Seite 1
Art.Nr. 5906141901 / 59061419969 / 59061419944 / 5906141946 AusgabeNr. 5906141901_0508 Rev.Nr. 03/09/2025 Made in P.R.C. HC51Si Kompressor Originalbetriebsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Компресор Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Συμπιεστής Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Compresor Traducere din manualul de exploatare original...
Seite 6
Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. In dieser Betriebsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Achtung! Zeichen versehen. 6 | DE www.scheppach.com...
Seite 7
Auspacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Aufbau und Bedienung ..................13 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............14 Transport ......................15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 Konformitätserklärung ..................89 www.scheppach.com DE | 7...
Seite 8
Einleitung 4a. Filtergehäuse 4b. Filtereinsatz Hersteller: 4c. Filterdeckel Scheppach GmbH 4d. Schlauch Günzburger Straße 69 4e. Zwischenstück D-89335 Ichenhausen 5a. Flanschschraube Verehrter Kunde 5b. Flanschmutter Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Ablassschraube für Kondenswasser ten mit Ihrem neuen Gerät.
Seite 9
- Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs trockenen, hochgelegenen oder abgeschlosse- müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschä- nen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, digte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und be- abgelegt werden. stimmungsgemäße Funktion untersucht werden. www.scheppach.com DE | 9...
Seite 10
20. Straßenfahrbare Kompressoren im Baustellen- • Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen oder betrieb Kleidung am Körper reinigen. Verletzungsgefahr! - Achten Sie darauf, dass alle Schläuche und Ar- maturen für den höchst zulässigen Arbeitsdruck des Kompressors geeignet sind. 10 | DE www.scheppach.com...
Seite 11
Arbeitsmedium in Kontakt kommen kann. schine: beim Einführen des Steckers in die Steck- dose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden. Verwenden Sie das Werkzeug, das in dieser Be- triebsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen erbringt. www.scheppach.com DE | 11...
Seite 12
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- bleiben. ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so- fort der Zubringer verständigt werden. 12 | DE www.scheppach.com...
Seite 13
Führung der Anschlussleitung. Ausschalter (3) nach oben gezogen. • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung. • Zum Abschalten wird der Ein-/Ausschalter (3) nach • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der unten gedrückt. Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. www.scheppach.com DE | 13...
Seite 14
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das nen gegen den Uhrzeigersinn und ziehen dann die Gerät drucklos zu machen! Verletzungsgefahr! Ventilstange über die perforierte Ablassmutter (9a) von Hand nach außen, um den Auslass des Sicherheits- ventils (9) zu öffnen. 14 | DE www.scheppach.com...
Seite 15
Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be- nicht von Unbefugten in Betrieb genommen wer- deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht den kann. über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. www.scheppach.com DE | 15...
Seite 16
überprüfen, ggf. austauschen. Kompressor läuft, Druck wird Kontaktieren Sie Ihr lokales Service- am Manometer Schnellkupplung undicht. Center. Reparaturen nur von geschultem angezeigt, jedoch Personal durchführen lassen. Werkzeuge laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. 16 | DE www.scheppach.com...
Seite 17
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
Seite 18
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 19
Specification of the sound power level in dB The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this Attention! symbol. www.scheppach.com GB | 19...
Seite 20
Unpacking ......................24 Before commissioning ..................25 Assembly and operation ..................25 Electrical connection ..................26 Cleaning, maintenance and storage..............26 Transport ......................27 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 Declaration of conformity .................. 89 20 | GB www.scheppach.com...
Seite 21
Introduction 4c. Filter cover 4d. Hose Manufacturer: 4e. Intermediate piece Scheppach GmbH Wheel Günzburger Straße 69 5a. Flange screw D-89335 Ichenhausen 5b. Flange nut Drain screw for condensate Dear Customer Foot We hope your new device brings you much enjoyment 7a.
Seite 22
- Keep your compressor clean in order to work additional equipment that are indicated in the op- well and safely. erating manual or have been recommended or - Follow the maintenance instructions. indicated by the manufacturer. 22 | GB www.scheppach.com...
