW ˜ Scope of delivery ˜ Introduction WARNING! We congratulate you on the purchase The product and the packaging are of your new product. You have chosen not children’s toys! Children must a high quality product. The instructions not play with plastic bags, sheets for use are part of the product.
  • Seite 10: Technical Data

    ( ig. C) Protection class: Fuse (internal): Mains cord with mains plug 3.15 A/ T3.15A Battery charger (rapid battery charger) Recommended ambient temperature Charging control LED – Red Charging control LED – Green While charging: 4  C to  40  C ˜ Technical data During operation: 4 ...
  • Seite 11: General Safety Instructions

    General safety NOTE instructions The vibration emission values and the noise emission values given ˜ General power tool safety in these instructions have been warnings measured in accordance with a standardised test procedure and can WARNING! be used for comparison of the power tool with another tool.
  • Seite 12 Electrical safety b) Use personal protecti e e uipment. Always wear eye protection. a) Power tool plugs must match the Protective equipment such as dust outlet. Never modify the plug in any mask, non-skid safety shoes, hard way. Do not use any adapter plugs hat, or hearing protection used for with earthed (grounded) power appropriate conditions will reduce...
  • Seite 13 Power tool use and care the work to be performed. Use of the po er tool for operations different a) Do not force the power tool. Use from those intended could result in a the correct power tool for your hazardous situation.
  • Seite 14: Safety Instructions For Reciprocating Saws

    g) Follow all charging instructions b) Use clamps or another practical and do not charge the battery pack way to secure and support the or tool outside the temperature workpiece to a stable platform. range speci ed in the instructions. Holding the workpiece by hand or Charging improperly or at against your body leaves it unstable...
  • Seite 15: Vibration And Noise Reduction

    shock and fire, contact ith a gas pipe Maintain this product in accordance   can result in an explosion. Damage with these instructions and keep it well to a water pipe can lead to property lubricated (where appropriate). damaged and electric shock. Plan your work schedule to spread any  ...
  • Seite 16: Battery Charger Safety Warnings

    If the supply cord is NOTE   damaged, it must To reduce the risk of serious or fatal be replaced by the injury, we recommend persons with medical implants to consult their manufacturer, its service doctor and the medical implant agent or similarly ualified manufacturer before operating this persons in order to avoid a...
  • Seite 17: Be Ore Rst Use

    Customers can order If you are not certain, ask a ualified   specialist and get advice from your compatible replacement trusted dealer. batteries and chargers The included sa blade for ood  from Lidl online shops for is suitable for cutting wood, plywood, plasterboard and similar materials.
  • Seite 18: Attaching/Removing The Battery Pack

    ˜ Assembly 2. Connect the mains plug of the charger  to a mains outlet. ˜ Adjusting the base plate hen the battery pack  is fully charged: (Fig. E) Disconnect the mains plug of the – charger  from the mains outlet. WARNING! Remove the battery pack ...
  • Seite 19: Inserting/Removing The Saw Blade

    ˜ Inserting/removing the saw 2. Pull the sa blade  out of the blade sa blade holder  3. Release the chuck ring  and let WARNING! the chuck ring return to the original position. Al ays s itch the product off, remove the battery pack  ˜...
  • Seite 20: Led Work Light

    ˜ Speed control CAUTION! Risk of injury and Control the speed progressively with damage to property! the on/off s itch  Always insert a suitable saw blade Pressure Speed Secure the workpiece with the aid of Gentle Lower speed clamping devices on the workbench. Strong Higher speed Apply only as much pressure as...
  • Seite 21: Flush Cuts

    ˜ Flush cuts NOTE Do not use chemical, alkaline, abrasive or other aggressive detergents or disinfectants to clean this product as they might be harmful to its surfaces. Never allo uids to get into the product. Always keep the product clean, dry and free from oil or grease.
  • Seite 22: Storage

    ˜ Storage Product: Contact your local refuse disposal Clean the product as described above. authority for more details of how Store the product and its accessories to dispose of your worn-out in a dark, dry, frost-free, well-ventilated product. place. Always store the product in a place To help protect the environment, that is inaccessible to children.
  • Seite 23: Warranty Claim Procedure

    The warranty for this product is 5 years If malfunctions or other defects arise, first from the date of purchase. The warranty contact the service department indicated period begins on the date of purchase. below by phone or email. Keep the original sales receipt in a safe You can then send a product recorded as location as this document is required as defective to the communicated service...
  • Seite 24: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 25 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ... . . Oldal Be ezető ........... . Oldal Rendeltetésszer használat .
  • Seite 26: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Alkatrészek cseréje és tisztítás z a szimbólum arra utal, hogy előtt, valamint ha a terméket a termék használata során nem használja, kapcsolja figyelembe kell venni a kezelési ki és vegye ki belőle az útmutatóban leírtakat. akkumulátorcsomagot FIGYELMEZTETÉS!  ...
  • Seite 27: Be Ezető

    20 V AKKUS KARDFŰRÉSZ A terméket nem üzleti felhasználásra,   vagy egyéb alkalmazásra szánták. KEZDŐKÉSZLET ˜ A csomagolás tartalma ˜ Be ezető Gratulálunk új termékének vásárlása FIGYELMEZTETÉS! alkalmából. zzel a döntésével vállalatunk A termék és a csomagolóanyagok értékes terméke mellett döntött. A nem játékszerek Gyermekek nem használati utasítás ezen termék része.
  • Seite 28 (C ábra) Aj nlott örn ezeti hőmérsé let lektromos vezeték csatlakozóval Töltés közben 4  C és 40  C között Töltőkészülék (gyorstöltő készülék) ködés Töltési LED – piros közben 4  C és 40  C között Töltési L D  zöld Tárolásnál 20  C és 26  C között ˜...
  • Seite 29: Általános Biztonsági Utasítások

    Általános biztonsági MEGJEGYZÉS utasítások A megadott rezgéskibocsátási összérték és a megadott ˜ Általános biztonsági zajkibocsátási érték egy utasítások elektromos szabványos vizsgálati eljárás szerszámokhoz során volt megmérve, és alkalmazható egy elektromos szerszám összehasonlítására más FIGYELMEZTETÉS! szerszámmal. Olvasson el minden, ehhez A megadott rezgéskibocsátási az elektromos szerszámhoz összérték és a megadott mellékelt biztonsági utasítást,...
  • Seite 30 a megzavarják, elveszítheti az eg maradé ram-megsza ít t. elektromos szerszám feletti uralmát. aradékáram-megszakító használata lecsökkenti az áramütés kockázatát. Elektromos biztonság Személ es biztons g a) Az elektromos szerszám hálózati csatlakozójának illenie kell a a) Az elektromos szerszám használata konnektorba. Ne módosítsa sor n leg en ör lte intő...
  • Seite 31 az elektromos szerszámot szokatlan a onne torb l és/ ag eg e i helyzetekben is az irányítása alatt a i ehető a umul tort. Ezzel tartani. az óvintézkedéssel megelőzi az elektromos szerszám akaratlan f) Viseljen meg elelő ruh zatot. bekapcsolását. Ne iseljen laza ruh zatot ag d) A haszn laton í...
  • Seite 32 olajoktól és zsiradékoktól mentesen. f) Az a umul tort ne teg e i t zne A csúszós fogantyúk és fogófelületek ag magas hőmérsé lete ne . A miatt nem biztosítható az elektromos t z vagy a 130 C feletti hőmérséklet szerszám biztonságos kezelése és robbanáshoz vezethet.
  • Seite 33 ˜ Biztonsági utasítások h) Kikapcsolás után ne próbálja le é ezni a részlapot anna oldalra ard része hez n om s al. A f részlap megsérülhet, a) Az elektromos szerszámot csak eltörhet vagy visszarúgást okozhat. a szigetelt og el leteinél tartsa Feszítse meg az an agot rendesen.
  • Seite 34: További Kockázatok

    ˜ A rezgés és a zaj meg egy képzett szakemberrel, mielőtt újra használná. csö entése Csökkentse a használati időt, alkalmazzon ˜ További kockázatok kevesebb rezgéssel és zajjal járó ég akkor is megmarad a személyi használati módokat, valamint viseljen sérülések és anyagi károk potenciális személyes védőfelszerelést, ezzel veszélye, ha a terméket az előírásoknak csökkentve a rezgés és a zaj hatásait.
  • Seite 35 személyek, ha számukra készüléket soha ne tartsa felügyeletet biztosítanak folyó víz alá. övesse a vagy ha utasításokat tisztításra, karbantartásra kapnak a készülék és javításra vonatkozó biztonságos használatával utasításokat. kapcsolatban és megértik A készülék csak beltéri az azzal járó veszélyeket. használatra alkalmas. A gyermekek nem m FIGYELEM! A játszhatnak a készülékkel.
  • Seite 36: Első Haszn Lat Előtt

    (lidl.pl), Szlovákia (lidl.sk), ˜ Az akkumulátorcsomag eltöltése Spanyolország (lidl.es) ás országokban (C ábra) ügyfeleink ezeket a MEGJEGYZÉS .optimex-shop.com Az akkumulátorcsomagot  oldalon rendelhetik meg. bármikor töltheti anélkül, hogy ezzel csökkentené az élettartamát. ˜ Első haszn lat előtt Az akkumulátorcsomag  a töltés ˜ A termék kicsomagolása megszakítása esetén nem károsodik.
  • Seite 37: Az Akkumulátorcsomag Töltöttségének Ellenőrzése

