LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun LIEBER KTM‑KUNDE Besitzer eines modernen, sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es ent- sprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Seite 4
Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhe- bers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssiche- rungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service KTM Sportmotorcycle GmbH Stallhofnerstraße 3...
Seite 5
LIEBER KTM‑KUNDE 390 Duke PH (F4382R1, F4382R2) 390 Duke TH (F4383R4, F4383R5)
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchführen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
DARSTELLUNGSMITTEL 1 Kennzeichnet eine Spannungsmessung. Kennzeichnet eine Strommessung. Kennzeichnet das Ende einer Tätigkeit inklusive eventueller Nacharbeiten. Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fach- wörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
2 SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition KTM Sportmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbetrieb standhalten, jedoch nicht für die Benutzung auf Rennstrecken und abseits asphaltierter Straßen. Info Das Motorrad ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
Seite 15
SICHERHEITSHINWEISE 2 Info An gut sichtbaren Stellen des beschriebenen Produktes sind verschiedene Hinweis- und Warnhinweisauf- kleber angebracht. Entfernen Sie keine Hinweis- oder Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen.
2 SICHERHEITSHINWEISE Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Ver- letzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.
SICHERHEITSHINWEISE 2 Warnung vor Manipulationen Es ist verboten, Änderungen an Bauteilen der Geräuschdämpfung vorzunehmen. Folgende Maßnahmen oder das Herstellen der entsprechenden Zustände sind gesetzlich verboten: 1 Entfernen oder Außerkraftsetzen jeglicher der Geräuschdämpfung dienender Einrichtungen oder Bauteile eines Neufahrzeugs vor dessen Verkauf oder Auslieferung an den Endkunden oder während der Nutzungs- dauer des Fahrzeugs zu anderen Zwecken als zur Wartung, Reparatur oder zum Austausch sowie 2 Nutzung des Fahrzeugs, nachdem eine derartige Einrichtung oder ein derartiges Bauteil entfernt oder außer Kraft gesetzt wurde.
2 SICHERHEITSHINWEISE Sicherer Betrieb Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutz- kleidung. Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.
KTM‑Händler. Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeuges und muss beim Verkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Die Bedienungsanleitung steht außerdem zum Download bei Ihrem autorisierten KTM‑Händler und auf der KTM‑Website zur Verfügung. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Garantie, Gewährleistung Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
Zur besseren Darstellung und Erklärung können einige Teile ausgebaut oder nicht abgebildet sein. Ein Ausbau für die jeweilige Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung.
Seite 23
WICHTIGE HINWEISE 3 Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Seite 25
FAHRZEUGANSICHT 4 Kombiinstrument Kupplungshebel ( S. 29) Fahrersitzbank Soziussitzbank Haltegriffe ( S. 41) Sitzbankschloss ( S. 40) Schalthebel ( S. 42) Seitenständer ( S. 43) Motornummer ( S. 27)
Seite 27
FAHRZEUGANSICHT 4 Bordwerkzeug ( S. 40) Lichtschalter ( S. 31) Menüschalter ( S. 32) Blinkerschalter ( S. 32) Hupentaster ( S. 33) Zünd-/Lenkschloss ( S. 34) Not-Aus-Schalter ( S. 33) E-Starterknopf ( S. 34) Gasdrehgriff ( S. 30) Handbremshebel ( S.
5 SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist auf dem Steuerkopf rechts einge- prägt. 0 0 1 402408-10 Typenschild (390 Duke EU/JP/AR/BR/CN/CO/MY/PH/TH) Das Typenschild befindet sich am Rahmen rechts nach dem Steuerkopf. 0 0 1 402174-10...
SERIENNUMMERN 5 (390 Duke AU) Das Typenschild befindet sich am Rahmen links nach dem Steuerkopf. 402772-10 Motornummer Die Motornummer ist an der linken Motorseite unterhalb des Kettenritzels eingeprägt. 402486-10...
5 SERIENNUMMERN Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewahren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. 402245-10...
BEDIENELEMENTE 6 Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. F00783-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. F00784-10...
6 BEDIENELEMENTE Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. F00784-11 Schalter links am Lenker 6.4.1 Kombischalter Der Kombischalter ist am Lenker links angebracht.
BEDIENELEMENTE 6 Übersicht Kombischalter links Lichtschalter ( S. 31) Menüschalter ( S. 32) Blinkerschalter ( S. 32) Hupentaster ( S. 33) F00785-10 6.4.2 Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Abblendlicht und Rücklicht ein- geschaltet.
6 BEDIENELEMENTE 6.4.3 Menüschalter Der Menüschalter ist zentral am Kombischalter links angebracht. Mit den Menütasten wird das Display am Kombiinstrument gesteu- ert. Taste ist die UP‑Taste. Taste ist die DOWN‑Taste. Taste ist die SET‑Taste. Taste ist die BACK‑Taste. F00787-10 6.4.4 Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Lenker links angebracht.
BEDIENELEMENTE 6 6.4.5 Hupentaster Der Hupentaster ist am Lenker links angebracht. Mögliche Zustände • Hupentaster in der Grundstellung gedrückt – In dieser Stellung wird die Hupe • Hupentaster betätigt. F00787-12 Schalter rechts am Lenker 6.5.1 Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter aus –...
6 BEDIENELEMENTE 6.5.2 E-Starterknopf Der E-Starterknopf ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände • E-Starterknopf in der Grundstellung gedrückt – In dieser Stellung wird der E- • E-Starterknopf Starter betätigt. F00789-10 Zünd-/Lenkschloss Das Zünd-/Lenkschloss befindet sich vor der oberen Gabelbrücke. Mögliche Zustände Zündung aus OFF –...
BEDIENELEMENTE 6 Lenkung blockiert LOCK – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen und die Lenkung blo- ckiert. Der Zündschlüssel kann abgezogen werden. Lenkung absperren Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. –...
6 BEDIENELEMENTE Lenkung entsperren – Schlüssel in das Zünd-/Lenkschloss stecken, eindrücken und nach rechts drehen. Schlüssel abziehen. Eine Lenkbewegung ist wieder möglich. 400731-01 Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. –...
Seite 39
BEDIENELEMENTE 6 Warnung Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich. – Lassen Sie Kraftstoff nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kraftstoff verschluckt wurde. – Atmen Sie Kraftstoffdämpfe nicht ein. –...
Seite 40
6 BEDIENELEMENTE – Abdeckung am Tankverschluss hochklappen und Zünd- schlüssel in das Schloss stecken. Hinweis Beschädigungsgefahr Der Zündschlüssel kann bei Überlastung brechen. Beschädigte Zündschlüssel müssen ausgetauscht werden. – Drücken Sie auf den Tankverschluss, um den Zündschlüs- sel zu entlasten. F00858-10 – Zündschlüssel 90°...
BEDIENELEMENTE 6 6.10 Tankverschluss schließen Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Tankverschluss nach dem Schließen auf korrekte Verriegelung. – Wechseln Sie die Kleidung, wenn Kraftstoff auf die Kleidung gelangt ist. – F00859-01 Spülen Sie bei Hautkontakt die betreffende Stelle sofort mit viel Wasser ab.
6 BEDIENELEMENTE 6.11 Sitzbankschloss Das Sitzbankschloss befindet sich links neben der Sitzbank. Das Sitzbankschloss kann mit dem Zündschlüssel entriegelt wer- den. F00790-10 6.12 Bordwerkzeug Unter der Soziussitzbank befindet sich das Bordwerkzeug F00729-10...
