Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
C H I L D R E N ' S
E L E C T R O N I C T O Y C A R
●Suitable for 3 -6 years
●Maximum user weight: 25kg
●Adult assembly required
Please keep this manual for future reference as it contains important information.
Before first time use, charge the battery for at least 4-6 hours.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTION
Products features may vary
from the picture above.
IN220800299V04_UK
_
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 301-008

  • Seite 1 IN220800299V04_UK C H I L D R E N ' S E L E C T R O N I C T O Y C A R Products features may vary from the picture above. ●Suitable for 3 -6 years ●Maximum user weight: 25kg ●Adult assembly required Please keep this manual for future reference as it contains important information.
  • Seite 2 1. About Your New Vehicle 2. Parts List 3. Assembly Steps 4. How To Operation Your Vehicle 5. Charging The Vehicle 6. Troubleshooting Guide 7. Maintaining Your Vehicle 8. Disposal Of Battery Thank you for your purchasing our products, we wants your child to enjoy this product for years to come.
  • Seite 3 Q’ty Q’ty PART PART Par t PART Par t PART REMARKS REMARKS PICTURE PICTURE (pcs) (pcs) NAME NAME Face Vehicle guard body Handle Dashboard Placed on the Front Shock front fork fork absorber Placed Placed on the on the front fork Wheel front fork Wheel...
  • Seite 4 Q’ty Q’ty Par t PART PART PART PART REMARKS REMARKS PICTURE PICTURE (pcs) (pcs) NAME NAME Placed Placed on the on the Ø6 Ø10 front fork front fork Lock nut bushing Placed on the vehicle Ø10 M10x90 body washer bolt Placed Placed on the...
  • Seite 5 assembly. Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle's unassembled state. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, or help in assembly of the vehicle. •...
  • Seite 6 ● Slide two shock absorbers onto the front fork assembly. ● Slide the wheel cover(R) and wheel cover(L) onto the front fork Front fork assembly. assembly Ø10 bushing ● Insert two into the front wheel. ● Fit the front wheel into Shock the front fork assembly.
  • Seite 7 BATTERY INFORMATION Batteries may leak fluids that can cause chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). Insert batteries as indicated inside the battery compartment. Remove batteries during long periods of non-use.
  • Seite 8 ● Fit and hold the side wheel against the vehicle body. ● Insert two M6x20 bolt through the side M6x20 wheel and into the vehicle body. bolt ● Tighten the bolts with a spanner. DO NOT over tighten. ● Repeat for the other side. Side wheel Ø8 cap nut onto the end of the ●...
  • Seite 9 ● Fit the fender to the front wheel assembly. Front wheel ● Push until you hear it click into place. assembly Fender ● Plug the motor connector into the vehicle connector. Vehicle connector Motor connector Handle bar connector Wire connector ●...
  • Seite 10 PREVENT INJURIES AND DEATHS: ● Keep this manual for future reference. ● CHOKING HAZARD - Small parts. Not suitable for children under 36 months. The product contains small parts, keep children away when assembling. ● ADULT ASSEMBLY ONLY. ● Always remove protective material and poly bags and dispose before assembly. ●...
  • Seite 11 Sounds buttons Light switch Forward button FORWARD Forward button” on the handle bar Press the “ , the vehicle goes forward. STOP Release the “Forward button” to stop the vehicle. SOUNDS BUTTONS Press the buttons on the handle bar for sound playing. ONLY AN ADULT CAN CHARGE AND RECHARGE THE BATTERY! PREVENT FIRE AND ELECTRIC SHOCK: - Use the only rechargeable battery and charger supplied with your vehicle.
  • Seite 12 • Do not open the battery. Battery contains lead acid and other materials that are toxic and corrosive. • Do not open the charger. Exposed wiring and circuitry inside case may cause electric shock.• Only adults may handle or charge the battery. NEVER allow child to handle or charge the battery.
  • Seite 13 WARNING! General Safety Warnings • "Read all instructions before using this appliance” • "This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved”...
  • Seite 14 ■ PROBLEM: The vehicle does not run PROBLEM CAUSE: The battery may low on power. After each use, or once a month minimum, charge the battery for a full 10 hours. Do not leave the battery on the charger for more than 20 hours. POSSIBLE CAUSE: Thermal fuse has tripped.
  • Seite 15 ■ POSSIBLE CAUSE: Battery may be undercharged. You may not be charging the battery long enough. After each use, or once a month minimum, charge the battery for 8 to 10 hours. Do not leave the battery on the charger for more than 20 hours. The battery will eventually lose the ability to hold a charge.