    ˜ Összeszerelés 3. Amikor az akkumulátorcsomag  feltöltődött ˜ A talplemez beállítása úzza ki a töltőkészülék elektromos – csatlakozóját a konnektorból. (  ábra) egye ki az – akkumulátorcsomagot FIGYELMEZTETÉS! töltőkészülékből  Beállítások végzése előtt kapcsolja ki a terméket és vegye ˜ Az akkumulátorcsomag ki az akkumulátorcsomagot behel ezése/ i étele majd hagyja a terméket leh lni...
  • Seite 38: Kezelés

    ˜ A részlap behel ezése és részlap i étele kivétele ordítsa el a tokmánygy r t az óramutató járásával ellenkező FIGYELMEZTETÉS! irányban. úzza ki a f részlapot  Beállítások végzése előtt f részlapfelfogóból kapcsolja ki a terméket és vegye ngedje el a tokmánygy r t , és ki az akkumulátorcsomagot hagyja azt a visszaállni a kiindulási...
  • Seite 39: L D Munkalámpa

    ˜ Utasítások a Kikapcsolás munkavégzéshez ngedje fel a be-/kikapcsoló gombot  VIGYÁZAT Személ i sér lése és 2. A kapcsolózár  magától visszatér a an agi zata kiindulási helyzetébe. A f részlap kezelésekor ˜ A sebesség szab l oz sa viseljen védőkeszty t. gy elkerülheti a vágási sérüléseket.
  • Seite 40: Tisztítás És Ápolás

    részeléskor gyakoroljon egyenletes ágja le a munkadarabot folyamatos nyomást, és haladjon egyenletes nyomással. ütemben. ˜ Tisztítás és ápolás részelhet vízszintes, átlós vagy függőleges irányú vágásokat. FIGYELMEZTETÉS Sér lés a végzett kockázata! Kapcsolja ki a terméket. – Beállítások végzése előtt mindig úzza ki a f részlapot ...
  • Seite 41: Avítás

    az elkopott vagy sérült tartozékokat osszabb távú tárolás esetén cserélje ki. egye figyelembe llenőrizze az akkumulátorcsomag  a m szaki követelményeket is töltöttségét körülbelül 3 havonta. (lásd a  szaki adatok c. részt). Szükség esetén töltse fel az llenőrizze, hogy a burkolatok akkumulátorcsomagot. és a biztonsági elemek jó ˜...
  • Seite 42: Garancia

    Körn ezeti ro az eleme / A garancia megsz nik, ha a terméket akkuk hibás megsemmisítése megrongálták, ill. nem szakszer en ö et eztében kezelték vagy végezték a karbantartást. A megsemmisítés előtt vegye ki az A garancia az agyaghibákra és a gyártási elemeket/az akkumulátorcsomagot a hibákra vonatkozik.
  • Seite 43: Szerviz

    A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. álassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat. A termékszám (IAN) 495524_2504 beírásával juthat el az n termékének használati útmutatójához.
  • Seite 44: Eu-Meg Elelőségi N Ilat Ozat

    ˜ EU-Meg elelőségi n ilat ozat EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT     "PARKSIDE" Akkus kardfűrész                             Az alkalmazott harmonizált szabványokra hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való...
  • Seite 45 Seznam uporabljenih piktogramov/simbolov ....Stran Uvod ............Stran Predvidena uporaba .
  • Seite 46: Seznam Uporabljenih Piktogramov/Simbolov

    Seznam uporabljenih piktogramov/simbolov Pred zamenjavo dodatne Ta oznaka pomeni, da je treba opreme, čiščenjem in pri uporabi izdelka upoštevati neuporabo izključite izdelek in navodila za uporabo. odstranite baterijski paket  OPOZORILO!  Označuje nevarnost s srednjo stopnjo Baterijski paket  zaščitite tveganja, ki lahko povzroči smrt pred vročino in trajnim, močnim ali hude telesne poškodbe, če sončnim sevanjem.
  • Seite 47: Predvidena Uporaba

    20 V ZAČETNI KOMPLET ˜ Obseg dobave AKUMULATORSKE SABLJASTE ŽAGE OPOZORILO! Izdelki in embalažni materiali niso ˜ Uvod otroške igrače Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijami Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega in majhnimi deli Obstaja nevarnost izdelka.
  • Seite 48 Priporo ena temperatura o olice Lučka L D za kontrolo polnjenja  rdeča Lučka L D za kontrolo polnjenja  ed polnjenjem od 4  C do 40  C zelena ed delovanjem od 4  C do 40  C ˜ Tehni ni podat i ed skladiščenjem od 20 ...
  • Seite 49: Splošna Varnostna Navodila

    Splošna varnostna OPOMBA navodila Navedena skupna vrednost vibracij in deklarirana vrednost emisije ˜ Splošni varnostni napotki za hrupa so bili izmerjeni v skladu ele tri na orodja s standardiziranim preskusnim postopkom in se lahko uporabijo za OPOZORILO! primerjavo enega električnega orodja z drugim.
  • Seite 50 Ne uporabljajte ti a a s upaj z b) Nosite osebno za itno opremo in ele tri no ozemljenimi ele tri nimi edno uporabljajte za itna o ala. orodji. Nespremenjeni vtiči in Nošenje osebne zaščitne opreme, na ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade električnega udara.
  • Seite 51 Neprevidna uporaba lahko povzroči g) Uporabljajte ele tri na orodja hude poškodbe v delcu sekunde. orodni nastavek, orodne nastavke ipd., v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje Uporaba in ra nanje z ele tri nim in opravilo, ki ga je treba izvesti. orodjem Uporaba električnih orodij za druge, a) Ele tri nega orodja ne...
  • Seite 52 ˜ Varnostna navodila za e) Ne uporabljajte poškodovanih ali spremenjenih polnilnih baterij. sabljaste age Poškodovane ali spremenjene polnilne a) Med iz ajanjem del pri aterih baterije se lahko nepredvidljivo lahko orodni nastavek pride v stik obnašajo in povzročijo požar, s s ritimi ele tri nimi odi dr ite eksplozijo ali poškodbe.
  • Seite 53: Zmanjšanje Tresljajev In Hrupa

    Material trdno pnite. Ne podpirajte Naslednji ukrepi pomagajo ublažiti obdelo anca z ro o ali nogo. Ko tveganja zaradi tresljajev in hrupa aga deluje . se z njo ne dota nite Izdelek uporabite le v skladu s predmetov ali tal. Obstaja nevarnost  ...
  • Seite 54 Baterije, ki niso namenjene če izdelek uporabljate dalj časa,   če izdelek nepravilno upravljate ali za ponovno polnjenje, vzdržujete. nikoli ne polnite. ršitev OPOMBA tega napotka vodi v Ta izdelek med delovanjem ustvarja opombo. elektromagnetno polje določenih e se priključni kabel okoliščinah lahko to polje vpliva  ...
  • Seite 55: Pred Prvo Uporabo

    ˜ Dodatna oprema Primerni baterijski paketi in polnilniki Za varno in pravilno uporabo tega Baterijs i izdelka se uporablja naslednja dodatna paket:  20   Team oprema, kot so na primer orodja in Polnilnik:  20   Team žagni listi Primeren žagni list upci iz naslednjih držav –...
  • Seite 56: Stavljanje/Odstranjevanje Baterijskega Paketa

    ˜ Preverjanje stanja Stanje napolnjenosti baterijskega Sveti zelena lučka Baterijski paket  paketa L D  je napolnjen do konca (Sl. B) Utripata zelena Okvara lučka L D  baterijskega Preverjanje stanja napolnjenosti rdeča lučka L D  paketa  baterijskega paketa Pritisnite tipko Utripa rdeča lučka Baterijski paket ...
  • Seite 57: Uporaba

    OPOMBA OPOMBA Za določena dela lahko žagni Nožno ploščo je mogoče nastaviti list  uporabite tudi obrnjen za v različne položaje in jo zasukati, da 180  (sl. G). se prilagodi obdelovancu. 1. Odpahnitev nožne plošče  Ročico Vsta ljanje agnega lista za odklepanje  rahlo obrnite v (Sl. ...
  • Seite 58: Nastavitev Hitrosti

    ˜ Preskusno delovanje PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb! OPOMBA ed delovanjem izdelka držite roke Pred prvim delom in po vsaki proč od žagnega lista  menjavi žagnega lista  izvedite preskusno delovanje brez obremenitve. OPOMBA Izdelek takoj izklopite, če žagni položaju VKLOP zataknitev stikala list ...
  • Seite 59: Rezanje

    PREVIDNO! Nevarnost telesnih OPOMBA poškodb in materialne škode! Z upogljivim bimetalnim žagnim Izdelka med delom ne listom  lahko ravno odrežete preobremenjujte. štrleče obdelovance (npr. vodovodne cevi) ob steni. aterial žagajte z enakomernim pomikanjem. agni list  postavite neposredno ob steno. ˜ Rezanje 2.
  • Seite 60: Popravila

    Po vsaki uporabi očistite zlasti Pri dolgotrajnem shranjevanju prezračevalne odprtine s krpo in Preverite stanje napolnjenosti mehko krtačo. Prezračevalne odprtine baterijskega paketa  približno vsake morajo biti vedno proste. 3 mesece. e je treba, baterijski paket znova napolnite. ˜ Vzdr e anje ˜...
  • Seite 61: Garancijski List