BEDIENELEMENTE 6 6.13 Haltegriffe Die Haltegriffe dienen zum Rangieren des Motorrades. Im Soziusbetrieb kann sich der Sozius während der Fahrt daran festhalten. F00791-10 6.14 Soziusfußrasten Die Soziusfußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Soziusfußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Sozius. • Soziusfußrasten ausgeklappt –...
6 BEDIENELEMENTE 6.15 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links montiert. 401950-10 Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Neutral- oder Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1. und 2. Gang. 401950-11...
BEDIENELEMENTE 6 6.16 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402177-10 6.17 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer hochgeklappt sein.
Seite 46
6 BEDIENELEMENTE Mögliche Zustände Seitenständer ausgeklappt – Fahrzeug kann auf dem Seiten- • ständer abgestellt werden. Das Sicherheit-Startsystem ist aktiv. Seitenständer eingeklappt – Diese Stellung ist bei allen Fahr- • ten notwendig. Das Sicherheit-Startsystem ist inaktiv.
KOMBIINSTRUMENT 7 Kombiinstrument Das Kombiinstrument ist vor dem Lenker angebracht. Das Kombiinstrument ist in zwei Funktionsbereiche gegliedert. Kontrollleuchten ( S. 48) Display 402800-10 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Info Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Helligkeitssen- sor im Kombiinstrument gesteuert.
7 KOMBIINSTRUMENT Tag‑Nacht Modus Der Tagmodus wird in einer hellen Farbgebung dargestellt. 402803-01 Der Nachtmodus wird in einer dunklen Farbgebung dargestellt. Info Der Lichtsensor im Kombiinstrument erfasst die Hellig- keit der Umgebung und schaltet das Display automatisch in den Tag‑ oder Nachtmodus. Je nach Helligkeit, die der Lichtsensor erfasst, wird das Display aufgehellt, abgedun- kelt oder in den anderen Modus geschaltet.
KOMBIINSTRUMENT 7 Warnhinweise Warnhinweise erscheinen am oberen und/oder am unteren Dis- play‑Rand, je nach Relevanz werden diese gelb oder rot hinterlegt. Gelbe Warnhinweise zeigen Fehler oder Informationen, die zeitnahes Eingreifen oder Anpassung der Fahrweise erfordern. Rote Warnhinweise zeigen Fehler oder Informationen, die sofortiges Eingreifen erfordern.
Seite 51
Blinkerkontrollleuchte blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker ist eingeschaltet. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – Die OBD hat einen Fehler in der Fahrzeugelek- tronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktie- ren. ABS‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – Status- oder Fehlermeldung beim ABS. Die ABS‑Kontrollleuchte blinkt, wenn der ABS‑Mode Super Moto aktiviert ist.
Seite 52
7 KOMBIINSTRUMENT Alarmanlagen‑Kontrollleuchte blinkt rot – Statusmeldung bei der Alarmanlage (optional). Fernlicht‑Kontrollleuchte leuchtet blau – Fernlicht ist eingeschaltet. Allgemeine Warnleuchte leuchtet gelb – Ein Hinweis/Warnhinweis für die Betriebssicherheit wurde erkannt. Dieser wird zusätzlich dargestellt.
Seite 55
KOMBIINSTRUMENT 7 Drehzahl ( S. 54) Schaltblitz ( S. 55) Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Ganganzeige Einheit für die Drehzahlanzeige Geschwindigkeit ( S. 56) Einheit für die Geschwindigkeitsanzeige ODO‑Anzeige ( S. 56) Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur ( S.
KOMBIINSTRUMENT 7 Schaltblitz Der Schaltblitz ist in die Anzeige des Drehzahlmessers integriert. Im Menü Shift Light kann die Drehzahl für den Schaltblitz einge- stellt werden. Während der Einfahrphase (bis 1000 km / 621 mi) ist der Schaltblitz immer aktiv. Erst danach kann der Schaltblitz deaktiviert werden und die Werte für RPM1 und RPM2 können ver- stellt werden.
7 KOMBIINSTRUMENT Geschwindigkeit Die Geschwindigkeit wird in Kilometer pro Stunde km/h bzw. in Meilen pro Stunde mph angezeigt. 402806-10 7.10 ODO‑Anzeige Die gefahrene Gesamtwegstrecke ODO wird im Bereich des Dis- plays dargestellt. Info Dieser Wert bleibt auch erhalten, wenn die Batterie vom Fahrzeug getrennt wird oder die Sicherung durchgeschmol- zen ist.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.11 Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur Die Anzeige der Kühlflüssigkeitstemperatur besteht aus Balken. Je mehr Balken leuchten, desto heißer ist die Kühlflüssigkeit. Hinweis Motorschaden Der Motor wird bei Überhitzung beschädigt. – Halten Sie sofort verkehrsgerecht an und stellen Sie den Motor ab, wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnung angezeigt wird.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.12 Kraftstoffstandanzeige Der Kraftstofftankinhalt wird im Bereich des Displays ange- zeigt. Die Anzeige des Kraftstoffstandes besteht aus Balken. Je mehr Balken leuchten, desto mehr Kraftstoff befindet sich im Kraft- stofftank. Info Wenn der Kraftstoffvorrat zur Neige geht, blinkt das letzte Segment rot und es erscheint zusätzlich der 402807-10 Warnhinweis LOW FUEL.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.13 Uhrzeit Die Uhrzeit wird im Bereich des Displays angezeigt. In allen Sprachen außer EN‑US wird die Uhrzeit im 24‑Stunden‑Format angezeigt. Die Uhrzeit wird im 12‑Stunden‑Format angezeigt, wenn als Sprache EN‑US eingestellt ist. Im Menü Clock/Date kann die Uhrzeit konfiguriert werden. Info Die Uhrzeit muss eingestellt werden, wenn die Batterie vom 402806-13...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.15 Quick Selector 1‑Anzeige Durch Drücken der UP‑Taste wird bei geschlossenem Menü Quick Selector 1 aufgerufen. Durch Drücken der BACK‑Taste wird Quick Selector 1 geschlossen. Info Im Menü Quick Selector 1 kann Quick Selector 1 konfiguriert werden. Es kann eine beliebige Information ausgewählt werden.
– Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. In KTM MY RIDE kann ein geeignetes Handy über Bluetooth ® dem Kombiinstrument gekoppelt werden.
Info Nicht jedes Handy ist für die Kopplung mit dem Kombiin- strument geeignet. Der Standard Bluetooth ® 2.1 muss unterstützt werden. Bei Android‑Geräten muss die App KTM MY RIDE CONNECT ® installiert sein. 7.17.2 Info – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.17.3 Motorcycle – Bei geschlossenem Menü die SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Motorcycle markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. In Motorcycle kann der Fahrmodus des Fahrzeugs konfiguriert wer- den. V01162-01 7.17.4 Settings Bedingung •...
Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. V01181-01 – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Pairing markiert ist. Durch...
Seite 67
KOMBIINSTRUMENT 7 – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Pairing markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste kann ein geeignetes Handy über Blue- tooth ® mit dem Kombiinstrument gekoppelt werden. – Durch Bestätigung des Passkey wird die Kopplung erfolgreich abgeschlossen. Info Bei erfolgreicher Kopplung mit einem geeigneten Handy wird der Name des gekoppelten Handys angezeigt.
Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. – Bei geschlossenem Menü SET-Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis KTM MY RIDE markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. V01165-01 Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
Seite 69
KOMBIINSTRUMENT 7 – Kurzes Drücken der DOWN‑Taste wechselt zum vorherigen Audiotitel. – Drücken der SET‑Taste spielt den Audiotitel ab oder pausiert den Audiotitel. Info Zur einfacheren Bedienung kann die Audio‑Funktion zu Quick Selector 1 oder zu Quick Selector 2 hinzugefügt werden.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.17.8 Telefonie (optional) Bedingung • Funktion KTM MY RIDE aktiviert (optional). • Funktion Bluetooth ® aktiviert. • Funktion Bluetooth ® am Gerät, das gekoppelt werden soll, ebenfalls aktiviert. • Headset mit geeignetem Handy verbunden. Warnung Unfallgefahr Zu hohe Kopfhörerlautstärke lenkt vom Verkehrsgeschehen ab.
KOMBIINSTRUMENT 7 Info Anrufdauer und Kontakt werden angezeigt. Je nach Ein- stellung des Handys wird der Kontakt mit Name darge- stellt. 7.17.9 General Info – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Info markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.17.10 Trip 1 – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Info markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Trip 1 markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.17.11 Trip 2 – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Info markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Trip 2 markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.17.12 Warning Bedingung • Meldung oder Warnung vorhanden. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Info markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Warning markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
Seite 75
KOMBIINSTRUMENT 7 Hinweis Erlöschen der Straßenzulassung und des Versicherungsschut- zes Wenn das ABS vollständig abgeschaltet wird, erlischt die Straßenzulassung des Fahrzeuges. – Betreiben Sie das Fahrzeug ausschließlich auf abgesperr- ten Strecken außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, wenn Sie das ABS vollständig abschalten. –...
7 KOMBIINSTRUMENT SET‑Taste 3‑5 Aktivierung der verschiedenen ABS‑Modes. Sekunden gedrückt hal- ten. 7.17.14 Favourites Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.17.15 Quick Selector 1 Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Quick Selector 1 markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.17.16 Quick Selector 2 Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Settings markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Quick Selector 2 markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
Durch Drücken der SET‑Taste die Bluetooth ® V01171-01 ausschalten. Info Die Funktion Bluetooth ® kann nur in Verbindung mit KTM MY RIDE (optional) genutzt werden. Bei eingeschalteter Bluetooth ® - Funktion und verbundenem Gerät erscheint das Bluetooth ® -Symbol im Display des Kom- biinstrumentes.
7 KOMBIINSTRUMENT 7.17.18 Shift Light Bedingung • Das Motorrad steht. • ODO > 1000 km (621 mi). – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Preferences markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
Seite 81
KOMBIINSTRUMENT 7 – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Preferences erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Clock/Date markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. V01172-01 Uhrzeit einstellen –...
Seite 82
7 KOMBIINSTRUMENT Datum einstellen – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Datum markiert ist. – SET‑Taste drücken. Der Tag wird mit einem Unterstrich blinkend markiert. – UP oder DOWN-Taste drücken, bis der aktuelle Tag einge- stellt ist. – SET‑Taste drücken. Der Monat wird mit einem Unterstrich blinkend mar- kiert.
KOMBIINSTRUMENT 7 7.17.20 DRL Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Preferences markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. V01175-01 Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische...
7 KOMBIINSTRUMENT – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis DRL markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der UP oder DOWN‑Taste Menüpunkt ansteuern. – Durch Drücken der SET-Taste Tagfahrlicht ein- oder ausschal- ten. 7.17.21 Distance Bedingung •...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.17.22 Temperature Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Preferences markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Units markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü...
7 KOMBIINSTRUMENT 7.17.23 Fuel Cons Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Preferences markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Units markiert ist. Durch Drücken der SET-Taste wird das Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7 7.17.24 Language Bedingung • Das Motorrad steht. – Bei geschlossenem Menü die SET‑Taste drücken. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Preferences markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis Language markiert ist. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü...
Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der UP oder DOWN‑Taste durch die Zusatzfunktionen navi- V01180-01 gieren. In Extra Functions werden die optionalen Zusatzfunktionen aufgelis- tet. Info Die aktuellen KTM PowerParts und die verfügbare Software für Ihr Fahrzeug finden Sie auf der KTM‑Website.
INBETRIEBNAHME 8 Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Gefahr Unfallgefahr Ein verkehrsuntüchtiger Fahrer gefährdet sich und andere. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie durch Alkohol, Drogen oder Medikamente ver- kehrsuntüchtig sind. – Nehmen Sie das Fahrzeug nicht in Betrieb, wenn Sie dazu physisch oder psychisch nicht in der Lage sind.
Seite 90
8 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
INBETRIEBNAHME 8 – Motor einfahren. ( S. 89) Motor einfahren – Während der Einlaufphase die angegebene Motordrehzahl nicht überschreiten. Vorgabe Maximale Motordrehzahl Während der ersten: 1.000 km 7.500 1/min Info Während der Einlaufphase ist der Schaltblitz auf einen vorgegebenen Wert eingestellt und kann nicht geändert werden.
Seite 92
8 INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Unsachgemäße Montage der Koffer oder des Tankrucksacks beeinträchtigt das Fahrverhal- ten. – Montieren und sichern Sie Koffer und Tankrucksack gemäß Herstellervorschrift. Warnung Unfallgefahr Das Koffersystem wird bei Überlastung beschädigt. – Beachten Sie die Herstellerangaben zur maximalen Zuladung, wenn Sie Koffer montieren. Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen die Sichtbarkeit.
Seite 93
INBETRIEBNAHME 8 – Wenn Gepäck mitgenommen wird, eine sichere Befestigung möglichst nahe an der Fahrzeugmitte und gleich- mäßige Gewichtsverteilung auf Vorderrad und Hinterrad sicherstellen. – Höchstzulässiges Gesamtgewicht und höchstzulässige Achslasten einhalten. Vorgabe Höchstzulässiges Gesamtgewicht 355 kg Höchstzulässige Achslast vorn 127 kg Höchstzulässige Achslast hinten 228 kg...
9 FAHRANLEITUNG Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 205) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. S.
FAHRANLEITUNG 9 – Auf das Motorrad setzen und die Einstellung der Rückspiegel kontrollieren. – Kraftstoffvorrat kontrollieren. Startvorgang Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. –...
Seite 96
9 FAHRANLEITUNG Hinweis Motorschaden Hohe Drehzahlen bei kaltem Motor wirken sich negativ auf die Haltbarkeit des Motors aus. – Fahren Sie den Motor immer mit niedriger Drehzahl warm. – Lenkung entsperren. ( S. 36) – Auf das Fahrzeug setzen, Seitenständer entlasten und mit dem Fuß...
FAHRANLEITUNG 9 Info E-Starterknopf erst drücken, wenn die Funktionskon- trolle des Kombiinstrumentes abgeschlossen ist. Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Start- vorganges Gas gegeben wird, wird vom Motormana- gement kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann dadurch nicht anspringen. Maximal 5 Sekunden ununterbrochen starten.
9 FAHRANLEITUNG Tipp Wenn der Motor beim Anfahren abstirbt, nur den Kupplungshebel ziehen und E-Startknopf betätigen. Das Getriebe muss nicht in die Leerlaufstellung gebracht werden. Schalten, Fahren Warnung Unfallgefahr Bei abruptem Lastwechsel kann das Fahrzeug außer Kontrolle geraten. – Vermeiden Sie abrupte Lastwechsel und starke Bremsmanöver. –...
Seite 99
FAHRANLEITUNG 9 Warnung Verletzungsgefahr Der Sozius kann bei falschem Verhalten vom Motorrad fallen. – Stellen Sie sicher, dass sich der Sozius ordnungsgemäß auf die Soziussitzbank setzt, die Füße auf die Soziusfußrasten stellt und sich am Fahrer oder an den Haltegriffen festhält. –...
