Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PDSSAP 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance PDSSAP 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PDSSAP 20-Li B3 Originalbetriebsanleitung

Akku-drehschlagschrauber 20 v
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Inledning
  • Föreskriven Användning
  • Utrustning
  • Leveransens Innehåll
  • Tekniska Data
  • Allmän Säkerhets Information För Elverktyg
  • Säkerhet På Arbetsplatsen
  • Elsäkerhet
  • Personsäkerhet
  • Användning Och Hantering Av Elverktyget
  • Användning Och Hantering Av Det Batteridrivna Elverktyget
  • Service
  • Produktspecifik Säkerhetsinformation För Slagskruvdragare
  • Originaltillbehör/-Extrautrustning
  • Säkerhetsanvisningar För Laddare
  • Innan Produkten Tas I Bruk
  • Ladda Batteripaket (Se Bild A)
  • Var Försiktig
  • Sätta in Och Ta Ut Batteripaketet Ur Produkten
  • Kontrollera Batteriets Laddningsnivå
  • Montera Bältesclips
  • Koppla På Och Stänga Av
  • Ställa in Och Välja Varvtal/Åtdragningsmoment
  • Ändra Rotationsriktning
  • Sätta På/Byta Insatsverktyg
  • Underhåll Och Rengöring
  • Kassering
  • Garanti Från Kompernass Handels Gmbh
  • Garantins Omfattning
  • Service
  • Importör
  • Originalförsäkran Om Överensstämmelse
  • Beställa Reservbatteri
  • Beställning Via Telefon
  • Wstęp
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Wyposażenie
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi
  • Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia
  • Stosowanie I Obsługa Narzędzia Akumulatorowego
  • Serwis
  • Szczegółowe Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Wkrętarki Udarowej
  • Oryginalne Akcesoria/Urządzenia Dodatkowe
  • Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowarek
  • Przed Uruchomieniem
  • Ładowanie Akumulatora (Patrz Rys. A)
  • Wkładanie/Wyjmowanie Akumulatora Z Urządzenia
  • Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
  • Montaż Zaczepu Do Paska
  • Włączanie/Wyłączanie
  • Ustawianie/Wybór PrędkośCI Obrotowej/Momentu Dokręcania
  • Zmiana Kierunku Obrotów
  • Wkładanie/Wymiana Narzędzi
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Utylizacja
  • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
  • Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Gwarancyjne
  • Zakres Gwarancji
  • Serwis
  • Importer
  • Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI
  • Zamawianie Dodatkowego Akumulatora
  • Zamówienia Telefoniczne
  • Įžanga
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Dalys
  • Tiekiamas Rinkinys
  • Techniniai Duomenys
  • Bendrieji Elektrinių Įrankių Naudojimo Saugos Nurodymai
  • Darbo Vietos Sauga
  • Elektros Sauga
  • Žmonių Sauga
  • Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo
  • Akumuliatorinio Įrankio Naudojimas Ir Elgesys Su Juo
  • Klientų Aptarnavimas
  • Smūginių Suktuvų Naudojimo Specialieji Saugos Nurodymai
  • Originalūs Priedai Ir Papildoma Įranga
  • Kroviklių Naudojimo Saugos Nurodymai
  • Prieš Pradedant Naudoti
  • Akumuliatoriaus Bloko Įkrovimas (Žr. a Paveikslėlį)
  • Akumuliatoriaus Bloko ĮDėjimas Į Įrankį Ir Išėmimas
  • Akumuliatoriaus Įkrovos Lygio Patikra
  • Diržo Apkabos Surinkimas
  • Įjungimas Ir Išjungimas
  • Sukimosi Greičio Ir Veržimo Momento Nustatymas bei Išankstinė Parinktis
  • Sukimosi Krypties Keitimas
  • Įrankių ĮDėjimas Ir Keitimas
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Šalinimas
  • Kompernaß Handels Gmbh Garantija
  • PriežIūra
  • Importuotojas
  • Originali Atitikties Deklaracija
  • Atsarginio Akumuliatoriaus Užsakymas
  • Užsakymas Telefonu
  • Sissejuhatus
  • Sihipärane Kasutamine
  • Varustus
  • Tarnekomplekt
  • Tehnilised Andmed
  • Elektritööriistade Üldised Ohutusjuhised
  • Ohutus Töökohal
  • Elektriohutus
  • Inimeste Ohutus
  • Elektritööriista Kasutamine Ja Käsitsemine
  • Akutööriista Kasutamine Ja Käsitsemine
  • Teenindus
  • Löökmutrikeerajate Seadmepõhised Ohutusjuhised
  • Originaaltarvikud/-Lisaseadmed
  • Laadimisseadmete Ohutusjuhised
  • Enne Kasutuselevõtmist
  • Akupaki Laadimine (Vt Joonis A)
  • Akupaki Seadmesse Paigaldamine/Seadmest Eemaldamine
  • Akuseisundi Kontrollimine
  • Vööklambri Monteerimine
  • Sisse-/Väljalülitamine
  • Pöörlemissageduse/Pingutus Momendi Seadistamine/Eelvalimine
  • Pöörlemissuuna Ümberlülitamine
  • Tööriistade Paigaldamine/ Vahetamine
  • Hooldamine Ja Puhastamine
  • Jäätmekäitlus
  • Kompernaß Handels Gmbh Garantii
  • Teenindus
  • Importija
  • Algupärase Vastavusdeklaratsiooni Tõlge
  • Varuaku Tellimine
  • Telefoni Teel Tellimine
  • Ievads
  • Noteikumiem Atbilstīga Lietošana
  • Aprīkojums
  • Piegādes Komplekts
  • Tehniskie Parametri
  • Vispārīgi Drošības NorāDījumi Elektro Instrumentiem
  • Drošība Darba Vietā
  • Elektrodrošība
  • Cilvēku Drošība
  • Elektroinstrumenta Lietošana un Apstrāde
  • Akumulatora Instrumenta Lietošana un Apstrāde
  • Serviss
  • Specifiskas Drošības Norādes Attiecībā Uz Triecienskrūvgriežiem
  • Oriģinālie Piederumi un Papildierīces
  • Drošības NorāDījumi Attiecībā Uz Uzlādes IerīCēM
  • Pirms Ieslēgšanas
  • Akumulatora Bloka Uzlāde (Skat. a Attēlu)
  • Akumulatora Bloka Ievietošana IerīCē un Izņemšana no Ierīces
  • Akumulatora Uzlādes Līmeņa Pārbaude
  • Turētājgredzena Uzmontēšana
  • Ieslēgšana un Izslēgšana
  • Apgriezienu un Pievilkšanas Griezes Momenta Iestatīšana
  • Rotācijas Virziena Pārslēgšana
  • Darbarīku Ievietošana un Nomaiņa
  • Apkope un Tīrīšana
  • Likvidēšana
  • Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija
  • Serviss
  • Importētājs
  • Oriģinālās Atbilstības Deklarācijas Tulkojums
  • Rezerves Akumulatora Bloka Pasūtīšana
  • Pasūtīšana Pa Tālruni
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
CORDLESS IMPACT DRIVER 20V PDSSAP 20-Li B3
SLADDLÖS SLAGSKRUV- OCH
MUTTERDRAGARE 20 V
Översättning av bruksanvisning i original
AKUMULIATORINIS
SMŪGINIS SUKTUVAS 20 V
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
AR AKUMULATORU DARBINĀMS
TRIECIENSKRŪVGRIEZIS 20 V
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
IAN 391004_2201
AKUMULATOROWA
WIERTARKOWKRĘTARKA 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKULÖÖKKRUVIKEERAJA 20 V
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
AKKU-DREHSCHLAGSCHRAUBER
20 V
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PDSSAP 20-Li B3