    Pokvarjene ali iztrošene baterije/ Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno akumulatorje je treba reciklirati. Baterije/ odstraniti skupaj z gospodinjskimi akumulatorje in/ali izdelek vrnite na odpadki. sebujejo lahko strupene težke ponujenih zbirnih mestih. kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi odpadki. emični Škoda na okolju zaradi simboli težkih kovin so naslednji napa nega odstranje anja...
  • Seite 62: Postopek Pri Uveljavljanju Garancije

    e v roku 30 dni oz. v primeru podaljšanja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali blago ni zamenjano z novim, lahko potrošnik od proizvajalca zahteva vračilo celotne kupnine ali zahteva sorazmerno znižanje kupnine. Sorazmerno znižanje kupnine je sorazmerno zmanjšanju vrednosti blaga, ki ga je potrošnik prejel, v primerjavi z vrednostjo, ki bi jo imelo blago, če bi bilo skladno.
  • Seite 63: Servis

    e pride do napak v delovanju ali drugih pomanjkljivosti, se najprej obrnite na spodaj navedeni servisni oddelek po telefonu ali e-pošti. Izdelek, ki je označen za pokvarjenega, lahko nato s priložitvijo računa (potrdila o nakupu) ter z navedbo pomanjkljivosti in kdaj je do nje prišlo brezplačno pošljete na navedeni servisni naslov.
  • Seite 64: Izjava Eu O Skladnosti

    ˜ Izjava EU o skladnosti      "PARKSIDE" Akumulatorska sa ljasta a a    te ilka modela:      klicevanja na zadevne harmonizirane standarde ali sklicevanja na dr ge tehni ne specifikacije v zvezi s skladnostjo, ki ...
  • Seite 65 Seznam pou it ch pi togram /s mbol ....Strana Úvod ............Strana Použití...
  • Seite 66: Seznam Pou It Ch Pi Togram /S Mbol

    Seznam pou it ch pi togram /s mbol ypněte výrobek a odeberte Tento symbol znamená, že při akumulátorovou sadu  před použití tohoto výrobku je třeba výměnou příslušenství, před dodržet návod k obsluze. čištěním a když se nepoužívá. VAROVÁNÍ!  Označuje nebezpečí se středním stupněm Chra te akumulátorovou rizika, které...
  • Seite 67: Technické Údaje

    20 V AKU PILA OCASKA ˜ Rozsah dod ˜ Úvod VAROVÁNÍ! Blahopřejeme ám ke koupi nového ýrobek a balicí materiály nejsou výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní dětská hračka Nedovolte dětem produkt. Návod k obsluze je součástí hrát si s plastovými sáčky, fóliemi a tohoto výrobku.
  • Seite 68 Doporu en o olní teplota L D kontrolka nabíjení  červená L D kontrolka nabíjení  zelená Během nabíjení 4 C až  40 C ˜ Technic é daje Během provozu 4 C až  40 C Během skladování 20 C až  26 C 20 V A u pila ocas a PSSAP 20-Li E odel č.
  • Seite 69: Eobecné Bezpe Nostní Po

    V eobecné UPOZORNĚNÍ bezpe nostní po Uvedené celkové hodnoty vibrací a uvedené hodnoty emisí ˜ V eobecné bezpe nostní hluku byly naměřeny pomocí n pro ele tric é standardizovaných zkušebních n stroje metod, a mohou být použity k porovnání jednoho elektrického nástroje s jiným.
  • Seite 70 Ele tric bezpe nost ele tric m n strojem. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unaveni a) Sí o z str a ele tric ého nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo n stroje se musí hodit do z su léků. Chvíle nepozornosti při použití Z str a nesmí...
  • Seite 71 Použití odsávání prachu může snížit ozené e je naru ena un ce nebezpečí týkající se prachu. ele tric ého n stroje. Po ozené díl nechte opra it p ed pou itím h) Neu olébejte se e ale né ele tric ého n stroje. noho nehod bezpe nosti a nep e ra ujte je způsobeno špatně...
  • Seite 72 akumulátoru může mít za následek odborného person lu s pou itím popáleniny nebo požár. origin lních n hradních díl . Tím je zajištěno, že bezpečnost elektrického d) Po ud jsou pou it nespr nástroje zůstane zachována. e z a umul toru uni at te utina. V hn te se onta tu s ní.
  • Seite 73 ˜ Sní ení ibrací a hlu u neostré pilové listy mohou prasknout, nepříznivě ovlivnit řez nebo způsobit Omezte dobu používání, používejte zpětný ráz. provozní režimy se slabými vibracemi a h) Pilo list nebrzd te bo ním málo hlučné a noste osobní ochranné protitla em.
  • Seite 74 ištění a uživatelskou pro zranění a poškození. Následující nebezpečí mohou kromě jiných nastat údržbu nesmějí provádět v souvislosti s konstrukcí a provedením děti bez dohledu. tohoto výrobku Nenabíjejte nedobíjitelné Zdravotní poškození vyplývající z     baterie. Porušení tohoto emise vibrací, je-li výrobek používán po delší...
  • Seite 75: P Ed Pr Ním Pou Itím

    akumulátorových sad 2. Zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny díly a zda je rozsah dodávky následujících typů kompletní (viz Rozsah dodávky ). 3. Zkontrolujte, zda je výrobek a všechny 20 V součásti v dobrém stavu. Pokud zjistíte a umul toro sada jakékoli poškození...
  • Seite 76: Zkontrolujte Úrove Nabití Akumulátorové Sady

    ˜ Z ontrolujte ro e nabití L D kontrolky nabíjení (červená  zelená  ) indikují stav nabíječky  a umul toro é sad akumulátorové sady  (Obr. B) Zkontrolujte úrove nabití Akumulátorová Svítí červená L D  akumulátorové sady Stiskněte tlačítko sada  se nabíjí .
  • Seite 77: Obsluha

    1. Odblokujte opěrku nohou  Otočte ložte pilový list  do upnutí listu odblokovací páčku  proti směru pily  hodinových ručiček. 3. Uvolněte upínací kroužek  tak, aby 2. Nastavte požadovanou polohu opěrky se vrátil zpět do výchozí polohy. nohou  Zasu te nebo vysu te 4.
  • Seite 78: Regulace Rychlosti

    ˜ Praco ní po 2. Podržte vypínač Zap/ yp  stisknutý. 3. Regulujte rychlost podle potřeby (viz OPATRNĚ Nebezpe í zran ní a Regulace rychlosti ). materi lních V pnout Při manipulaci s pilovým 1. Pusťte vypínač Zap/ yp  listem  noste ochranné 2.
  • Seite 79: Či T Ní A Pé E

    ˜ Či t ní a pé e 5. Až budete hotovi ýrobek vypněte. – VAROVÁNÍ Rizi o zran ní ytáhněte pilový list  – obrobku. ýrobek vždy vypněte, vyjměte akumulátorovou sadu  ˜ Pro ez ní nechte výrobek před prováděním přizpůsobení vychladnout. UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 80: Skladování

    ˜ Zli ní Pokud je pilový list  tupý, ohnutý nebo jinak poškozený, vymě te jej. Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím ˜ Opra a místních sběren recyklovatelných Tento výrobek neobsahuje žádné materiálů. části, které mohou být opravovány Při třídění...
  • Seite 81 ˜ Z ru a íslo položky najdete na typovém štítku, je vyryto na výrobku, je uvedeno na titulní ýrobek byl vyroben podle přísných stránce ašeho návodu (vlevo dole) nebo směrnic kvality a před dodáním pečlivě je na nálepce na zadní nebo spodní straně otestován.
  • Seite 82: Eu Prohl Ení O Shod

    ˜ EU prohl ení o shod EU PRO L EN O S OD     slo modelu:  e popsan p edm t prohlá ení je ve shod s p ísl n mi harmoniza ními právními p edpisy nie: m rnice m rnice m rnice...
  • Seite 83 Zoznam pou it ch pi togramo /s mbolo ....Strana ............Strana Použitie v súlade s určením .
  • Seite 84: Zoznam Pou It Ch Pi Togramo /S Mbolo

    Zoznam pou it ch pi togramo /s mbolo Pred výmenou príslušenstva, Tento symbol znamená, že čistením a ke produkt pri použití produktu sa musí nepoužívate, produkt vypnite a dodržiavať návod na obsluhu. vyberte akumulátor VÝSTRAHA!  Označuje nebezpečenstvo so stredným stup om rizika, ktoré bude mať Akumulátor ...
  • Seite 85 20 V AKU CHVOSTOVÁ PÍLA S ˜ Rozsah dod PRÍSLUŠENSTVOM VÝSTRAHA! Produkt a obal nie sú hračky pre ˜ Blahoželáme ám ku kúpe ášho nového deti Deti sa nesmú hrať s plastovými výrobku. Rozhodli ste sa pre ve mi vreckami, fóliami a malými časťami kvalitný...
  • Seite 86 (Obr. C) Odpor an teplota o olia Napájací kábel so zástrčkou Počas nabíjania 4  C až 40 C Nabíjačka (rýchlonabíjačka) Počas prevádzky 4  C až 40 C L D kontrolka stavu nabitia  červená Počas skladovania 20  C až 26 C L D kontrolka stavu nabitia ...
  • Seite 87: Eobecné Bezpe Nostné Upozornenia

