Seite 1
CHILDREN'S ELECTRIC TOY MOTORCYCLE IN230700482V02_UK_370-013 Products features may vary from the picture above. • Suitable for 37~96 Months • Maximum user weight: 25kg • Adult assembly required OWNER'S MANUAL with Assembly Instructions Read and understand this entire manual before using! Please keep this manual for future reference as it contains important information.
Seite 2
caution WARNING CHOKING HAZARD - Small parts. Not suitable for children under 37 months. Use the vehicle on generally level ground ONLY! WARNING! FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ ALL WARNINGS AND ASSEMBLY/USE INSTRUCTIONS. KEEP THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. •...
Seite 3
Parts List PART Q’ty (pcs) REMARKS PART NAME Vehiclebody Gearbox Drivingwheel 3pcsplacedontherearaxle,2PCSplaced Ø10washer onthefrontaxle. 2pcsplacedontherearaxle,2PCSplaced Ø10locknut onthefrontaxle. Handlebar Viremirrors M5x20machinescrew Placedonthehandlebar Ø5nut Placedonthehandlebar Toolboxbase Toolboxcover Seat Ø10bushing Placedontherearaxle Rearwheel Rearaxle Frontfender Frontfork Wheel Frontaxle Ø4x12roundheadscrew Stickonthemotorhood Motorhood Ø4x12flatheadscrew Stickonthetoolboxbase Charger Assembly package M5x12machinescrew Ø5pole...
Seite 4
Parts Diagram NOTE: Some parts shown are assembled on both sides of vehicle Tools Required (Not included) Screwdriver Spanner...
Seite 5
Assembly Steps • Your new vehicle requires adult assembly. Please set aside at least 40 minutes for assembly. Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle's unassembled state. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle.
Seite 6
Assembly Steps ● Fit a Ø10 washer onto the rear axle from Rear Right side (standing at rear of the vehicle wheel body). Ø10 Ø10 ● Fit a Ø10 bushing(ring end first) onto the locknut washer rear axle. ● Fit a rear wheel onto the rear axle, keep it match with the bushing.
Seite 7
Assembly Steps ● Remove one Ø10 locknut and one Ø10 washer from the front axle with a spanner. ● Insert the tabs on the front hubcap into the slots in the front wheel. ● Repeat this procedure to attach the other Ø10 Front front hubcap to the front wheel.
Seite 8
Assembly Steps M5x50 machine screw Handle bar Ø5 nut Front wheel assembly ● Left up the vehicle head, insert the front wheel assembly into the hole in the vehicle body. ● Using a screwdriver to remove the M5x50 machine screw from the handle bar. ●...
Seite 9
Assembly Steps ● Locate the motor connector and vehicle Fuse box connector, and plug them into each other. Push firmly to make sure the connectors are Power connector completely joined. Vehicle connector ● Locate the power connector and plug it into the anode terminal on the battery.
Seite 10
Assembly Steps ● Fit the toolbox cover to the toolbox base. Toolbox ● Insert the Ø5 pole through the toolbox cover cover and toolbox base. Ø5 pole Toolbox base ● Fit the toolbox assembly to the vehicle body. Line up the holes in the toolbox with the holes in the vehicle body.
Seite 11
How To Operate Your Vehicle WARNING! PREVENT INJURIES AND DEATHS: ● Keep this manual for future reference. ● CHOKING HAZARD - Small parts. Not suitable for children under 36 months. The product contains small parts, keep children away when assembling. ●...
Seite 12
How To Operate Your Vehicle Use Operation Volume knob Audio input Sound buttons Forward-backward switch Power switch Foot pedal FORWARD 1.Press the “Forward-backward switch” on the “Forward” position. 2.Press the “Foot pedal”, the vehicle drives forward. STOP The vehicle will stop automatically, when your child’s foot remove from the “Foot pedal”. REVERSE 1.Press the “Forward-backward switch”...
Seite 13
Charging Your Vehicle ONLY AN ADULT CAN CHARGE AND RECHARGE THE BATTERY! WARNING! • PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK: - Use the only rechargeable battery and charger supplied with your vehicle. NEVER substitute the battery or the charger with another brand. Using another battery or charger my cause a fire or explosion. - Do not use the battery or charger for any other product.
Seite 14
Charging Your Vehicle 1. Open the cover of the socket (the socket is beside the foot pedal) 2. Plug the charger port into the input socket. 3. Plug the charger plug into a wall outlet. The battery will begin charging. WARNING! This product with CHARGING PROTECTION: When charging, all the functions will be cut off!
Seite 15
Charging Your Vehicle WARNING! General Safety Warnings • "Read all instructions before using this appliance” • "This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved”...
Seite 16
Troubleshooting Guide ■ PROBLEM: The vehicle does not run PROBLEM CAUSE: The battery may low on power. After each use, or once a month minimum, charge the battery for a full 10 hours. Do not leave the battery on the charger for more than 20 hours. POSSIBLE CAUSE: Thermal fuse has tripped.
