Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher SC 1.030 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC 1.030:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Instructions
  • Safety Devices
  • Description of the Appliance
  • Quick Reference
  • Refilling Water
  • Turning off the Appliance
  • Storing the Appliance
  • How to Use the Accessories
  • Important Application Instructions
  • Floor Nozzle
  • Descaling the Boiler
  • Rinsing the Boiler
  • Maintenance and Care
  • Technical Specifications
  • Consignes de Sécurité
  • Dispositifs de Sécurité
  • Description de L'appareil
  • Instructions Abrégées
  • Montage des Accessoires
  • Ranger L'appareil
  • Utilisation des Accessoires
  • Entretien et Maintenance
  • Entretien des Accessoires
  • Assistance en cas de Panne
  • Caractéristiques Techniques
  • Norme DI Sicurezza
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Montaggio Degli Accessori
  • Riempimento del Serbatoio
  • Accendere L'apparecchio
  • Deposito Dell'apparecchio
  • Aggiungere Acqua
  • Spegnere L'apparecchio
  • Uso Degli Accessori
  • Cura E Manutenzione
  • Pulizia Della Caldaia
  • Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
  • Dati Tecnici
  • Algemene Instructies
  • Veiligheidsinstructies
  • Beschrijving Apparaat
  • Accessoires Monteren
  • Vullen Met Water
  • Apparaat Inschakelen
  • Water Bijvullen
  • Apparaat Uitschakelen
  • Toepassing Van Accessoires
  • Hulp Bij Storingen
  • Technische Gegevens
  • Volumen del Suministro
  • Indicaciones Generales es
    • Inhaltsverzeichnis
    • Uso Previsto
    • Protección del Medio Ambiente
  • Indicaciones de Seguridad es
  • Dispositivos de Seguridad
  • Descripción del Aparato es
  • Montaje de Los Accesorios
  • Descripción Breve es
  • Funcionamiento es
  • Conexión del Aparato
  • Empleo de Los Accesorios es
  • Cuidados y Mantenimiento es
  • Ayuda en Caso de Avería es
  • Datos Técnicos es
    • Instruções Gerais
    • Volume Do Fornecimento
  • Estimado Cliente
    • Avisos de Segurança
    • Equipamento de Segurança
    • Descrição da Máquina
    • Instruções Resumidas
    • Aplicação Dos Acessórios
    • Conservação E Manutenção
    • Ajuda Em Caso de Avarias
    • Dados Técnicos
    • Leveringsomfang
    • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
    • Generelle Henvisninger
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Beskrivelse Af Apparatet
    • Montering Af Tilbehør
    • Tænd for Maskinen
    • Brug Af Tilbehør
    • Pleje Og Vedligeholdelse
    • Hjælp Ved Fejl
    • Tekniske Data
    • Generelle Merknader
    • Beskrivelse Av Apparatet
    • Kortveiledning
    • Montere Tilbehør
    • Regulere Dampmengde
    • Etterfylle Vann
    • Bruk Av Tilbehør
    • Pleie Og Vedlikehold
    • Allmänna Anvisningar
    • Säkerhetsanvisningar
    • Beskrivning Av Aggregatet
    • Montera Tillbehör
    • Användning Av Tillbehör
    • Viktiga Användningshänvisningar
    • Skötsel Och Underhåll
    • Åtgärder VID Störningar
    • Tekniska Data
    • Yleisiä Ohjeita
    • Ympäristönsuojelu
    • Laitteen Käynnistys
    • Varusteiden Asennus
    • Laitteen Kytkeminen Pois Päältä
    • Laitteen Säilytys
    • Varusteiden Käyttö
    • Hoito Ja Huolto
    • Tekniset Tiedot
    • Πίνακας Περιεχομένων
    • Γενικές Υποδείξεις
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Λειτουργία
    • Χρήση Των Εξαρτημάτων
    • Φροντίδα Και Συντήρηση
    • Αντιμετώπιση Βλαβών
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Genel Bilgiler
    • Cihazdaki Semboller
    • Çevre Koruma
    • Güvenlik Uyarıları
    • Güvenlik Tertibatları
    • Cihaz TanıMı
    • Kısa KullanıM Talimatı
    • Aksesuarların KullanıMı
    • Önemli KullanıM Talimatları
    • Koruma Ve BakıM
    • Arızalarda YardıM
    • Teknik Bilgiler
    • Общие Указания
    • Защита Окружающей Среды
    • Указания По Технике Безопасности
    • Эксплуатация
    • Включение Прибора
    • Выключение Прибора
    • Использование Принадлежностей
    • Уход И Техническое Обслуживание
    • Помощь В Случае Неполадок
    • Технические Данные
    • Általános Megjegyzések
