Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine MRP-F450 Bedienungsanleitung

Alpine MRP-F450 Bedienungsanleitung

4 channel power amplifier

Werbung

NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
INHALT
WARNUNG .............................................................. 2
VORSICHT ............................................................... 3
EINBAU ................................................................... 4
ANSCHLÜSSE ......................................................... 6
ANSCHLUSSPRÜFLISTE ......................................... 8
SCHALTEREINSTELLUNG ........................................ 9
SYSTEMDIAGRAMME ........................................... 11
TECHNISCHE DATEN ............................................. 15
ZUBEHÖR
• Blechschraube (M4) .............................................. 4
• Anschlussabdeckung ..................................... 1 SET
• Schraube (M3) ...................................................... 4
• Anschluss-Lautsprechereingang ........................... 1
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
DALIANDA CHENG COLOUR PRINTING CO., LTD
No.10, Fumin Road, shahekou Discrict, Dalian, China
English
MRP-F450/MRP-F250
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, damit Sie
die hervorragende Leistung und die zahlreichen Funktionen dieses
Gerätes voll nutzen können. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme gut auf.
• LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI
Leggere questo manuale per poter sfruttare al massimo le eccezionali
prestazioni e funzioni di questo apparecchio e conservare il manuale per
riferimenti futuri.
• BRUKSANVISNING
Läs igenom den här bruksanvisningen fört att få så stor glädge som
möjligt av utrustningens utmärkta prestanda och egenskaper, och
bevara sedan bruksanvisningen för framtida bruk.
Deutsch
AVVERTIMENTO ........................................................ 2
ATTENZIONE .............................................................. 3
INSTALLAZIONE ........................................................ 4
COLLEGAMENTI ........................................................ 6
REGOLAZIONE DEGLI INTERRUTTORI ...................... 9
DIAGRAMMI DEI SISTEMI ...................................... 11
SPECIFICAZIONI ...................................................... 15
ACCESSORI
• Vite autofilettante (M4) .......................................... 4
• Copertura terminale ........................................ 1 SET
• Vite (M3) ............................................................... 4
• Connettore dell'immissione dell'altoparlante ......... 1
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 01-48638989
Français
Italiano
INDICE
Alpine House
Cedex, France
INNEHÅLL
VARNING ................................................................. 2
FÖRSIKTIGT ............................................................ 3
INSTALLATION ........................................................ 4
FÄSTA TERMINALSKYDDEN ................................... 5
ANSLUTNINGAR ...................................................... 6
KONTROLLISTA FÖR ANSLUTNINGAR .................... 8
OMKOPPLARPOSITIONER ...................................... 9
SYSTEMSCHEMAN ................................................ 11
SPECIFIKATIONER ................................................. 15
TILLBEHÖR
• Låsskruv (M4) ....................................................... 4
• Terminalskydd ............................................. 1 SATS
• Skruv (M3) ............................................................ 4
• Kontakt för högtalarinsignal .................................. 1
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (S)
Español
R
Svenska
68-05946Z20-A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine MRP-F450

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    • Anschluss-Lautsprechereingang ......1 • Connettore dell’immissione dell’altoparlante ..1 • Kontakt för högtalarinsignal ........1 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ITALIA S.p.A. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 1-1-8 Nishi Gotanda, Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano 161-165 Princes Highway, Hallam Shinagawa-ku,...
  • Seite 2: Warnung

    Leggete attentamente questo LIBRETTO DELLE ISTRU- fältig durch, um sich mit den Steuerungen und Funktio- med de olika reglagen och deras funktioner. Vi på ALPINE ZIONI al fine di familiarizzare con tutti i controlli e le nen des Gerätes vertraut zu machen. Die Firma ALPINE hoppas att din nya MRP-F450/MRP-F250 kommer att funzioni.
  • Seite 3: Vorsicht

    Per riparazioni, rivolgersi ad enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpi- un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro reparation. ne-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. di assistenza Alpine.
  • Seite 4: Einbau

    INSTALLAZIONE INSTALLATION Aufgrund der hohen Ausgangsleistung des MRP-F450/ Per via dell’uscita ad alta potenza del MRP-F450/MRP- På grund av MRP-F450/MRP-F250’s höga uteffekt ge- MRP-F250, wird beim Betrieb des Verstärkers eine be- F250, viene prodotto alti livelli di calore durante l’uso nereras mycket värme när förstärkaren används.
  • Seite 5: Befestigung Der Anschlussabdeckungen

    Deutsch Italiano Svenska BEFESTIGUNG DER ANSCHLUSSABDECKUNGEN MONTAGGIO DELLE COPERTURE DEL TERMINALE FÄSTA TERMINALSKYDDEN • Befestigen Sie die Anschlussabdeckungen • Montare le coperture del terminale in dotazione dopo • Fäst terminalskydden (medföljer) efter att du gjort alla (mitgeliefert), nachdem die Anschlüsse ausgeführt aver effettuato i collegamenti e dopo aver controllato anslutningar och kontrollerat att allt fungerar.
  • Seite 6: Anschlüsse

    Terminale di uscita dell'altoparlante Der MRP-F450/MRP-F250 ist mit zwei Paar Din MRP-F450/MRP-F250 har två uppsättningar högt- Il MRP-F450/MRP-F250 è stato dotato di due paia di Lautsprecherausgängen ausgestattet. Achten Sie auf alarutgångar. Var noga med att ansluta till rätt högt- uscite per gli altoparlanti. Assicuratevi di osservare die richtigen Lautsprecherausgangsanschlüsse und auf...
  • Seite 7 8 AWG oder mehr betragen. filo della misura 8 AWG oppure un filo più spesso. MRP-F450 ... 50 Ampere-Sicherung MRP-F450 ... fusibile di 50 amp MRP-F250 ... 30 Ampere-Sicherung MRP-F250 ... fusibile di 30 amp RCA-Ausgangsbuchsen Prese di uscita di preamplificazione Förförstärkaranslutningar...
  • Seite 8: Anschlussprüfliste

