LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun LIEBER KTM‑KUNDE Besitzer eines modernen, sportlichen Fahrzeuges, das Ihnen bei angemessener Pflege lange Freude bereiten wird. Wir wünschen Ihnen allzeit gute und sichere Fahrt! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion). Kennzeichnet Arbeiten, die Fachkenntnisse und technisches Verständnis erfordern. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen. Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Fahrzeug ist so konzipiert und konstruiert, dass es gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbe- trieb und Einsatz auf der Rennstrecke standhält. Dieses Fahrzeug ist nicht für die Benutzung abseits asphaltierter Straßen geeignet. Info Dieses Fahrzeug ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. Fehlgebrauch Setzen Sie das Fahrzeug nur bestimmungsgemäß...
Lassen Sie die Fahrzeugteile abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen. Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits- und umweltbe- wusst betreiben. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahrerlaubnis notwendig. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen lassen. Am Fahrzeug angebrachte Hinweis-/Warnhinweisaufkleber beachten.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Transponderschlüssel) bzw.
Die Bedienungsanleitung kann über den QR-Code oder den Link auf der Auslieferungsurkunde mehrfach herun- tergeladen werden. Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten KTM‑Händler und auf der KTM‑Website zur Verfügung. Über Ihren autorisierten KTM‑Händler kann auch ein gedrucktes Exemplar bestellt werden.
Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website.
4 FAHRZEUGANSICHT Fahrzeugansicht vorn links (Symboldarstellung) A01641-10 Kombiinstrument ( S. 25) Zünd- und Lenkschloss ( S. 21) Kupplungshebel ( S. 16) Sitzbankschloss ( S. 22) Seitenständer ( S. 24) Schalthebel ( S. 23) Motornummer ( S. 14)
5 SERIENNUMMERN Fahrzeugidentifikationsnummer Die Fahrzeugidentifikationsnummer ist auf dem Steuerkopf rechts eingeprägt. 402324-10 Typenschild Das Typenschild ist auf dem Steuerkopf links angebracht. Das Typenschild Australien ist am Rahmen hinter dem Steuer- kopf links angebracht. V01213-10 Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels.
SERIENNUMMERN 5 Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 402295-10 Federbein‑Artikelnummer Die Federbein‑Artikelnummer ist auf der linken Federbeinseite angebracht. F03782-10 Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer Die Lenkungsdämpfer‑Artikelnummer ist auf der Unterseite des Lenkungsdämpfers eingeprägt. H02669-10...
6 BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. W00607-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. W00608-10 Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. W00609-10 Schalter links am Lenker 6.4.1 Kombischalter Der Kombischalter ist am Lenker links angebracht.
BEDIENELEMENTE 6 6.4.2 Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Abblendlicht und Rücklicht ein- geschaltet. Fernlicht ein – Lichtschalter in Stellung gedrückt. In dieser Stellung sind Fernlicht und Rücklicht einge- schaltet.
Seite 20
6 BEDIENELEMENTE • Taster der Geschwindigkeitsregelanlage kurz in Stellung RES/+ gedrückt. – Die zuletzt gespeicherte Zielgeschwindig- keit wird wieder aktiviert. Jedes weitere kurze Drücken erhöht die Zielgeschwindigkeit um 1 km/h oder 1 mph. • Taster der Geschwindigkeitsregelanlage in Stellung RES/+ gedrückt gehalten.
BEDIENELEMENTE 6 Warnung Unfallgefahr Die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion ist nicht für alle Fahrsituationen geeignet. Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird unterschritten, wenn bei einer Steigung die Motorleistung nicht aus- reicht. Die gewählte Zielgeschwindigkeit wird überschritten, wenn bei einem Gefälle die Motorbremswirkung nicht ausreicht. – Verwenden Sie die Geschwindigkeitsregelanla- gen‑Funktion nicht auf kurvenreichen Straßen.
6 BEDIENELEMENTE 6.4.6 Menütasten Die Menütasten sind zentral am Kombischalter links angebracht. Mit den Menütasten wird das Display am Kombiinstrument gesteu- ert. Taste ist die UP‑Taste. ist die DOWN‑Taste. Taste Taste ist die SET‑Taste. Taste ist die BACK‑Taste. W00623-10 6.4.7 Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Lenker links angebracht.
BEDIENELEMENTE 6 Zünd- und Lenkschloss Das Zünd- und Lenkschloss befindet sich vor der oberen Gabel- brücke. Mögliche Zustände Zündung aus – In dieser Stellung ist der Zündstrom- kreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an. Der Zündschlüssel kann abgezogen werden.
6 BEDIENELEMENTE – Abdeckung am Kraftstofftankverschluss hochklappen und Zündschlüssel in das Schloss stecken. Hinweis Beschädigungsgefahr Der Zündschlüssel kann bei Überlastung brechen. Beschädigte Zündschlüssel müssen ausgetauscht werden. – Drücken Sie auf den Kraftstofftankverschluss, um den Zündschlüssel zu entlasten. W00616-10 – Zündschlüssel 90° im Uhrzeigersinn drehen. –...
BEDIENELEMENTE 6 6.10 Halteriemen Die Halteriemen befindet sich unter der Soziussitzbank und dient zum Rangieren des Motorrades. Im Soziusbetrieb kann sich der Sozius während der Fahrt daran festhalten. W00612-10 6.11 Soziusfußrasten Die Soziusfußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Soziusfußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Sozius. •...