Seite 23
12. Do not use media such as white spirit, butyl al- be kept free of impurities that could cause fires or cohol and methylene chloride in conjunction with explosions in the compressor pump. the PVC pressure hose. These media destroy the pressure hose. www.scheppach.com GB | 23...
Seite 24
Later claims will not be your machine provides optimum performance. recognised. • Keep your hands away from the working area when • If possible, keep the packaging until the expiry of the the machine is in operation. warranty period. 24 | GB www.scheppach.com...
Seite 25
• Connect the plug-in nipple of the compressed air 10.1 Fitting the wheels (fig. 3) hose (not included in the scope of delivery) to one of • Fit the wheels (5) provided as shown. the quick-connect couplers (10, 11). www.scheppach.com GB | 25...
Seite 26
• The hose and injection tools must be disconnected The printing of the type designation on the connection from the compressor before cleaning. The com- cable is mandatory. pressor must not be cleaned with water, solvents or similar. 26 | GB www.scheppach.com...
Seite 27
12.5 Service information With this product, it is necessary to note that the follow- ing parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consuma- bles. Wearing parts*: Air filter www.scheppach.com GB | 27...
Seite 28
• If the manufacturer delivers a new electrical device to a private household, the manufacturer can ar- range for the free collection of the old electrical de- vice upon request from the end user. Please contact the manufacturer’s customer service for this. 28 | GB www.scheppach.com...
Seite 29
Contact your local service centre. Only pressure shown on the Quick-coupler leaking. allow qualified personnel to carry out manometer, but tools repairs. are not running. Pressure set too low at pressure Turn up the pressure regulator further. regulator. www.scheppach.com GB | 29...
Seite 30
Данни за нивото на звукова мощност в dB Продуктът отговаря на приложимите европейски директиви. Продуктът отговаря на приложимите сръбски директиви. В настоящото ръководство за експлоатация с този знак сме обозначили местата, Внимание! които засягат Вашата безопасност. 30 | BG www.scheppach.com...
Seite 31
Преди пускане в експлоатация ..............37 Конструкция и обслужване................37 Електрическо свързване ................38 Почистване, поддръжка и съхранение ............38 Транспортиране ....................40 Изхвърляне и рециклиране ................40 Отстраняване на неизправности ..............41 Декларация за съответствие ................. 91 www.scheppach.com BG | 31...
Seite 32
Увод 2. Описание на продукта (Фиг. 1 - 11) Производител: Дръжка за транспортиране Scheppach GmbH 1a. Винт Günzburger Straße 69 Прекъсвач за налягане D-89335 Ichenhausen, Германия Превключвател за включване/изключване Въздушен филтър Уважаеми клиенти, 4a. Тяло на филтъра Желаем Ви много приятни моменти и успехи при...
Seite 33
ло, фреза. ното място. 11. Избягвайте неволно стартиране - Не използвайте електрически инструменти - Уверявайте се, че превключвателят е изклю- на места, на които съществува опасност от чен при вкарване на щепсела в контакта. пожар или експлозия. www.scheppach.com BG | 33...
Seite 34
• Уверете се, че има достатъчно разстояние до уреди, които са посочени в ръководството за продукт, но най-малко 2,50 m и по време на ра- експлоатация или са препоръчани или посо- бота дръжте пневматичните инструменти/пнев- чени от производителя. матичните приставки далеч от компресора. 34 | BG www.scheppach.com...
Seite 35
указания и маркировките на разпоредбата за но поле. При определени условия това поле може опасните вещества. Евентуално трябва да да наруши функционирането на активни или па- се вземат допълнителни предпазни мерки, сивни медицински импланти. по-специално носене на подходящо облекло и маски. www.scheppach.com BG | 35...
Seite 36
ок. 8 bar • При поръчки посочвайте нашия номер на арти- Тео. Мощност на ок. 300 l/min кул, както и типа и годината на производство на всмукване уреда. Тео. Изходна мощност ок. 170 l/min Тип защита IP 32 36 | BG www.scheppach.com...
