Seite 1
SC 1.030 SC 1.030 B Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59638860 02/14...
Seite 2
Kurzanleitung Snabbguide Instruc iuni pe scurt Quick reference Pikaohje Krátky návod Óýíôïìåò ïäçãßå Instructions abrégées Krakte upute Kýsa Kullaným Talimatý In sintesi Kratko uputstvo Краткое руководство Êðàòêî óïúòâàíå Korte handleiding Descripción breve Lühijuhend Rövid bevezetés Instruções resumidas Îsa lietošanas instrukcija Stručný...
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Symbole auf dem Gerät Dampf Allgemeine Hinweise ACHTUNG – Verbrühungsgefahr Sicherheitshinweise Ersatzteile Gerätebeschreibung Kurzanleitung Verwenden Sie ausschließlich Original Betrieb KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteilüber- Anwendung des Zubehörs sicht finden Sie am Ende dieser Betriebs- anleitung. Pflege und Wartung Hilfe bei Störungen Umweltschutz Technische Daten Die Verpackungsmaterialien sind re-...
In feuchten Räumen, z.B. Badezimmer, Sicherheitshinweise das Gerät nur an Steckdosen mit vorge- Gefahr schaltetem FI-Schutzschalter betrei- Der Betrieb in explosionsgefährdeten ben. Bereichen ist untersagt. Ungeeignete elektrische Verlänge- Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbe- rungsleitungen können gefährlich sein. reichen sind die entsprechenden Si- Nur eine spritzwassergeschützte elekt- cherheitsvorschriften zu beachten.
Vorsicht bei der Reinigung von geflies- im Sicherheitsverschluss ein Überdruck- ten Wänden mit Steckdosen. ventil und Dampf tritt durch den Verschluss Vorsicht nach außen aus. Darauf achten, dass Netzanschluss- Wenden Sie sich vor Wiederinbetriebnah- oder Verlängerungsleitung nicht durch me des Gerätes an den zuständigen KÄR- Überfahren, Quetschen, Zerren oder CHER Kundendienst.
freie Ende des Verlängerungsrohres G5 Verriegelung für Schalter Dampf schieben. G6 Temperaturregler Zubehör trennen G7 Dampfstecker Gefahr Kurzanleitung Beim Trennen von Zubehörteilen kann hei- ßes Wasser heraustropfen! Trennen Sie Abbildungen siehe Seite 2 die Zubehörteile nie während Dampf aus- 1 Sicherheitsverschluss abschrauben strömt –...
sonst überhitzen (siehe Hilfe bei Störun- schluss vorsichtig, es besteht gen). Verbrühungsgefahr. Warten bis die orange Kontrolllampe - Maximal 1 Liter frisches Leitungswas- Heizung erlischt. ser in den Kessel füllen. Der Dampfreiniger ist einsatzbereit. Gefahr Bei heißem Kessel besteht Verbrühungs- Dampfmenge regeln gefahr, da das Wasser beim Einfüllen zu- Mit dem Wahlschalter für Dampfmenge...
Anwendung des Zubehörs Dampfpistole Sie können die Dampfpistole auch ohne Wichtige Anwendungshinweise Zubehör benutzen, zum Beispiel: zum Beseitigen von Gerüchen und Fal- Bodenflächen reinigen – Es wird empfohlen vor dem Einsatz des ten aus hängenden Kleidungsstücken, Dampfreinigers den Boden zu kehren oder indem Sie diese aus einer Entfernung zu saugen.
Seite 11
Reichweite von Kindern sein, die jünger Bodendüse als 8 Jahre sind. Geeignet für alle abwaschbaren Wand- Das Dampfdruck-Bügeleisen muss auf und Bodenbeläge, z. B. Steinböden, Flie- einer stabilen Oberfläche benutzt und sen und PVC-Böden. Arbeiten Sie auf stark abgestellt werden. verschmutzten Flächen langsam, damit der Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung Dampf länger einwirken kann.
Dauerdampfen: Verriegelung für – Entkalken des Kessels Schalter Dampf bis zum einrasten nach Hinweis: Bei kontinuierlicher Verwendung hinten ziehen. Dampf strömt dauernd von handelsüblichem destilliertem Wasser aus. Zum Lösen die Verriegelung nach ist kein Entkalken des Kessels notwendig. vorne drücken. Da sich auch an der Kesselwand Kalk fest- ...
eine Restmenge Lösung im Dampfkes- Wahlschalter für Dampfmenge nach sel, deshalb den Kessel zwei– bis drei- vorne stellen. mal mit kaltem Wasser ausspülen, um Nach Bügelpausen kommen alle Rückstände des Entkalkers zu ent- Wassertropfen aus dem Dampfdruck- fernen. Bügeleisen. ...