6 BEDIENELEMENTE 6.13 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402177-10 6.14 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt sein.
KOMBIINSTRUMENT 7 Kombiinstrument I00699-10 Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Das Kombiinstrument ist in zwei Funktionsbereiche gegliedert. Kontrollleuchten ( S. 27) Display Vorsicht Verbrennungsgefahr Teile des Kombiinstrumentes werden in bestimmten Situationen heiß. Bei Umgebungstemperaturen über 55 °C (131 °F), längeren Standzeiten z. B. an einer Ampel, oder direkter Sonneneinstrahlung heizt sich insbesondere das Display stark auf.
Die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet, verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Die Öldruck‑Warnleuchte leuchtet immer, solange der Motor nicht läuft. Wenn der Motor läuft und die Öldruck‑Warnleuchte leuchtet, sofort verkehrsgerecht anhalten und den Motor abstellen.
KOMBIINSTRUMENT 7 Warnungen Warnungen erscheinen in der Mitte des Displays, je nach Relevanz werden diese gelb oder rot hinterlegt. Gelbe Warnungen zeigen eine Fehlfunktion oder Informationen, die zeitnahes Eingreifen oder Anpassung der Fahrweise erfordern. Rote Warnungen zeigen eine Fehlfunktion oder Informationen, die sofortiges Eingreifen erfordern.
Seite 30
Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker ist eingeschaltet. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – Die OBD hat eine Fehlfunktion in der Fahrzeug- elektronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontak- tieren. ABS‑Warnleuchte leuchtet gelb – Status- oder Fehlermeldung beim ABS.
KOMBIINSTRUMENT 7 Display I00702-10 Ganganzeige Uhrzeit ( S. 34) Drehzahl ( S. 33) Schaltblitz ( S. 33) Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Einheit für die Drehzahlanzeige Griffheizung (Optional) ( S. 36) Favorites‑Anzeige ( S. 36) MTC‑Anzeige ( S.
7 KOMBIINSTRUMENT Performance Display (Optional) I00703-10 Info Die Abbildung zeigt den Startbildschirm des Kombiinstrumentes bei aktiviertem Fahrmodus Performance (Optional). Wenn das Menü geöffnet ist, wird weiterhin die Geschwindigkeit und der ausgewählte Gang angezeigt. Ganganzeige Uhrzeit ( S. 34) Drehzahl ( S.
KOMBIINSTRUMENT 7 Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur ( S. 35) Track Display (Optional) I00704-10 Info Die Abbildung zeigt den Startbildschirm des Kombiinstrumentes bei aktiviertem Fahrmodus TRACK (Op- tional). Wenn das Menü geöffnet ist, wird weiterhin die Geschwindigkeit und der ausgewählte Gang ange- zeigt.
7 KOMBIINSTRUMENT Umgebungsluft-Temperaturanzeige ( S. 34) Reichweitenanzeige Rundenzeit (Optional) Telemetry Display (Optional) I00705-10 Info Die Abbildung zeigt den Startbildschirm des Kombiinstrumentes bei aktiviertem Fahrmodus TRACK (Op- tional). Wenn das Menü geöffnet ist, wird weiterhin die Geschwindigkeit und der ausgewählte Gang ange- zeigt.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.10 Drehzahl Die Drehzahl wird in Umdrehungen pro Minute angezeigt. I00706-10 7.11 Schaltblitz Der Schaltblitz ist in das Display integriert. Im Untermenü Shift Light kann die Drehzahl für den Schaltblitz eingestellt werden. Während der Einfahrzeit (bis 1000 km / 621 mi) ist der Schaltblitz immer aktiv.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.13 Anzeige der Geschwindigkeitsregelanlage (Optional) Der Betriebszustand der aktivierten Geschwindigkeitsregelanlage wird im Bereich des Displays angezeigt. Die Geschwindigkeitsregelanlage wird über den Taster der Geschwindigkeitsregelanlage gesteuert. Info Wenn die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Funktion einge- schaltet, aber die Geschwindigkeitsregelung nicht aktiv ist, leuchtet die Geschwindigkeitsregelanlagen‑Kontrollleuchte gelb.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.17 ABS‑Anzeige Der eingestellte ABS-Modus wird im Bereich des Displays angezeigt. Das ABS kann im Untermenü ABS konfiguriert werden. Info Ist der ABS‑Modus Road aktiv, regelt das ABS an beiden Rädern. Ist der ABS‑Modus Supermoto aktiv, regelt das ABS nur am Vorderrad.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.20 Kraftstoffstandanzeige Die Kraftstoffstandanzeige besteht aus der Reichweitenanzeige und einem Balken. Umso weiter der Balken gefüllt ist, desto mehr Kraftstoff befindet sich im Kraftstofftank Info Wenn der Kraftstoffvorrat zur Neige geht, blinkt das letzte Segment rot und es erscheint zusätzlich die Warnung LOW FUEL.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.23 Custom Switch‑Anzeige Durch Drücken der C‑Taste wird das konfigurierte Menü aufgeru- fen. Durch Drücken der BACK‑Taste wird die Custom Switch‑Anzeige geschlossen. Info Die Custom Switch‑Anzeige kann im Menü Settings unter Custom Switch konfiguriert werden. Es kann eine beliebige Information ausgewählt werden.