Seite 17
Troubleshooting Guide ■ PROBLEM: The vehicle does not run very long. POSSIBLE CAUSE: Battery may be undercharged. You may not be charging the battery long enough. After each use, or once a month minimum, charge the battery for 8 to 10 hours. Do not leave the battery on the charger for more than 20 hours. POSSIBLE CAUSE: Battery is old.
Seite 18
Disposal Of Battery Disposal Of Batter y ● Your sealed lead-acid battery must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner. ● Do not dispose of your lead-acid battery in a fire. The battery may explode or leak. ●...
Seite 19
MOTO ÉLECTRIQUE POUR ENFANTS IN230700482V02_FR_370-013 Les caractéristiques du produit peuvent quelque peu varier du visuel ci-dessus •Age recommandé: 37 à 96 mois •Poids maximumrecommandé del’utilisateur: 25Kg •Montage d’un adulte requis MANUEL D'UTILISATEUR Veuillez lire et comprendre ce manuel dans sa globalité avant utilisation.
Seite 20
PRUDENCE ATTENTION Risque d'Étouffement avec les petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 37 mois. Utiliser le véhicule sur un terrain plat uniquement ATTENTION! POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE TOUS LESAVERTISSEMENTS ETINSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION.CONSERVER CE GUIDE DURANT TOUTE LA DUREE D’UTILISATION DU PRODUIT.
Seite 21
LISTE DES PIÈCES PIÈCES QUANTITÉ REMARQUES NOM PIÈCE N° Carrosserie Boite de Vitesse Roue Motrice 3dans l’axe AR / 2 axe AV RondelleØ10 contre-écrouØ10 2dans l’axe AR / 2 axe AV Guidon Rétroviseur M5x20Vis Mécanique Placé sur le guidon Ø5 écrou Placé...
Seite 22
SCHÉMA DESPIÈCES NOTE:certaines pièces sont montées des 2 côtés du véhicule Outils nécessaires (Non inclus) Tournevis Clé...
Seite 23
ÉTAPES DU MONTAGE •Votre nouveau véhicule nécessite le montagepar un adulte. L'assemblage et le montage nécessitent environ 40 minutes. Les enfants peuvent se blesser à cause des petites pièces et desbords coupants lorsque votre véhicule n’est pas monté.Soyez vigilent et tenez vos enfantsà l’écart durant le montage. Les enfants ne doivent pas transporter des pièces ni vous aider au montage du véhicule.
Seite 24
ÉTAPES DU MONTAGE ●Enfilez une rondelleØ10dans l’axearrière roue depuis le côté droit. arrière ●Enfilez une bagueØ10(extrémité de Ø10 Ø10 l’anneau en premier) dans l’axe arrière. contre-écrou rondelle ●Enfilez une rondelleØ10dans l’axearrière. ●Enfilez un contre-écrouØ10à l’extrémité de l’axe arrière, et serrez-leavec une clé.
Seite 25
ÉTAPES DU MONTAGE ●Retirez un contre-écrouØ10 et une rondelleØ10dans l’axe AV avec une clé. ●Insérez les pattes des enjoliveurs AV dans lesemplacements prévus de la roue AV. Ø10 ●Répétez l’opération de l’autre côté. roue contre- ●Emboitez et tenez la roue AV dans la avant écrou fourcheAV, et alignezles trous dela fourche...
Seite 26
ÉTAPES DU MONTAGE Vis mécaniqueM5x50 Guidon écrou Ø5 Montage de la roue avant ● Levez l’avant de votre véhicule et insérez la roue avant dans les trous de la carrosserie correspondants. ● Utiliser un tournevis pour enlever la vis mécanique M5x50 du guidon. ●...
Seite 27
ÉTAPES DU MONTAGE ● Localiser le connecteur demoteur et celui Boîte à fusibles du véhicule.Et branchez les entre-eux. Pousser fermement pourvous assurer qu’ils Câble d'alimentation sontparfaitement raccordés. Connecteur de véhicule ● Localiser le connecteur d’alimentation etbranchez leà la borne anodique de la batterie.
Seite 28
ÉTAPES DU MONTAGE ●Emboiter la base du topcase à son couvercle. Couvercle ●Insérez la barre Ø5 à travers le topcase dutopcase (base et couvercle). Barre Ø5 Base du topcase ●Emboiter le topcase assemblé à la carrosserie du véhicule. Alignez les trous du topcase avec ceux de la carrosserie.
Seite 29
COMMENT UTILISER VOTRE VÉHICULE ATTENTION! PRÉVENIR LES BLESSURES ET LES DÉCÈS: ● Conservez ce manuel pour référence ultérieure. ● DANGER D’ÉTOUFFEMENT—Petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Le produit contient de petites pièces, tenez les enfants à l'écart lors du montage. ●...
Seite 30
COMMENT UTILISER VOTRE VÉHICULE Utiliser l'opération Bouton de volume Entrée audio Boutonsson Commutateur avant-arrière Interrupteur Pédale FORWARD 1. Appuyez sur le "commutateur de marche avant/arrière" sur la position "marche avant". 2. appuyez sur la "pédale de commande", le véhicule avance. STOP Le véhicule s'arrête automatiquement lorsque le pied de votre enfant est retiré...