    • Szimbólumok Az Üzemeltetési Útmutatóban
    • Biztonsági Tanácsok
    • Biztonsági Berendezések
    • Készülék Leírása
    • RöVID Bevezetés
    • A Tartozékok Felszerelése
    • A Készülék Bekapcsolása
    • A Tartozékok Alkalmazása
    • Ápolás És Karbantartás
    • Segítség Üzemzavar Esetén
    • Műszaki Adatok
    • Obecná Upozornění
    • Symboly Použité V Návodu K Obsluze
    • Obsah Dodávky
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Popis Zařízení
    • Stručný Návod
    • PoužíVání Příslušenství
    • Podlahová Hubice
    • Ošetřování a Údržba
    • Pomoc PřI Poruchách
    • Technické Údaje
    • Vsebinsko Kazalo
    • Splošna Navodila
    • Varstvo Okolja
    • Varnostna Navodila
    • Kratko Navodilo
    • Opis Naprave
    • Varnostne Priprave
    • Uporaba Pribora
    • Nega in Vzdrževanje
    • ČIščenje Pribora
    • Pomoč Pri Motnjah
    • Tehnični Podatki
    • Instrukcje Ogólne
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Opis Urządzenia
    • Napełnianie Wodą
    • Skrócona Instrukcja Obsługi
    • Włączenie Urządzenia
    • Uzupełnianie Wody
    • Wyłączanie Urządzenia
    • Zastosowanie Wyposażenia
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Usuwanie Usterek
    • Dane Techniczne
    • Articolele Livrate
    • ObservaţII Generale
    • Utilizarea Corectă
    • Măsuri de Siguranţă
    • Dispozitive de Siguranţă
    • Descrierea Aparatului
    • Instrucţiuni Pe Scurt
    • Montarea Accesoriilor
    • Oprirea Aparatului
    • Depozitarea Aparatului
    • Utilizarea Accesoriilor
    • Îngrijirea ŞI Întreţinerea
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Date Tehnice
    • Všeobecné Pokyny
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Bezpečnostné Prvky
    • Popis Prístroja
    • Krátky Návod
    • Použitie Príslušenstva
    • Starostlivosť a Údržba
    • Pomoc Pri Poruchách
    • Pričuvni Dijelovi
    • Opće Napomene
    • Sigurnosni Napuci
    • Sigurnosni Uređaji
    • Opis Uređaja
    • Punjenje Vodom
    • Uključivanje Uređaja
    • Montaža Pribora
    • Kratke Upute
    • Isključivanje Uređaja
    • Čuvanje Uređaja
    • Njega I Održavanje
    • Otklanjanje Smetnji
    • Tehnički Podaci
    • Opšte Napomene
    • Sigurnosne Napomene
    • Sigurnosni Elementi
    • Kratko Uputstvo
    • Upotreba Pribora
    • Nega I Održavanje
    • Общи Указания
    • Указания За Безопасност
    • Описание На Уреда
    • Кратко Упътване
    • Използване На Принадлежностите
    • Грижи И Поддръжка
    • Помощ При Неизправности
    • Технически Данни
    • Tarnekomplekt
    • Ohutusalased Märkused
    • Seadme Sisselülitamine
    • Seadme Väljalülitamine
    • Tarvikute Kasutamine
    • Korrashoid Ja Tehnohooldus
    • Abi Häirete Korral
    • Tehnilised Andmed
    • Satura RāDītājs
    • Vispārējas Piezīmes
    • Drošības NorāDījumi
    • Drošības Iekārtas
    • Aparāta Apraksts
    • Īsa Lietošanas Instrukcija
    • Piederumu Montāža
    • Ūdens Uzpilde
    • Ierīces Ieslēgšana
    • Pierīču Lietošana
    • Kopšana un Tehniskā Apkope
    • Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā
    • Tehniskie Dati
    • Bendrieji Nurodymai
    • Naudojimo Instrukcijoje Naudojami Simboliai
    • Saugos Reikalavimai
    • Prietaiso Aprašymas
    • Trumpa Instrukcija
    • Priedų Naudojimas
    • PriežIūra Ir Aptarnavimas
    • Pagalba Gedimų Atveju
    • Techniniai Duomenys
    • Загальні Вказівки
    • Правила Безпеки
    • Опис Пристрою
    • Застосування Приладдя
    • Догляд Та Технічне Обслуговування
    • Допомога У Випадку Неполадок
    • Технічні Характеристики
    • Жалпы Нұсқаулар
    • Бұйымды Мақсатына Сəйкес Қолдану
    • Қауіпсіздік Туралы Нұсқаулар
    • Бұйым Сипаттамасы
    • Қысқа Нұсқаулық
    • Жабдықтарды Қолдану
    • Күту Мен Техникалық Тексеру Жұмыстары
    • Кедергілер Болғанда Көмек Алу
    • Техникалық Мағлұматтар
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SC 1.030
SC 1.030 B
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
59638860 02/14
5
14
23
33
43
53
63
72
81
89
98
107
116
125
136
145
154
163
172
181
190
199
208
218
227
236
245
255
276
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher SC 1.030