7 KOMBIINSTRUMENT Bedingung zur Verwendung: – Das Kombiinstrument ist mit einem geeigneten Handy verbun- den. 7.26 Menü Info Um das Menü zu öffnen, im Startbildschirm die SET‑Taste drücken. Mit der UP-Taste oder der DOWN-Taste im Menü navigieren. Durch Drücken der BACK-Taste springt die Menüstruk- tur um eine Stufe zurück bzw.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.26.4 Set Target Lap Time Bedingung • Ride Mode TRACK aktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Lap Timer markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Set Target Lap Time markiert ist.
7 KOMBIINSTRUMENT – Durch Drücken der SET‑Taste kann der Fahrmodus ausgewählt werden, dadurch werden aufeinander abgestimmte Einstellun- gen von Motor und Motorrad‑Traktionskontrolle geändert. Street - Homologierte Leistung mit ausgeglichenem Ansprechverhalten, die Motorrad‑Traktionskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu.. Rain - Reduzierte homologierte Leistung für bessere Fahr- barkeit, die Motorrad‑Traktionskontrolle lässt weniger Schlupf am Hinterrad zu.
KOMBIINSTRUMENT 7 Ist die Geschwindigkeitsregelanlagen-Funktion deaktiviert, kön- nen die Tasten UP und DOWN oder mit den Tasten +RES und ‑SET in der Hauptanzeige bzw. im Menü Slip Adjuster zum Einstellen des Slip Adjuster verwendet werden. Info Die Schlupfanpassung ist nur im Fahrmodus Track (Optio- nal) oder Performance (Optional) verfügbar.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.26.10 Anti Wheelie Mode (Optional) Bedingung • Der Fahrmodus Track (Optional) oder Performance (Optional) ist aktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. Warnung Unfallgefahr Ein falsch gewählter Fahrmodus erschwert die Kontrolle über das Fahrzeug erheblich. Die Fahrmodi sind jeweils nur für bestimmte Bedin- I00754-10 gungen geeignet.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.26.12 ABS – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Motorcycle markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis ABS markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Untermenü geöffnet. –...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.26.14 MTC+MSR (Optional) Bedingung • Modell mit MTC+MSR. • Geschwindigkeitsregelanlagen-Funktion (Optional) deaktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Motorcycle markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis MTC+MSR markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.26.17 Bike Info – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Bike Info markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. In Bike Info können allgemeine Informationen und ggf. vorhandene Warnungen aufgerufen werden. I00723-10 7.26.18 Bike Info –...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.26.21 Trip 1 – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Trip markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Trip 1 markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Untermenü...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.26.23 Navigation (Optional) Bedingung • Funktion Bluetooth ® aktiviert. • Die KTMconnect-App (Optional) ist auf einem geeigneten Handy (Android-Geräte ab Version 7.0, iOS-Geräte ab Version 14) installiert und verbunden. • Das Kombiinstrument ist mit einem geeigneten Handy verbun- den.
7 KOMBIINSTRUMENT – Durch Drücken der SET-Taste wird die Auswahl bestätigt und die Navigation startet. Info In Last Search sind die 10 zuletzt gesuchten Adressen in der KTMconnect-App (Optional) gespeichert. 7.26.26 Favorites (Optional) Bedingung Funktion Bluetooth ® • aktiviert. • Die KTMconnect-App (Optional) ist auf einem geeigneten Handy (Android-Geräte ab Version 7.0, iOS-Geräte ab Version 13) installiert und geöffnet.
KOMBIINSTRUMENT 7 – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Volume markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Untermenü geöffnet. – Drücken der UP‑Taste erhöht die Lautstärke der aktivierten Sprachnavigation. – Drücken der DOWN‑Taste verringert die Lautstärke der aktivier- ten Sprachnavigation. 7.26.28 Stop Navigation (Optional) Bedingung •...
7 KOMBIINSTRUMENT Info Bei manchen Handys muss der Audioplayer des Handys gestartet werden, bevor die Wiedergabe möglich ist. Zur einfacheren Bedienung kann die Audio‑Funktion zum Custom Switch hinzugefügt werden. 7.26.30 Call Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab. – Wählen Sie die Kopfhörerlautstärke immer niedrig genug, sodass Sie akustische Signale noch deut- lich wahrnehmen.
KOMBIINSTRUMENT 7 Info Die Änderung der Audiolautstärke mittels Kombischal- ter kann nicht mit jedem Handy vorgenommen werden. Anrufdauer und Kontakt werden angezeigt. Je nach Ein- stellung des Handys wird der Kontakt mit Name darge- stellt. Ggf. muss der Zugriff auf Kontakte am Handy erlaubt werden.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.26.33 Settings Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Im Menü Settings können Favoriten, Schnellauswahlen, Connecti- vity (Optional) und der Schaltblitz konfiguriert werden.