Seite 31
COMMENT CHARGER VOTRE VÉHICULE SEUL UN ADULTE PEUT CHARGER ET RECHARGER LA BATTERIE ATTENTION! • PRÉVENTION CONTRE LE FEU ET LES DÉCHARGESÉLECTRIQUES : - Utiliser seulement la batterie rechargeable et le chargeur fourni avec le véhicule. Ne jamais remplacer la batterie ou le chargeur avec une autre marque.
Seite 32
COMMENT CHARGER VOTRE VÉHICULE 1. Ouvrir le cache de laprise (la prise est derrière la pédale d’accéleraleur) 2.Brancher la têtedu chargeur à cette entrée. 3. Brancher la prise du chargeur à votre prise secteur. La batterie va commencer à charger. ATTENTION! Ce produit est doté...
Seite 33
COMMENT CHARGER VOTRE VÉHICULE ATTENTION! Consignes générales de sécurité • «Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil» • «Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.»...
Seite 34
GUIDE DESDYSFONCTIONNEMENTS PROBLÈME: le véhicule ne fonctionne pas. ■ CAUSE DU PROBLÈME: la batterieest vide. Après chaque utilisation, ou une fois par mois au minimum, chargez la batterie pendant 10 heures complètes. Ne laissez pas la batterie sur le chargeur pendant plus de 20 heures. CAUSE POSSIBLE: le fusible a disjoncté.
Seite 35
GUIDE DES DYSFONCTIONNEMENTS ■ PROBLÈME:le véhicule ne fonctionne pas très longtemps. CAUSE POSSIBLE: la batterie est peut-être sous-chargée Vous n’avez peut-être pas assez chargé votre batterie. Après chaque utilisation, ou au minimumune fois par mois, vous devez charger la batterie de 8 à 10 heuresmaximum. CAUSE POSSIBLE: la batterie est trop usager La batterie a peut-être finalement perdu sa capacité...
Seite 36
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE Bien jeter votre batterie ● Votre batterie étanche au plomb-acide doit être recyclée ou jetée d’une manière écologiquement rationnelle et responsable. ● Ne pas jeter votre batterie dans le feu. La batterie pourrait fuir et exploser. ●...
Seite 37
IN230700482V02_DE_370-013 KINDER ELEKTRISCHES SPIELZEUGMOTORRAD Produkteigenschaften kö nnen von der Abbildung oben abweichen. • Geeignet für 37 ~ 96 Monate • Max. Benutzergewicht: 25kg • Zusammenbau durch Erwachsene notwendig BEDIENUNGSANLEITUNG Anweisungen Zusammenbau Lesen und verstehen Sie dieses komplette Handbuch vor dem Gebrauch! Bitte bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen auf, da es wichtige Informationen enthält.
Seite 38
VORSICHT WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleinteile. Nicht für Kinder unter 37Monaten geeignet. Benutzen Sie das Fahrzeug NUR auf ebenem Boden! WARNUNG! FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES BITTE LESEN SIE ALLE WARNUNGEN UND ZUSAMMENBAU- / GEBRAUCHSANWEISUNGEN. HALTEN SIE DIESE LEITFADEN FÜR KÜNFTIGES NACHSCHLAGEN. •...
Seite 39
TEILELISTE TEIL Menge TEILENAME BEMERKUNGEN (Stk) Fahrzeugkarosserie Getriebe Antriebsrad 3 Stück auf der Hinterachse, 2 Stück φ10 Unterlegscheibe auf der Vorderachse. 2 Stück auf der Hinterachse, 2 Stück φ10 Sicherungsmutter auf der Vorderachse. Lenker Seitenspiegel Kopfschraube M5 x 20 Auf den Lenker aufgesetzt φ5 Mutter Auf den Lenker aufgesetzt Werkzeugkasten...
Seite 40
TEILEÜBERSICHT HINWEIS: Einige angezeigte Teile werden beidseitig am Fahrzeug angebaut Erforderliche Werkzeuge (Nicht enthalten) Schraubenzieher Maulschlüssel...
Seite 41
ZUSAMMENBAUFOLGE • Ihr neues Fahrzeug erfordert den Zusammenbau durch Erwachsenen.Der Zusammenbau dauert mindestens 40 Minuten. Kinder können durch Kleinteile, scharfe Kanten und Spitzen im nicht zusammengebauten Zustand des Fahrzeugs verletzt werden. Beim Auspacken und Zusammenbau des Fahrzeugs Vorsicht walten lassen. Kinder dürfen keine Teile handhaben oder beim Zusammenbau des Fahrzeugs helfen.
Seite 42
ZUSAMMENBAUFOLGE • φ 10 Befestigen eine Unterlegscheibe Hinterrad Hinterachse von der rechten φ10 Seite (gesehen in Fahrtrichtung). φ10 Sicherungsmutter • Unterlegscheibe Befestigen Sie eine φ10 Buchse (Ringende zuerst) Hinterachse. • Befestigen Sie ein Hinterrad auf der Hinterachse, es muss an der Buchse sitzen.