    MRP-F450/MRP-F250 solange ein- all’accensione. Usate questo metodo di collegamen- geschaltet, wie die Zündung Ihres Fahrzeuges einge- to per far sì che il MRP-F450/MRP-F250 venga acce- schaltet ist. so e spento insieme all’accensione del veicolo. Wenn Sie das nicht möchten, kann in Ergänzung zur Nel caso in cui questo fosse non desiderabile, potete Fungerar inget av detta kan, förutom 3A säkringen som...
  • Seite 9: Schaltereinstellung

    Collocate le manopole di guadagno dell’ingresso Stellen Sie den Einstellregler für Eingangs- Ställ förstärkningskontrollerna på MRP-F450/MRP- verstärkung des MRP-F450/MRP-F250 auf die Mi- dell’MRP-F450/MRP-F250 nella posizione del livel- F250 i minimiläget (4V). Spela ett kassettband med lo minimo (4 V). Usate una cassetta o un CD come nimum-Position (4 V).
  • Seite 10 Deutsch Italiano Svenska Bass EQ-Auswahlschalter (3/4Kanal) Interruttore del selettore di bassi EQ (3/4ch) Basens equalizeromkopplare (EQ) (3/4kanaler) Stellen Sie diesen Schalter auf die Position „ON‘‘, wenn Impostate su “ON” quando lo utilizzate per guidare Sätt den på ”ON” när du ska använda den för subwoofer. Sie ihn zum Antrieb des Subwoofers verwenden.
  • Seite 11: Systemdiagramme

    SYSTEMDIAGRAMME/DIAGRAMMI DEI SISTEMI/SYSTEMSCHEMAN Deutsch Italiano Svenska TYPISCHE SYSTEMANSCHLÜSSE/SISTEMI TIPICI DI COLLEGAMENTO/TYPISKA SYSTEMANSLUTNINGAR Vollbereich/Campo completo/Fullområde FILTER Hochpass/Passa alto/Högpass FILTER Tiefpass/Passa basso/Lågpass (Linke Seite/ FILTER – – Lato sinistro/ Vänster sida) SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY CH-1 CH-2 BATTERY REMOTE CH-1+3 CH-1 CH-3 CH-1 SPEAKER...
  • Seite 12 Deutsch Italiano Svenska Anschluss gebrückt/Collegamento di ponte/Bryggkoppling Tiefpass/Passa basso/Lågpass FILTER – SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE CH-1+3 CH-1 CH-3 CH-1 SPEAKER LEVEL INPUT CH-3 CH-4 CH-2+4 CH-2 CH-4 BRIDGED PREOUT INPUT – (Linke Seite/ (Rechte Seite/ Lato sinistro/ Lato destro/ Vänster sida)
  • Seite 13 Deutsch Italiano Svenska System: Lautsprechereingang/Sistema dei cavi di entrata dell’altoparlante/System med signaler matade över högtalarkablar 0.5V 0.5V (Hz) FILTER FILTER (Hz) CH-1+3 CH-1 CH-3 CH-1 (Rechte Seite/ CH-1/2 CROSSOVER GAIN CH-3/4 CROSSOVER BASS EQ GAIN SPEAKER Lato destro/ LEVEL INPUT CH-2+4 CH-2 CH-4...
  • Seite 14 Deutsch Italiano Svenska Vorverstärker (RCA)-Ausgang-System/Sistema di uscita di preamplificazione/System för förförstärkarutgang 0.5V 0.5V (Rechte Seite/ FILTER (Hz) FILTER (Hz) CH-1+3 CH-1 CH-3 CH-1 GAIN GAIN CH-1/2 CROSSOVER CH-3/4 CROSSOVER BASS EQ Lato destro/ SPEAKER Höger sida) LEVEL INPUT CH-2+4 CH-2 CH-4 PREOUT INPUT...
  • Seite 15: Technische Daten

    • Larghezza (dissipatore di calore/ingombro) : • Bredd (kylfläns/monteringsyta) : MRP-F450 ..285mm (11 – 7/32") / 332mm (13 – 5/64") MRP-F450 ..285mm (11 – 7/32") / 332mm (13 – 5/64") MRP-F450 ..285mm (11 – 7/32") / 332mm (13 – 5/64") MRP-F250 ..
  • Seite 16: Wartung Und Pflege

    Deutsch Italiano Svenska WARTUNG UND PFLEGE SERVIZIO UNDERHÅLL N Nur für Europa N Per i clienti europei N För kunder i Europa Sollten bei Ihnen Fragen bezüglich unserer Garantiezusage Nel caso in cui sorgessero dei dubbi sulla garanzia, rivolgetevi Kontakta din återförsäljare om du har frågor som rör auftauchen, bitten wir Sie, Kontakt mit dem Händler al vostro rivenditore.
  • Seite 17 Deutsch Italiano Svenska...
  • Seite 18 Sollten Sie diese Karte et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated vervollständigen, so werden die Daten für que ces informations soient utilisées par...
  • Seite 19 Q4. In caso di acquisto di un sistema di J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine. navigazione, quale monitor Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. possiede? 1. Alpine → (No. Modello) Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi della legge 675/96.

Diese Anleitung auch für:

Mrp-f250

Inhaltsverzeichnis