KOMBIINSTRUMENT 7 Info Durch Drücken der C‑Taste wird bei geschlossenem Menü das in Custom Switch festgelegte Untermenü auf- gerufen. 7.26.37 Konnektivität Bedingung • Das Motorrad steht. • Funktion Bluetooth ® aktiviert. – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Connectivity markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.26.39 Telefon koppeln Bedingung • Das Motorrad steht. • Funktion Bluetooth ® aktiviert. • Funktion Bluetooth ® am Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 Info Nicht jedes Handy und nicht jedes Kommunikationssystem ist für die Kopplung mit dem Kombiinstrument geeignet. Sicherstellen, dass das Endgerät im korrekten Pairing‑Modus zur Anrufverwaltung ist. Wenn das Endgerät z. B. nur zur Medienwiedergabe gekoppelt wird, funktioniert die Anruffunktion ggf. nicht. 7.26.40 Headset-Kopplung Bedingung •...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.26.41 Headset Type Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Connectivity markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.26.44 RPM1 Bedingung • Das Motorrad steht. • ODO > 1000 km (621 mi). – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.26.46 Coming Home Light – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Coming Home Light markiert ist.
KOMBIINSTRUMENT 7 – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Clock & Date markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Untermenü geöffnet. I00736-10 Uhrzeit einstellen –...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.26.52 Date Format Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Clock & Date markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Untermenü...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.26.55 Temperature Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP- oder DOWN‑Taste drücken, bis Units markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Untermenü...
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Untermenü geöffnet. – Mit der UP- oder DOWN‑Taste durch die Zusatzfunktionen navi- I00260-01 gieren. Info Die optionalen Zusatzfunktionen werden aufgelistet. Die aktuellen KTM PowerParts und die verfügbare Soft- ware sind auf der KTM‑Website aufgeführt.
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Untermenü geöffnet. – Mit der UP- oder DOWN‑Taste durch die Demo-Modus Funktio- I00292-01 nen navigieren. Info Die aktivierten Demo-Modus-Funktionen ( S. 25) werden aufgelistet. Nach dem Ablaufen des Demo-Modus sind die optiona- len Software-Funktionen bei einem autorisierten KTM- Händler erhältlich.
Der Lenker kann in zwei verschiedenen Positionen montiert wer- den. Dadurch besteht die Möglichkeit, den Lenker in die ange- nehmste Position für den Fahrer zu bringen. Info W00625-10 KTM empfiehlt beim Rennstreckenbetrieb die vordere Len- kerposition. Lenkerposition einstellen Warnung Unfallgefahr Ein reparierter Lenker stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hin- terradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein. – Stellen Sie sicher, dass Einstellarbeiten fachgerecht durchgeführt werden. (Ihre autorisierte KTM- Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.)
8 ERGONOMIE – Feder aushängen. – Mutter lösen. Tipp Zur Erleichterung den Fußbremshebel dabei nach unten drücken. – Druckstange drehen, um die Grundstellung des Fußbrems- hebels einzustellen. W00637-10 Info Der Einstellbereich ist begrenzt. Mindestens fünf Gewindegänge müssen verschraubt sein. Eindrehen der Druckstange in das Kugelgelenk stellt den Fußbremshebel nach unten.
ERGONOMIE 8 – In Fahrposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefeloberkante und Schalthebel ermitteln. Abstand Schalthebel zu Stie- 10 … 20 mm feloberkante » Wenn der Abstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Grundstellung des Schalthebels einstellen. S.
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
INBETRIEBNAHME 9 – Gewöhnen Sie sich auf einer geeigneten Fläche an das Fahrverhalten des Motorrades, bevor Sie eine größere Ausfahrt machen. Versuchen Sie auch einmal möglichst langsam zu fahren, um mehr Gefühl für das Motorrad zu bekommen. – Halten Sie während der Fahrt den Lenker mit beiden Händen fest und lassen Sie die Füße auf den Fußrasten. –...
Seite 72
9 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Hohe Zuladung verändert das Fahrverhalten und verlängert den Bremsweg. – Passen Sie die Geschwindigkeit der Zuladung an. Warnung Brandgefahr Die heiße Auspuffanlage kann das Gepäck verbrennen. – Befestigen Sie das Gepäck so, dass es nicht von der heißen Auspuffanlage verbrannt oder verschmort werden kann.
FAHRANLEITUNG 10 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 137) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. S.
10 FAHRANLEITUNG – Motorrad vom Seitenständer nehmen und sich auf das Motor- rad setzen. – Sicherstellen, dass sich die/der Starttaste/Not-Aus-Schalter in der mittleren Stellung befindet. – Zündung einschalten, dazu den Zündschlüssel in die Stel- lung drehen. Vorgabe Um Fehlfunktionen in der Steuergerätkommunikation zu vermeiden, die Zündung nicht in schneller Folge aus- und B00782-10 einschalten.
FAHRANLEITUNG 10 10.4 Launch‑Control (Optional) Die Launch‑Control ist eine Funktion der Fahrzeugelektronik. Die Launch‑Control passt die Motordrehzahl an, um die bestmögli- che Beschleunigung zu erzielen. Die Launch‑Control kann maximal dreimal hintereinander zum Anfahren verwendet werden. Um Motor, Getriebe und Kühlsystem vor Überlastung zu schützen, wird die Launch‑Control nach dem dritten Anfahren vorübergehend deaktiviert.
