Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKGL 2000 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKGL 2000 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKGL 2000 A1 Bedienungsanleitung

Kontaktgrill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKGL 2000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ContaCt Grill SKGl 2000 a1
KontaKtní Gril
Návod k obsluze
KontaKtGrill
Bedienungsanleitung
IAN 290943
KontaKtný Gril
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKGL 2000 A1

  • Seite 1 ContaCt Grill SKGl 2000 a1 KontaKtný Gril KontaKtní Gril Návod na obsluhu Návod k obsluze KontaKtGrill Bedienungsanleitung IAN 290943...
  • Seite 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den Abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Poloha „stolní gril“ ..........27   │  1 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 5: Úvod

    Pokud se nebezpečné situaci nezabrání, může mít za následek vážné zranění nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí těžké újmy na zdraví nebo usmrcení je nutno dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. ■ 2  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 6 Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem.   │  3 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 7: Bezpečnost

    Děti si nesmí s přístrojem hrát. ■ Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou ■ starší než 8 let a jsou pod dohledem. Děti mladší než 8 let nesmí mít přístup k přístroji a přívodnímu ■ kabelu. ■ 4  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 8 Přístroj umístěte pokud možno do blízkosti zásuvky. Zajistěte, ■ aby síťová zástrčka byla v případě nebezpečí rychle dosaži- telná a aby nebylo možné zakopnout o síťový kabel. Zajistěte stabilní polohu přístroje. ■   │  5 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 9: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

    Na síťový kabel nestavte přístroj ani nábytek apod. a ujistěte ► se, že kabel není přiskřípnutý. Neotevírejte kryt přístroje, přístroj neopravujte ani nemodi- ► fikujte. V případě otevřeného krytu nebo neoprávněných změn vzniká nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem a zaniká záruka. ■ 6  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 10 Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí nebo podobná paliva! ► Chraňte nepřilnavou vrstvu tak, že nebudete používat kovové ► nástroje, jako jsou nůž, vidlička apod. Je-li nepřilnavá vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte. Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním ► příslušenstvím.   │  7 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 11: Ovládací Prvky

    škodám! Abyste zamezili vzniku nebezpečí, dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení. ► Dbejte na upozornění týkající se elektrického zapojení ► přístroje, aby nedošlo ke vzniku hmotných škod. ■ 8  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 12: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Přepravě

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal po dobu záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.   │  9 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 13: Obsluha A Provoz

    To je zcela normální a není to nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, otevřete například okno. 9) Po zahřátí vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. 10) Přístroj ještě jednou očistěte vlhkým hadříkem. ■ 10  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 14: Ovládací Pole

    Jakmile se dosáhne nastavené teploty, rozsvítí se zelená kontrolka „Ready“ Tato mezitím může opět zhasnout. To znamená, že došlo k poklesu teploty pod nastavenou hodnotu a přístroj se opět nahřívá! ► Mějte na paměti, že při každém zadání zazní zvukový signál.   │  11 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 15: Obsluha

    (90 °C). Přístroj se po 1 hodině automaticky vypne, pokud se neprovedou žádná zadání. 7) Přístroj vypněte stisknutím tlačítka zap/vyp a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ■ 12  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 16: Nastavení Teploty

    Panini 175–200 °C: střední teplota, např. pro rybu 200–230 °C: vysoká teplota, např. pro maso UPOZORNĚNÍ ► Uvedená nastavení teploty jsou pouze doporučení. Mohou se lišit podle vlastnosti přísad!   │  13 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 17: Poloha „Kontaktní Gril

    Mohly by poškodit povrchy topných desek  ! 8) Vypněte přístroj tlačítkem zap/vyp a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. POZOR ► Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte. Nestačí vypnout přístroj tlačítkem zap/vyp ■ 14  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 18: Poloha „Gril Na Panini

    Mohly by poškodit povrchy topných desek  ! 7) Vypněte přístroj tlačítkem zap/vyp a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. POZOR ► Vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, když přístroj nepoužíváte. Nestačí vypnout přístroj tlačítkem zap/vyp   │  15 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 19: Poloha „Stolní Gril

    4) Stiskněte odjišťovací tlačítko 180°  (obr. 1) a otevřete víko přístroje natolik, abyste mohli obě topné desky  používat jako stolní gril. Obr. 1 5) Topné desky  nyní leží vedle sebe a mohou být použity jako stolní gril (obr. 2). ■ 16  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 20: Tipy A Triky