    V eobecné UPOZORNENIE bezpe nostné Uvedená celková hodnota vibrácií upozornenia a hodnota emisií hluku boli merané pod a normovanej skúšobnej metódy ˜ V eobecné bezpe nostné a môžu byť aplikované pri porovnaní upozornenia pre ele tric é elektrického náradia s iným náradím. n radie Uvedená...
  • Seite 88 rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad Bezpe nos os b elektrickým náradím. a) Pri pr ci s ele tric m n radím bu te pozorní a d ajte pozor na Ele tric bezpe nos o robíte a postupujte logic . lektrické náradie nepoužívajte, ke a) Z str a ele tric ého n radia musí...
  • Seite 89 g) A s namonto ané zariadenia na e) Starostli osti o ele tric é n radie anie a zach t anie prachu a nadsta ce enujte n le it ta musia b pripojené a spr pozornos . S ontrolujte pou í ané. Použitie odsávania môže poh buj ce sa s asti pracuj ne a i sa nezase...
  • Seite 90 c) Nepou í an a umul tor udr ia ajte POZOR RIZIKO V BUCHU bezpe nej zdialenosti od Ni d nenabíjajte ancel rs ch sponie mincí nenabíjate né batérie. linco s rutie alebo in ch mal ch o o ch predmeto toré...
  • Seite 91 Nesiahajte pod obrobo . Pri kontakte bezpe n postoj. lektrické náradie s pílovým listom hrozí riziko zranenia. musí byť bezpečnejšie vedené dvomi rukami. d) Ele tric é n radie musí b zapnuté e ním mierite na obrobo . Ak sa Zaistite obrobo .
  • Seite 92 ˜ Bezpe nostné ˜ Spr anie  n dzo om prípade upozornenia pre nabíja Oboznámte sa s používaním tohto produktu pod a tohto návodu na obsluhu. Tento prístroj môžu Zapamätajte si bezpečnostné upozornenia   používať deti od 8 rokov a bezpodmienečne ich dodržiavajte. To pomáha predchádzať...
  • Seite 93: Pred Pr M Pou Itím

    lektrické časti chrá te (lidl.pl), Slovensko (lidl.sk),   pred vlhkosťou. Nikdy panielsko (lidl.es) ich neponárajte do vody Zákazníci z iných alebo iných kvapalín, krajín si ich môžu aby ste zabránili zásahu objednať cez stránku elektrickým prúdom. .optimex-shop.com. Prístroj neponárajte pod ˜...
  • Seite 94: Ontrola Stavu Nabitia Akumulátora

    ˜ Nabíjanie a umul tora ˜ Vlo enie/ bratie a umul tora (Obr. C) (Obr. D) UPOZORNENIE Vlo enie a umul tora Akumulátor  môžete nabíjať 1. Akumulátor  nasu te na zadnú kedyko vek bez toho, aby sa znížila rukoväť  jeho životnosť. 2.
  • Seite 95 POZOR Nebezpe enst o POZOR Nebezpe enst o poranenia poranenia Pílové listy  môžu byť ostré Pílové listy  môžu byť ostré a počas používania horúce. Pri a počas používania horúce. Pri manipulácii s pílovými listami manipulácii s pílovými listami noste vždy ochranné rukavice. noste vždy ochranné...
  • Seite 96: Obsluha

    ˜ Obsluha ˜ Regul cia r chlosti ˜ Zapnutie/ pnutie Rýchlosť môžete regulovať pomocou vypínača  POZOR Nebezpe enst o poranenia Prítla n sila R chlos e s produktom manipulujete ierny alá alebo pracujete, vždy noste Silný yšší ochranné rukavice. ˜ Praco né s etlo LED POZOR Nebezpe enst o UPOZORNENIE poranenia...
  • Seite 97: Rezanie

    ˜ Pílenie ro ine POZOR Nebezpe enst o zranenia os b a ecn ch Pred pílením skontrolujte, či v obrobku nie sú skryté objekty ako klince a skrutky, a ak tam sú, odstrá te ich. ždy používajte vhodný pílový list  Obrobok zaistite na pracovnom stole pomocou upínacích zariadení.
  • Seite 98: Li Id Cia

    ˜ Opra a UPOZORNENIE Tento produkt neobsahuje žiadne diely, Na čistenie produktu nepoužívajte ktoré by mohol opraviť používate . chemické, alkalické, abrazívne ontaktujte autorizovanú servisnú ani iné agresívne čistiace alebo diel u alebo podobne kvalifikovanú dezinfekčné prostriedky, pretože by osobu, aby produkt skontrolovali a mohli poškodiť...
  • Seite 99 ˜ Z ru a šímajte si prosím označenie obalových materiálov pre ýrobok bol starostlivo vyrobený v súlade triedenie odpadu, sú označené s prísnymi smernicami kvality a pred skratkami (a) a číslami (b) s dodaním dôkladne otestovaný. prípade nasledujúcim významom 1 materiálových alebo výrobných chýb máte Plasty/20 22 Papier a kartón/ zákonné...
  • Seite 100: Ser Is

    ˜ Postup prípade po odenia ˜ Ser is z ru e Ser is Slo ens o Tel. 0800003409 Na zabezpečenie rýchleho spracovania ontaktný formulár je zapnutý svojej žiadosti postupujte pod a alej parkside-diy.com uvedených pokynov IAN 495524_2504 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný...
  • Seite 101: Hl Senie O Zhode

    ˜ E hl senie o zhode              slo modelu:  veden predmet vyhlásenia je v zhode s prísl n mi harmoniza n mi právnymi predpismi nie:   mernica so v etk mi s visiacimi zmenami a ...
  • Seite 102 Zna enje ori tenih pi tograma/simbola ....Stranica 101 U od ............Stranica 102 Uvjeti korištenja .
  • Seite 103: Zna Enje Ori Tenih Pi Tograma/Simbola

    Zna enje ori tenih pi tograma/simbola Prije zamjene pribora, čišćenja Ovaj simbol znači da se te ako ga ne upotrebljavate, pri uporabi proizvoda valja isključite proizvod i izvadite pridržavati uputa za uporabu. baterijski modul  UPOZORENJE!  Označava opasnost sa srednjom razinom Zaštitite baterijski modul ...
  • Seite 104: Tehnički Podaci

    20 V AKU SABLJASTA PILA - ˜ Sadr aj isporu e SET ZA POČETNIKE UPOZORENJE! ˜ U od Proizvod i ambalažni materijal nisu estitamo vam na kupnji novog igračke Djeca se ne smiju igrati proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se plastičnim vrećicama, folijama ni za visokokvalitetan proizvod.
  • Seite 105 (Sl. C) Razred zaštite Osigurač (interni) Priključni kabel s mrežnim utikačem 3,15 A/ T3.15A Punjač (punjač za brzo punjenje) Preporu ena o olna temperatura L D lampica za kontrolu punjenja  crvena Tijekom punjenja 4 C do 40 C L D lampica za kontrolu punjenja  zelena Tijekom rada 4 C do 40 C...
  • Seite 106: Op E Sigurnosne Napomene

    S e sigurnosne napomene i upute NAPOMENA u ajte na sigurnom mjestu radi Navedene ukupne vrijednosti budu e uporabe. vibracija i navedene vrijednosti emisije buke izmjerene su prema Pojam električni alat , koji se upotrebljava normiranom postupku provjere i u sigurnosnim napomenama, odnosi se mogu se koristiti za uspore ivanje na električne alate koji rade na mrežno električnog alata s nekim drugim.
  • Seite 107 u električni alat povećava rizik od je is lju en. Ako su vam pri nošenju električnog udara. električnog alata prsti na sklopci ili ako je ure aj već uključen kad ga d) Pri lju ni abel nemojte priključujete na naponsko napajanje, upotreblja ati za no enje i je anje postoji opasnost od nesreće.
  • Seite 108 lektrični alat koji se više ne može Uporaba baterijs og alata i ru o anje uključiti ili isključiti opasan je i valja ga njime popraviti. a) Punji e baterije punite samo c) Prije nego to oba ljate namje tanja punja ima oje preporu uje na ure aju mijenjate dijelo e proiz o a .
  • Seite 109: Sigurnosne Napomene Za Uporabu Sabljaste Pile

    punjivu bateriju i povećati opasnost od kontaktu s listom pile može doći do požara. ozljede. d) Do edite ele tri ni alat na obrada samo u u lju enom stanju. Postoji OPREZ OPASNOST OD opasnost od povratnog trzaja ako se EKSPLOZIJE Ni ada nemojte puniti nepunji e baterije.
  • Seite 110: Ponašanje U Slučaju Opasnosti

    ˜ Pona anje u slu aju Osigurajte obrada . Obradak koji se pridržava steznim napravama ili škrip- opasnosti cem sigurnije se drži nego rukom. Pomoću ovih uputa za uporabu upoznajte m) Prije odlaganja ele tri nog alata se s uporabom ovih proizvoda. Proučite pri e ajte do se pos e ne smiri.
  • Seite 111 ˜ Sigurnosne napomene za pod tekućom vodom. punja e Slijedite upute za čišćenje, održavanje i popravak. Ure aj smiju koristiti djeca   Ovaj ure aj prikladan je od 8 godina te osobe s isključivo za uporabu u ograničenim psihičkim, zatvorenom prostoru. osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe m PAŽNJA Ovaj punjač...
  • Seite 112: Prije Pr E Uporabe

    ˜ Prije pr e uporabe NAPOMENA ˜ Raspa irajte proiz od Baterijski modul neće se oštetiti ako se proces punjenja prekine. 1. Izvadite proizvod iz pakiranja i uklonite sve dijelove ambalažnog materijala i Prije početka rada Napunite baterijski zaštitne folije. modul ako je napunjen na srednju ili 2.
  • Seite 113: Sasta Ljanje

    ˜ Umetanje/u lanjanje OPREZ Opasnost od ozljede baterijs og modula Listovi pile  mogu biti oštri i mogu se zagrijati tijekom uporabe. (Sl. D) Uvijek nosite zaštitne rukavice kada rukujete listovima pile. Umetanje baterijs og modula 1. Gurnite baterijski modul u stražnju ručku OPREZ Opasnost od ozljede 2.
  • Seite 114: Umetanje/Va Enje Lista Pile

    ˜ Kori tenje OPREZ Opasnost od ozljede ˜ U lju i anje/is lju i anje Listovi pile  mogu biti oštri i mogu se zagrijati tijekom uporabe. OPREZ Opasnost od ozljede Uvijek nosite zaštitne rukavice Prilikom rukovanja ili rada s kada rukujete listovima pile. proizvodom uvijek nosite zaštitne rukavice.
  • Seite 115: Regulacija Brzine