Seite 37
бързодействащите съединители (10, 11). (не се включва в обема на доставката) • На манометъра (13) се отчита налягането на съда под налягане. 10.1 Монтаж на колелата (Фиг. 3) • Монтирайте приложените колела (5), както е по- казано. www.scheppach.com BG | 37...
Seite 38
• Места на прерязване поради прегазване на свързващия проводник. m Внимание! • Повреди в изолацията поради дърпане от стен- Изчакайте уредът да се охлади докрай! Опасност ния контакт. от изгаряне! • Пукнатини поради стареене на изолацията. 38 | BG www.scheppach.com...
Seite 39
следните данни: или сваляне на свързващия предпазител (9b) меж- • Тип ток на двигателя ду гайката за източване (9a) и нейната капачка (9c). • Данни от типовата табелка на уреда • Данни от типовата табелка на двигателя www.scheppach.com BG | 39...
Seite 40
• Това се отнася само за уредите, които се инстали- рат и продават в Европейския съюз и са предмет на европейската Директива 2012/19/ЕС. В страни извън Европейския съюз могат да се прилагат различни разпоредби за изхвърляне на отпадъци- те от електрическо и електронно оборудване. 40 | BG www.scheppach.com...
Seite 41
на манометъра се Свържете се с местния сервизен показва налягане, Нехерметична бърза връзка. център. Възлагайте ремонтите само на но инструментите не обучен персонал. работят. Настроено твърде ниско налягане Навийте повече регулатора на на регулатора на налягане. налягане. www.scheppach.com BG | 41...
Seite 42
Δήλωση της στάθμης ηχητικής ισχύος σε dB Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες σερβικές κανονιστικές Οδηγίες. Στις παρούσες Οδηγίες χρήσης έχουμε τοποθετήσει τα παρακάτω σύμβολα στα σημεία που Προσοχή! αφορούν την ασφάλειά σας. 42 | GR www.scheppach.com...
Seite 43
Πριν από τη θέση σε λειτουργία ................ 49 Τοποθέτηση και χειρισμός ................49 Ηλεκτρική σύνδεση .................... 50 Καθαρισμός, συντήρηση και αποθήκευση ............50 Μεταφορά ......................52 Απόρριψη και ανακύκλωση ................52 Αντιμετώπιση προβλημάτων ................53 Δήλωση συμμόρφωσης ..................91 www.scheppach.com GR | 43...
Seite 44
Εισαγωγή 4a. Περίβλημα φίλτρου 4b. Ένθετο φίλτρου Κατασκευαστής: 4c. Καπάκι φίλτρου Scheppach GmbH 4d. Εύκαμπτος σωλήνας Günzburger Straße 69 4e. Ενδιάμεσο εξάρτημα D-89335 Ichenhausen Τροχός 5a. Βίδα φλάντζας Αξιότιμε πελάτη 5b. Φλαντζωτό παξιμάδι Σας ευχόμαστε να απολαύσετε τη νέα σας συσκευή και...
Seite 45
γαλείου πρέπει να εξεταστούν προσεκτικά οι πρέπει να αποτίθενται σε ένα μέρος ξηρό, σε προστατευτικές διατάξεις ή τα μέρη που έχουν θέση που είναι ψηλά ή κλειδωμένη, μακριά από ελαφρές ζημιές, για την άψογη και ενδεδειγμένη παιδιά. λειτουργία τους. www.scheppach.com GR | 45...
Seite 46
κρατάτε σταθερά με το χέρι το εξάρτημα σύνδεσης 19. Πλήρωση ελαστικών στον εύκαμπτο σωλήνα. Έτσι αποφεύγετε τραυ- - Ελέγχετε την πίεση ελαστικού αμέσως μετά την ματισμούς από τυχόν πλατάγισμα του εύκαμπτου πλήρωση, χρησιμοποιώντας ένα κατάλληλο σωλήνα. μανόμετρο, π.χ. σε ένα πρατήριο καυσίμων. 46 | GR www.scheppach.com...