    ■ Dbejte na to, aby grilovaná potravina byla rovnoměrně tlustá, aby se rovno- měrně připravila. ■ Pokud si nejste jisti, zda jsou grilované potraviny uvnitř již upečené, použijte běžně dostupný teploměr na maso.   │  17 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 21: Čištění A Údržba

    Přístroj otevřete. – Pevně přidržte horní topnou desku  , aby nespadla, a stiskněte tlačítko RELEASE  . Horní topná deska se uvolní z přístroje. – Stiskněte tlačítko RELEASE  a současně nadzdvihněte dolní topnou desku  . ■ 18  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 22: Uložení

    Přístroj zablokujte posunutím bezpečnostního uzávěru  do polohy . Oviňte síťový kabel ve směru hodinových ručiček kolem navíjení kabelu ve spodní části dna přístroje a upevněte jej kabelovou sponou: Obr. 3 Vyčištěný přístroj uchovávejte na suchém místě.   │  19 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 23: Odstranění Závad

    -WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s odpady nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře. ■ 20  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 24: Příloha

    části, které jsou vyrobeny ze skla.   │  21 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 25: Servis

    Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 290943 ■ 22  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 26: Dovozce

    2) Z masové hmoty vytvarujte čtyři stejně velké, asi 2 cm silné hamburgery. 3) Rozehřejte přístroj (200–230 °C). 4) Hamburgery grilujte po dobu 8 až 10 minut na rozehřátém přístroji v poloze „kontaktní gril“. Následně servírujte hamburgery v bulce společně s přísadami a kořením dle vlastní chuti.   │  23 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 27 2) Přístroj rozehřejte (cca 200 °C). 3) Položte steaky z tuňáka na předehřátý gril, posypte je petrželkou, osolte a opepřete. 4) Na steaky z tuňáka položte plátky pomeranče a grilujte vše cca 6–8 minut. 5) Před servírováním grilované plátky pomeranče vyjměte. ■ 24  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 28: Poloha „Gril Na Panini

    7) Přístroj rozehřejte (cca 175 °C). 8) Panini opatrně položte na předehřátý gril. 9) Pomocí bezpečnostního uzávěru  nastavte požadovanou vzdálenost horní topné desky  a zavřete víko. 10) Panini by měly být osmažené do zlatohněda.   │  25 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 29: Panini S Kuřecími Prsíčky

    10) Přikryjte panini druhým plátkem toastu. 11) Panini opatrně položte na grilovací desku  . 12) Pomocí bezpečnostního uzávěru  nastavte požadovanou vzdálenost horní topné desky  a zavřete víko. 13) Panini by měly být osmažené do zlatohněda. ■ 26  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 30: Bageta S Hořčicí

    (230 °C). 2) 200 g kuřecích nebo krůtích prsíček nakrájejte na plátky a lehce poprašte moukou. 3) Cca 4 minuty smažte z jedné strany, otočte, lehce osolte a druhou stranu smažte další 4 minuty.   │  27 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 31: Grilovaná Zelenina

    1) Smíchejte kari pastu a kokosové mléko. 2) Omyjte garnáty, cukrové lusky a papriku. 3) Oloupejte cibuli a stroužky česneku. 4) Nakrájejte cibuli, stroužky česneku a papriku na malé kousky. ■ 28  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 32 2) Osolte kukuřici a zabalte ji do alobalu. 3) Přístroj rozehřejte (150–175 °C). 4) Položte balíčky na topné desky  . 5) Obraťte po 15 minutách a grilujte kukuřici dalších 15 minut. 6) Okořeňte kukuřici česnekovou solí a pepřem.   │  29 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 33 ■ 30  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 34 Poloha „Stolový gril“ ..........57   │  31 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 35: Úvod

    čuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Keď sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to viesť až k usmrteniu alebo ťažkým zraneniam. ► Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu usmrtenia alebo ťažkým zraneniam osôb, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. ■ 32  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 36 Keď sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom.   │  33 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 37: Bezpečnosť

    Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ■ Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, iba ■ ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov nesmú mať prístup k prístroju ani ■ k elektrickému vedeniu. ■ 34  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 38 Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov. ■ Zabezpečte, aby sieťová zástrčka bola v prípade nebezpečenstva ľahko a rýchlo dostupná a aby sieťový kábel nepredstavoval riziko potknutia. Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja. ■   │  35 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 39 Nerozoberajte teleso prístroja a nevykonávajte na prístroji ► žiadne opravy ani úpravy. Pri rozobratí telesa alebo svojvoľ- ných úpravách hrozí ohrozenie života zásahom elektrickým prúdom a dochádza k zániku poskytovanej záruky. ■ 36  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 40 Chráňte antiadhéznu vrstvu, a preto nepoužívajte kovové ► pomôcky, napr. nože, vidličky atď. Ak je antiadhézna vrstva poškodená, prístroj ďalej nepoužívajte. Prístroj používajte výhradne len s originálnym príslušenstvom, ► ktoré je súčasťou dodávky.   │  37 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 41: Ovládacie Prvky

    Dodržiavajte nasledovné bezpečnostné upozornenia, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu: Obalové materiály sa nesmú používať ako hračka. ► Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Rešpektujte pokyny pre elektrické zapojenie prístroja, aby ► ste sa vyhli vecným škodám. ■ 38  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 42: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Preprave

    Recykláciou obalu sa šetria suroviny a znižujú sa náklady za odpad. Nepotreb- né obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Pokiaľ možno, uschovajte si originálny obal počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatnenia záruky správne zabaliť.   │  39 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 43: Obsluha A Prevádzka

    Je to bežné a úplne neškodné. Zabezpečte dostatočné vetranie, napríklad otvorte okno. 9) Po zohriatí vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť. 10) Ešte raz vyčistite prístroj vlhkou utierkou. ■ 40  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 44: Ovládací Panel

    „Ready“ . Môže sa z času na čas znova vypnúť. Znamená to, že nasta- vená teplota poklesla pod nastavenú hodnotu a prístroj sa znovu zohrieva! ► Zohľadnite, že pri každom zadaní zaznie signálny tón.   │  41 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 45: Ovládanie

    (90 °C). Prístroj sa po 1 hodine automaticky vypne, keď nie sú stlačené žiadne zadania. 7) Vypnite prístroj stlačením tlačidla Zap/Vyp a vytiahnite sieťový kábel zo sieťovej zásuvky. ■ 42  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 46: Nastavenia Teploty

    175 – 200 °C: stredná teplota, napr. ryba 200 – 230 °C: vysoká teplota, napr. mäso UPOZORNENIE ► Uvedené nastavenia teploty sú iba odporúčania. Tieto sa môžu podľa charakteru prísad odlišovať!   │  43 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 47: Poloha „Kontaktný Gril

    Tieto by mohli poškodiť povrchy vyhrievacích platní 8) Vypnite prístroj stlačením tlačidla Zap/Vyp a vytiahnite sieťový kábel zo sieťovej zásuvky. POZOR ► Pri nepoužívaní prístroja vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Nestačí vypnúť prístroj pomocou tlačidla Zap/Vyp ■ 44  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 48: Poloha „Panini Gril

    Tieto by mohli poškodiť povrchy vyhrievacích platní 7) Vypnite prístroj stlačením tlačidla Zap/Vyp a vytiahnite sieťový kábel zo sieťovej zásuvky. POZOR ► Pri nepoužívaní prístroja vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Nestačí vypnúť prístroj pomocou tlačidla Zap/Vyp   │  45 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 49: Poloha „Stolový Gril

    (obr. 1) a otvorte veko prístroja natoľko, aby sa obidve vyhrievacie platne mohli používať ako stolový gril. Obr. 1 5) Vyhrievacie platne ležia teraz vedľa seba a môžu sa používať ako stolový gril (obr. 2). ■ 46  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 50: Tipy A Triky

    Dbajte na to, aby bolo grilované jedlo rovnomerne hrubé a tým bolo rovno- merne prepečené. ■ Ak si nie ste istí, či je grilované jedlo tepelne upravené aj vo vnútri, použite bežný teplomer na mäso.   │  47 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 51: Čistenie A Údržba

    – Otvorte prístroj. – Pevne podržte hornú vyhrievaciu platňu , aby nespadla a stlačte tlačidlo RELEASE . Horná vyhrievacia platňa sa uvoľní z prístroja. – Stlačte tlačidlo RELEASE a súčasne nadvihnite spodnú vyhrievaciu platňu ■ 48  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 52: Uskladnenie