  • Seite 1 SC 1.030 SC 1.030 B Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59638860 02/14...
  • Seite 2 Kurzanleitung Snabbguide Instruc iuni pe scurt Quick reference Pikaohje Krátky návod Óýíôïìåò ïäçãßå Instructions abrégées Krakte upute Kýsa Kullaným Talimatý In sintesi Kratko uputstvo Краткое руководство Êðàòêî óïúòâàíå Korte handleiding Descripción breve Lühijuhend Rövid bevezetés Instruções resumidas Îsa lietošanas instrukcija Stručný...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Symbole auf dem Gerät Dampf Allgemeine Hinweise ACHTUNG – Verbrühungsgefahr Sicherheitshinweise Ersatzteile Gerätebeschreibung Kurzanleitung Verwenden Sie ausschließlich Original Betrieb KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilüber- Anwendung des Zubehörs sicht finden Sie am Ende dieser Betriebs- anleitung. Pflege und Wartung Hilfe bei Störungen Umweltschutz Technische Daten Die Verpackungsmaterialien sind re-...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

     In feuchten Räumen, z.B. Badezimmer, Sicherheitshinweise das Gerät nur an Steckdosen mit vorge- Gefahr schaltetem FI-Schutzschalter betrei-  Der Betrieb in explosionsgefährdeten ben. Bereichen ist untersagt.  Ungeeignete elektrische Verlänge-  Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbe- rungsleitungen können gefährlich sein. reichen sind die entsprechenden Si- Nur eine spritzwassergeschützte elekt- cherheitsvorschriften zu beachten.
  • Seite 7: Sicherheitseinrichtungen

     Vorsicht bei der Reinigung von geflies- im Sicherheitsverschluss ein Überdruck- ten Wänden mit Steckdosen. ventil und Dampf tritt durch den Verschluss Vorsicht nach außen aus.  Darauf achten, dass Netzanschluss- Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnah- oder Verlängerungsleitung nicht durch me des Gerätes an den zuständigen KÄR- Überfahren, Quetschen, Zerren oder CHER Kundendienst.
  • Seite 8: Betrieb

    freie Ende des Verlängerungsrohres G5 Verriegelung für Schalter Dampf schieben. G6 Temperaturregler Zubehör trennen G7 Dampfstecker Gefahr Kurzanleitung Beim Trennen von Zubehörteilen kann hei- ßes Wasser heraustropfen! Trennen Sie  Abbildungen siehe Seite 2 die Zubehörteile nie während Dampf aus- 1 Sicherheitsverschluss abschrauben strömt –...
  • Seite 9: Dampfmenge Regeln

    sonst überhitzen (siehe Hilfe bei Störun- schluss vorsichtig, es besteht gen). Verbrühungsgefahr.  Warten bis die orange Kontrolllampe -  Maximal 1 Liter frisches Leitungswas- Heizung erlischt. ser in den Kessel füllen. Der Dampfreiniger ist einsatzbereit. Gefahr Bei heißem Kessel besteht Verbrühungs- Dampfmenge regeln gefahr, da das Wasser beim Einfüllen zu- Mit dem Wahlschalter für Dampfmenge...
  • Seite 10: Anwendung Des Zubehörs