Seite 47
ή μηχανήματα που παράγουν σπινθήρες. χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου. Δεν επιτρέπεται η φύλαξη ή κατανάλωση τροφί- μων και ποτών στον χώρο εργασίας. Οι αναθυμιά- Φυλάξτε προσεκτικά τις υποδείξεις ασφαλείας. σεις των χρωμάτων είναι επιβλαβείς για την υγεία. www.scheppach.com GR | 47...
Seite 48
επιφάνεια της θάλασσας) Η συσκευή και το υλικό συσκευασίας δεν είναι παιδικά παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων! παίζουν με πλαστικές σακούλες, μεμβράνες και μι- κρά εξαρτήματα! Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας! 48 | GR www.scheppach.com...
Seite 49
10.8 Ρύθμιση του διακόπτη πίεσης (Εικ. 1) • Εγκαταστήστε το παρεχόμενο πέλμα στήριξης (7) • Ο διακόπτης πίεσης (2) έχει ρυθμιστεί από το ερ- όπως δείχνει η εικόνα. γοστάσιο. Πίεση ενεργοποίησης περ. 6 bar Πίεση απενεργοποίησης περ. 8 bar www.scheppach.com GR | 49...
Seite 50
Καλώδια ηλεκτρικής σύνδεσης με τέτοιες ζημιές δεν Πριν από οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού και συ- επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν και λόγω των ζημιών ντήρησης πρέπει να απαλλάξετε τη συσκευή από πίε- στη μόνωση αποτελούν κίνδυνο για τη ζωή. ση! Κίνδυνος τραυματισμού! 50 | GR www.scheppach.com...
Seite 51
ρίπτωση ανάγκης, πρέπει να ενεργοποιείται κάθε 30 ώρες λειτουργίας αλλά τουλάχιστον 3 φορές το χρόνο. Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να προμηθευτεί- τε από το κέντρο σέρβις της εταιρείας μας. Για τον σκο- πό αυτόν, σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα τίτλου. www.scheppach.com GR | 51...
Seite 52
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά να συλλέ- κτρονικού εξοπλισμού. γονται ή να απορρίπτονται ξεχωριστά! • Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες ή επαναφορτιζόμε- νες μπαταρίες που δεν είναι σταθερά εγκατεστημένες στην παλαιά συσκευή, πρέπει πριν την παράδοσή τους να αφαιρούνται χωρίς να καταστραφούν! 52 | GR www.scheppach.com...
Seite 53
Επικοινωνήστε με το τοπικό σας κέντρο πίεση στο μανόμετρο, Μη στεγανός ταχυσύνδεσμος. σέρβις. Αναθέτετε τις επισκευές μόνο σε ωστόσο τα εργαλεία εκπαιδευμένο προσωπικό. δεν λειτουργούν. Έχει ρυθμιστεί πολύ χαμηλή πίεση Ανοίξτε κι άλλο τον ρυθμιστή πίεσης. στον ρυθμιστή πίεσης. www.scheppach.com GR | 53...
Seite 54
Indicarea nivelului puterii acustice în dB Produsul este conform cu directivele europene aplicabile. Produsul este conform cu directivele sârbe în vigoare. În acest manual de utilizare, am marcat cu acest simbol pasajele care privesc siguranța Atenție! dumneavoastră. 54 | RO www.scheppach.com...
Seite 55
Înainte de punerea în funcțiune ................. 60 Structura şi operarea ..................60 Branşamentul electric ..................61 Curăţarea, întreţinerea curentă şi depozitarea ..........62 Transportul ......................63 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea .............. 63 Remedierea avariilor ..................64 Declaraţia de conformitate ................91 www.scheppach.com RO | 55...
Seite 56
Introducere Filtru de aer 4a. Carcasa de filtrare Producător: 4b. Inserţie de filtrare Scheppach GmbH 4c. Capac filtru Günzburger Straße 69 4d. Furtun D-89335 Ichenhausen 4e. Piesă intermediară Roată Stimate client 5a. Şurub cu flanşă Vă dorim să aveţi multe satisfacţii şi mult succes în lu- 5b.