Seite 100
Warnung angezeigt wird. – Lassen Sie den Motor und das Kühlsystem abkühlen. – Kontrollieren bzw. korrigieren Sie bei abgekühltem Kühlsystem den Kühlflüssigkeitsstand. Info Wenn beim Betrieb betriebsunübliche Geräusche auftreten, sofort verkehrsgerecht anhalten, den Motor abstellen und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktieren.
Seite 101
FAHRANLEITUNG 9 – Wenn die Verhältnisse (Steigung, Fahrsituation, usw.) es erlau- ben, in höhere Gänge schalten. – Gas wegnehmen, gleichzeitig Kupplungshebel ziehen, nächs- ten Gang einlegen, Kupplungshebel freigeben und Gas geben. Info Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Die Leerlaufstellung befindet sich zwischen dem 1.
Seite 102
Das Getriebe muss nicht in die Leerlaufstellung gebracht werden. – Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnleuchte leuchten, sofort verkehrsgerecht anhalten und den Motor abstellen. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Beginnt während der Fahrt die Fehlfunktion‑Kontrollleuchte zu leuchten, möglichst bald eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren.
Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswir- kung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
Seite 104
9 FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Streusalz auf den Straßen beeinträchtigt die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben von Streusalz zu befreien. Warnung Unfallgefahr ABS kann in bestimmten Situationen den Bremsweg verlängern. – Passen Sie die Bremsweise der Fahrsituation und den Fahrbahnverhältnissen an. Warnung Unfallgefahr Zu starkes Abbremsen blockiert die Räder.
Seite 105
FAHRANLEITUNG 9 Warnung Unfallgefahr Das Hinterrad kann durch die Motorbremswirkung blockieren. – Ziehen Sie die Kupplung, wenn Sie eine Not- oder Vollbremsung durchführen oder auf rutschigem Untergrund abbremsen. Warnung Unfallgefahr Schräglage oder seitlich abschüssiger Untergrund verringert die maximal mögliche Ver- zögerung. – Beenden Sie nach Möglichkeit den Bremsvorgang vor Kurvenbeginn.
9 FAHRANLEITUNG Anhalten, Parken Warnung Verletzungsgefahr Unbefugt handelnde Personen gefährden sich und andere. – Lassen Sie das Fahrzeug nie unbeaufsichtigt, wenn der Motor läuft. – Sichern Sie das Fahrzeug vor dem Zugriff Unbefugter. – Sperren Sie die Lenkung und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, wenn Sie das Fahrzeug unbeaufsich- tigt lassen.
FAHRANLEITUNG 9 Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motorrad abbremsen. –...
Seite 108
9 FAHRANLEITUNG Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. – Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. –...
FAHRANLEITUNG 9 Kraftstoff tanken Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
Seite 110
In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. –...
Seite 111
FAHRANLEITUNG 9 Kraftstofftankinhalt 13,5 l Superkraftstoff gesamt ca. bleifrei Typ C (ROZ 95/RON 95/PON 91) ( S. 248) (390 Duke BR) – Tankverschluss schließen. ( S. 39)
In Abhängigkeit von lokalen Einsatzbedingungen können in Ihrem Land abweichende Serviceintervalle gelten. Im Zuge technischer Weiterentwicklungen können sich einzelne Serviceintervalle und Umfänge ändern. Der letzt- gültige Serviceplan ist immer im KTM Dealer.net hinterlegt. Ihr autorisierter KTM‑Händler berät Sie gern. 10.2...
Seite 113
SERVICEPLAN 10 alle zwei Jahre jedes Jahr alle 15.000 km alle 7.500 km nach 1.000 km ○ ● ● ● ● Reifenzustand kontrollieren. ( S. 168) ○ ● ● ● ● Reifenluftdruck kontrollieren. ( S. 170) ○ ● ● ● ●...
● ● ● ● Serviceintervallanzeige einstellen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im KTM Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall 10.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 7.500 km nach 1.000 km...
Seite 115
SERVICEPLAN 10 alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 7.500 km nach 1.000 km ● ● Schwingarmlager auf Spiel kontrollieren. ● ● Radlager auf Spiel kontrollieren. ○ ● ● ● Frostschutz kontrollieren. ● Kühlflüssigkeit wechseln. S. 199) ○ ●...
11 FAHRWERK ABSTIMMEN 11.1 Federvorspannung des Federbeines einstellen Warnung Unfallgefahr Änderungen der Fahrwerkseinstellung können das Fahrverhalten stark verändern. – Fahren Sie nach Änderungen zuerst langsam, um das Fahrverhalten abzuschätzen. Info Die Federvorspannung bestimmt die Ausgangslage des Federvorgangs am Federbein. Eine optimal eingestellte Federvorspannung ist an das Fahrergewicht mit eventuellem Gepäck und Sozius angepasst und gewährleistet so einen Kompromiss zwischen Handlichkeit und Stabilität.
FAHRWERK ABSTIMMEN 11 11.2 Schalthebel einstellen Info Der Verstellbereich des Schalthebels ist begrenzt. – Muttern lösen. – Schalthebel durch Drehen der Schaltstange einstellen. Vorgabe 90 … 102 mm Einstellbereich Schalt- stange Info Die Verstellung ist gleichmäßig an beiden Seiten vorzu- nehmen.
Seite 118
11 FAHRWERK ABSTIMMEN Info Die Lager der Schaltstange müssen nach dem Kontern der Muttern mittig und identisch zueinander ausgerich- tet sein, um freie Beweglichkeit in den Lagerschalen gewährleisten zu können. – Schalthebel auf Funktion und Freigängigkeit kontrollieren.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 12.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Aufnahmen der Hebevorrichtung montieren. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Universal V-Adapter mit Buchsen (61029955244) Hinterrad-Hebevorrichtung (69329955000) –...
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Fahrzeug am Seiten- ständer abstellen. – Buchsenkit entfernen. 402029-10 12.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Vorarbeit –...
Seite 121
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Bedingung – Schutzkappe entfernen. F00795-10 – Lenker in Geradeausstellung bringen. Hebevorrichtung positio- nieren. Aufnahmedorn (69329965030) Vorderrad-Hebevorrichtung groß (69329965000) Info Motorrad immer hinten zuerst aufheben. – Motorrad vorn aufheben. 402345-01...
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.4 Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hauptarbeit – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung vorn entfernen. 402777-01...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 – Schutzkappe montieren. F00795-10 Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 117) 12.5 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 117) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 118)
Seite 124
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Staubmanschetten an beiden Gabelbeinen nach unten schieben. Info Die Staubmanschetten sollen Staub und groben Schmutz von den Gabelholmen abstreifen. Mit der Zeit kann Schmutz hinter die Staubmanschetten gelangen. Wird dieser Schmutz nicht entfernt, können F00879-10 die dahinter liegenden Öldichtringe undicht werden.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 120) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 117) 12.6 Soziussitzbank abnehmen – Den Zündschlüssel in das Sitzbankschloss stecken und im Uhrzeigersinn drehen. – Sitzbank hinten anheben, in Richtung Heck schieben und nach oben abnehmen.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.7 Soziussitzbank montieren – Die Haken an der Soziussitzbank in den Sitzbankaufnah- am Rahmenausleger einhängen, hinten absenken und nach vorn schieben. – Soziussitzbank herabdrücken und einrasten lassen. Warnung Unfallgefahr Die Sitzbank kann bei falscher Montage aus der Verankerung springen. –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Hauptarbeit – Die Fahrersitzbank hinten anheben, in Richtung Heck ziehen und nach oben abnehmen. H01993-01 12.9 Fahrersitzbank montieren Hauptarbeit – Die Fahrersitzbank im Bereich einhängen und hinten absenken. – Abschließend kontrollieren, ob der Fahrersitz korrekt montiert ist. H01994-01 Nacharbeit –...