    ˜ Regulacija brzine OPREZ Rizi od ozljeda i Prilago avanje brzine putem prekidača materijalne tete za uključivanje/isključivanje  Uvijek koristite odgovarajući list pile  Snaga pritis a Brzina Pričvrstite obradak na radni stol Blago stezaljkama. Snažno Viša Prilikom piljenja koristite samo najmanji potreban pritisak. U slučaju ˜...
  • Seite 116: Či Enje I Njega

    ˜ Piljenje u ra nini NAPOMENA Ne koristite nikakva kemijska, alkalna, abrazivna ili druga agresivna sredstva za čišćenje ili dezinfekciju za čišćenje proizvoda jer mogu oštetiti površine. Spriječite da tekućine prodru u proizvod. Proizvod uvijek održavajte čistim, suhim i bez ulja i masti. Nakon svake uporabe i prije pohrane Uklonite strane predmete iz proizvoda.
  • Seite 117: Skladištenje

    ˜ Popra a ˜ Zbrinja anje Proizvod ne sadrži dijelove koje Ambalaža se sastoji od ekološki korisnik može sam servisirati. neškodljivih materijala koje možete zbrinuti ako biste provjerili i popravili na lokalnim mjestima za reciklažu. proizvod, obratite se ovlaštenom Uvažavajte obilježavanje servisnom centru ili slično kvalificiranoj ambalaže za odvajanje otpada, osobi.
  • Seite 118 ˜ Jamst o e utim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin Ovaj proizvod je pažljivo proizveden bitni popravak, jamstveni rok počinje prema strogim smjernicama kvalitete teći ponovno od zamjene, odnosno od i temeljito je ispitan prije isporuke. U vraćanja popravljene stvari.
  • Seite 119 Ove i mnoge druge priručnike možete pregledati i preuzeti na stranici parkside-diy.com. Ovaj R kod vodi vas izravno na našu stranicu parkside-diy.com. Odaberite svoju zemlju i putem tražilice potražite upute za uporabu. Unosom broja artikla (IAN) 495524_2504 dospjet ćete do uputa za uporabu za svoj artikl. ˜...
  • Seite 120: Eu Izja A O Su Ladnosti