  • Seite 16 Disposal Of Batter y ● Your sealed lead-acid battery must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner. ● Do not dispose of your lead-acid battery in a fire. The battery may explode or leak. ● Do not dispose of a lead-acid battery in your regular, household trash. The incineration, land filling or mixing of sealed lead-acid batteries with household trash is prohibited by law.
  • Seite 17 IN220800299V04_FR JOUET MOTO ÉLECTRONIQUE POUR ENFANTS Les caractéristiques des produits peuvent varier par rapport à l'image ci-dessus. ● Âge approprié : Enfants de 3-6 ans ● Poids maximum de l'utilisateur : 25 kg ● Montage par un adulte requis Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement car il contient des informations importantes.
  • Seite 18 Table des matières 1. Présentation de votre nouveau véhicule 2. Liste des pièces 3. Étapes de montage 4. Mise en service de votre véhicule 5. Rechargement du véhicule 6. Guide de dépannage 7. Entretien de votre véhicule 8. Mise au rebut de la batterie Présentation de votre nouveau véhicule Nous vous remercions d'avoir acheté...
  • Seite 19 Liste des pièces Qté REMARQUES IMAGE DÉSIGNATION Qté REMARQUES DÉSIGNATION IMAGE Carrosserie Protection du véhicule avant Poignée Tableau de bord Amortisseur Fourche Préassemblé avant de chocs Couvre- Couvre-roue Préassemblé Préassemblé roue (L) Roue Essieu avant avant Préassemblé Marchepied Support du marchepied Ø10 Roue...
  • Seite 20 Liste des pièces Qté REMARQUES IMAGE Qté REMARQUES DÉSIGNATION IMAGE DÉSIGNATION Ø6 Ø10 Contre-écrou Préassemblé Préassemblé Ø10 M10x90 Préassemblé Rondelle M6x60 M6x20 Préassemblé Préassemblé machine M4x12 Aile avant Préassemblé Chargeur Qté REMARQUES DÉSIGNATION IMAGE Qté REMARQUES DÉSIGNATION IMAGE Ø8 Ecrou molette rechange borgne...
  • Seite 21 Étapes de montage • Votre nouveau véhicule doit être assemblé par un adulte. Veuillez prévoir au moins 40 minutes pour le montage. Les enfants peuvent être blessés par les petites pièces, les bords tranchants et les pointes acérées dans l'état non assemblé du véhicule. Il convient d'être prudent lors du déballage et du montage du véhicule.
  • Seite 22 Étapes de montage Faites glisser deux ● amortisseurs sur l'ensemble fourche avant. Faites glisser le couvre- ● roue(R) et le couvre- Assemblage de la fourche avant roue(L) sur l'ensemble fourche avant. Insérez deux bagues ● Ø10 dans la roue avant. Amortisseur de chocs Installez la roue avant ●...
  • Seite 23 Étapes de montage INFORMATIONS RELATIVES AUX PILES Les piles peuvent laisser s'échapper des liquides qui peuvent provoquer des brûlures chimiques ou endommager votre produit. Pour éviter les fuites de piles: Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves ou des piles de types différents: alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
  • Seite 24 Étapes de montage ● Mettez en place et maintenez la roue latérale contre la carrosserie du véhicule. ● Insérez deux boulons M6x20 à travers la M6x20 roue latérale et dans la carrosserie du Boulon véhicule. ● Serrez les boulons à l'aide d'une clé à molette.
  • Seite 25 Étapes de montage ● Montez l'aile sur la roue avant. Assemblage Roue avant ● Poussez jusqu'à ce que vous entendiez un clic en place. Aile ● Branchez le connecteur du moteur dans le connecteur du Connecteur du véhicule véhicule. Connecteur du moteur Connecteur du guidon Connecteur du câble ●...
  • Seite 26 Mise en service de votre véhicule ATTENTION! PRÉVENIR LES BLESSURES ET LES DÉCÈS: ● Conservez ce manuel pour référence ultérieure. ● DANGER D’ÉTOUFFEMENT—Petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Le produit contient de petites pièces, tenez les enfants à l'écart lors du montage. ●...
  • Seite 27 Mise en service de votre véhicule Fonctionnement Boutons sonores Interrupteur d'éclairage Bouton marche avant MARCHE AVANT Appuyez sur le "bouton de marche avant" du guidon, le véhicule avance. STOP Relâchez le "bouton de marche avant" pour arrêter le véhicule. BOUTONS SONORES Appuyez sur les boutons du guidon pour écouter les sons.
  • Seite 28 Recharger votre véhicule • N'ouvrez pas la batterie. La batterie contient de l'acide de plomb et d'autres matériaux qui sont toxiques et corrosifs. • N'ouvrez pas le chargeur. Le câblage et les circuits exposés à l'intérieur du boîtier peuvent provoquer un choc électrique.