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.10 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: – Kette reinigen. ( S. 126) 400678-01 12.11 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmiermittel auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
Seite 129
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vorschriften. Info Die Lebensdauer der Kette hängt zum Großteil von der Pflege ab. Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S.
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12.12 Kettenspannung kontrollieren Warnung Unfallgefahr Eine falsche Kettenspannung beschädigt Bauteile und führt zu Unfällen. Wenn die Kette zu stark gespannt ist, verschleißen die Kette, das Kettenritzel, das Kettenrad sowie die Getriebe- und Hinterradlager schneller. Einige Bauteile können bei Überlastung reißen oder brechen. Wenn die Kette zu locker ist, kann die Kette vom Kettenritzel oder vom Kettenrad fallen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Info Der obere Kettenteil muss dabei gespannt sein. Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len. Kettenspannung 5 … 7 mm » Wenn die Kettenspannung nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: –...
Seite 132
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 117) – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 128) Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 5 … 7 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken und rechten Kettenspanner...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 – Mutter festziehen. Vorgabe Mutter Steckachse M14x1,5 98 Nm hinten Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 117) 12.14 Kette, Kettenrad und Kettenritzel kontrollieren Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 117) Hauptarbeit –...
Seite 134
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Getriebe in Leerlauf schalten. – Am unteren Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht zie- hen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleiß- 15 kg messung – Den Abstand von 20 Kettenrollen am unteren Kettenteil 0 0 A messen. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederho- len.
Seite 135
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 Info Wenn eine neue Kette montiert wird, sollten auch das Kettenrad und Kettenritzel gewechselt werden. Neue Ketten nutzen sich auf einem alten, ein- gelaufenen Kettenrad bzw. Kettenritzel schnel- ler ab.
Seite 136
12 SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitschutz auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn beim Kettengleitschutz im Bereich von oben gesehen die Schraube sichtbar wird: – Kettengleitschutz wechseln. – Kettengleitschutz auf festen Sitz kontrollieren. » Wenn der Kettengleitschutz locker ist: – Schraube des Kettengleitschutzes festziehen. Vorgabe Schraube Ket- 7 Nm...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 12 12.15 Grundstellung des Kupplungshebels einstellen – Grundstellung des Kupplungshebels mit dem Einstellrad an die Handgröße anpassen. Info Kupplungshebel nach vorn drücken und Einstellrad dre- hen. Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen. F00783-11 12.16 Bugspoiler ausbauen – Schrauben entfernen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und emp- fohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifenluftdruck ein.
Seite 141
BREMSANLAGE 13 Hinweis Erlöschen der Straßenzulassung und des Versicherungsschutzes Wenn das ABS vollständig abgeschaltet wird, erlischt die Straßen- zulassung des Fahrzeuges. – Betreiben Sie das Fahrzeug ausschließlich auf abgesperrten Strecken außerhalb des öffentlichen Straßenverkehrs, wenn Sie das ABS vollständig abschalten. Das ABS ist ein Sicherheitssystem, welches das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften ver- hindert.
Seite 142
13 BREMSANLAGE ABS. Erst wenn das ABS‑Steuergerät die Blockierneigung eines Rades erkennt, beginnt das ABS durch Regeln des Bremsdruckes zu arbeiten. Der Regelvorgang ist durch ein leichtes Pulsieren am Hand- bzw. Fußbremshebel spürbar. Die ABS‑Kontrollleuchte muss nach dem Einschalten der Zün- dung aufleuchten und nach dem Anfahren erlöschen.
Info Handbremshebel nach vorn drücken und Einstellrad drehen. Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen. F00784-13 13.3 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 144
13 BREMSANLAGE – Bremsscheibenstärke vorn und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren. Info Durch Verschleiß reduziert sich die Stärke der Brems- scheibe im Bereich der Anlagefläche der Bremsbe- läge. Bremsscheiben - Verschleißgrenze 400480-10 vorn 4,5 mm hinten 3,6 mm »...
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Den am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waa- gerechte Position bringen.
Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. –...
Seite 147
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
Seite 148
13 BREMSANLAGE Hauptarbeit – Den am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waa- gerechte Position bringen. – Schrauben entfernen. – Deckel mit Membran abnehmen. – Bremsflüssigkeit bis zum Maß auffüllen. Vorgabe 5 mm Maß F00862-10 Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 ( S.
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
13 BREMSANLAGE 13.7 Leerweg am Fußbremshebel kontrollieren Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hin- terradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein.
Seite 151
BREMSANLAGE 13 – Feder aushängen. – Fußbremshebel zwischen Endanschlag und Anlage zum Fuß- bremszylinderkolben hin und her bewegen und Leerweg kontrollieren. Vorgabe Leerweg am Fußbremshebel 3 … 5 mm » Wenn der Leerweg nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Leerweg des Fußbremshebels einstellen. S.
13 BREMSANLAGE 13.8 Leerweg des Fußbremshebels einstellen Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn am Fußbremshebel kein Leerweg vorhanden ist, baut sich in der Bremsanlage Druck auf die Hin- terradbremse auf. – Stellen Sie den Leerweg am Fußbremshebel nach Vorgabe ein.
Seite 153
BREMSANLAGE 13 – Feder aushängen. – Mutter lösen und mit der Schraube den vorgegebenen Leerweg einstellen. Vorgabe Leerweg am Fußbremshebel 3 … 5 mm Info Der Einstellbereich ist begrenzt. – Schraube gegenhalten und Mutter festziehen. – Feder einhängen. F00847-11...
KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Fahrzeug senkrecht stellen. – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kontrol- lieren.
Wenn der Bremsflüssigkeitsstand unter die MIN‑Markierung sinkt, ist die Bremsanlage undicht oder die Bremsbeläge sind abgenutzt. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Hautreizungen Bremsflüssigkeit verursacht Hautreizungen. –...
Seite 156
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Ser- viceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß...
Seite 157
BREMSANLAGE 13 Hauptarbeit Bedingung Schraubdeckel gesichert. – Schraube entfernen und Schraubdeckelsicherung abnehmen. H01142-10 – Fahrzeug senkrecht stellen. – Schraubdeckel mit Membran entfernen. – Bremsflüssigkeit bis zur Markierung auffüllen. Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 ( S. 245) – Schraubdeckel mit Membran montieren. Info Übergelaufene oder verschüttete Bremsflüssigkeit F00852-10...
Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe.
Seite 159
BREMSANLAGE 13 – Bremsbeläge auf ihre Mindestbelagstärke kontrollieren. ≥ 1 mm Mindestbelagstärke » Ist die Mindestbelagstärke unterschritten: – Bremsbeläge der Hinterradbremse wechseln. – Bremsbeläge auf Beschädigung und Rissbildung kontrollieren. » Wenn Beschädigungen oder Risse vorhanden sind: – Bremsbeläge der Hinterradbremse wechseln. F00853-10...
14 RÄDER, REIFEN 14.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 117) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 118) Hauptarbeit – Schrauben mit Scheiben entfernen und Kotflügel etwas zur Seite drücken. – Schraube entfernen und Raddrehzahlgeber aus der Bohrung ziehen.
RÄDER, REIFEN 14 Info Handbremshebel bei ausgebautem Vorderrad nicht betätigen. 14.2 Vorderrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. –...
Seite 162
14 RÄDER, REIFEN – Gewinde der Steckachse und Schraube reinigen. – Steckachse reinigen und leicht fetten. Langzeitfett ( S. 250) – Vorderrad positionieren und Steckachse einsetzen. Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Steckachse 25 Nm vorn –...