  • Seite 2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
  • Seite 7 Viedā akumulatora atbalsts t Šī ierīce atbalsta paplašinātās funkcijas, izmantojot īpašo viedo akumulatoru. Papildu informācija ir atrodama attiecīgā ražotāja sastādītajos pavaddokumentos. Ja tiek atbalstītas viedā akumulatora funkcijas, Ready2Connect LED lampiņa t deg šādi: Ready2Connect LED Akumulatora bloka savienošana LED lampiņa iemirgojas 3 reizes Savienot ar lietotni LED lampiņa paliek ieslēgta Nav savienots ar ierīci...
  • Seite 21 PDSSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 49 PDSSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 75 PDSSAP 20-Li B3 ■ │  ...
  • Seite 76 Telefonische Bestellung ............. . .82 PDSSAP 20-Li B3 DE │...
  • Seite 77: Einleitung

    AKKU-DREHSCHLAG- Ausstattung 1 Werkzeugaufnahme SCHRAUBER 20 V Verriegelungshülse PDSSAP 20-Li B3 2 Drehrichtungsumschalter/Sperre Einleitung 3 Gürtelclip Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Befestigungsschraube Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 4 LED-Arbeitsleuchte Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 5 Drehmomentanzeige Teil dieses Produkts.
  • Seite 78 = 3 dB Schwingungsemissionswert Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler zulässiger Größe = 9,598 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s Gehörschutz tragen! PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │  71 ■...
  • Seite 79: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeugen. Un- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, veränderte Stecker und passende Steck dosen je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. verringert das Risiko von Verletzungen. PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 80: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs im angegebenen Leistungsbereich. in unvorhergesehenen Situationen. PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │  73 ■...
  • Seite 81: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. tungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 82: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Gefahren ver- stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden. PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 83: Vor Der Inbetriebnahme

    Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufein- anderfolgenden Ladevorgängen für mindestens Ausschalten 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- ♦ Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den stecker. EIN-/AUS-Schalter 7 los. PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 84: Drehzahl/Anziehdrehmoment Einstellen/Vorwählen

    Ziehen Sie die Verriegelungshülse nach vorne. Setzen Sie ein passendes Werkzeug in die Werkzeugaufnahme 1 ein. ♦ Ziehen Sie erneut die Verriegelungshülse nach vorne, um das Werkzeug entnehmen zu können. PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Seite 85: Entsorgung

    Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 86: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Schäden durch Elementarereignisse reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH   │  79 ■...
  • Seite 87: Abwicklung Im Garantiefall

    Eingabe der Artikelnummer (IAN) keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst 391004_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■ │  ...
  • Seite 88: Original-Konformitätserklärung

    Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Drehschlagschrauber 20 V PDSSAP 20-Li B3 Herstellungsjahr: 07–2022 Seriennummer: IAN 391004_2201 Bochum, 24.06.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 89: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 391004_2201) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PDSSAP 20-Li B3 DE │ AT │ CH ■...

Inhaltsverzeichnis