Seite 57
înlocuite corespun- Purtaţi îmbrăcăminte adecvată zător într-un atelier de specialitate autorizat, - Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii, dacă în manualul de exploatare nu este indicat acestea pot fi prinse de componentele mobile. altceva. www.scheppach.com RO | 57...
Seite 58
Utilizarea unui comutator de protec- protecție (măști de față). Respectați și indicațiile ţie pentru curenţi vagabonzi diminuează riscul de producătorului acestor substanţe cu privire la mă- electrocutare. surile de protecție. 58 | RO www.scheppach.com...
Seite 59
1000 m Avertizare! Această sculă electrică generează pe (peste nivelul mării) parcursul funcţionării un câmp electromagnetic. Acest câmp poate în anumite împrejurări să influenţeze ne- gativ implanturile medicale active sau pasive. Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice! www.scheppach.com RO | 59...
Seite 60
• Îndepărtați capacul de transport (15). • Înșurubați bucată intermediară (4e) la filtrul de aer (4). • Apoi înșurubați filtrul de aer (4) la aparat folosind bu- cata intermediară (4e). • Introduceți furtunul (4d) în orificiul filtrului de aer (4). 60 | RO www.scheppach.com...
Seite 61
Racordurile și reparațiile la echipamentul electric pot fi vigoare ale asociaţiilor profesionale şi din normele efectuate numai de către un electrician calificat. DIN. Racordul la reţeaua electrică pus la dispoziţie de client, precum şi cablul prelungitor utilizat, tre- buie să corespundă acestor prescripţii. www.scheppach.com RO | 61...
Seite 62
în conformitate cu uti- trebuie scursă apa de condens după fiecare funcționa- lizarea prevăzută sau uzurii naturale, respectiv că urmă- re prin deschiderea șurubului de golire (6). toarele componente sunt necesare drept consumabile. Piese de uzură*: Filtru de aer 62 | RO www.scheppach.com...
Seite 63
Este posibil ca în ţările din afara Uniunii Europene să se aplice alte dispoziţii pentru eliminarea ca de- Materialele de ambalare sunt reci- şeu a echipamentelor electrice şi electronice uzate. clabile. Vă rugăm să eliminaţi am- balajele ca deşeu, în mod ecologic. www.scheppach.com RO | 63...
Seite 64
Contactaţi centrul dvs. local de service. presiunea este afișată Cuplaj rapid neetanș. Dispuneţi efectuarea reparaţiilor de către pe manometru, personalul instruit. însă uneltele nu funcționează. Presiunea prea mică setată la Rotiți mai departe regulatorul de presiune. regulatorul de presiune. 64 | RO www.scheppach.com...
Seite 65
Mašinu ne izlažite kiši. Uređaj sme da se postavlja, skladišti i koristi samo pod suvim uslovima okoline. Podatak o nivou zvučne snage u dB Proizvod odgovara važećim evropskim direktivama. Proizvod odgovara važećim srpskim direktivama. U ovom uputstvu za upotrebu smo mesta koja se odnose na sigurnost označili ovim Pažnja! simbolom. www.scheppach.com RS | 65...
Seite 66
Pre puštanja u rad ..................... 71 Montaža i rukovanje................... 71 Električni priključak .................... 72 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............72 Transport ......................74 Odlaganje na otpad i reciklaža ................74 Pomoć za otklanjanje smetnji ................75 Izjava o usaglašenosti ..................91 66 | RS www.scheppach.com...
Seite 67
Uvod 4d. Crevo 4e. Međuelement Proizvođač: Točak Scheppach GmbH 5a. Zavrtanj sa prirubnicom Günzburger Straße 69 5b. Prirubna navrtka D-89335 Ichenhausen Zavrtanj za ispuštanje kondenzovane vode Stajna noga Poštovani kupče 7a. Zavrtanj sa prirubnicom Želimo Vam puno zadovoljstva i uspeha u radu sa Va- 7b.