10 FAHRANLEITUNG 10.6 QUICKSHIFTER+ (Optional) Wenn der QUICKSHIFTER+ aktiviert ist, kann ohne Betätigung der Kupplung hoch- und zurückgeschaltet werden. Da der Gasdrehgriff nicht geschlossen werden muss, ist ein unter- brechungsfreier Gangwechsel möglich. Der QUICKSHIFTER+ erkennt anhand der Schaltwellenposition, ob ein Schaltvorgang eingeleitet werden soll, und gibt ein entspre- chendes Signal an die Motorsteuerung.
Seite 77
Nur, wenn die Funktion im Kombiinstrument aktiviert ist, kann der QUICKSHIFTER+ verwendet werden. Wenn der Kupplungshebel gezogen wird, ist der QUICKSHIFTER+ nicht aktiv. – Verwenden Sie den QUICKSHIFTER+ ausschließlich im angegebenen, zulässigen Drehzahlbereich. Info Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort verkehrsgerecht anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktieren.
Seite 78
Stellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb mit Leerlauf- drehzahl oder im Stand bevorsteht. – Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnleuchte leuchten, muss sofort angehalten und der Motor abgestellt werden. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Beginnt während der Fahrt die Fehlfunktion-Kontrollleuchte zu leuchten, möglichst bald eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien. Warnung Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswir- kung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.)
Seite 80
10 FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen. – Nehmen Sie den Fuß vom Fußbremshebel, wenn Sie nicht abbremsen wollen. Warnung Unfallgefahr Höheres Gesamtgewicht verlängert den Bremsweg. – Berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg, wenn Sie einen Sozius oder Gepäck mitnehmen. Warnung Unfallgefahr Streusalz auf den Straßen beeinträchtigt die Bremsanlage.
FAHRANLEITUNG 10 10.10 Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft. – Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Zugriff Unbefugter. – Sperren Sie die Lenkung und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, wenn Sie das Fahrzeug unbeaufsich- tigt lassen.
10 FAHRANLEITUNG 10.11 Transportieren Hinweis Materialschaden Falsches Vorgehen beim Parken beschädigt das Fahrzeug. Wenn das Fahrzeug wegrollt oder umfällt, können erhebliche Schäden entstehen. Die Bauteile zum Abstellen des Fahrzeuges sind nur für das Fahrzeuggewicht ausgelegt. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. –...
In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) Hinweis Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. –...
Seite 84
10 FAHRANLEITUNG – Motor abstellen. – Kraftstofftankverschluss öffnen. ( S. 21) – Kraftstofftank bis maximal an die Unterkante des Einfüll- stutzens mit Kraftstoff auffüllen. Kraftstofftankinhalt 14,8 l Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) S. 160) – Kraftstofftankverschluss schließen. ( S. 22) W00620-10...
In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letzt- gültige Serviceplan ist immer im KTM Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter KTM‑Händler berät Sie gern. 11.2...
Seite 86
● ● ● ● ● Endkontrolle: Fahrzeug auf Verkehrssicherheit kontrollieren und Probefahrt durch- führen. ○ ● ● ● ● ● Fehlerspeicher mit KTM-Diagnosetool nach der Probefahrt auslesen. ○ ● ● ● ● ● Serviceintervallanzeige einstellen. ○ ● ● ● ●...
Verletzungsgefahr Teile des Federbeins werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhr- zeigersinn drehen.
Seite 88
12 FAHRWERK ABSTIMMEN Info Die Federvorspannung kann auf 10 verschiedene Posi- tionen eingestellt werden.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 13.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Aufnahmen der Hebevorrichtung montieren. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Aufnahmeadapter (63529955000) Hinterrad-Hebevorrichtung (69329955000) –...
13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13.4 Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung vorn entfernen. 312029-10 13.5 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen Vorarbeit –...
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 13.6 Soziussitzbank abnehmen Info Beim Sondermodell ist zusätzlich eine Soziussitzbank‑Abdeckung im Lieferumfang enthalten. Wird kein Soziusbetrieb benötigt, kann die Soziussitzbank‑Abdeckung anstelle der Soziussitzbank verwen- det werden. Die Soziussitzbank‑Abdeckung kann analog zur Soziussitzbank abgenommen werden. – Den Zündschlüssel in das Sitzbankschloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen.
13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13.8 Fahrersitzbank abnehmen Vorarbeit – Soziussitzbank abnehmen. ( S. 89) Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Fahrersitzbank hinten anheben und vorsichtig vom Schnellver- schluss lösen, zurückziehen und nach oben abnehmen. W00633-10 13.9 Fahrersitzbank montieren Hauptarbeit – Fahrersitzbank nach vorn schieben und hinten absenken. Die Haltenasen greifen in die Laschen am Heck-...
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 13.10 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: – Kette reinigen. ( S. 91) 400678-01 13.11 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmierstoff auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmierstoffe mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13.12 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 87) – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 92) Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 2 … 5 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken und rechten Kettenspanner...