  • Seite 29 Recharger votre véhicule ATTENTION! Consignes générales de sécurité • «Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil» • «Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.»...
  • Seite 30 Guide de dépannage PROBLÈME: Le véhicule ne roule pas ■ CAUSE POSSIBLE: La puissance de la batterie peut être faible. Après chaque utilisation, ou une fois par mois au minimum, chargez la batterie pendant 10 heures complètes. Ne laissez pas la batterie à la charge pendant plus de 20 heures. CAUSE POSSIBLE: Le fusible thermique s'est déclenché.
  • Seite 31 Guide de dépannage PROBLÈME : Le véhicule ne fonctionne pas très longtemps. ■ CAUSE POSSIBLE : La batterie est peut-être sous-chargée. Vous ne chargez peut-être pas la batterie assez longtemps. Après chaque utilisation, ou une fois par mois minimum, chargez la batterie pendant 8 à 10 heures. Ne laissez pas la batterie sur le chargeur pendant plus de 20 heures. CAUSE POSSIBLE : La batterie est vieille.
  • Seite 32 Mise au rebut de la batterie Mise au rebut de la batterie ● Votre batterie plomb-acide scellée doit être recyclée ou mise au rebut de manière écologique. manière écologiquement rationnelle. ● Ne jetez pas votre batterie au plomb dans un feu. La batterie pourrait exploser ou fuir. ●...
  • Seite 33 IN220800299V04_ES MOTOCICLETA DE JUGUETE ELECTRÓNICA PARA NIÑOS Las características de los productos reales pueden variar de la imagen de arriba. ● Adecuada para los niños de 3-6 años ● Peso máximo del usuario: 25 kg ● El montaje debe ser realizado por un adulto Guarde este manual bien para las referencias futuras, ya que contiene información muy importante.
  • Seite 34 Tabla de contenido 1. Sobre su nueva motocicleta 2. Lista de piezas 3. Pasos de montaje 4. Cómo operar su motocicleta 5. Cargar la motocicleta 6. Guía de resolución de problemas 7. Mantenimiento de su motocicleta 8. Eliminación de la batería Sobre su nueva motocicleta Gracias por comprar nuestros productos, deseamos que su hijo/a pueda disfrutar de este producto durante muchos años.
  • Seite 35 Lista de piezas PIEZA CANTI PIEZA CANTI NOM RE DE NOM RE DE IMAGEN IMAGEN O SER ACIONES O SER ACIONES PIE A PIE A Protector Manillar Salpicadero Amortiguador Preensamblado Cubierta Cubierta de Preensamblado Preensamblado rueda (R) de rueda (L) Rueda Preensamblado Reposapiés...
  • Seite 36 Lista de piezas CANTI PIEZA CANTI PIEZA NOMBRE DE NOMBRE DE IMAGEN IMAGEN OBSERVACIONES OBSERVACIONES PIEZA PIEZA Ø6 Ø10 Contratuerca Preensamblado Preensamblado Casquillo Ø10 M10 90 Preensamblado Arandela Perno M6x20 Tornillo de Preensamblado Preensamblado Perno Tornillo Guardabarros Preensamblado frontal Cargador NOMBRE DE CANTI PIEZA...
  • Seite 37 Pasos de montaje • Su nueva motocicleta debe ser instalada por un adulto. Se necesitan al menos 40 minutos para realizar el montaje. Se puede provocar daños a los niños debido a las piezas pequeñas, los bordes afilados y las puntas afiladas si el montaje de la motocicleta no está...
  • Seite 38 Pasos de montaje Deslice los 2 ● amortiguadores en el conjunto de la horquilla frontal. Deslice la cubierta de la ● rueda (R) y la cubierta de Conjunto de horquilla frontal la rueda (L) en el conjunto de la horquilla frontala. Inserte los 2 casquillos ●...
  • Seite 39 Pasos de montaje INFORMACIÓN DE LA BATERÍA Las baterías pueden derramar líquidos que pueden resultar en quemaduras químicas o arruinar el producto. Por motivo de evitar fugas de las baterías: No mezcle las baterías nuevas y viejas o baterías de diferentes tipos: Alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
  • Seite 40 Pasos de montaje ● Monte y sujete la rueda lateral contra la carrocería de la motocicleta. ● Inserte los 2 pernos M6x20 a través de M6x20 la rueda lateral y en la carrocería de la Perno motocicleta. ● Utilice una llave para apretar los tornillos. NO apriete demasiado.