    Anwendung des Zubehörs Dampfpistole Sie können die Dampfpistole auch ohne Wichtige Anwendungshinweise Zubehör benutzen, zum Beispiel: zum Beseitigen von Gerüchen und Fal- Bodenflächen reinigen – Es wird empfohlen vor dem Einsatz des ten aus hängenden Kleidungsstücken, Dampfreinigers den Boden zu kehren oder indem Sie diese aus einer Entfernung zu saugen.
  • Seite 11 Reichweite von Kindern sein, die jünger Bodendüse als 8 Jahre sind. Geeignet für alle abwaschbaren Wand-  Das Dampfdruck-Bügeleisen muss auf und Bodenbeläge, z. B. Steinböden, Flie- einer stabilen Oberfläche benutzt und sen und PVC-Böden. Arbeiten Sie auf stark abgestellt werden. verschmutzten Flächen langsam, damit der Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung Dampf länger einwirken kann.
  • Seite 12: Pflege Und Wartung

    Dauerdampfen: Verriegelung für – Entkalken des Kessels Schalter Dampf bis zum einrasten nach Hinweis: Bei kontinuierlicher Verwendung hinten ziehen. Dampf strömt dauernd von handelsüblichem destilliertem Wasser aus. Zum Lösen die Verriegelung nach ist kein Entkalken des Kessels notwendig. vorne drücken. Da sich auch an der Kesselwand Kalk fest- ...
  • Seite 13: Hilfe Bei Störungen