Seite 96
13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Getriebe in Leerlaufstellung schalten. – Am unteren Teil der Kette mit dem angegebenen Gewicht ziehen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleiß- 15 kg messung – Den Abstand von 18 Kettenrollen am unteren Teil der Kette messen. Info Die Kette nutzt sich nicht immer gleichmäßig ab. Die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
Seite 97
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 – Kettengleitstück auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Kettengleitstück im markierten Bereich stark abgeschliffen ist: – Kettengleitstück wechseln. – Kettengleitstück auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn das Kettengleitstück locker ist: – Schrauben des Kettengleitstück festziehen. Vorgabe Restliche Schrau- 25 Nm ben Fahrwerk W00639-10...
13 SERVICEARBEITEN FAHRWERK – Schraube und Schraube entfernen. – Schrauben und Schraube entfernen. – Tankspoiler im Bereich aushängen und vorsichtig abneh- men. B06381-10 13.18 Tankspoiler links einbauen Hauptarbeit – Tankspoiler im Bereich einhängen und einrasten. – Schraube und Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verklei- 3 Nm...
Seite 101
SERVICEARBEITEN FAHRWERK 13 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 90) – Soziussitzbank montieren. ( S. 89)
Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und emp- fohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifendruck ein.
14.2 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) – Bremsscheibenstärke vorn und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren. Info Durch Verschleiß...
Serviceplans gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) – Stellen Sie sicher, dass ausschließlich saubere, freigegebene Bremsflüssigkeit aus einem dicht ver- schlossenen Behälter verwendet wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) – Den am Lenker montierten Bremsausgleichsbehälter in waage- rechte Position bringen.
Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse nach den Vorgaben des Serviceplans gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) – Stellen Sie sicher, dass ausschließlich saubere, freigegebene Bremsflüssigkeit aus einem dicht ver- schlossenen Behälter verwendet wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. –...
Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hin- terradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein. – Stellen Sie sicher, dass Einstellarbeiten fachgerecht durchgeführt werden. (Ihre autorisierte KTM- Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) – Feder aushängen.
Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse nach den Vorgaben des Serviceplans gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) – Stellen Sie sicher, dass ausschließlich saubere, freigegebene Bremsflüssigkeit aus einem dicht ver- schlossenen Behälter verwendet wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) – Fahrzeug senkrecht stellen. –...
Seite 108
Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse nach den Vorgaben des Serviceplans gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) – Stellen Sie sicher, dass ausschließlich saubere, freigegebene Bremsflüssigkeit aus einem dicht ver- schlossenen Behälter verwendet wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. –...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
15 RÄDER, REIFEN 15.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 87) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 87) Hauptarbeit – Schraube entfernen und Raddrehzahlsensor aus der Bohrung ziehen. – Schrauben entfernen. – Bremsbeläge durch leichtes seitliches Kippen des linken Bremssattels auf der Bremsscheibe zurückdrücken.
RÄDER, REIFEN 15 15.2 Vorderrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. »...
Seite 112
15 RÄDER, REIFEN Tipp Eine der Gabelfaustschrauben vorübergehend festzie- hen, damit sich die Achse nicht mitdreht. Die Gabelfaustschraube vor dem Einfedern wieder lösen, damit sich die Gabelbeine ausrichten können. – Beide Bremssättel positionieren. Die Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Schrauben beidseitig montieren, aber noch nicht festzie- hen.
RÄDER, REIFEN 15 15.3 Hinterrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 87) Hauptarbeit – Bremssattel mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um den Bremskolben zurückzudrücken. – Schraube entfernen und Raddrehzahlsensor aus der Bohrung ziehen. – Mutter entfernen.
15 RÄDER, REIFEN 15.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Warnung Unfallgefahr Nach dem Einbau des Hinterrades ist an der Hinterradbremse zunächst keine Bremswir- kung vorhanden.
RÄDER, REIFEN 15 Mutter M25x1,5 90 Nm Steckachse Gewinde und hinten Auflagefläche der Steckachse gefettet – Raddrehzahlsensor in der Bohrung positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Raddreh- 6 Nm zahlsensor – Fußbremshebel mehrmals betätigen, bis die Bremsbeläge an der Bremsscheibe anliegen und ein Druckpunkt vorhanden ist.
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
Ziffern der DOT Bezeichnung gekennzeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungs- woche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstel- lungsjahr hin. KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig H01144-10 vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jah- ren.
Seite 118
15 RÄDER, REIFEN Eine Reparatur mit Pannenspray sollte nur im Notfall durchgeführt werden. Der Transport des Pannenfahrzeuges zur nächsten Werkstatt wird statt einer Reparatur empfohlen. (Option: mit TPMS) Hinweis Materialschaden Pannenspray beschädigt den Reifendruck- sensor. – Bedenken Sie, dass nach der Verwendung von Pannen- spray der Reifendrucksensor ggf.
– Stellen Sie sicher, dass das Tagfahrlicht mit dem Dia- gnosetool deaktiviert wird, wenn der Menüpunkt nicht zur Verfügung steht, aber Abblendlicht erforderlich ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gern.) – Beachten Sie die gesetzlichen Vorgaben zum Tagfahr- licht. Das Tagfahrlicht (DRL) ist in den Hauptscheinwerfer integriert.
16 ELEKTRIK Hauptarbeit – Pluspolabdeckung entfernen. R06937-10 – Minuskabel von der 12-V-Batterie trennen. – Pluskabel von der 12-V-Batterie trennen. R06938-10 – Schrauben mit Sitzbankverriegelung entfernen und nach vorne sichern. – Schrauben entfernen. – Schrauben entfernen und Halteseil entfernen. – Querstrebe entfernen.