  • Seite 41 Pasos de montaje ● Coloque el guardabarros en el Conjunto de rueda frontal conjunto de la rueda frontal. ● Empújelo hasta que usted escuche un sonido de “clic”. Guardabarros ● Enchufe el conector del motor en el conector de la motocicleta. Conector de motocicleta Conector de motor Conector de manillar...
  • Seite 42 Cómo operar su motocicleta ¡ADVERTENCIAS! EVITAR LESIONES Y MUERTES: ● Guarde este manual para consultas futuras. ● PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO—Partes pequeñas. No apto para menores de 36 meses. El producto contiene piezas pequeñas; mantenga a los niños alejados durante el montaje. ●...
  • Seite 43 Cómo operar su motocicleta Operación de uso Botones de sonidos Interruptor de luz Botón de avance AVANCE Presione el "botón de avance" ubicado en el manillar, la motocicleta avanza. DETENER Suelta el "botón de avance", la motocicleta se detiene. BOTONES DE SONIDOS Presione los botones de sonidos ubicados en el manillar, se puede reproducir el sonido.
  • Seite 44 Cargar la motocicleta • No abra la batería. La batería contiene ácido de plomo y otros materiales que son tóxicos y corrosivos. • No abra el cargador. El cableado y los circuitos expuestos dentro de la carcasa del cargador pueden causar descargas eléctricas.
  • Seite 45 Cargar la motocicleta ADVERTENCIAS! Advertencias generales de seguridad • "Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato” • "Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos involucrados”...
  • Seite 46 Guía de resolución de problemas PROBLEMA: La motocicleta no funciona ■ CAUSA DE PROBLEMA: Es posible que la batería tenga poca energía. Después de cada uso, o una vez al mes como mínimo, cargue la batería durante 10 horas por completo, pero no más de 20 horas.
  • Seite 47 Guía de resolución de problemas PROBLEMA: La motocicleta no puede funcionar por mucho tiempo. ■ CAUSA POSIBLE: Es posible que la batería no esté cargada. Es posible que no se carga la batería durante el tiempo suficiente. Después de cada uso, o una vez al mes como mínimo, cargue la batería durante 8 a 10 horas.
  • Seite 48 Eliminación de la batería Eliminación de la batería ● Su batería de plomo-ácido sellada debe ser reciclada o desechada de manera ecológica. ● No tire su batería de plomo-ácido al fuego, de lo contrario, puede explotar o tener fugas. ● No deseche la batería de plomo-ácido como una basura doméstica habitual. La incineración, el vertido o la mezcla de baterías de plomo-ácido selladas con la basura doméstica están prohibidas por ley.
  • Seite 49 IN220800299V04_IT AUTO ELETTRICA GIOCATTOLO PER BAMBINI Le caratteristiche dei prodotti possono subire variazioni rispetto alla foto cui sopra. • Adatta dai 3-6 anni in su • Il peso massimo consentito: 25kg • Adulto Assemblaggio Richiesto Leggere e comprendere interamente il presente manuale prima dell'uso! Si prega di conservare il presente manuale per eventuali consultazioni future, in quanto contiene informazioni importanti.
  • Seite 50 INDICE 1. Informazionisulvostronuovoveicolo 2. Elencocomponenti 3. Fasi di assemblaggio 4. Come fare funzionareilvostroveicolo 5. Ricarica del veicolo 6. Guida alla risoluzione dei problemi. 7. La manutenzione del vostroveicolo 8. Smaltimentodellabatteria INFORMAZIONI SUL VOSTRO NUOVO VEICOLO Grazie per avereacquistatoilnostroprodotto, desideriamocheilvostro bambino sidiverti a giocare con ilnostroveicolo per moltianni a venire.
  • Seite 51 ELENCO COMPONENTI NOME NOME COMPO COMPO OSSERV Qtà OSSERV COMPONEN IMMAGINE Qtà (pz) COMPO IMMAGINE NENTE NENTE AZIONI (pz) AZIONI NENTE Carrozzeria Parabre del veicolo Barra Cruscott dellamaniglia Forcellaanteri Ammorti Preassemblato zzatore Copriruota Copriruo Preassemblato Preassemblato ta (D) Ruotaanterior Asseant Preassemblato eriore Palo pedana...
  • Seite 52 ELENCO COMPONENTI COMPON NOME OSSE COMPON NOME Qtà IMMA à OSSERVA ENTE COMPON RVAZI ENTE COMPON IMMAGINE GINE ZIONI (pz) ENTE ENTE controdad φ Preassemblato Preassemblato oφ6 10boccola rondellaφ Bullone Preassemblato M10x90 M6x60Vite Bullone Preassemblato Preassemblato M6x20 macchina Vite Parafango Preassemblato M4x12 anteriore...