RÄDER, REIFEN 14 – Vorderradbremse betätigen und Gabel einige Male kräftig ein- federn. Gabelbeine richten sich aus. – Schrauben festziehen. Vorgabe Schraube Gabelfaust 15 Nm 14.3 Hinterrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 117) Hauptarbeit – Schraube entfernen.
Seite 164
14 RÄDER, REIFEN – Schraube entfernen und Raddrehzahlgeber aus der Bohrung ziehen. – Mutter und Scheibe entfernen. – Kettenspanner abnehmen. – Hinterrad halten und Steckachse mit Scheibe und Ketten- spanner herausziehen. – Hinterrad so weit wie möglich nach vorn schieben und Kette vom Kettenrad nehmen.
RÄDER, REIFEN 14 14.4 Hinterrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Warnung Unfallgefahr Nach dem Einbau des Hinterrades ist an der Hinterradbremse zunächst keine Bremswir- kung vorhanden.
Seite 166
14 RÄDER, REIFEN – Eingriffstellen an Bremszangenträger und Schwingarm reini- gen. – Dämpfergummi und Kettenradträger am Hinterrad montieren. – Distanzbuchsen einsetzen. – Hinterrad positionieren. Bremsbeläge sind korrekt positioniert. – Hinterrad so weit wie möglich nach vorn schieben und Kette auf das Kettenrad legen. –...
Seite 167
RÄDER, REIFEN 14 – Hinterrad nach hinten ziehen und Steckachse mit Scheibe und Kettenspanner montieren. Vorgabe Kettenspanner links und rechts in gleicher Position montieren. – Mutter und Scheibe montieren. – Das Hinterrad nach vorn drücken, damit die Kettenspanner an den Schrauben anliegen und Mutter festziehen.
14 RÄDER, REIFEN – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Ketten- EJOT PT ® 7 Nm schutz K60x30 F00865-11 Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 117) – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 128) 14.5 Dämpfergummis der Hinterradnabe kontrollieren Info Die Kraft des Motors wird vom Kettenrad über 6 Dämpfergummis auf das Hinterrad übertragen.
Seite 169
RÄDER, REIFEN 14 Hauptarbeit – Lager kontrollieren. » Wenn das Lager beschädigt oder verschlissen ist: – Lager wechseln. – Dämpfergummis der Hinterradnabe auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn die Dämpfergummis der Hinterradnabe beschädigt oder verschlissen sind: F00868-10 – Alle Dämpfergummis der Hinterradnabe wechseln. –...
Stellen Sie sicher, dass Vorder- und Hinterrad nur mit Reifen gleichartiger Profilgestaltung bereift sind. Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechen- den Geschwindigkeitsindex.
Seite 171
RÄDER, REIFEN 14 Info Reifentyp, Reifenzustand und Reifenluftdruck beeinflussen das Fahrverhalten des Motorrades. Abgefahrene Reifen wirken sich besonders auf nassem Untergrund ungünstig auf das Fahrverhalten aus. – Vorder- und Hinterreifen auf Schnitte, eingefahrene Gegen- stände und andere Beschädigungen kontrollieren. » Wenn der Reifen Schnitte, eingefahrene Gegenstände oder andere Beschädigungen aufweist: –...
Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungs- woche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstel- lungsjahr hin. H01144-10 KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jah- ren. » Wenn der Reifen älter als 5 Jahre ist: –...
Seite 173
RÄDER, REIFEN 14 – Staubkappe entfernen. – Reifenluftdruck bei kalten Reifen kontrollieren. Reifenluftdruck Solo vorn 2,0 bar hinten 2,0 bar Reifenluftdruck mit Sozius / volle Nutzlast vorn 2,0 bar 400695-01 hinten 2,2 bar » Wenn der Reifenluftdruck nicht mit der Vorgabe überein- stimmt: –...
15 ELEKTRIK 15.1 Tagfahrlicht (DRL) Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtver- hältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schnee- fall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwi- schen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. –...
ELEKTRIK 15 Info Das Positionslicht leuchtet bei jeder Beleuchtungsart. 15.2 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. –...
Seite 176
15 ELEKTRIK Hauptarbeit – Minuskabel von der Batterie trennen. V01273-10 – Pluspolabdeckung zurückziehen. – Pluskabel von der Batterie trennen. – Gummiband aushängen. – Batterie nach oben aus dem Batteriehalter entfernen. Info Motorrad nie mit entladener Batterie oder ohne Batterie betreiben. In beiden Fällen können elektrische Bauteile V01274-10 und Sicherheitsvorrichtungen beschädigt werden.
15 ELEKTRIK – Uhrzeit und Datum einstellen. ( S. 78) 15.4 Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. –...
Seite 179
ELEKTRIK 15 Info Auch, wenn die Batterie nicht belastet wird, verliert sie täglich an Ladung. Sehr wichtig für die Lebensdauer der Batterie sind der Ladezustand und die Art der Ladung. Schnellladungen mit höherem Ladestrom wirken sich negativ auf die Lebensdauer aus. Werden Ladestrom, Ladespannung oder Ladezeit überschritten, entweicht Elektrolyt über die Sicherheits- ventile.
Seite 180
15 ELEKTRIK Hauptarbeit – Ladegerät mit der Batterie verbinden. Ladegerät einschalten. Batterieladegerät (58429074000) Zusätzlich können mit diesem Ladegerät die Ruhespannung, die Startfähigkeit der Batterie und der Generator getestet wer- den. Mit diesem Gerät ist das Überladen der Batterie unmög- lich. Info Deckel keinesfalls entfernen.
ELEKTRIK 15 Nacharbeit – Fahrersitzbank montieren. ( S. 125) – Soziussitzbank montieren. ( S. 124) – Uhrzeit und Datum einstellen. ( S. 78) 15.5 Sicherungen ABS wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. –...
Seite 182
15 ELEKTRIK Sicherung der ABS‑Hydraulikeinheit wechseln: – Schutzkappe abnehmen und Sicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung hat einen unterbrochenen Schmelzdraht Warnung F00848-10 Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorge- schriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Siche- rungen.
Seite 183
ELEKTRIK 15 Sicherung der ABS‑Rückförderpumpe wechseln: – Schutzkappe abnehmen und Sicherung entfernen. Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorge- schriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Siche- F00848-11 rungen. – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (90111088025) ( S.
15 ELEKTRIK 15.6 Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher wechseln Info Der Sicherungskasten mit der Hauptsicherung und den Sicherungen der einzelnen Stromverbraucher befindet sich unter der Soziussitzbank. Vorarbeit – Alle Stromverbraucher ausschalten und Motor abstellen. – Soziussitzbank abnehmen. ( S. 123)
Seite 185
ELEKTRIK 15 Hauptarbeit – Sicherungskastendeckel öffnen. – Defekte Sicherung entfernen. Vorgabe Sicherung 1 - 30 A - Hauptsicherung Sicherung 2 - 10 A - Kombiinstrument Sicherung 3 - 10 A - Hauptrelais Sicherung 4 - 15 A - Zündspule, Kraftstoffpumpe, Starter- hilfsrelais, Hupe Sicherung 5 - 10 A - Kühlerlüfter Sicherung 6 - 15 A - Bremslicht, Blinker, Fernlicht,...
Seite 186
15 ELEKTRIK Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elek- trische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorge- schriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherun- gen. – Ersatzsicherung in passender Stärke einsetzen. Sicherung (75011088010) ( S. 232) Sicherung (75011088015) ( S.