Seite 43
ZUSAMMENBAUFOLGE • Entfernen Sie mit einem Maulschlüssel eine φ10 Sicherungsmutter und eine φ10 Unterlegscheibe von der Vorderachse. • Stecken Sie die Laschen der vorderen Radkappe in die Schlitze im Vorderrad. φ10 Vorderrad • Wiederholen Sie diesen Ablauf, um die Sicherungsmutter andere vordere Radkappe am Vorderrad zu befestigen.
Seite 44
ZUSAMMENBAUFOLGE Kopfschraube M5 x 50 Lenker φ5 Mutter Vorderradzusa mmenbau • Heben Sie das Fahrzeugvorderteil an, stecken Sie den Vorderteilzusammenbau in das Loch in der Fahrzeugkarosserie. • Entfernen Sie die Schraube M5 x 50 mithilfe eines Schraubenziehers vom Lenker. • Stellen Sie die Fahrzeugkarosserie aufrecht, bringen Sie den Lenker am Ende der Vordergabel an, richten Sie die Löcher im Lenker mit den Löchern in der Vordergabel aus, stecken Sie die Schraube M5 x 50 und die Mutter φ5 in dieselbe Stellung und...
Seite 45
ZUSAMMENBAUFOLGE • Suchen Sie den Motorstecker und Sicherung Fahrzeugstecker skasten verbinden Sie diese. Drü cken Sie fest darauf, um sicherzustellen, Stecker dass Stecker komplett Fahrzeugstecker verbunden sind. • Suchen Sie den Netzstecker und stecken Sie ihn auf den Pluspol der Pluspol Batterie.
Seite 46
ZUSAMMENBAUFOLGE • Passen Werkzeugkastenab Werkzeugkastenabdeckung deckung den Werkzeugkasten. • Stecken Sie die φ5 Stange durch Werkzeugkastenabdeckung und den Werkzeugkasten. φ5 Stab Werkzeugkasten • Werkzeugkasten-Baugruppe auf der Karosserie anbringen. Die Löcher in der Werkzeugkiste mit φ 4 x 12 den Lö chern in der Karosserie Rundkopfschra ausrichten.
Seite 47
BETRIEB IHRES FAHRZEUGS ACHTUNG! VERMEIDEN SIE VERLETZUNGEN UND TODESFÄLLE: ● Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. ● ERSTICKUNGSGEFAHR — Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 36 Monaten. Das Produkt enthält Kleinteile, halten Sie Kinder beim Zusammenbau fern. ● ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE NUR. ●...
Seite 48
WIE SIE IHR FAHRZEUG BETREIBEN Gebrauch Volume knob Audioeingang Tontasten Vorwärts-Rückwärts-Schalter Stromschalter Fußpedal NACH VORNE Drücken Sie den „Vorwärts-Rückwärts-Schalter‟ in die „Vorwärts” Stellung. Drücken Sie das „Fußpedal‟, das Fahrzeug fährt nach vorne. HALT Das Fahrzeug stoppt automatisch, wenn der Fuß des Kindes vom „Fußpedal‟ genommen wird.
Seite 49
AUFLADEN DES FAHRZEUGS NUR EIN ERWACHSENER KANN DIE BATTERIE LADEN UND WIEDER AUFLADEN! WARNUNG! • FEUER UND ELEKTROSCHLAG VERMEIDEN: - Verwenden Sie nur die mitgelieferte wiederaufladbare Batterie und Ladegerät. Ersetzen Sie NIEMALS die Batterie oder das Ladegerät mit einer anderen Marke. Die Benutzung einer anderen Batterie oder Ladegerät kann ein Feuer oder Explosion verursachen.
Seite 50
AUFLADEN DES FAHRZEUGS 1. Öffnen Sie die Abdeckung der Steckdose (die Steckdose befindet sich neben dem Fußpedal) 2. Stecken Sie den Ladeanschluss in die Steckdose des Autos. 3. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in eine Wandsteckdose. Die Batterie wird aufgeladen.
Seite 51
AUFLADEN DES FAHRZEUGS ACHTUNG! Allgemeine Sicherheitshinweise • "Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät verwenden” • "Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.”...
Seite 52
FEHLERSUCHE ■ PROBLEM: Das Fahrzeug fährt nicht PROBLEM URSACHE: Die Batterie kann schwach sein. Nach jedem Gebrauch oder mindestens einmal im Monat, laden Sie die Batterie für volle 10 Stunden auf. Lassen Sie die Batterie nicht länger als 20 Stunden mit dem Ladegerä t verbunden.
Seite 53
FEHLERSUCHE ■ PROBLEM: Das Fahrzeug läuft nicht sehr lange. MÖGLICHE URSACHE: Batterie kann nicht voll aufgeladen sein. Sie laden die Batterie vielleicht nicht lange genug auf. Nach jedem Gebrauch oder mindestens einmal im Monat, laden Sie die Batterie für 8 bis 10 Stunden auf. Lassen Sie die Batterie nicht länger als 20 Stunden mit dem Ladegerät verbunden.