    Prístroj zablokujete posunutím bezpečnostného uzáveru do polohy . Naviňte sieťový kábel v smere hodinových ručičiek do priestoru na navinutie kábla pod základňou prístroja a upevnite kábel pomocou káblovej svorky: Obr. 3 Vyčistený prístroj uchovávajte na suchom mieste.   │  49 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 53: Odstraňovanie Porúch

    (Waste Electrical and Electronic Equipment). Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo Vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom ak- tuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor. ■ 50  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 54: Príloha

    časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.   │  51 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 55: Servis

    Vám bude oznámená. Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 290943 ■ 52  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 56: Dovozca

    3) Predhrejeme prístroj (200 – 230 °C). 4) Hamburgery grilujeme na predhriatom prístroji 8 – 10 min. v kontaktnej po- zícii. Následne servírujeme hamburgery spolu s prísadami a korením podľa vlastného výberu do hamburgerového pečiva.   │  53 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 57 3) Na predhriaty gril položíme tuniakové steaky, posypeme ich petržlenom a okoreníme soľou a čiernym korením. 4) Na tuniakové steaky položíme pomarančové plátky a všetko spolu grilujeme približne 6 – 8 min. 5) Pred servírovaním odstránime grilované pomarančové plátky. ■ 54  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 58: Poloha „Panini Gril

    7) Predhrejeme prístroj (cca 175 °C). 8) Panini opatrne položíme na predhriaty gril. 9) Pomocou bezpečnostného uzáveru nastavíme požadovaný odstup hornej vyhrievacej platne a zatvoríme kryt. 10) Panini by mali byť opražené do zlatohneda.   │  55 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 59: Panini S Kuracími Prsiami

    10) Panini prekryjeme druhým plátkom toastového chleba. 11) Panini opatrne položíme na vyhrievaciu platňu 12) Pomocou bezpečnostného uzáveru nastavíme požadovaný odstup hornej vyhrievacej platne a zatvoríme kryt. 13) Panini by mali byť opražené do zlatohneda. ■ 56  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 60: Poloha „Stolový Gril

    (230 °C). 2) 200 g kuracích/morčacích pŕs narežeme na plátky a trochu poprášime múkou. 3) Cca 4 minúty pečieme na jednej strane, potom otočíme, ľahko osolíme a druhú stranu pečieme približne 4 minúty.   │  57 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 61 2 strúčiky cesnaku soľ a čierne korenie alobal 1) Zmiešame karí pastu a kokosové mlieko. 2) Umyjeme krevety, cukrový hrášok a papriky. 3) Olúpeme cibuľu a strúčiky cesnaku. 4) Cibuľu, cesnak a papriku nakrájame na malé kúsky. ■ 58  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 62 3) Predhrejeme prístroj (cca 150 – 175 °C). 4) Na vyhrievacie platne položíme balíčky. 5) Po 15 minútach alobalový balíček otočíme a kukuričné klásky dusíme ďalších 15 minút. 6) Kukuričné klásky osolíme cesnakovou soľou a okoreníme čiernym korením.   │  59 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 63 ■ 60  │   SKGL 2000 A1...
  • Seite 64 Position „Tischgrill“ ..........87 DE │ AT │ CH   │  61 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 65: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 66 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH   │  63 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 67: Sicherheit

    ■ durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss- ■ leitung fernzuhalten. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 68 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ DE │ AT │ CH   │  65 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 69: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 70 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör. DE │ AT │ CH   │  67 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 71: Bedienelemente

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 72: Lieferumfang Und Transportinspektion

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   │  69 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 73: Bedienung Und Betrieb

    9) Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizen aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. 10) Reinigen Sie das Gerät noch einmal mit einem feuchten Tuch. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 74: Bedienfeld

    Temperatur erreicht ist. Sie kann sich zwischendurch wieder abschalten. Das bedeutet, dass die eingestellte Temperatur unterschritten wurde und das Gerät wieder aufheizt! ► Beachten Sie, dass bei jeder Eingabe ein Signalton ertönt. DE │ AT │ CH   │  71 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 75: Bedienen

    1 Stunde autmatisch ab, wenn keine Eingaben getätigt werden. 7) Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Aus aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 76: Temperatureinstellungen