Seite 121
ELEKTRIK 16 – Querstrebe positionieren. – Schrauben mit Halteseil montieren aber noch nicht fest- ziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm Fahrwerk – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe R06939-11 Restliche Schrauben 10 Nm Fahrwerk – Schrauben mit Halteseil montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 10 Nm...
16 ELEKTRIK 16.4 12-V-Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie 12‑V‑Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der 12‑V‑Batterie fern.
ELEKTRIK 16 – Ladegerät mit der 12-V-Batterie verbinden. Ladegerät mit dem Netzanschluss verbinden. Batterieladegerät TecMATE Optimate PRO EU (A61029974044) Mit diesem Ladegerät ist ein Überladen der 12‑V‑Batterie unmöglich. Info 12-V-Batterie mit maximal 10 % der Kapazität, die auf F03612-01 dem Batteriegehäuse angegeben ist, laden. –...
16 ELEKTRIK Hauptarbeit – Schutzkappe entfernen. W00644-10 – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung hat einen unterbrochenen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung – Neue Hauptsicherung einsetzen. Sicherung (58011109130) ( S. 152) W00645-10 Tipp Neue Ersatzsicherung in das Startrelais einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben.
ELEKTRIK 16 Vorarbeit – Soziussitzbank abnehmen. ( S. 89) Sicherung der ABS‑Hydraulikeinheit wechseln: – Schutzkappe entfernen und Sicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung hat einen unterbrochenen Schmelzdraht – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (75011088010) ( S. 152) W00646-10 Tipp Neue Ersatzsicherung in den Sicherungskasten einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben.
ELEKTRIK 16 – Schrauben entfernen. R06942-10 – Schrauben entfernen. – Scheinwerferträger mit Scheinwerfer abnehmen und auf einem weichen Tuch ablegen. R06943-10 16.9 Scheinwerferträger mit Scheinwerfer montieren – Scheinwerfer in Scheinwerfermaskenrückwand positionieren. – Schrauben mit Buchsen montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Maskenträ- 6 Nm ger unten –...
16 ELEKTRIK 16.10 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbringen. Vorgabe 5 cm Abstand –...
ELEKTRIK 16 16.12 Diagnosestecker Der Diagnosestecker befindet sich unter der Soziussitzbank. S05690-10 16.13 ACC1 und ACC2 vorn Einbauort – Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 vorn befinden sich hinter dem Scheinwerferträger. R06944-10 16.14 ACC1 und ACC2 hinten Einbauort – Die Spannungsversorgungen ACC1 und ACC2 hinten befinden sich unter der Soziussitzbank neben dem Batterie-...
17 KÜHLSYSTEM 17.1 Kühlsystem Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im Kühlerverschluss geregelt. Durch die Wärmeaus- dehnung wird der überschüssige Teil der Kühlflüssigkeit in den Ausgleichsbehälter geleitet.
Seite 131
KÜHLSYSTEM 17 Hauptarbeit – Kühlerverschluss und Verschlussdeckel Ausgleichsbehälters entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25 … −45 °C Frostschutz » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Frostschutz der Kühlflüssigkeit korrigieren. R06948-10 – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein.
17 KÜHLSYSTEM 17.3 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
KÜHLSYSTEM 17 17.4 Kühlflüssigkeit ablassen Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 134
17 KÜHLSYSTEM Vorarbeit – Soziussitzbank abnehmen. ( S. 89) – Fahrersitzbank abnehmen. ( S. 90) – Tankspoiler rechts ausbauen. ( S. 96) – Tankspoiler links ausbauen. ( S. 97) Hauptarbeit – Kühlerverschluss entfernen. R06945-10 – Entlüftungsschraube entfernen. – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. –...
KÜHLSYSTEM 17 17.6 Kühlflüssigkeit wechseln Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 136
17 KÜHLSYSTEM – Entlüftungsschraube entfernen. – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüf- tungsöffnung austritt, und sofort Entlüftungsschraube montieren und festziehen. Kühlflüssigkeit 1,77 l Kühlflüssigkeit S. 159) – Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen. Kühlerver- R06946-11 schluss montieren.
MOTOR ABSTIMMEN 18 18.1 Ride Mode Mögliche Zustände Street – Homologierte Leistung mit ausgeglichenem Ansprech- • verhalten, die Motorrad‑Traktionskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu. Rain – Reduzierte homologierte Leistung für bessere Fahrbar- • keit, die Motorrad‑Traktionskontrolle lässt weniger Schlupf am Hinterrad zu.
18 MOTOR ABSTIMMEN 18.3 Schlupfanpassung (Optional) Die Schlupfanpassung ist eine Funktion der Motorrad-Traktionskontrolle. Die Schlupfanpassung ermöglicht es, die Motorrad- Traktionskontrolle in neun Stufen auf die gewünschte Charakteristik abzustimmen. Stufe 1 ermöglicht den höchsten Schlupf am Hinterrad, Stufe 9 den geringsten Schlupf. Die Schlupfanpassung kann während der Fahrt bei geschlossenem Menü...