    ˜ EU izja a o su ladnosti                ivanj      p ivanja na relevantne primijenjene skla ene norme ili p ivanja na dr ge tehni ke specifikacije vezi s kojima se ...
  • Seite 121 Spisa enih pi tograma/simbola ..... Strana 120 Uvod ............Strana 121 Predvi ena namena .
  • Seite 122 Spisa enih pi tograma/simbola Isključite proizvod i izvadite iz Ovaj simbol znači da se prilikom njega akumulatorski paket  korišćenja proizvoda mora uzeti u pre zamene dodatne opreme, obzir korisničko uputstvo. čišćenja i kada ne koristite proizvod. UPOZORENJE!  Označava opasnost sa srednjim stepenom Zaštitite akumulatorski paket rizika koji će, ako se ne izbegne, od toplote i dugotrajne, jake...
  • Seite 123 20 V AKU SABLJASTA TESTERA ˜ Obim isporu e - SET ZA POČETNIKE UPOZORENJE! ˜ Uvod Proizvod i ambalažni materijal nisu estitamo vam na kupovini vašeg igračka za decu Deci nije dozvoljeno novog proizvoda. Tako ste se odlučili da se igraju najlonskim kesama, za visokokvalitetan proizvod.
  • Seite 124 (Sl. C) lasa zaštite Osigurač (unutrašnji) Priključni kabl sa mrežnim utikačem 3,15 A/ T3.15A Punjač (brzi punjač) Preporu ena temperatura o oline L D indikator punjenja  crveni L D indikator punjenja  zeleni Za vreme punjenja od 4 C do 40 C ˜...
  • Seite 125 Op te bezbednosne NAPOMENA napomene Deklarisana ukupna vrednost vibracija i deklarisana vrednost ˜ Op te bezbednosne emisije buke mereni su u skladu napomene to om ori enja sa standardizovanom procedurom ele tri nih alata ispitivanja i mogu se koristiti za pore enje jednog električnog alata sa drugim.
  • Seite 126 Za tita od strujnog udara alkohola ili lekova. Trenutak nemara prilikom korišćenja električnog alata a) Uti a ele tri nog alata mora da može dovesti do ozbiljnih povreda. odgo ara uti nici. Nije doz oljeno menjati uti a na bilo oji na in. b) Nosite li nu za titnu opremu i Nemojte da oristite adaptere za u e nosite za titne nao are.
  • Seite 127 sigurnosna pra ila za ele tri ne alati sa oštrim reznim ivicama manje se alate a i a o ste upoznati zaglavljuju i lakše je upravljati njima. sa ele tri nim alatom na on g) Koristite ele tri ni alat pri lju nu i e ratnog ori enja.
  • Seite 128 ˜ Bezbednosne napomene za e) Nemojte da oristite o te eni ili modi o ani a umulator. Oštećeni sabljaste testere ili modifikovani akumulatori mogu a) Prili om iz o enja rado a to om nepredvidivo da se ponašaju i da ojih pri lju na oprema mo e da prouzrokuju požar, eksploziju ili pogodi ele tri ne odo e dr ite...
  • Seite 129 može da se ošteti, slomi ili prouzrokuje ličnu zaštitnu opremu da biste smanjili povratni udar. efekte vibracija i buke. Dobro pri rstite materijal. Nemojte Sledeće mere pomažu u ublažavanju podupirati radni omad ru om ili opasnosti vezanih za vibracije i buku nogom.
  • Seite 130 išćenje i održavanje od koje uključuju, ali se ne ograničavaju na sledeće strane korisnika ne smeju da vrše deca bez nadzora. teta po zdravlje koja nastaje usled   emisije vibracija, u slučaju da se Nemojte puniti baterije proizvod duže vreme koristi, da se ne  ...
  • Seite 131 punjenje akumulatorskih 3. Proverite da li su proizvod i svi delovi u dobrom stanju. Ako primetite paketa sledećeg tipa oštećenje ili grešku, nemojte da koristite proizvod, već nastavite kao 20 V što je opisano u poglavlju Garancija i a umulators i pa et garantni list .
  • Seite 132 2. Izvucite akumulatorski paket  L D-indikatori punjenja (crveni  zadnje ručke  zeleni  ) pokazuju stanje punjača  akumulatorskog paketa  ˜ Pro era stanja napunjenosti Status a umulators og pa eta Akumulatorski Crveni L D  svetli (Sl. B) paket  se puni Akumulatorski Zeleni L D  svetli Provera stanja napunjenosti paket ...
  • Seite 133 NAPOMENA NAPOMENA Za odre ene radove, list Stopa  može da se podesi u testere može da se stavi i različite položaje i okreće da bi se okrenuto za 180  (sl. G). prilagodila radnom komadu. 1. Otključavanje stope Okrenite Sta ljanje lista testere polugu za otključavanje suprotno (Sl. ...
  • Seite 134 ˜ LED radno s etlo OPREZ Opasnost od po reda odite računa da čvrsto stojite. Uvek NAPOMENA držite prednju  i zadnju ručku  Ovaj proizvod je opremljen L D sa obe ruke (sl.  ). radnim svetlom za osvetljavanje Držite ruke dalje od lista neposrednog radnog područja testere ...
  • Seite 135 ˜ Ra no testerisanje OPREZ Opasnost od po reda i materijalne tete oristite samo minimalni neophodan pritisak prilikom testerisanja. Prekomerni pritisak može da savije ili slomi list testere Odmah isključite proizvod ako se list testere tokom rada zaglavi. Pokušajte da raširite komad koji se testeriše i pažljivo izvucite list testere.
  • Seite 136 osobom da biste proverili i popravili NAPOMENA proizvod. Nemojte koristiti hemijska, alkalna, ˜ S ladi tenje abrazivna ili druga agresivna sredstva za čišćenje ili dezinfekciona Očistite proizvod kao što je prethodno sredstva za čišćenje proizvoda, jer opisano. oni mogu da oštete površine. Skladištite proizvod uključujući i Nikada nemojte dozvoliti da tečnosti njegovu dodatnu opremu na mračnom,...
  • Seite 137 Obratite pažnju na označavanje Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše materijala za pakovanje pri Službe za potrošače možete proveriti odvajanju otpada, koji je označen dostupnost rezervnih delova i opcije za skraćenicama (a) i brojevima (b) popravku. vala na razumevanju. sa sledećim značenjem 1 Ka o izja iti re lamaciju plastika/20 22 papir i karton/...
  • Seite 138 ako otklanjanje kvara nije moguće, Garancija ne a i u slede im kupac ima pravo da zahteva od slu aje ima: prodavca povrat novca. 1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun sa datumom Ukupan rok garancije je 5 godine. prodaje.
  • Seite 139 Datum predaje robe potrošaču datum sa fiskalnog računa Uvozi i stavlja Lidl Srbija D u promet Prva južna radna 3 22330 Nova Pazova Republika Srbija Tel. 0800 300 180 -mail kontakt lidl.rs Garancija pokriva greške u materijalu i ožete pogledati i preuzeti ove i mnoge proizvodnji.
  • Seite 140 ˜ EU Izja a o us la enosti EU IZ A A O USKLA ENOSTI            redmet gore opisane deklaracije je skla sa relevantim va e im zakonodavstvom nije o harmonizaciji: ...
  • Seite 141 Lista pictogramelor/simbolurilor utilizate ....Pagina 140 Introducere ..........Pagina 141 Utilizarea conform destinației .
  • Seite 142 Lista pictogramelor/simbolurilor utilizate Opriți produsul și scoateți Acest simbol înseamnă că la pachetul de acumulatori  utilizarea produsului trebuie înainte de schimbarea respectat manualul de utilizare. accesoriilor, curățare și c nd nu îl folosiți. AVERTISMENT  Indică un pericol cu grad mediu de risc Protejați pachetul de care, dacă...
  • Seite 143 20 V SET DE INIȚIERE survenite ca urmare a unei deserviri necorespunzătoare. FERĂSTRĂU SABIE CU Produsul nu este destinat pentru uzul ACUMULATOR   profesional sau pentru alte domenii de utilizare. ˜ Introducere ˜ Volumul li rării ă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră...
  • Seite 144 Buton (nivel de încărcare) Intrare: L D-uri pentru nivelul de încărcare Tensiune nominală 230 240  (roșu/portocaliu/verde) recvență nominală 50 Hz ( ig. C) Putere nominală Ie ire: Cablu de alimentare cu ștecher Tensiune nominală 21,5  Încărcător (încărcător rapid) L D pentru controlul încărcării  roșu Curent de încărcare 2,4 A L D pentru controlul încărcării ...
  • Seite 145 Valori de emisie de ibra ii AVERTISMENT alorile totale de vibrații (suma vectorilor Încercați să mențineți expunerea celor trei direcții) determinate în la vibrații și zgomot c t mai mică concordanță cu N 62841 posibil. ăsurile exemplificative pentru micșorarea încărcării cu Tăierea sc ndurilor vibrații sunt purtarea de mănuși la Mâner frontal a...
  • Seite 146 b) Nu lucra i cu scula electrică într-un f) Dacă utilizarea sculei electrice mediu cu pericol de e plozie în care într-un mediu umed nu poate se găsesc gaze lichide sau pra uri e itată olosi i un întrerupător in amabile. Sculele electrice produc de protec ie contra curen ilor vagabonzi.
  • Seite 147 i păstra i- ă întotdeauna echilibrul. cu aceasta sau nu au citit aceste Astfel puteți controla mai bine scula instruc iuni. Sculele electrice sunt electrică în situații neașteptate. periculoase, dacă sunt folosite de către persoane neexperimentate. f) Purta i îmbrăcăminte potri ită. Nu purta i haine largi sau bijuterii.
  • Seite 148 acestea. olosirea altor acumulatori PRECAUȚIE PERICOL DE duce la răniri și la pericol de incendiu. E PLOZIE Nu reîncărca i c) Ține i acumulatoarele ne olosite niciodată bateriile departe de clame de birou chei nereîncărcabile. uruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea pro oca o untare a contactelor.
  • Seite 149 dedesubt. În caz de contact cu pânza electrică se conduce mai bine cu de ferăstrău, există risc de vătămare. ambele m ini. d) Duce i scula electrică spre piesa de Asigura i piesa de prelucrat. O piesă prelucrat numai c nd este pornită. de prelucrat prinsă...
  • Seite 150 cu vibrații puternice pe o perioadă mai INDICAȚIE mare de timp. Pentru a reduce riscul rănirilor ˜ Comportamentul în caz de grave sau mortale, recomandăm ca persoanele cu implanturi medicale necesitate să consulte medicul și producătorul amiliarizați-vă cu utilizarea acestui implantului medical înainte de a produs cu ajutorul acestor instrucțiuni de folosi produsul...
  • Seite 151 Dacă s-a deteriorat Pachete de acumulatori i încărcătoare   potrivite cablul de alimentare, el trebuie înlocuit de către Pachet de producător, de către acumulatori:  20   Team serviciul său pentru ncărcător:  20   Team Clienții din următoarele clienți sau de către o  ...
  • Seite 152 cum ar fi, de ex. scule și p nze de Stare ferăstrău Pachetul de L D-ul roșu  P nză de ferăstrău potrivită acumulatori  – luminează Scule și p nze de ferăstrău se încarcă găsiți în comerțul de specialitate. La Pachetul de L D-ul verde ...
  • Seite 153 ˜ Veri carea ni elului de INDICAȚIE încărcare al pachetului de Placa de bază poate fi reglată și acumulatori pivotată în diferite poziții pentru a se adapta la piesa de prelucrat. ( ig. B) 1. Deblocarea plăcii de bază Rotiți erificarea nivelului de încărcare al maneta de deblocare în sens...