  • Seite 53 FASI DI ASSEMBLAGGIO • Per il vostro nuovo veicolo è necessario l’assemblaggio da parte di un adulto. Si prega di dedicarealmeno 40 minutiall'assemblaggio. I bambini potrebbero incorrere in danni causati da piccoli pezzi, spigoli vivi e parti appuntite del veicolo smontato. Bisognerà...
  • Seite 54 FASI DI ASSEMBLAGGIO • Infilare i due ammortizzatori nel gruppo della forcella anteriore. • Infilare i copriruota (D) e (S) nel gruppo della forcella anteriore. • Inserire due boccole φ10 nella Gruppofor ruota anteriore. cellaanteri • Montare la ruota anteriore nel gruppo della forcella anteriore.
  • Seite 55 FASI DI ASSEMBLAGGIO INFORMAZIONI SULLE BATTERIE Le batterie potrebbero presentare delle perdite di liquido che potrebbero provocare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il vostro prodotto. Evitare fuoriuscita di liquido dalle batterie: Non mescolare batterie usate e batterie nuove o batterie di diverso tipo. alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nichel-cadmio).
  • Seite 56 FASI DI ASSEMBLAGGIO • Montare e tenere il lato ruota contro la carrozzeria del veicolo. • Inserire due bulloni M6x20 nel lato ruota e nella carrozzeria del Bullone veicolo. M6x20 • Stringere i bulloni con una chiave. NON stringere troppo. •...
  • Seite 57 FASI DI ASSEMBLAGGIO • Montare il parafango al gruppo della ruota anteriore. assemblaggioru • otaanteriore Premere finché non si avverte lo scatto in posizione. Parafango • Collegare connettore motore al connettore del veicolo. Vehicle connettore Motore connettore Connettoreman ubrio Cavo connettore •...
  • Seite 58 COME FAR FUNZIONARE IL VOSTRO VEICOLO. AVVERTENZE! EVITARE LESIONI E MORTI: ● Conservare questo manuale per riferimenti futuri. ● RISCHIO DI SOFFOCAMENTO— Piccole parti. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Il prodotto contiene pezzi piccoli; tenere i bambini alla larga durante l'assemblaggio.
  • Seite 59 COME FAR FUNZIONARE IL VOSTRO VEICOLO Modalitàoperativa Sounds buttons Interruttoreluce Pulsanteavanti AVANTI Premere il “Pulsante Avanti” sul manubrio, ed ecco che il veicolo si muoverà verso avanti. STOP Rilasciare il “Pulsante Avanti” per fermare il veicolo. PULSANTI SONORI Premere i pulsanti sul manubrio per la riproduzione dei suoni. RICARICA DEL VEICOLO SOLO UNA PERSONA ADULTA PUÒ...
  • Seite 60 RICARICA DEL VEICOLO l’uso. • Non aprire le batterie. La batteria contiene piombo ed altri materiali tossici e corrosivi. • Non aprire il caricabatterie. La presenza di fili scoperti e circuiteria all’interno della custodia potrebbe provocare scosse elettriche.Solo gli adulti possono maneggiare o caricare le batterie.
  • Seite 61 RICARICA DEL VEICOLO AVVERTENZE! Avvertenze generali sulla sicurezza • "Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso di questo apparecchio" • "Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e capiscano i rischi coinvolti"...
  • Seite 62 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. ■PROBLEMA:Il veicolo non funziona a lungo. CAUSA DEL PROBLEMA: La batteria è scarica. Dopociascunuso, o almenounavolta al mese, caricare la batteria per almeno 10 ore. Non lasciare la batteria collegata al caricabatterie per più di 20 ore. PROBABILE CAUSA: E' scattato il fusibile termico.
  • Seite 63 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. PROBLEMA:Il veicolo non funziona a lungo. PROBABILE CAUSA: La batteria potrebbe essere un po’scarica. E’probabile che non abbiate caricato a sufficienza la batteria. Dopo ciascun utilizzo, o almeno una volta al mese, caricare la batteria da 8 a 10 ore. Non lasciare la batteria collegata al caricabatterie per più...
  • Seite 64 SMALTIMENTO DELLA BATTERIA Smaltimento della batteria • La vostrabatteria a tenuta al piombodovràesserericiclata o smaltita in manieraecocompatibile. • Non bruciare la batteria al piombo. La batteriapotrebbeesplodere o perdereliquido. • Non smaltire la batteria al piombo con irifiutidomestici. L’incenerimento, la discarica o ilmescolamento di batterie al piombosigillate con irifiutidomestici è...