Seite 54
ENTSORGUNG DER BATTERIE ENTSORGUNG DER BATTERIE • Ihre verschlossene Blei-Säure-Batterie muss recycelt oder umweltgerecht entsorgt werden. • Entsorgen Sie die Blei-Sä ure-Batterie nicht im Feuer. Die Batterie kann explodieren oder auslaufen. • Entsorgen Sie keine Blei-Sä ure-Batterie mit Ihrem normalen Hausmüll. Die Verbrennung, auf Halden entsorgen oder Vermischung von verschlossenen Bleibatterien mit Hausmü...
Seite 55
Infantil MOTO ELÉCTRICA IN230700482V02_ES_370-013 Las características de este producto pueden variar de la foto mostrada arriba. • Edad recomendada: 37-96 meses • Peso máximo del usuario: 25 kg • El montaje debe ser realizado por un adulto MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual completo antes de usar el producto! Guarde este manual para futuras referencias, ya que contiene información importante.
Seite 56
PRECAUCION ADVERTENCIA Peligro de asfixia - piezas pequeñas. No apto para niños menores de 37 Meses Utilice el vehículo solamente en suelo plano! ADVERTENCIA! PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y INSTRUCCIONES MONTAJE / USO. MANTENGA ESTA GUÍA PARA REFERENCIAS FUTURAS. •PELIGRO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas.
Seite 57
Lista de Partes PARTE NOMBRE PARTE CANTIDAD (Pzs.) OBSERVACIÓN Carrocería Engranaje Rueda motriz 3 piezas ubicadas en el eje trasero, 2 piezas Arandela Ø10 en el eje frontal. Contratruerca Ø10 2 piezas ubicadas en el eje trasero, 2 piezas en el eje frontal. Manubrio Espejos retrovisores Tornillo industrial...
Seite 58
DIAGRAMA DE PARTES partes son ensambladas de ambos NOTA: Algunas lados del vehiculo. Herramientas necesarias (No incluidas ) Destornillador Llave...
Seite 59
PASOS DE MONTAJE •Su nuevo vehículo requiere ser montado por un adulto. Por favor reserve al menos 40 minutos para realizar en montaje. Se puede provocar daños a los niños debido a las piezas pequeñas, los bordes afilados y las puntas afiladas si el montaje de la motocicleta no está listo. Se debe tener cuidado al desempacar y montar el vehículo.
Seite 60
PASOS DE MONTAJE Coloque una arandela Ø10 en el eje trasero del Rueda lado derecho (de pie en la parte trasera del fronta cuerpo del vehículo). Contratuerca Arandela Ø10 ● Coloque un cojinete Ø10 (extremo del anillo Ø10 primero) en el eje trasero ●...
Seite 61
PASOS DE MONTAJE ● Quite una contratuerca Ø10 y una arandela Ø10 del eje delantero con una llave ● Inserte las pestañas en el tapacubos delantero en las ranuras de la rueda delantera. ● Repita este procedimiento para fijar el otro Contratuerca Rueda tapacubos delantero a la rueda delantera.
Seite 62
PASOS DE MONTAJE Tornillo de maquina M5 x 50 Manubrio Tuerca Ø5 Ensamblaje de la rueda delantera ● Deje el cabezal del vehículo, inserte el conjunto de la rueda delantera en el orificio de la carrocería del vehículo. ● Usando un destornillador para quitar el tornillo de máquina M5 x 50 del manubrio. ●...
Seite 63
PASOS DE MONTAJE ● Ubique el conector del motor y el conector del caja de fusibles vehículo, y enchúfelos entre sí. Empuje firmemente para asegurarse de que los conectores estén completamente unidos. Conector de corriente ● Ubique el conector de alimentación y enchúfelo Conector del vehiculo en elterminal del ánodo de la batería.
Seite 64
PASOS DE MONTAJE ● la cubierta de la caja de herramientas a la base Coloque Cubierta de la caja de la caja de herramientas. de herramientas ● Inserte el perno Ø5 a través de la cubierta del cuadro de herramientas y la base de la caja de herramientas. Perno Ø5 Base de la caja de herramientas...
Seite 65
COMO USAR SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIAS! EVITAR LESIONES Y MUERTES: ● Guarde este manual para consultas futuras. ● PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO—Partes pequeñas. No apto para menores de 36 meses. El producto contiene piezas pequeñas; mantenga a los niños alejados durante el montaje. ●...
Seite 66
Como usar su vehículo Operación de uso Perilla de volumen Entrada de audio Botones de sonido Interruptor Avance - Retroceso Interruptor de corrriente Pedal de pie Avance 1. Presione el "interruptor hacia adelante-atrás" en la posición "avanzar". 2. Presione el pedal, el vehículo se mueve hacia adelante. Parar El vehículo se detendrá...
Seite 67
CARGADO DE SU VEHÍCULO SOLO UN ADULTO PUEDE CARGAR Y RECARGAR LA BATERÍA ADVERTENCIA! • Prevenga el fuego y la descarga eléctrica: •Sólo utilice la batería recargable y el cargador suministrados con su motocicleta. NUNCA sustituya la batería o el cargador por otra marca.
Seite 68
CARGANDO SU VEHÍCULO 1. Abra la tapa del toma de corriente (el tomacorriente está al lado del pedal) 2. Enchufe el puerto del cargador en la toma de entrada. 3. Enchufe el enchufe del cargador en un tomacorriente de pared. La batería comenzará a cargarse ADVERTENCIA! Este producto cuenta con PROTECCION DE CARGA: Cuando se encuentra en modo de carga, todas las funciones se desactivarán!