SERVICEARBEITEN MOTOR 19 19.1 Motorölstand kontrollieren Info Der Motorölstand muss bei betriebswarmem Motor kontrolliert werden. – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. – Motorölstand kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Das Motoröl muss zwischen Markierung und Markie- rung des Schauglases stehen.
Seite 140
19 SERVICEARBEITEN MOTOR – Ölablassschrauben mit Magneten, O-Ringen und Ölsieben entfernen. R06951-10 – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abneh- men. – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Sicherungsring-Zange (51012011000) – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtflächen gründlich reinigen. R06952-10 –...
Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 159) Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unterschiedliche Motoröle zu mischen. H01066-10 KTM empfiehlt, gegebenenfalls einen Motorölwechsel durchzuführen. – Öleinfüllschraube mit O-Ring montieren und festziehen. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen.
19 SERVICEARBEITEN MOTOR 19.4 Leerweg am Kupplungshebel kontrollieren Hinweis Kupplungsschaden Wenn am Kupplungshebel kein Leerweg vorhanden ist, beginnt die Kupplung zu rutschen. – Überprüfen Sie vor jedem Betrieb des Motorrades den Leerweg des Kupplungshebels. – Stellen Sie den Leerweg des Kupplungshebels bei Bedarf nach Vorgabe ein. –...
REINIGUNG, PFLEGE 20 20.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
20 REINIGUNG, PFLEGE Info Durch die Wärme verdunstet das Wasser auch an den unzugänglichen Stellen des Motors und der Bremsan- lage. – Nach dem Abkühlen des Motorrades alle Gleit- und Lagerstel- len schmieren. – Kette reinigen. ( S. 91) – Blanke Metallteile (Ausnahme Bremsscheiben und Auspuffan- lage) mit Korrosionsschutzmittel behandeln.
Seite 145
REINIGUNG, PFLEGE 20 Info Es darf kein Korrosionsschutzmittel auf die Brems- scheiben gelangen, dadurch wird die Bremswirkung stark vermindert. – Kette reinigen. ( S. 91)
Batterie ohne direkte Son- neneinstrahlung – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 87) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 87) –...
LAGERUNG 21 21.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 88) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 87) – 12-V-Batterie laden. S. 120) – 12-V-Batterie einbauen. S. 118) – Uhrzeit und Datum einstellen. –...
Stellung gedrückt – 12-V-Batterie entladen 12-V-Batterie laden. S. 120) wird – Ruhestrom kontrollieren. – Sicherheitsstartsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. – Elektronikfehler Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. – Motor dreht nur durch, wenn Ein Gang ist eingelegt Getriebe in Leerlaufstellung schalten.
TECHNISCHE DATEN 23 23.1 Motor Bauart 2-Zylinder 4-Takt Reihenmotor, flüssigkeitsgekühlt Hubraum 950 cm³ 70,4 mm Bohrung 92,5 mm Verdichtungsverhältnis 13,5:1 Steuerung DOHC, 4 Ventile pro Zylinder über Schlepphebel gesteuert, Antrieb über Kette Ventildurchmesser Einlass 37 mm Ventildurchmesser Auslass 30 mm Ventilspiel kalt Einlass bei: 20 °C 0,10 …...
Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Kontaktieren Sie zu möglichen Alternativherstellern einen autorisierten Händler oder qualifizierten Reifenfachhändler. Jeweils geltende lokale Zulassungsvorschriften sowie die jeweiligen technischen Spezifikationen müssen eingehalten werden. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: KTM.COM 23.7 Gabel Gabelartikelnummer...
Hiermit erklärt Polaris, dass der Funkanlagentyp Connectivity Control Unit "CCU‑2" den relevanten Richtlinien ent- spricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Webseite der Zertifizierung: http://www.ktm.com/ccu-2 Hiermit erklärt Schrader Electronics Ltd, dass der Funkanlagentyp Tyre Pressure Monitoring System den relevanten Richtlinien entspricht.
BETRIEBSSTOFFE 25 Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Nur Bremsflüssigkeit verwenden, die der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 MOTOREX ®...
Seite 162
25 BETRIEBSSTOFFE Empfohlener Lieferant MOTOREX ® – Power Synt 4T Stoßdämpferöl (SAE 2,5) (50180751S1) Norm / Klassifizierung – SAE ( S. 162) (SAE 2,5) Vorgabe – Verwenden Sie nur Öle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzen.
27 NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aus- sage zur Qualität. JASO T903 MA2 Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für Motorräder - die Norm JASO T903 MA2 .
FACHWORTVERZEICHNIS 28 Antiblockiersystem Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert KTMconnect System zur Funkkommunikation mit geeigneten Han- dys und Kommunikationssystemen für Telefonie und Audio Launch Control Funktion der Fahrzeugelektronik zum Erzielen best- möglicher Beschleunigung aus dem Stand Motorrad‑Traktionskontrolle (Motor- Zusatzfunktion der Motorsteuerung, die bei durchdre- cycle Traction Control)
29 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
Gelbe und orange Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der baldiges Eingreifen erfordert. Aktive Fahrhilfen werden ebenfalls durch gelbe oder orange Symbole dargestellt. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – Die OBD hat eine Fehlfunktion in der Fahrzeug- elektronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontak- tieren. ABS‑Warnleuchte leuchtet gelb – Status- oder Fehlermeldung beim ABS.