  • Seite 154 INDICAȚIE PRECAUȚIE Risc de rănire Pentru anumite operații, p nza Aveți grijă să existe o bună de ferăstrău poate fi de stabilitate. ineți întotdeauna asemenea introdusă rotită cu m nerul frontal  și cel din spate  180  (fig. G). cu ambele m ini (fig.  ). ineți m inile departe de p nza de Introducerea p nzei de erăstrău ferăstrău...
  • Seite 155 ˜ Lumina de lucru cu LED PRECAUȚIE Risc de răniri i de deteriorări materiale INDICAȚIE Aplicați numai presiunea minimă Acest produs este echipat cu o necesară la tăiere. La o apăsare lumină de lucru cu L D  , pentru a excesivă, p nza de ferăstrău ilumina direct zona de lucru și pentru se poate îndoi sau rupe.
  • Seite 156 ˜ Tăierea coliniară ˜ Cură area i îngrijirea AVERTISMENT Risc de rănire Opriți întotdeauna produsul, scoateți pachetul de acumulatori  și lăsați produsul să se răcească înainte de a efectua adaptări. INDICAȚIE Nu folosiți detergenți sau dezinfectanți chimici, alcalini, abrazivi sau agresivi pentru a curăța produsul, deoarece aceștia pot ataca suprafețele.
  • Seite 157 cazul, dispuneți înlocuirea lor de către Protejați produsul de loviturile sau un expert. vibrațiile puternice care apar în timpul Înlocuiți p nza de ferăstrău dacă transportului în autovehicule. este boantă, îndoită sau deteriorată ixați produsul astfel înc t să nu poată altfel.
  • Seite 158 Bateriile/acumulatorii nu trebuie aruncate sunt considerate piese de uzură (de ex. în gunoiul menajer. le pot conține metale p nza de ferăstrău, furtunuri, cartușe grele toxice și se supun tratamentului de cerneală) și nici deteriorarea pieselor deșeurilor periculoase Simbolurile chimice fragile, de ex. întrerupătoarele sau piesele din sticlă.
  • Seite 159 Dumneavoastră puteți să expediați atunci un produs considerat ca fiind defect, adăug nd chitanța de plată (bonul de casă) și mențion nd, în ce constă defecțiunea și c nd a apărut aceasta, fără cheltuieli poștale, la adresa de service comunicată. La parkside-diy.com puteți să...
  • Seite 160 ˜ Declara ia UE de con ormitate DE LARA IA UE DE ONFORMITATE    "PARKSIDE" Fer str u sa ie cu acumulator  Num rul de model:  biect l declara iei descris mai s s este in conformitate c legisla ia relevant de armonizare a ni nii: ...
  • Seite 161 С на з з ан е рам / м ..Страница 160 У д ........... . . Страница 161 потреба...
  • Seite 162 С на з з ан е рам / м ози символ означава, зкл чете продукта и че при употребата на извадете акумулаторния продукта трябва да бъде пакет  преди смяна на спазвано ръководството за принадлежности, почистване експлоатация. и когато той не се използва. ПРЕ...
  • Seite 163 20 V СТАРТОВИ КОМПЛЕКТ употреба не по предназначение и могат да доведат до рискове като АКУМУЛАТОРЕН САБЛЕН опасност за живота, наранявания и ТРИОН повреди. Производителят не поема ˜ У д   отговорност за възникнали ети Поздравяваме Ви с покупката на в...
  • Seite 164 Задна ръко ватка оминално онектор за акумулаторна батерия напрежение Предна ръко ватка апацитет 4 Ah ож за метал нергийна стойност 80  h ож за дърво рой акумулаторни ( иг. B) клетки утон за освобождаване на Б рз зар дн акумулаторния пакет р PLG 20 C1 Акумулаторен...
  • Seite 165 иво на звукова ПРЕ УПРЕ ЕНИЕ мо ност L 93,5 dB мисиите на вибрации и еопределеност  5 dB умовите емисии по време на действителната употреба на ПРЕ УПРЕ ЕНИЕ електрическия инструмент могат да се различават от посочените стойности, в зависимост от осете за ита за слу а начина, по...
  • Seite 166 За азе е азан за b) Из а е е е ен н а ез а н н р за де заземен р н а ра р е н е а е ад н . Съ ествува пови ен зползваното в указанията за риск...
  • Seite 167 сте изморени или сте под влиянието дре и, накити или дълги коси могат на упойва и ве ества, алко ол или да бъдат за ванати от движе и се медикаменти. омент невнимание части. при използването на електрическия g) К а м...
  • Seite 168 неволното стартиране на h) Пазе е др ж е р н е електрическия инструмент. за а ане ез ма ре . лъзгави дръжки d) С ран а е е е р е и повър ности за ва ане не н р...
  • Seite 169 доведе до раздразнения на кожата а ран е а или изгаряния. ам р на н резер н а . ака се гарантира, че e) Не з з а е реден безопасността на електрическия р менен а м а рн а ер инструмент...
  • Seite 170 e) Вн ма а е за а р р зане менгеме детайл се държи по-сигур- рна а а на да д ра но, отколкото с Ва ата ръка. де а а. ожът може да се заклини m) Из а а е...
  • Seite 171 Планирайте Ва ата работа така, УКАЗАНИЕ   че използването на продукти с По време на експлоатацията този висока стойност на вибрациите да продукт създава електромагнитно е разпределено в продължителен поле При определени период от време. обстоятелства това поле може ˜ П еден...
  • Seite 172 Почистване и поддръжка под одя о единствено от страна на потребителя за зареждане на не бива да се извър ват акумулаторни пакети от от деца без набл дение. следните типове е зареждайте батерии 20 V   за еднократна употреба. а м...
  • Seite 173 ˜ Пред р а а ре а ˜ Зареждане на а м а рен а е ˜ Раз а ане на р д а звадете продукта от опаковката ( иг. C) и отстранете всички опаковъчни материали и за итни фолиа. УКАЗАНИЕ...
  • Seite 174 зареждане  показват състоянието LED е емен С н е на зареждане, както следва Зелен L D Зарядното елемент  свети устройство  е С н е на (без акумулаторен в готовност за зареждане пакет  работа Зелен аксимално 1. Поставете акумулаторния пакет  в ранжев...
  • Seite 175 УКАЗАНИЕ ПРЕ ПАЗЛИВОСТ Р наран ане порната плоча  може да се е използвайте затъпен, изкривен настройва и завърта в различни или повреден нож  позиции, за да се нагласи към детайла. Винаги използвайте отговаря на задачата нож  свобождаване на опорната плоча  Завъртете...
  • Seite 176 ˜ Ра а локировката на вкл чването  автоматично се връ а обратно в ˜ В ане/ з ане нейната из одна позиция. ПРЕ ПАЗЛИВОСТ Р ˜ Ре ране на р а наран ане Регулирайте скоростта с Винаги носете предпазни превкл чвателя за вкл чване/ ръкавици, когато...
  • Seite 177 ˜ Ин р за ра а 3. Поставете опорната плоча  до детайла. ПРЕ ПАЗЛИВОСТ Р 4. При рязането упражнявайте наран ан ма ер а н е равномерен натиск и напредвайте с равномерно темпо. осете предпазни ръкавици, ожете да извър вате когато...
  • Seite 178 3. Вкл чете продукта. ) за износване и повреди. При трежете детайла с постоянен необ одимост сменете износените натиск. или повредени принадлежности. Събл давайте те ническите ˜ П ане р ж изисквания (вижте е нически данни ). ПРЕ УПРЕ ЕНИЕ Р Проверете...
  • Seite 179 оранжев L D елемент за състояние събирателните пунктове и на зареждане  да светят). тя ното работно време можете При дългосрочно съ ранение да се информирате от местната Проверявайте състоянието на управа. зареждане на акумулаторния ефектните или изто ени батерии/ пакет  на...
  • Seite 180 и независимо от нея продавачът на за дефекти на материала или продукта отговаря за липсата на производствени дефекти. аранцията съответствие на потребителската стока не об ва а консумативите, както и с договора за продажба съгласно частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради ЗП...
  • Seite 181 При възникване на функционални или Сер зн ж ане други дефекти първо се свържете Б ар по телефона или чрез имейл с ел. 008001114920 долупосочения сервизен отдел. След -мейл o im lidl.bg IAN 495524 2504 това е получите допълнителна информация за уреждането на Вн...
  • Seite 182 ˜ Пр ед ране а на ръководствата за експлоатация. Въвеждането на номера на артикула ре ама (IAN) 495524 2504 е Ви отведе до За да се гарантира бърза обработка ръководството за експлоатация на на Ва ата поръчка, моля, следвайте Ва ия артикул. посочените...
  • Seite 183 ˜ ЕС де ара за е е    "PARKSIDE"       :  O IM Gm o KG Stifts er stra e Neckarsulm German      ...
  • Seite 184 στα ρησι ι ε εικ ρα άτ /σ ό . . Σελίδα 183 Εισα ..........Σελίδα 184 Προβλεπόμενη...
  • Seite 185 στα ρησι ι ε εικ ρα άτ /σ ό πενεργοποιήστε το προ όν υτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι και αφαιρέστε το πακέτο πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες μπαταριών  πριν την αλλαγή λειτουργίας κατά τη χρήση του εξαρτημάτων, τον καθαρισμό και προ...
  • Seite 186 20 V ΣΕΤ ΣΠΑΘΌΣΕΓΑ ο προ όν δεν προορί εται για   επαγγελματική ή άλλου είδους χρήση. ΕΠΑΝΑΦΌΡΤΙΖΌΜΕΝΗ ˜ Περιε ό ε σ σκε ασ ας ˜ Εισα Σας συγχαίρουμε για την αγορά του ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ νέου σας προ όντος. πιλέξατε ένα ο...
  • Seite 187 L D κατάστασης φόρτισης (κόκκινο/ ς: πορτοκαλί/πράσινο) Ονομαστική τάση 21,5  ( ικ. C) εύμα φόρτισης 2,4 A ατηγορία προστασίας αλώδιο τροφοδοσίας με φις σφάλεια (εσωτερική) 3,15 A/ Φορτιστής (ταχυφορτιστής) T3.15A L D ελέγχου φόρτισης  κόκκινο Σ ιστ ε η ερ κρασ α L D ελέγχου...
  • Seite 188 Πριό ισ α ι κ Γε ικ ς ε εις ασφα ε ας Μπροστινή λαβή a 15,390 m/s h, B νασφάλεια 1,5 m/s ˜ Γε ικ ς ε εις ασφα ε ας Πίσω λαβή a 15,999 m/s ια η εκτρικά ερ α ε α h, B νασφάλεια...
  • Seite 189 περίπτωση διάσπασης της προσοχής χρήση σε εξωτερικό χώρο μειώνει τον μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ηλεκτρικού εργαλείου. f) Α η ρ ση τ η εκτρικ ερ α ε ό σ κες ρασ ας Η εκτρικ ασφά εια ε...
  • Seite 190 κλειδί το οποίο βρίσκεται στο b) Μη ρησι ιε τε τ η εκτρικά περιστρεφόμενο τμήμα του ηλεκτρικού ερ α ε α ε ε αττ ατικό ιακό τη. εργαλείου μπορεί να προκαλέσει να ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν τραυματισμό. είναι πλέον δυνατόν να ενεργοποιηθεί ή...
  • Seite 191 ρησι ιε τε τα η εκτρικά d) Σε ερ τ ση α ασ ης ρ σης ερ α ε α τα ε αρτ ατα τα ρε α ε ρά α ό τη ερ α ε α εφαρ ς κτ . σ φ...
  • Seite 192 το κατεργα όμενο τεμάχιο μόνο με ΠΡΌΣΌ Η ΙΝΔΥΝΌΣ το χέρι ή κόντρα στο σώμα σας, αυτό Ε ΡΗΞΗΣ Μη παραμένει ασταθές, γεγονός το οποίο φ ρτ ετε τ τις η μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ε α αφ ρτι ό ε ες ελέγχου.
  • Seite 193 ˜ Περι ρισ ός ό ησης και α τικε ε α τ αφ ς ε τη σ α σε ειτ ρ α. πάρχει κίνδυνος ρ ανάκρουσης. Περιορίστε το χρόνο λειτουργίας, ρησι ιε τε κατά η ες επιλέξτε αθόρυβες λειτουργίες που δεν σ...
  • Seite 194 από άτομα με μειωμένες Σε περίπτωση δυσλειτουργίας   απενεργοποιήστε αμέσως το προ όν σωματικές, αισθητηριακές και αφαιρέστε το πακέτο μπαταριών. ή διανοητικές ικανότητες πευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό ή με έλλει η εμπειρίας και για έλεγχο και, αν είναι απαραίτητο, επισκευή προτού το θέσετε πάλι σε γνώσης, εφόσον...