    eine Restmenge Lösung im Dampfkes-  Wahlschalter für Dampfmenge nach sel, deshalb den Kessel zwei– bis drei- vorne stellen. mal mit kaltem Wasser ausspülen, um Nach Bügelpausen kommen alle Rückstände des Entkalkers zu ent- Wassertropfen aus dem Dampfdruck- fernen. Bügeleisen. ...
  • Seite 266 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ IP X4 ‫درﺟﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﺌﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻘﺪرة‬ ‫واط‬ 1500 ‫ﻗﺪرة اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻗﺪرة ﺗﺴﺨﻴﻦ‬ ‫اﻟﻤﻜﻮاة‬ ‫ﻣﻴﺠﺎ‬ 0,32 ‫ﺿﻐﻂ‬ ‫ﺑﺎﺳﻜﺎل‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﺘﺒﺨﻴﺮ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬ ‫أﻗﺼﻰ دﻓﻌﺔ‬ ‫ﺑﺨﺎر‬ ‫ﺎد‬ ‫اﻷﺑﻌ‬ ‫ﻟﺘﺮ‬ ‫ﻏﻼﻳﺔ...
  • Seite 267 ‫ﻻ ﻳﺠﻮز اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻹﺻﻼح ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز إﻻ‬ ،‫ﺿﻊ ﻣﺬﻳﺐ اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﻼﻳﺔ‬  ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‬ .‫ﺳﺎﻋﺎت ﺗﻘﺮﻳﺒﴼ‬ ‫واﺗﺮﻛﻪ ﻟﻤﺪة‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ إزاﻟﺔ اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻻ ﺗﻘﻢ‬ .‫ﺑﺮﺑﻂ ﺳﺪادة اﻷﻣﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫وﺟﻮد...
  • Seite 268 .‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮاء أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ إﻻ ﺑﻌﺪ ﺳﺤﺐ‬ ‫ﻹزاﻟﺔ اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ اﺳﺘﺨﺪم إﺻﺒﻊ‬  .‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ وﺗﺒﺮﻳﺪ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫)رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ KARCHER ‫إزاﻟﺔ اﻟﺠﻴﺮ‬ ‫(. اﺣﺮص ﻋﻨﺪ وﺿﻊ ﻣﺬﻳﺐ‬ 6.295 2047 ‫ﺷﻄﻒ اﻟﻐﻼﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة إرﺷﺎدات‬...
  • Seite 269 ‫ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻜﻲ‬ :‫إرﺷﺎد‬ ‫أن ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث آﺛﺎر ﺗﻠﻄﻴﺦ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ذات ﺧﺎﺻﻴﺔ ﺷﻔﻂ اﻟﺒﺨﺎر‬ KAERCHER .‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺘﻜﺮر‬ ‫ﻃﺎوﻟﺔ اﻟﻜﻲ‬ ‫(. ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ‬ 2.884933.0 ) ‫اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬  .‫ﻫﺬه ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ .‫ﻗﻢ...
  • Seite 270 ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻬﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﻪ اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال إﻟﻰ‬ ‫واﻟﺸﻘﻮق واﻟﺘﺠﻬﻴﺰات واﻟﻤﻤﺮات وأﺣﻮاض‬ ‫اﻟﺤﻮاف اﻟﻤﻐﺮاة، ﻧﻈﺮﴽ ﻷن ذﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻐﺴﻞ واﻟﻤﺮاﺣﻴﺾ وﺣﺎﺟﺒﺎت اﻟﺸﻤﺲ‬ ‫ﻓﻜﻬﺎ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻷرﺿﻴﺎت‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﻮاﻓﺬ وأﺳﻄﺢ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ. ﻳﻤﻜﻦ رش‬ .‫اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ...
  • Seite 271 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻴﺪ وﻓﻮﻫﺔ ﺧﺮوج اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ح اﻟﺒﺨﺎر ﺣﺘﻰ ﻳﻨﺘﻬﻲ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎ‬   .‫ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺳﻮرة اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ‬ ‫ﺧﺮوج اﻟﺒﺨﺎر ﺗﻤﺎﻣﴼ. ﻋﻨﺪﺋﺬ ﺗﺼﺒﺢ ﻏﻼﻳﺔ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﺿﻊ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬  .‫اﻷوﺳﻂ اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ .‫اﺳﺤﺐ...
  • Seite 272 ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫ﻓﻚ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﻮد ﻣﺎء‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﻼﻳﺔ. ﻓﻘﺪ ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﺨﺮج ﺑﻌﺾ ﻗﻄﺮات اﻟﻤﺎء‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ زاﺋﺪ ﻋﻦ اﻟﺤﺪ )اﻧﻈﺮ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ‬ ‫اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻋﻨﺪ ﻓﻚ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت! ﻟﺬا ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﻚ‬ (‫ﺣﺪوث...
  • Seite 273 ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻓﻲ ﻣﻘﺒﺲ‬ (‫ﻋﺠﻼت اﻟﺴﻴﺮ )ﻋﺠﻠﺘﺎن‬ .‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺑﻜﺮة ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ .‫ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻀﻲء ﻣﺼﺒﺎﺣﺎ اﻟﻜﻨﺘﺮول‬ ‫ﻣﺴﺪس اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﻜﻨﺘﺮول‬ ‫زر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ .‫اﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺳﻴﻠﺔ‬ ‫زر اﺧﺘﻴﺎري ﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﺒﺨﺎر )ﻣﻊ و‬ ‫ﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺪس‬ ‫ﻗ‬...
  • Seite 274 ‫ﻃﻔﺎل اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز. ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻸ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻧﺨﻔﺎض اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺨﺮوج‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ إﻻ إذا ﺗﻢ اﻹﺷﺮاف‬ .‫اﻟﺒﺨﺎر‬ .‫ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻻ ﻳ ُﺘﺮك اﻟﺠﻬﺎز ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ ﺑﺪون ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻃﺎﻟﻤﺎ أﻧﻪ‬ ■ ‫ﻌﻄﻞ ﻣﻨﻈﻢ اﻟﻀﻐﻂ وﺗﺮﻣﻮﺳﺘﺎت اﻟﻐﻼﻳﺔ‬ ‫إذا ﺗ‬ .‫ﻻ...
  • Seite 275 ‫ﻳ ُﻤﻨﻊ ﺗﺴﺨﻴﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬ ■ ‫ﺟﻬﺎزك ﺑﺪون ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن ﻃﺎﻟﻤﺎ‬ .(‫ﻣﻮاد ﻣﻀﺮة ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ )ﻣﺜﻞ اﻷﺳﺒﺴﺘﻮس‬ ‫أن اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﻋﻄﺎل ﻧﺎﺟﻢ ﻋﻦ وﺟﻮد‬ ‫ﻳ ُﻤﻨﻊ ﻧﻬﺎﺋﻴﴼ ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﻴﺪ ﻟﻠﺒﺨﺎر ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺎت‬ ■ ‫ﻋﻴﺐ ﻓﻲ اﻟﻤﻮاد أو ﻓﻲ اﻟﺼﻨﻊ. ﻓﻲ ﺣﺎل‬ ‫ﻗﺼﻴﺮة...
  • Seite 276 ‫ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻮاردة ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ. ﻛﻤﺎ ﻳﺮﺟﻰ‬ ‫اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﺪﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻷي اﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫أﺧﺮى ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺴﻠﻴﻢ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫. ﺳﺘﺠﺪ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ KARCHER .‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ آﺧﺮﻳﻦ‬ .‫ﻫﺬا ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫اﻻﺳﺘﺨ‬...

Diese Anleitung auch für:

Sc 1.030 b

Inhaltsverzeichnis