Seite 68
- Ne povlačite za kabl da biste utikač izvukli iz snim propisima. Popravke može da izvodi samo utičnice. Kabl zaštitite od toplote, izloženosti kvalifikovani električar uz korišćenje originalnih ulju i oštrih ivica. rezervnih delova; u suprotnom mogu nastati nezgode po korisnika. 68 | RS www.scheppach.com...
Seite 69
11. Ne prskati u vetar. Prilikom prskanja zapaljivih • Pumpa kompresora i vodovi tokom rada dostižu vi- odn. opasnih materijala za prskanje obavezno po- soke temperature. Dodiri dovode do opekotina. štovati propise lokalnih policijskih organa. www.scheppach.com RS | 69...
Seite 70
Vrednosti emisije buke su određene u skladu sa • Preostali rizici se mogu svesti na minimum ukoliko EN ISO 3744:1995. se poštuju „bezbednosne napomene“ i „namenska upotreba“, kao i uputstvo za upotrebu u celini. 70 | RS www.scheppach.com...
Seite 71
• Za isključivanje se prekidač za uključivanje/isključi- • Kompresor sme samo kratkotrajno da se koristi u vanje (3) pritisne prema dole. suvim uslovima na otvorenom prostoru. • Kompresor uvek mora ostati suv i nakon rada ne sme da ostaje na otvorenom prostoru. www.scheppach.com RS | 71...
Seite 72
• Održavajte uređaj što je moguće čistijim od praši- • Oštećenja izolacije usled naglog izvlačenja kabla iz ne i prljavštine. Obrišite uređaj čistom krpom ili ga zidne utičnice. izduvajte komprimovanim vazduhom pod niskim • Pukotine uslovljene starenjem izolacije. pritiskom. 72 | RS www.scheppach.com...
Seite 73
Neophodno je da se ovaj prečistač za vazduh (4) čisti najmanje na svakih 300 radnih sati. Začepljeni prečistač za vazduh (4) znatno umanjuje snagu kompre- sora. www.scheppach.com RS | 73...
Seite 74
25 cm, a da pritom ne morate prethodno da kupite novi uređaj od proizvođača ili da ga odnesete na drugo ovlašćeno mesto za prikupljanje u vašoj blizini. 74 | RS www.scheppach.com...
Seite 75
Kompresor radi, Kontaktirajte vaš lokalni servisni centar. na manometru se Brza spojnica propušta. Popravke treba da obavlja samo obučeno prikazuje pritisak, ali osoblje. alati ne rade. Podešen prenizak pritisak na Dodatno odvrnite regulator pritiska. regulatoru pritiska. www.scheppach.com RS | 75...
Seite 76
Makineyi yağmura maruz bırakmayın. Cihaz sadece kuru ortam koşulları altında yerleştirilebilir, depolanabilir ve işletilebilir. dB olarak ses gücü düzeyi bilgisi Ürün Avrupa'da geçerli yönetmeliklere uygundur. Ürün Sırbistan'daki geçerli yönetmeliklere uygundur. Dikkat! Bu işletme talimatında güvenliğiniz ile ilgili noktaları bu işaret ile vurguladık. 76 | TR www.scheppach.com...
Seite 77
İşletime almadan önce ..................82 Testerenin kurulumu ve kullanımı ..............82 Elektrik bağlantısı ....................83 Temizlik, bakım ve depolama ................83 Taşıma ....................... 84 İmha ve yeniden değerlendirme ................ 85 Arıza giderme ....................86 Uygunluk beyanı ....................91 www.scheppach.com TR | 77...
Seite 78
Giriş Basınç şalteri Açma/Kapama şalteri Üretici: Hava filtresi Scheppach GmbH 4a. Filtre gövdesi Günzburger Straße 69 4b. Filtre elemanı D-89335 Ichenhausen 4c. Filtre kapağı 4d. Hortum İthalatçı: 4e. Ara parça Ankara Civata Hırdavat Bağlantı Elemanları İthalat Tekerlek İhracat Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Seite 79
- Açık havada çalışma durumunda kauçuk eldi- 15. Elektrikli aletinizin bir elektrik uzmanı tarafından ven ve kaymaz ayakkabı kullanımı tavsiye edilir. onarılmasını sağlayın - Saçlarınız uzunsa bir saç filesi kullanın. www.scheppach.com TR | 79...