  • Seite 65 IN220800299V04_DE ELEKTRONISCHES SPIELZEUGAUTO FÜR KINDER Die Produkteigenschaften können von der Abbildung oben abweichen. ● Geeignet für Kinder ab 3-6 Jahren ● Maximales Benutzergewicht: 25 kg. ● Montage durch einen Erwachsenen erforderlich Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf, da es wichtige Informationen enthält.
  • Seite 66 Inhaltsverzeichnis 1. Über Ihr Neues Fahrzeug 2. Teileliste 3. Montage-Schritte 4. Wie Sie Ihr Fahrzeug Betreiben 5. Aufladen des Fahrzeugs 6. Anleitung zur Fehlersuche 7. Wartung Ihres Fahrzeugs 8. Entsorgen der Batterie Über Ihr Neues Fahrzeug Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unserer Produkte entschieden haben. Wir möchten, dass Ihr Kind viele Jahre lang Freude an diesem Produkt hat.
  • Seite 67 Teileliste Anzahl Anzahl Teile TEILE- Teile TEILE- BILD BEMERKUNGEN BILD BEMERKUNGEN (Stk.) -Nr. BEZEICHNUNG (Stk.) -Nr. BEZEICHNUNG Gesicht Fahrzeug Schutzblech Karosserie Handgriff Armaturenbrett Stange An der Stoß Vorderra Vorderradg abel Dämpfer dgabel angebracht An der An der Radabd Vorderradg Vorderradg abel eckung abel...
  • Seite 68 Teileliste Anzahl Teile TEILE- Anzahl Teile TEILE- BILD BEMERKUNGEN BILD BEMERKUNGEN (Stk.) -Nr. BEZEICHNUNG (Stk.) -Nr. BEZEICHNUNG An der An der Ø6 Ø10 Vorderradg Vorderradg Kontermutter Buchse abel abel angebracht angebracht Fahrzeug Ø10 angebracht M10x90 Unterleg bolt scheibe Fahrzeug An der M6x60 angebracht M6x20...
  • Seite 69 Montage-Schritte • Ihr neues Fahrzeug erfordert eine Montage durch Erwachsene. Bitte nehmen Sie sich für die Montage mindestens 40 Minuten Zeit. Kinder können im unmontierten Zustand des Fahrzeugs durch Kleinteile, scharfe Kanten und spitze Gegenstände verletzt werden. Gehen Sie beim Auspacken und Zusammenbau des Fahrzeugs vorsichtig vor. Kinder sollten keine Teilen handhaben oder bei der Montage des Fahrzeugs helfen.
  • Seite 70 Montage-Schritte Schieben Sie zwei ● Stoßdämpfer auf die Vordergabel-Baugruppe. Schieben Sie die ● Radabdeckung (R) und die Radabdeckung (L) auf die Vorderradgabel montieren Vordergabel-Baugruppe. Stecken Sie zwei Ø10- ● Buchsen in das Vorderrad ein. Stoßdämpfer Montieren Sie das ● Vorderrad in die Vordergabel-Baugruppe.
  • Seite 71 Montage-Schritte AKKU-INFORMATIONEN Aus den Batterien kann Flüssigkeit austreten, die zu Verätzungen oder zur Zerstörung des Produkts führen kann. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden: Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs: Alkaline, Standard (Kohle-Zink) oder wiederaufladbar (Nickel-Cadmium). Legen Sie die Batterien wie im Batteriefach angegeben ein.
  • Seite 72 Montage-Schritte ● Montieren Sie das Seitenrad gegen die Fahrzeugkarosserie. ● Stecken Sie zwei M6 x 20-Schrauben M6x20 durch das Seitenrad und in die Schraube Fahrzeugkarosserie. ● Ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel fest. Ziehen Sie sie NICHT zu fest an. Seitenrad ●...
  • Seite 73 Montage-Schritte ● Montieren Sie den Kotflügel an das Vorderrad montieren. Vorderrad-Baugruppe ● Drücken Sie ihn, bis er hörbar einrastet. Kotflügel ● Stecken Sie den Motorstecker in den Fahrzeugstecker. Fahrzeugstecker Motorstecker Lenkerstecker Fahrzeugstecker ● Stecken Sie den Lenkerstecker in den Kabelstecker.
  • Seite 74 So betreiben Sie Ihr Fahrzeug ACHTUNG! VERLETZUNGEN UND TODESFÄLLE VERHINDERN: ● Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. ● ERSTICKUNGSGEFAHR — Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 36 Monaten. Das Produkt enthält Kleinteile, halten Sie Kinder beim Zusammenbau fern. ●...