ELEKTRIK 15 15.7 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand 0 0 A abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbringen. 0 0 B Vorgabe 5 cm Abstand...
15 ELEKTRIK 15.8 Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen Vorarbeit – Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 185) Hauptarbeit – Mit der Einstellschraube die Leuchtweite des Scheinwer- fers einstellen. Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn reduziert die Leuchtweite. Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite des Scheinwerfers erfordern.
ELEKTRIK 15 – Scheinwerfer auf Markierung einstellen. Vorgabe Die Hell‑Dunkel‑Grenze muss beim einsatzfertigen Motorrad mit Fahrer, eventuellem Gepäck und Sozius, genau auf der unteren Markierung liegen. 400726-11 15.9 Diagnosestecker Der Diagnosestecker befindet sich unter der Soziussitzbank. H01906-10...
16 KÜHLSYSTEM 16.1 Kühlsystem Durch die Wasserpumpe im Motor ist ein Zwangsumlauf der Kühlflüssigkeit gegeben. Der bei Erwärmung entstehende Druck im Kühlsystem wird durch ein Ventil im Kühlerverschluss geregelt. Durch die Wärmeaus- dehnung wird der überschüssige Teil der Kühlflüssigkeit in den Ausgleichsbehälter geleitet.
Seite 191
KÜHLSYSTEM 16 Die Kühlung erfolgt durch den Fahrtwind und einen Kühlerlüf- , der bei hoher Temperatur zugeschaltet wird. Je niedriger die Geschwindigkeit, desto geringer die Kühlwirkung. Ebenso verringern schmutzige Kühlrippen die Kühlwirkung. H01905-10...
16 KÜHLSYSTEM 16.2 Frostschutz und Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. –...
Seite 193
KÜHLSYSTEM 16 – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. – Verschluss des Ausgleichsbehälters entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25 … −45 °C » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Frostschutz der Kühlflüssigkeit korrigieren. –...
Seite 194
16 KÜHLSYSTEM – Kühlerverschluss entfernen. – Frostschutz der Kühlflüssigkeit kontrollieren. −25 … −45 °C » Wenn der Frostschutz der Kühlflüssigkeit nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Frostschutz der Kühlflüssigkeit korrigieren. – Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren. F00856-11 Der Kühler muss vollständig gefüllt sein. »...
KÜHLSYSTEM 16 16.3 Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 196
16 KÜHLSYSTEM – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen den beiden Mar- kierungen sein. » Wenn der Kühlflüssigkeitsstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Kühlflüssigkeitsstand korrigieren. Kühlflüssigkeit ( S. 246) F00855-10 –...
KÜHLSYSTEM 16 16.4 Kühlflüssigkeit ablassen Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsystem betriebswarm sind. – Lassen Sie das Kühlsystem und den Motor abkühlen, bevor Sie den Kühler, die Kühlerschläuche oder sonstige Bauteile des Kühlsystems öffnen.
Seite 198
16 KÜHLSYSTEM Vorarbeit – Bugspoiler ausbauen. ( S. 135) Hauptarbeit – Motorrad senkrecht stellen. – Geeignetes Gefäß unter den Motor stellen. – Schraube entfernen. – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe F00857-10 Verschlussschraube...
KÜHLSYSTEM 16 16.5 Kühlsystem befüllen/entlüften Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
Seite 200
16 KÜHLSYSTEM – Entlüftungsschraube lösen. Vorgabe 3 Umdrehungen – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüf- tungsschraube austritt und Entlüftungsschraube sofort festzie- hen. Kühlflüssigkeit ( S. 246) F00870-10 – Kühler mit Kühlflüssigkeit vollständig auffüllen. Kühlerver- schluss montieren.
KÜHLSYSTEM 16 – Motor abstellen und abkühlen lassen. – Nach dem Abkühlen nochmals den Kühlflüssigkeitsstand im Kühler kontrollieren und nötigenfalls Kühlflüssigkeit nachfül- len. – Deckel des Ausgleichsbehälters entfernen und Kühlflüssig- keitsstand bis zur oberen Markierung auffüllen. – Deckel des Ausgleichsbehälters montieren. F00855-11 Nacharbeit –...
Seite 202
16 KÜHLSYSTEM Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
Seite 203
KÜHLSYSTEM 16 – Kühlerverschluss entfernen. – Kühlflüssigkeit vollständig ablaufen lassen. – Schraube mit neuem Dichtring montieren und festziehen. Vorgabe Verschlussschraube 10 Nm Ablassbohrung der Wasserpumpe F00856-11 – Entlüftungsschraube lösen. Vorgabe 3 Umdrehungen – Fahrzeug leicht nach rechts neigen. – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis diese blasenfrei an der Entlüf- tungsschraube austritt und Entlüftungsschraube sofort festzie- hen.
Seite 204
16 KÜHLSYSTEM Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum star- ten oder laufen lassen.
MOTOR ABSTIMMEN 17 17.1 Kupplungshebelspiel kontrollieren Hinweis Kupplungsschaden Wenn am Kupplungshebel kein Leerweg vorhanden ist, beginnt die Kupplung zu rutschen. – Überprüfen Sie vor jedem Betrieb des Motorrades den Leerweg des Kupplungshebels. – Stellen Sie den Leerweg des Kupplungshebels bei Bedarf nach Vorgabe ein. –...
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 18.1 Motorölstand kontrollieren Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Motorölstand kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Das Motoröl muss zwischen den Markierungen stehen.
18 SERVICEARBEITEN MOTOR 18.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen Warnung Verbrühungsgefahr Motor‑ und Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. – Halten Sie bei einer Verbrühung die betreffende Stelle sofort unter lauwarmes Wasser. Hinweis Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
Seite 209
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 Hauptarbeit – Geeignetes Gefäß unter dem Motor bereitstellen. – Ölablassschraube mit O-Ring entfernen. – Ölsieb mit O-Ring entfernen. – Verschlussschraube mit Ölsieb entfernen. – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Ölablassschrauben und Ölsiebe gründlich reinigen. – Ölsieb positionieren und Ölablassschraube mit O-Ring montieren und festziehen.
Seite 210
18 SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abneh- men. – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtfläche gründlich reinigen. V00700-10 – Neuen Ölfilter einsetzen. – O-Ring des Ölfilterdeckels ölen. Ölfilterdeckel montieren. –...
Seite 211
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 – Öleinfüllschraube mit O-Ring am Kupplungsdeckel entfer- nen und Motoröl einfüllen. Motoröl 1,7 l Motoröl (SAE 15W/50) S. 247) – Öleinfüllschraube mit O-Ring montieren und festziehen. Gefahr 401955-12 Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. –...
18 SERVICEARBEITEN MOTOR 18.3 Motoröl nachfüllen Info Zu wenig Motoröl oder qualitativ minderwertiges Öl führt zu vorzeitigem Verschleiß des Motors. Hauptarbeit – Öleinfüllschraube mit O-Ring am Kupplungsdeckel entfer- 0 0 1 nen und Motoröl einfüllen. Motoröl (SAE 15W/50) ( S. 247) Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unterschiedliche Motoröle zu mischen.
Seite 213
SERVICEARBEITEN MOTOR 18 Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für aus- reichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum star- ten oder laufen lassen.
19 REINIGUNG, PFLEGE 19.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. –...
Seite 215
REINIGUNG, PFLEGE 19 – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl ent- fernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motor- radreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bear- beiten. Motorradreiniger ( S.
Seite 216
19 REINIGUNG, PFLEGE Warnung Unfallgefahr Nässe und Schmutz beeinträchtigen die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben zu trocknen und von Schmutz zu befreien. – Nach der Reinigung ein kurzes Stück fahren, bis der Motor die Betriebstemperatur erreicht hat.