    175 - 200 °C: mittlere Temperatur, z. B. für Fisch 200 - 230 °C: hohe Temperatur, z. B. für Fleisch HINWEIS ► Die angegebenen Temperatureinstellungen sind lediglich Empfehlungen. Sie können je nach Beschaffenheit der Zutaten variieren! DE │ AT │ CH   │  73 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 77: Position „Kontaktgrill

    Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, das Gerät mit der Taste Ein/Aus abzuschalten! ■ 74  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 78: Position „Paninigrill

    Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, das Gerät mit der Taste Ein/Aus abzuschalten! DE │ AT │ CH   │  75 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 79: Position „Tischgrill

    (Abb.1) und öffnen Sie den Gerätedeckel so weit, dass beide Heizplatten als Tischgrill benutzt werden können. Abb.1 5) Die Heizplatten liegen nun nebeneinander und können als Tischgrill genutzt werden (Abb. 2). ■ 76  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 80: Tipps Und Tricks

    Achten Sie darauf, dass das Grillgut gleichmäßig dick ist, damit es gleichmäßig durchgegart wird. ■ Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgut auch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie ein handelsübliches Fleischthermometer. DE │ AT │ CH   │  77 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 81: Reinigen Und Pflegen

    Sie die Taste RELEASE . Die obere Heizplatte löst sich aus dem Gerät. – Drücken Sie die Taste RELEASE und heben Sie gleichzeitig die untere Heizplatte ■ 78  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 82: Aufbewahren

    Wickeln Sie das Netzkabel im Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung unter dem Geräteboden und befestigen Sie das Kabel mit dem Kabelclip: Abb. 3 Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen Ort auf. DE │ AT │ CH   │  79 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 83: Fehlerbehebung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 80  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 84: Anhang

    Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH   │  81 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 85: Abwicklung Im Garantiefall

    Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 290943 ■ 82  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 86: Importeur

    4) Die Hamburger 8 - 10 Min. auf dem vorgeheizten Gerät in Kontaktposition grillen. Anschließend die Hamburger zusammen mit Zutaten und Gewürzen Ihrer Wahl in den Hamburgerbrötchen servieren. DE │ AT │ CH   │  83 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 87: Rumpsteak Mit Frühlingszwiebeln-Kräuter-Sauce

    Petersilie darüber und würzen Sie sie mit Salz und Pfeffer. 4) Legen Sie die Orangenscheiben auf die Thunfischsteaks und grillen Sie alles ca. 6 - 8 Min. 5) Entfernen Sie vor dem Servieren die gegrillten Orangenscheiben. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 88: Position „Paninigrill

    8) Die Panini vorsichtig auf den vorgeheizten Grill legen. 9) Mit dem Sicherheitsverschluss den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte einstellen und den Deckel schließen. 10) Die Panini sollten gold-braun geröstet sein. DE │ AT │ CH   │  85 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 89 11) Die Panini auf die Heizplatte legen. 12) Mit dem Sicherheitsverschluss den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte einstellen und den Deckel schließen. 13) Die Panini sollten gold-braun geröstet sein. ■ 86  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 90: Senf-Baguette

    2) Die 200 g Hühner-/Putenbrust in Scheiben schneiden und leicht bemehlen. 3) Ca. 4 Minuten von der einen Seite braten, dann wenden, leicht salzen und die zweite Seite ca. 4 Minuten braten. DE │ AT │ CH   │  87 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 91: Gegrilltes Gemüse

    2) Waschen Sie die Garnelen, die Zuckerschoten und die Paprika. 3) Schälen Sie die Zwiebeln und die Knoblauchzehen. 4) Schneiden Sie die Zwiebeln, die Knoblauchzehen und die Paprika in kleine Stücke. ■ 88  │   DE │ AT │ CH SKGL 2000 A1...
  • Seite 92: Gegrillte Maiskolben

    4) Legen Sie das Päckchen auf die Heizplatten 5) Wenden Sie es nach 15 Minuten und garen Sie die Maiskolben weitere 15 Minuten. 6) Würzen Sie den Maiskolben mit Knoblauchsalz und Pfeffer. DE │ AT │ CH   │  89 ■ SKGL 2000 A1...
  • Seite 93 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com stav informací stav informácií · stand der Informationen: 09/ 2017 · Ident.-No.: sKgL2000A1-092017-3 IAN 290943...

Diese Anleitung auch für:

290943

Inhaltsverzeichnis