  • Seite 75 So betreiben Sie Ihr Fahrzeug Verwendung Ton-Tasten Lichtschalter Vorwärts-Taste VORWÄRTS Drücken Sie die „Vorwärts-Taste“ am Lenker, das Fahrzeug fährt vorwärts. STOPP Lassen Sie die „Vorwärts-Taste“ los, um das Fahrzeug anzuhalten. TON-TASTEN Drücken Sie die Tasten am Lenker, um einen Ton abzuspielen. Aufladen Ihres Fahrzeugs NUR EIN ERWACHSENER KANN DEN AKKU LADEN UND AUFLADEN! WARNUNG!
  • Seite 76 Aufladen Ihres Fahrzeugs • Öffnen Sie den Akku nicht. Der Akku enthält Bleisäure und andere Materialien, die giftig und ätzend sind. • Öffnen Sie das Ladegerät nicht. Freiliegende Drähte und Schaltkreise im Inneren des Gehäuses können einen Stromschlag verursachen. • Nur Erwachsene dürfen den Akku handhaben oder laden. Erlauben Sie Kindern NIEMALS, die Handhabung oder das Laden des Akkus.
  • Seite 77 Aufladen Ihres Fahrzeugs ACHTUNG! Allgemeine Sicherheitshinweise • "Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät verwenden” • "Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.”...
  • Seite 78 Anleitung zur Fehlersuche PROBLEM: Das Fahrzeug läuft nicht ■ PROBLEM-URSACHE: Der Akku ist möglicherweise zu schwach aufgeladen. Laden Sie den Akku nach jeder Verwendung, mindestens jedoch einmal im Monat, für volle 10 Stunden auf. Lassen Sie den Akku nicht länger als 20 Stunden am Ladegerät. MÖGLICHE URSACHE: Die Thermosicherung hat ausgelöst.
  • Seite 79 Anleitung zur Fehlersuche PROBLEM: Das Fahrzeug läuft nicht sehr lange. ■ MÖGLICHE URSACHE: Der Akku ist möglicherweise nicht ausreichend aufgeladen. Möglicherweise laden Sie den Akku nicht lange genug auf. Laden Sie den Akku nach jeder Verwendung, mindestens aber einmal im Monat, für 8 bis 10 Stunden auf. Lassen Sie den Akku nicht länger als 20 Stunden am Ladegerät. MÖGLICHE URSACHE: Der Akku ist alt.
  • Seite 80 Entsorgung des Akkus Entsorgung des Akkus ● Ihr verschlossener Bleiakku muss recycelt oder umweltgerecht entsorgt werden. ● Entsorgen Sie Ihren Blei-Säure-Akku nicht in einem Feuer. Die Batterie kann explodieren oder auslaufen. ● Entsorgen Sie einen Blei-Säure-Akku nicht im normalen Hausmüll. Die Verbrennung, Deponierung oder Vermischung von verschlossenen Blei-Säure-Akkus mit dem Hausmüll ist gesetzlich verboten.
  • Seite 81 IN220800299V04_PT MOTA ELÉTRICA INFANTIL As características reais do produto podem variar em relação à imagem acima. ●Adequada para crianças de 3-6 anos ●Peso máximo suportado: 25 kg ●A montagem debe ser realizada por um adulto Please keep this manual for future reference as it contains important information. Before first time use, charge the battery for at least 4-6 hours.
  • Seite 82 Índice 1.Sobre a sua nova mota 2.Lista de peças 3.Passos de montagem 4.Como utilizar a sua mota 5.Carregamento da mota 6.Guia de Resolução de Problemas 7.Manutenção da sua motocicleta 8.Eliminação de baterias Sobre sua nova mota Obrigado por ter adquirido os nossos produtos, esperamos que o seu filho desfrute deste produto durante muitos anos.
  • Seite 83 Lista de Peças Par t QUANT QUANT PEÇA PEÇA OBSERVAÇÕES OBSERVAÇÕES NOME IMAGEM NOME IMAGEM (pcs) (pcs) Protetor Estrutura Guiador Painel de controle Colocado no garfo Garfo dianteiro Amortecedor frontal Colocado Cobertura no garfo Colocado Cobertura no garfo dianteiro da roda dianteiro roda (R) Eixo...
  • Seite 84 Lista de Peças QUANT PEÇA QUANT PEÇA OBSERVAÇÕES OBSERVAÇÕES NOME IMAGEM NOME IMAGEM (pcs) (pcs) Colocado Colocado no garfo no garfo Ø10 Ø6 dianteiro dianteiro Contra- Casquilho porca Colocado carroçaria Ø10 M10x90 do veículo Anilha Parafuso Colocado M6x60 Colocado carroçaria M6x20 no garfo do veículo...