Seite 69
CARGANDO SU VEHÍCULO ADVERTENCIAS! Advertencias generales de seguridad • "Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato” • "Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos involucrados”...
Seite 70
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ PROBLEMA: El vehículo no funciona PROBLEMA CAUSA: Es posible que la batería tenga poca energía. Después de cada uso, o una vez al mes como mínimo, cargue la batería durante 10 horas completas. No deje la batería en el cargador por más de 20 horas.
Seite 71
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS ■ PROBLEM: El vehiculo no corre mucho tiempo. CAUSA POSIBLE: La batería puede estar mal cargada. Es posible que no esté cargando la batería el tiempo suficiente. Después de cada uso, o una vez al mes como mínimo, cargue la batería durante 8 a 10 horas.
Seite 72
DESECHAR LA BATERÍA Eliminación de la batería ●La batería de plomo-ácido sellada debe reciclarse o desecharse de manera ambientalmente racional. ●No arroje su batería de plomo al fuego. La batería puede explotar o tener fugas. ●No deseche una batería de plomo-ácido en la basura doméstica habitual. La ley prohíbe la incineración, el llenado de terrenos o la mezcla de baterías de plomo selladas con basura doméstica.
Seite 73
MOTA ELÉCTRICA INFANTIL IN230700482V02_PT_370-013 As características dos produtos podem variar da imagem acima. •Adequado para 37~96 Meses •Peso máximo do utilizador: 25kg •A montagem deve ser realizado por um adulto IMPORTANTE, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS REFERÊNCIAS...
Seite 74
CUIDADO ADVERTÊNCIA! Perigro de asfixia: Este brinquedo contém peças pequenas. Não é recomendado para crianças com idade superior a 37 meses Utilize este veículo somente em solos planos ADVERTÊNCIA! Para a segurança de seu filho, por favor leia todas as advertências e instruções de montagem. Guarde para futuras referências.
Seite 75
Lista de peças QUANTIDADE PARTE OBSERVAÇÃO NOME DA PEÇA (Pcs.) Carroçaria Equipame Roda Motriz 3 peças localizadas no eixe traseiro, 2 peças Anilha Ø10 no eixe frontal 2 peças localizadas no eixe traseiro, 2 peças Contra-porca Ø10 no eixe frontal Guiador Espelho retrovisor Parafuso Industrial M5x20...
Seite 76
DIAGRAMA DAS PARTES NOTA: Algumas peças são montadas de ambos os lados do veículo. Ferramentas necessárias (Não incluído ) Chave de fendas Chave...
Seite 77
PASSOS DE MONTAGEM • O seu novo veículo requer a montagem por um adulto. A montagem demora aproximadamente 40 minutos.. As crianças podem ser feridas por pequenas peças, arestas vivas e pontas afiadas no estado desmontado do veículo. Cuidado ao desembalar e montar o veículo.
Seite 78
PASSOS DE MONTAGEM ●Colocar uma anilha Ø10 no eixo traseiro Roda do lado direito (na parte de trás da diantei ra carroçaria do veículo). Contra-porca Anilha ●Colocar um rolamento Ø10 (extremidade Ø10 Ø10 do anel primeiro) no eixo traseiro. ●Colocar uma roda traseira no eixo traseiro, mantendo-a alinhada com o rolamento.
Seite 79
PASSOS DE MONTAGEM ●Retire uma contra-porca Ø10 e uma anilha Ø10 do eixo dianteiro com a chave ● Insira as abas da tampa do cubo frontal nas ranhuras da roda dianteira. ●Repita o procedimento do outro lado Contra-porca Roda ● Encaixe e prenda a roda dianteira no garfo Ø10 frontal dianteiro e alinhe os orifícios do garfo...
Seite 80
PASSOS DE MONTAGEM M5x50 Parafuso de máquina Guiador Porca Ø5 Montagem da roda dianteira ● Deixe a cabeça do veículo, inserir o conjunto da roda dianteira no orifício da carroçaria do veículo. ●Utilizando uma chave de fendas para remover o parafuso M5 x 50 do guiador. ●Virar a carroçaria do veículo na vertical, colocar a barra do guiador na extremidade do garfo dianteiro, alinhar os orifícios da barra do guiador com os orifícios do garfo dianteiro, inserir o parafuso da máquina M5 x 50 e a porca Ø5 no mesmo local e apertar com uma chave de fendas.
Seite 81
PASSOS DE MONTAGEM ●Localizar o conector do motor e o CAIXA DE FUSÍVEL conector do veículo, e ligá-los juntos. Empurrar firmemente para assegurar que Conector de alimentação os conectores estão totalmente engatados. Conector de veículo ●Localizar o conector de alimentação e ligá-lo ao terminal do ânodo da bateria.
Seite 82
PASSOS DE MONTAGEM ● Fixar a tampa da caixa de ferramentas à Tampa da caixa base da caixa de ferramentas. de ferramentas ● Inserir o parafuso Ø5 através da tampa da caixa de ferramentas e da base da caixa de ferramentas. Parafuso Ø5 Base da caixa...