  • Seite 195 βυθί ετε σε νερό ή άλλα αντίστοιχα ηλεκτρονικά υγρά για την αποφυγή καταστήματα της Lidl ηλεκτροπληξίας. Μην ερμανία (lidl.de), τοποθετείτε ποτέ τη αλλία (lidl.fr), έλγιο συσκευή κάτω από (lidl.be), σεχική τρεχούμενο νερό. ηρείτε ημοκρατία (lidl.cz), τις οδηγίες καθαρισμού, Ολλανδία (lidl.nl), Πολωνία συντήρησης...
  • Seite 196 ργαλεία και λεπίδες  διατίθενται ατάσταση στα εξειδικευμένα καταστήματα. νάβει η κόκκινη ο πακέτο ατά την αγορά τέτοιων εξαρτημάτων λυχνία L D  μπαταριών  λαμβάνετε πάντα υπό η τις τεχνικές φορτί ει απαιτήσεις του προ όντος (βλ. νάβει η πράσινη ο πακέτο εχνικά δεδομένα ). λυχνία L D ...
  • Seite 197 φαιρέστε το πακέτο μπαταριών  ΠΡΌΣΌ Η ς από την πίσω λαβή  τρα ατισ ε ς της κατάστασης φαιρέστε τη λεπίδα  από το ˜ προ όν πριν ρυθμίσετε την πλάκα φόρτισης τ ακ τ στήριξης  (βλ. οποθέτηση/ αταρι αφαίρεση λεπίδας ). ( ικ.
  • Seite 198 ειρισ ός ΠΡΌΣΌ Η ς ˜ ˜ Ε ερ ηση/ τρα ατισ α ε ερ ηση Οι λεπίδες  μπορεί να είναι αιχμηρές και να θερμανθούν κατά ΠΡΌΣΌ Η ς τη διάρκεια της χρήσης. Φοράτε τρα ατισ πάντα προστατευτικά γάντια κατά Φοράτε...
  • Seite 199 ˜ Υ ε εις ερ ασ ας 2. Η φραγή ενεργοποίησης  επιστρέφει αυτόματα στην αρχική θέση. ΠΡΌΣΌ Η ς ˜ Ρ ιση τα τητας τρα ατισ και ικ η ι Φοράτε προστατευτικά γάντια κατά ύθμιση της ταχύτητας από τον χειρισμό της λεπίδας  .
  • Seite 200 ˜ Ερ ασ ες κ ς οποθετήστε τη λεπίδα  απευθείας στον τοίχο. εβαιωθείτε ότι η λεπίδα  δεν υγίστε τη λεπίδα  ασκώντας εφάπτεται στο κατεργα όμενο τεμάχιο. ελαφριά πλευρική πίεση στο προ όν, νεργοποιήστε το προ όν. ώστε η πλάκα στήριξης  να...
  • Seite 201 και μαλακή βούρτσα. α ανοίγματα Πακ τ αταρι αερισμού πρέπει να είναι πάντα Πριν την αποθήκευση για μεγάλο ελεύθερα. χρονικό διάστημα ποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών  μόνο σε εν ˜ Σ τ ρηση μέρει φορτισμένη κατάσταση. ο Πριν και μετά από κάθε χρήση λέγξτε...
  • Seite 202 ˜ Ε ηση Πρ ό : ια πληροφορίες σχετικά με ο προ όν κατασκευάστηκε σύμφωνα τις δυνατότητες απόρρι ης με αυστηρές κατευθυντήριες οδηγίες του προ όντος που δεν ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς χρησιμοποιείται πλέον, πριν από την παράδοση. Σε περίπτωση απευθυνθείτε...
  • Seite 203 ημιές σε εύθραυστα μέρη, όπως π.χ. σε διακόπτες ή μέρη από γυαλί. Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το ΟΜOΣ 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος εγγύησης. ˜ Διεκ ερα ση της ε ησης ια να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία...
  • Seite 204 ˜ Δη ση σ ρφ σης ΕΕ   "PARKSIDE"       :  O IM Gm o KG Stifts er stra e Neckarsulm        202 GR/CY...
  • Seite 205 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite 204 Einleitung ........... . Seite 205 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 206: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Schalten Sie das Produkt Dieses Symbol bedeutet, aus und entnehmen Sie dass bei der Verwendung des den Akku-Pack  Produkts die Betriebsanleitung dem Auswechseln von zu beachten ist. Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch. WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, Schützen Sie den Akku-Pack ...
  • Seite 207 20 V AKKU-SÄBELSÄGE- Für aus bestimmungswidriger   Verwendung entstandene Schäden STARTERSET übernimmt der Hersteller keine ˜ Einleitung Haftung. Das Produkt ist nicht für den Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres   gewerblichen Einsatz oder für andere neuen Produkts. Sie haben sich damit für Einsatzbereiche bestimmt.
  • Seite 208 (Abb. B) Schnellladegerät PLG 20 C1 Modell-Nummer: Entriegelungstaste für den Akku-Pack Akku-Pack mit VDE-Stecker: HG13914 – Taste (Ladestand) mit BS-Stecker: HG13914-BS – Ladezustand-LEDs (rot/orange/grün) Eingang: Nennspannung: 230–240 V~ (Abb. C) Nennfrequenz: 50 Hz Anschlussleitung mit Netzstecker Nennleistung: 65 W Ladegerät (Schnellladegerät) Ausgang: Ladekontroll-LED –...
  • Seite 209: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Schwingungsemissionswerte WARNUNG! Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Versuchen Sie, die Belastung durch dreier Richtungen) ermittelt entsprechend Vibrationen und Geräusche so gering N 62841 wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Sägen von Brettern Vibrationsbelastung sind das Tragen orderer andgriff a 16. 89 m/s von Handschuhen beim Gebrauch Unsicherheit K: 1.5 m/s...
  • Seite 210 Arbeitsplatzsicherheit d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Elektrowerkzeug zu tragen, sauber und gut beleuchtet. aufzuhängen oder um den Stecker Unordnung oder unbeleuchtete aus der Steckdose zu ziehen. Halten Arbeitsbereiche können zu Unfällen Sie die Anschlussleitung fern von führen.
  • Seite 211 rutschfeste Sicherheitsschuhe, h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Sicherheit und setzen Sie sich Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, nicht über die Sicherheitsregeln für verringert das Risiko von Verletzungen. Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte mit dem Elektrowerkzeug vertraut Inbetriebnahme.
  • Seite 212 e) P egen Sie Ele tro er zeuge b) Verwenden Sie nur die dafür und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. vorgesehenen Akkus in den Kontrollieren Sie, ob bewegliche Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch Teile einwandfrei funktionieren und von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die c) Halten Sie den nicht benutzten...
  • Seite 213 Werkstück nur mit der Hand oder VORSICHT! EXPLOSIONS- gegen Ihren Körper halten, bleibt es RISIKO! Laden Sie nicht labil, was zum Verlust der Kontrolle au adbare Batterien niemals führen kann. auf. c) Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern. Greifen Sie nicht unter das Werkstück.
  • Seite 214 ˜ Vibrations- und Spannen Sie das Material gut fest. Stützen Sie das Werkstück Geräuschminderung nicht mit der Hand oder dem Begrenzen Sie die Benutzungszeit, Fuß ab. Berühren Sie keine verwenden Sie vibrations- und Gegenstände oder den Erdboden geräuscharme Betriebsarten und tragen mit der laufenden Säge.
  • Seite 215 ˜ Sicherheitshinweise für Schalten Sie das Produkt bei   Fehlfunktionen umgehend aus und Ladegeräte entnehmen Sie den Akku-Pack. Dieses Gerät kann von Lassen Sie dieses von einer   ualifizierten achkraft überprüfen und Kindern ab 8 Jahren gegebenenfalls instand setzen, bevor und darüber sowie von Sie es wieder in Betrieb nehmen.
  • Seite 216 eine ähnlich ualifizierte Kunden aus den folgenden   Person ersetzt werden, Ländern können in um Gefährdungen zu den Lidl-Onlineshops vermeiden. kompatible Ersatzbatterien Schützen Sie elektrische und Ladegeräte bestellen:   Teile gegen Feuchtigkeit. Deutschland (lidl.de), Tauchen Sie diese nie Frankreich (lidl.fr), Belgien in Wasser oder andere (lidl.be), Tschechische Flüssigkeiten, um einen...
  • Seite 217 ˜ Zubehör Zustand Für den sicheren und Rote L D  leuchtet Akku-Pack  ordnungsgemäßen Gebrauch dieses lädt Produkts werden unter anderem die Grüne L D  leuchtet Akku-Pack  folgenden Zubehörteile, wie z. B. voll aufgeladen Werkzeuge und Sägeblätter, benötigt: Grüne L D  Akku-Pack ...
  • Seite 218 ˜ Ladezustand des Akku-Packs HINWEIS überprüfen Die u platte  kann in verschiedene Positionen eingestellt (Abb. B) und geschwenkt werden, um sich Ladezustand des Akku-Packs dem Werkstück anzupassen. überprüfen: Drücken Sie u platte  entriegeln: Drehen Sie die Taste . Die den ntriegelungshebel  entgegen Ladezustand-L Ds ...
  • Seite 219 VORSICHT! Verletzungsrisiko! VORSICHT! Verletzungsrisiko! Verwenden Sie immer ein Bevor Sie das Produkt einschalten: der Aufgabe entsprechendes Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt  Sägeblatt  das Werkstück nicht berührt. Achten Sie auf einen sicheren HINWEIS Stand. alten Sie den vorderen  Für bestimmte Arbeiten kann das und hinteren andgriff ...
  • Seite 220 ˜ LED-Arbeitsleuchte VORSICHT! Risiko von Verletzungen und Sachschäden! HINWEIS Sichern Sie das Werkstück mit Dieses Produkt ist mit einer Klemmvorrichtungen auf der L D-Arbeitsleuchte  ausgestattet, Werkbank. um den direkten Arbeitsbereich aus- Wenden Sie nur den minimal zuleuchten und die Sichtbarkeit in notwendigen Druck beim Sägen an.
  • Seite 221 ˜ Bündig sägen ˜ Reinigung und P ege WARNUNG! Verletzungsrisiko! Schalten Sie das Produkt immer aus, entnehmen Sie den Akku-Pack  und lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Anpassungen vornehmen. HINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine chemischen, alkalischen, scheuernden oder anderen aggressiven Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da diese die...
  • Seite 222 ˜ Transport nötig, ersetzen Sie verschlissenes oder beschädigtes Zubehör. Beachten Sie Transportieren Sie das Produkt in die technischen Anforderungen (siehe dessen Tragekoffer. „Technische Daten“). Schützen Sie das Produkt vor Überprüfen Sie, ob Abdeckungen schweren Stößen oder starken und Sicherheitsvorrichtungen in Vibrationen, welche beim Transport in einwandfreiem Zustand und korrekt Fahrzeugen auftreten können.
  • Seite 223 in den Filialen und Märkten an. Die chemischen Symbole der Rückgabe und Entsorgung sind Schwermetalle sind wie folgt: für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Neugeräts haben Sie das Recht, Pb = Blei. ein entsprechendes Altgerät Sie sind gesetzlich verp ichtet, alte unentgeltlich zurückzugeben.
  • Seite 224 ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle bitte den folgenden Hinweisen: von Material- oder Herstellungsfehlern Bitte halten Sie für alle Anfragen den haben Sie gegenüber dem Verkäufer Kassenbon und die Artikelnummer des Produkts gesetzliche Rechte.
  • Seite 225 Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 495524_2504 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel. ˜ Service Service Deutschland Tel.: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 4 24 2 04 Service Österreich Tel.: 0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 4 24 2 04 Service Belgien Tel.: 080012614 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 4...
  • Seite 226 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 227 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13858 Version: 10/2025 IAN 495524_2504...

Diese Anleitung auch für:

495524 2504

Inhaltsverzeichnis