Seite 217
REINIGUNG, PFLEGE 19 – Alle lackierten Teile mit einem milden Lackpflegemittel behan- deln. Perfect Finish und Hochglanz-Politur für Lacke ( S. 250) Info Im Auslieferungszustand matte Kunststoffteile nicht polieren, da die Materialqualität sonst stark beeinträch- tigt wird. – Alle Kunststoffteile und pulverbeschichteten Teile mit einem milden Reinigungs- und Pflegemittel behandeln.
19 REINIGUNG, PFLEGE 19.2 Kontroll- und Pflegearbeiten für den Winterbetrieb Info Wird das Motorrad auch im Winter benutzt, muss mit Salzstreuung auf den Straßen gerechnet werden. Es müssen daher Vorkehrungen gegen das aggressive Streusalz getroffen werden. Wenn das Motorrad im Streusalz betrieben wurde, das Motorrad mit kaltem Wasser reinigen. Warmes Was- ser verstärkt die Salzwirkung.
Seite 219
REINIGUNG, PFLEGE 19 Info Es darf kein Korrosionsschutzmittel auf die Brems- scheiben gelangen, dadurch wird die Bremswirkung stark vermindert. – Kette reinigen. ( S. 126)
20 LAGERUNG 20.1 Lagerung Info Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stilllegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen oder durchführen lassen. Kontrollieren Sie vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Service- arbeiten, Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt werden.
Seite 221
Sonnenein- strahlung – Fahrzeug an einem trockenen Lagerplatz, der keinen großen Temperaturschwankungen unterliegt, abstellen. Info KTM empfiehlt, das Motorrad aufzuheben. – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 117) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorn aufheben. ( S. 118) –...
20 LAGERUNG 20.2 Inbetriebnahme nach der Lagerung – Motorrad von Hebevorrichtung vorn nehmen. ( S. 120) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 117) – Batterie einbauen. S. 175) – Uhrzeit und Datum einstellen. ( S. 78) – Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme durch- führen.
– Motor dreht durch, springt aber Bedienungsfehler Arbeitsschritte zum Startvorgang nicht an durchführen. ( S. 93) – Fehler im Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool Kraftstoff‑Einspritzsystem auslesen. – Motor hat zu wenig Leistung Luftfilter stark verschmutzt Luftfilter wechseln. – Kraftstofffilter stark Kraftstoffdruck kontrollieren.
Seite 224
Sicherung 5 durchgeschmolzen Sicherungen der einzelnen Stromver- braucher wechseln. ( S. 182) – Defekt am Kühlerlüftersystem Kühlerlüftersystem kontrollieren. – Fehlfunktion‑Kontrollleuchte Fehler im Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool leuchtet gelb Kraftstoff‑Einspritzsystem auslesen. – Motor geht während der Fahrt Kraftstoffmangel Kraftstoff tanken. ( S. 107) –...
Seite 225
FEHLERSUCHE 21 Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – hoher Ölverbrauch Schlauch der Motorentlüftung Entlüftungsschlauch knickfrei verlegen geknickt ggf. wechseln. – Motorölstand zu hoch Motorölstand kontrollieren. ( S. 205) – zu dünnflüssiges Motoröl (Vis- Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe kosität) reinigen. S. 206) –...
110/70 R 17 M/C 54H TL 150/60 R 17 M/C 66H TL Michelin Pilot Street Radial Michelin Pilot Street Radial Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com 22.7 Gabel Gabelartikelnummer 93301000033 Gabel WP Suspension Gabellänge...
Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. Website der Zertifizierung: http://www.ktm.com/210m1100 Hiermit erklärt die KTM AG, dass der Funkanlagentyp KTM RACE ON system den relevanten Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar.
Seite 244
23 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 210M1100 FCC ID: 2AKR7‑210M1100 IC: 22291‑210M1100 BT‑ROUTER FCC ID: Z64‑2564N IC: 451I‑2564N KTM RACE ON system ‑ Active Key FCC ID: VFZKLGKZADI01 IC: 22239-KLGKZADI01 KTM RACE ON system ‑ Main Unit FCC ID: VFZKLGMZADI01 IC: 22239-KLGMZADI01 LC8 DASHBOARD...
Seite 245
KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 23 Feststellung zu Modifikationen Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Behörde genehmigt wurden, können dazu führen, dass dem Benutzer der Betrieb der Geräte untersagt wird. Feststellung zu Interferenzen Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC‑Bestimmungen sowie die lizenzfreien RSS‑Normen der kanadischen Regie- rungsabteilung Industry Canada.
Seite 246
23 KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN – Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. – Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Funkempfänger. – Schließen Sie das Gerät und den Funkempfänger an getrennte Stromkreise an. – Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen Spezialisten für Radio‑/Fernsehtechnik. CAN ICES‑3 (B) / NMB‑3 (B) Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die Bestimmungen gemäß...
BETRIEBSSTOFFE 24 Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 Motorex ®...
Seite 248
24 BETRIEBSSTOFFE Gasohol 95 E20 (ROZ 95) Norm / Klassifizierung – Gasohol 95 E20 (ROZ 95) Vorgabe – Verwenden Sie nur bleifreien Superkraftstoff, welcher den Angaben entspricht oder gleichwertig ist. – Bleifreier Superkraftstoff mit einem Anteil von 19 bis 20 % Ethanol ist dabei zulässig. Info Verwenden Sie keinen Kraftstoff aus Methanol (z.
Seite 249
BETRIEBSSTOFFE 24 Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden. Verwenden Sie destilliertes Wasser, wenn die Kühlflüssigkeit verdünnt werden muss. Die Verwendung vorgemischter Kühlflüssigkeit wird empfohlen. Beachten Sie die Angaben des Kühlflüssigkeitsherstellers zu Gefrierschutz, Verdünnung und Mischbarkeit (Ver- träglichkeit) mit anderen Kühlmitteln. Empfohlener Lieferant Motorex ®...
Seite 250
24 BETRIEBSSTOFFE Superkraftstoff bleifrei (ROZ 95) Norm / Klassifizierung – DIN EN 228 (ROZ 95) Vorgabe – Verwenden Sie nur bleifreien Superkraftstoff, welcher der angegebenen Norm entspricht oder gleichwertig ist. – Ein Anteil von bis zu 10 % Ethanol (E10 Kraftstoff) ist dabei unbedenklich. Info Verwenden Sie keinen Kraftstoff aus Methanol (z.
NORMEN 26 Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Viskosität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aus- sage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für Motorräder - die Norm JASO T903 MA.
27 FACHWORTVERZEICHNIS Anti‑Blockier‑System Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeausfahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert KTM MY RIDE System zur Funkkommunikation mit geeigneten Han- dys und Headsets für Telefonie und Audio On‑Board‑Diagnose Fahrzeugsystem, das vorgegebene Parameter der Fahr- zeugelektronik überwacht...
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 28 Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
Symbole dargestellt. Fehlfunktion‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – Die OBD hat einen Fehler in der Fahrzeugelek- tronik erkannt. Verkehrsgerecht anhalten und eine autorisierte KTM-Fachwerkstatt kontaktie- ren. ABS‑Kontrollleuchte leuchtet gelb – Status- oder Fehlermeldung beim ABS. Die ABS‑Kontrollleuchte blinkt, wenn der ABS‑Mode Super Moto aktiviert ist.
Seite 257
SYMBOLVERZEICHNIS 29 Leerlauf‑Kontrollleuchte leuchtet grün – Getriebe ist in Leerlauf geschaltet. Fernlicht‑Kontrollleuchte leuchtet blau – Fernlicht ist eingeschaltet.