  • Seite 85 Passos de Montagem •A sua nova motocicleta deve ser instalada por um adulto. São necessários pelo menos 40 minutos para a montagem. As crian ças podem se machucar devido a peç as pequenas, bordas afiadas e pontas afiadas se a montagem da motocicleta não estiver pronta.
  • Seite 86 Passos de Montagem ● Deslize os 2 amortecedores para a montagem do garfo dianteiro. ●Deslize a tampa da roda (R) e a tampa da roda (L) Garfo frontal para a montagem do garfo dianteiro. ●Inserir os 2 casquilhos Ø10 Amort na roda da frente.
  • Seite 87 Passos de Montagem INFORMAÇÃO SOBRE A BATERIA As baterias podem derramar líquidos que podem resultar em queimaduras químicas ou arruinar o produto. Para evitar o vazamento da pilha: Não misturar pilhas novas e antigas ou pilhas de diferentes tipos: alcalinas, normais (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
  • Seite 88 Passos de Montagem ● Colocar e fixar a roda lateral contra a carroçaria da motocicleta. ● Inserir os 2 parafusos M6x20 através M6x20 da roda lateral e no quadro da Parafuso motocicleta. ● Utilizar uma chave para apertar os parafusos. NÃO apertar demasiado. ●...
  • Seite 89 Passos de Montagem ● Colocar o guarda-lamas na Conjunto de roda montagem da roda dianteira. frontal ● Empurrá-lo para dentro até ouvir um som de "clique". Guarda-lamas ● Conecte o conector do motor no conector da motocicleta. Conector de motocicleta Conector de motor Conector...
  • Seite 90 Como utilizar sua motocicleta AVISOS! NUNCA DEIXAR UMA CRIANÇA SOZINHA. ● Guarde este manual para referência futura. ● RISCO DE ASFIXIA—Pequenas partes. Não é adequado para crianças com menos de 36 meses. O produto contém peças pequenas; mantenha as crianças afastadas durante a montagem.
  • Seite 91 Como utilizar sua motocicleta Funcionamento de utilização Botões de sons Interruptor de luz Botão de avance AVANCE Pressione o "botão de avance" localizado no guiador, a motocicleta avançará. PARAR Solte o "botão de avance", a motocicleta parará. BOTÕES DE SONS Pressione os botões de sons localizados no guiador, para reproduzir o som.
  • Seite 92 Carregar a motocicleta - Não abrir a bateria. A bateria contém ácido de chumbo e outros materiais que são tóxicos e corrosivos. - Não abrir o carregador. Fios e circuitos expostos no interior da caixa do carregador podem causar choques eléctricos.
  • Seite 93 Carregar a motocicleta AVISOS Avisos gerais de segurança • "Leia todas as instruções antes de usar este aparelho” • "Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou faltantes de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso seguro do aparelho e entendam os riscos envolvidos”...
  • Seite 94 Guia de soluções de problemas ■ PROBLEMA: A motocicleta não funciona CAUSA DO PROBLEMA: A bateria pode estar com pouca energia. Após cada utilização, ou pelo menos uma vez por mês, carregar completamente a bateria durante 10 horas, mas não mais de 20 horas. CAUSA POSSÍVEL: O fusível térmico disparou.
  • Seite 95 Guia de soluções de problemas ■ PROBLEMA: A motocicleta não pode funcionar durante muito tempo. CAUSA POSSÍVEL: A bateria pode não estar carregada. A bateria pode não estar carregando por tempo suficiente. Após cada utilização, ou pelo menos uma vez por mês, carregue a bateria durante 8 a 10 horas.
  • Seite 96 Descarte da bateria Descarte da bateria ● Sua bateria de chumbo-ácido selada deve ser reciclada ou descartada de maneira ecologicamente correta. ● Não jogue sua bateria de chumbo-ácido no fogo, caso contrário ela pode explodir ou vazar. ● Não descarte a bateria de chumbo-ácido como lixo doméstico comum. A incineração, despejo ou mistura de baterias de chumbo-ácido seladas com lixo doméstico é...
  • Seite 97 Importador/Fabricante/REP: Spanish Aosom, S.L. C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Spain. B66295775 atencioncliente@aosom.es TEL: 931294512 HECHO EN CHINA Importé par/Fabricant/REP: MH France 2, rue Maurice Hartmann 92130 Issy-les-Moulineaux France Fabriqué en Chine IMPORTATO DA/Produttore/REP: Importeur/Hersteller/REP: AOSOM Italy srl MH Handel GmbH Centro Direzionale Milanofiori Wendenstraße 309...

Diese Anleitung auch für:

301-043370-01252-001852-0015