Seite 83
COMO UTILIZAR O SEU VEÍCULO AVISOS! NUNCA DEIXAR UMA CRIANÇA SOZINHA. ● Guarde este manual para referência futura. ● RISCO DE ASFIXIA—Pequenas partes. Não é adequado para crianças com menos de 36 meses. O produto contém peças pequenas; mantenha as crianças afastadas durante a montagem.
Seite 84
Como utilizar o seu veículo Operação de utilização Botão de volume Entrada de áudio Botões de som Troca Para a frente - Reverter Interruptor de corrente Pedal Avançar 1.Pressionar o "interruptor de avanço-retrocesso" para a posição "para a frente". 2.Pressionar o pedal, o veículo move-se para a frente. Parar O veículo irá...
Seite 85
CARREGAR SEU VEÍCULO SOMENTE UM ADULTO PODE CARREGAR E RECARREGAR A BATERIA! ADVERTÊNCIA! • Evitar o fogo e o choque eléctrico: -Utilizar apenas a bateria recarregável e o carregador fornecidos com o seu veículo. Nunca substituir a bateria ou carregador por outra marca. A utilização de outra bateria ou carregador pode causar um incêndio ou explosão.
Seite 86
CARREGAR O SEU VEÍCULO 1.Abrir a tampa da tomada (a tomada está ao lado do pedal). 2.Ligar a porta do carregador à tomada de entrada. 3.Ligar a ficha do carregador a uma tomada de parede. A bateria começará a carregar. ADVERTENCIA! Este produto conta com PROTEÇÃO DE CARGA: Ao carrega-lo, todas as funções se desactivarão!
Seite 87
CARREGAR O SEU VEÍCULO AVISOS Avisos gerais de segurança • "Leia todas as instruções antes de usar este aparelho” • "Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou faltantes de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso seguro do aparelho e entendam os riscos envolvidos”...
Seite 88
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA: O veículo não funciona. ■ CAUSA DO PROBLEMA: A bateria pode estar com pouca energia. Após cada utilização, ou pelo menos uma vez por mês, carregar a bateria durante uma hora 10completa. Não deixar a bateria no carregador por mais de 20 horas. CAUSA POSSÍVEL: O fusível disparou.
Seite 89
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ■ PROBLEMA: O veículo não funciona durante muito tempo. CAUSA POSSÍVEL: A bateria pode estar incorrectamente carregada. Pode não estar a carregar a bateria o tempo suficiente. Após cada utilização, ou pelo menos uma vez por mês, carregar a bateria durante pelo menos 8algumas horas10. Não deixar a bateria no carregador por mais de 20 horas.
Seite 90
DESCARTE DE BATERIAS DESCARTE DE BATERIAS ● A bateria selada de chumbo-ácido deve ser reciclada ou eliminada de uma forma ecológica. ●Não atirar a sua bateria de chumbo-ácido para uma fogueira. A bateria pode explodir ou ter fugas. ●Não eliminar uma bateria de chumbo-ácido no lixo doméstico normal. A lei proíbe a incineração, o enchimento do terreno ou a mistura de baterias de chumbo-ácido.
Seite 91
PER BAMBINI MOTO ELETTRICA GIOCATTOLO IN230700482V02_IT_370-013 Le caratteristiche dei prodotti possono subire variazioni rispetto alla foto cui sopra. • Adatta da 37 a 96 mesi • Peso massimoconsentito: 25kg • Necessariol’assemblaggio da parte di un adulto MANUALE UTENTE con Istruzioni per l’Assemblaggio Leggere e comprendereinteramenteilpresentemanuale prima dell’uso! Si prega di conservareilpresentemanuale per eventualiconsultazioni future, in quantocontieneinformazioniimportanti.
Seite 92
ATTENZIONE AVVISO! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - partipiccole. Non adatto a bambini di etàinferiore a 37 mesi. Usare il veicolo ESCLUSIVAMENTE su terreni generalmente piani! AVVISO! PER TUTELARE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO, SI PREGA DI LEGGERE TUTTE AVVERTENZE ISTRUZIONI D’ASSEMBLAGGIO/USO. CONSERVARE LA PRESENTE GUIDA PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE.
Seite 94
DIAGRAMMA COMPONENTI NOTA: Alcuni componenti mostrati sono assemblati in entrambi i lati del veicolo Attrezzinecessari (Non incluso) Cacciavite Chiaveinglese...
Seite 95
FASI DI ASSEMBLAGGIO • Per il vostro nuovo veicolo è necessario l’assemblaggio da parte di un adulto. Si prega di dedicare almeno 40 minuti all’assemblaggio. I bambini potrebbero incorrere in danni causati da piccoli pezzi, spigoli vivi e parti appuntite del veicolo smontato. Bisognerà...
Seite 97
FASI DI ASSEMBLAGGIO • controdado φ 10 Rimuovere unarondella φ 10 dall’asseanteriore con unachiave. • Inserire linguette coprimozzo anteriore nelle fessure della ruota Ruotaanteri controdado anteriore. φ10 • Ripetere tale passaggio fissarel’altrocoprimozzoanterioreallaruotaa Asseanteriore nteriore. • Montare e tenere la la ruota anteriore sulla controdado forcella anteriore, quindi allineare i fori nella φ10...