Seite 80
Basınçlı hava ve hava tabancası ile çalışmaya iliş- 10. Çalışma odası 30 m³ alanından büyük olmalı ve kin güvenlik uyarıları püskürtme ile kurutma sırasında yeterli hava akışı • Ürüne yeterli mesafe, min. 2,50 m olmasına dikkat mevcut olmalıdır. 80 | TR www.scheppach.com...
Seite 81
• Ambalajı açın ve makineyi dikkatlice dışarı çıkarın. • Makinenin rastgele işletime alınmalarını önleyin: • Ambalaj malzemesini, ambalaj ve taşıma emniyetle- Fişin elektrik prizine sokulması sırasında çalışma rini çıkarın (varsa). düğmesine basılmamalıdır. • Teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu kontrol edin. www.scheppach.com TR | 81...
Seite 82
10. Testerenin kurulumu ve kullanımı bilir. • Manometrede (13) kazan basıncı okunur. m Dikkat! İşletime almadan önce cihazı mutlaka komple mon- 10.8 Basınç şalteri ayarı (Res. 1) te edin! • Basınç şalteri (2) fabrika tarafından ayarlanmıştır. 82 | TR www.scheppach.com...
Seite 83
• Cihazı düzenli olarak nemli bezle ve biraz yağlama kontrolü yapın. Kontrol sırasında bağlantı kablosunun sabunu ile temizleyin. Agresif temizlik ya da çözelti şebekeye bağlı olmamasına dikkat edin. maddesi kullanmayın; bunlar cihazın plastik parça- larına zarar verebilir. Cihazın içerisine su girmeme- sine dikkat edin. www.scheppach.com TR | 83...
Seite 84
(4b), filtre kapağını (4c) ve filtre gövdesini Kompresörü motorlu taşıtlarla taşırken yükün iyi bir şe- (4a) dikkatlice dışarı çekin. Bu yapı parçaları basınçlı kilde sabitlendiğinden emin olun. hava (yakl. 3 bar) ile temizlenmeli ve ters sırayla yeni- den monte edilmelidir. 84 | TR www.scheppach.com...
Seite 85
• Bu beyanlar sadece Avrupa Birliği ülkelerinde kurulu olan ve satılan ve 2012/19/AB Avrupa Yönetmeliğine tabi olan cihazlar için geçerlidir. Avrupa Birliği dışın- daki ülkelerde, elektronik ve elektrikli eski cihazların tasfiye işlemi için farklı düzenlemeler geçerli olabilir. www.scheppach.com TR | 85...
Seite 86
Kompresör çalışıyor, Yerel servis merkezi ile irtibata geçin. basınç manometrede Hızlı kaplinde sızıntı var. Onarımları sadece eğitilmiş personel gösteriliyor ancak tarafından yapılmasını sağlayın. aletler çalışmıyor. Basınç regülatöründe çok düşük Basınç regülatörünü daha fazla açın. basınç ayarlı. 86 | TR www.scheppach.com...
Seite 89
16. Konformitätserklärung Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen EU-Konformitätserklärung 16. Declaration of conformity Der hier beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni Übersetzung der Originalkonformitätserklärung 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elek- tro- und Elektronikgeräten.
Seite 90
* samsvarserklæringen Tekniske dokumenter tilgjengelig hos: ** Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet her er i samsvar med gjeldende direktiver og standarder. Artikkelnummer *** Art.betegnelse: Kompressor HC51Si Merke **** www.scheppach.com...
Seite 91
* ğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz Teknik belgeler şurada mevcuttur: ** Ürün numarası *** Ürün Tanım: Kompresör HC51Si Marka **** **** 5906141901 / 59061419969 / 59061419944 / 5906141946 SCHEPPACH ** : 2006/42/EG 2000/14/EG; 2005/88/EG 2011/65/EU* Noise:...
Seite 92
Biz tedarikçiler karşı garanti talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri dahil değildir. www.scheppach.com...