Seite 98
FASI DI ASSEMBLAGGIO Vitemacchina M5x50 Manubrio dado φ5 Assemblaggior uotaanteriore • Sollevare la testa del veicolo, inserire l’assemblaggio della ruota anteriore nel foro della carrozzeria. • Mediante appositocacciavite, rimuovere la vite da macchina M5x50 dal manubrio. • Mettere la carrozzeria del veicolo in posizione verticale, montare il manubrio nell'estremità...
Seite 99
FASI DI ASSEMBLAGGIO • Individuare il connettore del motore Scatolafusibi e il connettore del veicolo, quindi collegarli tra loro. Premere con forza per assicurarsicheiconnettorisiano Connettorealimentaz Connettoreveicolo ione ben collegati. Individuareilconnettoredell’alimenta • zione e collegarlo al morsettoanodicodellabatteria. Morsettoanodico Premere con forza per assicurarsicheiconnettorisiano ben collegati.
Seite 100
FASI DI ASSEMBLAGGIO • Montare il coperchio della cassetta Coperchiodellacasse degli attrezzi alla base della ttadegliattrezzi cassetta stessa. • Inserire il palo φ 5 attraverso il coperchio della cassetta degli attrezzi e alla relativa base. paloφ5 Base cassettadegliattrezzi • Montare l’assemblaggio della cassetta...
Seite 101
COME FAR FUNZIONARE IL VOSTRO VEICOLO. AVVERTENZE! EVITARE LESIONI E MORTI: ● Conservare questo manuale per riferimenti futuri. ● RISCHIO DI SOFFOCAMENTO— Piccole parti. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Il prodotto contiene pezzi piccoli; tenere i bambini alla larga durante l'assemblaggio.
Seite 102
COME FAR FUNZIONARE IL VOSTRO VEICOLO. Modalitàoperativa Volume knob Ingresso audio PulsantiSonori Interruttoreavanti-indie Interruttorealiment azione Pedale AVANTI Premere il pulsante “avanti-indietro” sulla posizione “Avanti”. Premere il “pedale”, ed ecco che il veicolo guiderà in avanti. STOP Il veicolo si fermerà automaticamente, appena il vostro bambino solleverà il piede dal “pedale”.
Seite 103
RICARICA DEL VEICOLO SOLO UNA PERSONA ADULTA PUÒ CARICARE E RICARICARE LA BATTERIA! AVVISO! • PREVENZIONE INCENDIO E SCOSSE ELETTRICHE Utilizzare esclusivamente l’unica batteria e relativo caricabatterie fornite con il veicolo. Non sostituire MAI la batteria o il caricabatterie con quelli di un’altra marca.
Seite 104
RICARICA DEL VEICOLO 1. Aprire il coperchio della presa (la presa si trova accanto al pedale). 2. Inserire la porta del caricabatterie nella presa d’ingresso. 3. Inserire la presa del caricabatterie in una presa di corrente. La batteriainizierà a caricarsi. AVVISO! Questo prodotto dispone di PROTEZIONE DA SOVRACCARICO: Durante l’operazione di ricarica, tutte le funzioni verranno interrotte!
Seite 105
RICARICA DEL VEICOLO AVVERTENZE! Avvertenze generali sulla sicurezza • "Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso di questo apparecchio" • "Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e capiscano i rischi coinvolti"...
Seite 106
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ■PROBLEMA: Il veicolo non funziona. CAUSA DEL PROBLEMA: La batteria è scarica. Dopociascunuso, o almenounavolta al mese, caricare la batteria per almeno 10 ore. Non lasciare la batteria collegata al caricabatterie per più di 20 ore. PROBABILE CAUSA: E’...
Seite 107
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ■PROBLEMA: Il veicolo non funziona a lungo. PROBABILE CAUSA: La batteria potrebbe essere un po’scarica. E’probabile che non abbiate caricato a sufficienza la batteria. Dopo ciascun utilizzo, o almeno una volta al mese, caricare la batteria da 8 a 10 ore. Non lasciare la batteria collegata al caricabatterie per più...
Seite 108
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA SMALTIMENTO DELLA BATTERIA • La vostra batteria a tenuta al piombo dovrà essere riciclata o smaltita in maniera ecocompatibile. • Non bruciare la batteria al piombo.La batteria potrebbe esplodere o perdere liquido. • Non smaltire la batteria al piombo con i rifiuti domestici. L’incenerimento, la discarica o il mescolamento di batterie al piombo sigillate con i rifiuti domestici è...
Seite 109
Importador/Fabricante/REP: Spanish Aosom, S.L. C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Spain. B66295775 atencioncliente@aosom.es TEL: 931294512 HECHO EN CHINA Importé par/Fabricant/REP: MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France Fabriqué en Chine IMPORTATO DA/Produttore/REP: Importeur/Hersteller/REP: AOSOM Italy srl MH Handel GmbH Centro Direzionale Milanofiori Wendenstraße 309...