Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HOMCOM 370-068 Bedienungsanleitung, Montageanleitung

HOMCOM 370-068 Bedienungsanleitung, Montageanleitung

Elektro-motorrad für kinder

Werbung

INfaa018V02_DE
370-068
ELEKTRO-MOTORRAD FÜR KINDER
Bedienungsanleitung
mit Montageanleitungen
Stile und Farben können variieren.
In China hergestellt
.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen sowie Anweisungen zur Montage,
Verwendung und Wartung.
Das Fahrzeug muss von einem Erwachsenen zusammengestellt werden, der die Anweisungen in dieser Anleitung
gelesen und verstanden hat.
Halten Sie die Packung von Kindern fern und entsorgen Sie sie vor dem Gebrauch ordnungsgemäß.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 370-068

  • Seite 1 INfaa018V02_DE 370-068 ELEKTRO-MOTORRAD FÜR KINDER Bedienungsanleitung mit Montageanleitungen Stile und Farben können variieren. In China hergestellt Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen sowie Anweisungen zur Montage, Verwendung und Wartung. Das Fahrzeug muss von einem Erwachsenen zusammengestellt werden, der die Anweisungen in dieser Anleitung gelesen und verstanden hat.
  • Seite 2: Spezifikationen

    Über Ihr neues Fahrzeug | 1 Über den Kauf Ihres neuen Ride-On. Diese Fahrt wird Ihrem Kind viele Kilometer Freude bereiten. Um Ihnen und Ihrem Fahrer eine sichere Fahrt zu ermöglichen, bitten wir Sie, dieses Handbuch sorgfältig zu lesen und für spätere Zwecke aufzubewahren. Befolgen Sie die Empfehlungen in diesem Handbuch, um die Sicherheit und den Betrieb Ihres Fahrzeugs und seines Fahrers zu verbessern.
  • Seite 3 Stückliste | 2 TEILN TEILNAME Anzahl (Stück) BEMERKUNGEN Fahrzeugkarosserie Sitz Vordergabel Gesichtsschutz Kotflügel vorne Absorberrohr Seitenrad Vorderrad Reifenabdeckung Bremse Fußplatte Fußplatte Achse Vorderachse Schraube Ø4x12 Ø10 Kontermutter Unterlegscheibe Ø10 Ø8 Sicherungsmutter M10X190 Schraube M5X16-Maschinenschraube Steckschlüssel Ladegerät Schlüssel...
  • Seite 4 Teilediagramm | 3 HINT: Some parts shown are assembled on both sides of vehicle...
  • Seite 5: Vor Der Montage

    Vor der Montage | 4 WARNUNG! Erstickungsgefahr - Kleinteile. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Das Produkt enthält Kleinteile, • halten Sie Kinder von der Montage fern. • Die Montage durch einen Erwachsenen ist ERFORDERLICH. • Entfernen Sie immer Schutzmaterial und Polybeutel und entsorgen Sie diese vor der Montage. •...
  • Seite 6: Befestigen Sie Den Gesichtsschutz Und Den Vorderen Kotflügel

    Befestigen Sie den Gesichtsschutz und den vorderen Kotflügel | 5 1.Setzen Sie den vorderen Kotflügel an der Vorderradgabel an. 2.Setzen Sie vier Schrauben Ø4x12 ein und ziehen Schrauben einem Schraubendreher fest. Vordere Gabelrohre 3. Montieren Gesichtsschutz Gabelrohren. 4. Führen Sie eine Schraube Ø4x12 durch das vordere Kotflügel und in das vordere Gabelrohr ein und ziehen Sie sie auf beiden Seiten mit einem Schraubendreher fest.
  • Seite 7: Bringen Sie Die Stoßdämpferrohre Und -Bremsen An

    Bringen Sie die Stoßdämpferrohre und -bremsen an | 6 1. Schieben Sie die Absorberrohre auf vordere Gabelrohre. 2. Schieben Sie die Bremsen zur Vorderradgabel Rohre. Vordere Gabelrohre...
  • Seite 8: Befestigen Sie Das Vorderrad

    Befestigen Sie das Vorderrad | 7 Gabelbaugruppe Werkzeuge benötigt: Steckschlüssel x2 Hinterachse 1. Ziehen Sie eine Sicherungsmutter Ø10 am Ende der Vorderachse an. 2. Schieben Sie eine Ø10-Scheibe auf die Vorderachse. 3. Führen Sie die Vorderachse durch das Loch in der Vorderradgabel und schieben Sie die Radabdeckung zur Vorderachse.
  • Seite 9: Befestigen Sie Das Seitenrad

    Befestigen Sie das Seitenrad | 8 Untersicht Schlüssel Fahrzeugkarosserie auf den Kopf stellen. 1. Montieren Sie das Seitenrad an der Fahrzeugkarosserie. 2. Ziehen Sie zwei Sicherungsmuttern Ø8 an, um sie mit einem Schraubenschlüssel zu sichern.
  • Seite 10: Befestigen Sie Die Fußplatten

    Befestigen Sie die Fußplatten | 9 1.Ziehen Sie eine Ø10-Sicherungsmutter an einem Ende des Fußes an Plattenachse mit einem Steckschlüssel. 2.Schieben Sie eine Fußplatte (größeres Ende heraus) auf den Fuß Platte Alxe. Setzen Sie die Fußplattenachse in das Loch Stellen Sie sicher, dass an der Fahrzeugkarosserie das quadratische Ende des Fußplatte in die Nut am Fahrzeug eingesetzt Karosserie.
  • Seite 11: Befestigen Sie Den Lenker

    Befestigen Sie den Lenker | 10 Lenkermontage Soundeinheit-Anschlüsse Untersicht Steckschlüs Stromversorgungsanschlüsse 1.Plug the sound unit connectors into each other. Plug the power supply connectors into each other. 2.Fit the handle bar assembly to the vehicle body. 3. Insert the M10x190 bolt through the hole on handbar assembly, the hole on vehicle body, and out through the hole on the bottom of handebar assembly.
  • Seite 12: Verbinden Sie Die Stromversorgung

    Verbinden Sie die Stromversorgung | 11 Oberansicht Remove the screw on the top of the seat with a screwdriver, and lift to remove it. Plug the red wire connector on the vehicle body into the terminal on battery. Replace the seat.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise | 12 WARNUNG! VERMEIDEN SIE VERLETZUNGEN UND DEN TOD: • Lassen Sie niemals ein Kind unbeaufsichtigt. DIREKTE ERWACHSENE ÜBERWACHUNG IST • Dieses Spielzeug sollte mit Vorsicht verwendet werden, da zur Vermeidung von Stürzen oder Kollisionen, ERFORDERLICH. Halten Sie das Kind immer im Blick, wenn sich ein Kind im Fahrzeug befindet. die den Benutzer oder Dritte verletzen könnten, Kenntnisse erforderlich sind.
  • Seite 14: Verwenden Sie Ihr Fashrzeug

    Verwenden Sie Ihr Fashrzeug | 13 1.Power Switch: Turns the vehicle on and off. 2. Forward button: • To move the product forward, press the button down. • To brake or slow down, release pressure from the button. PLAYER (WENN AUSGESTATTET) A.
  • Seite 15 Aufladung | 14 WARNUNG! Nur ein Erwachsener kann die Batterie laden und neu laden! • VERMEIDEN SIE FEUER UND STROMSCHLAG: -Verwenden Sie den einzigen aufladbaren Akku und das Ladegerät, die mit Ihrem Fahrzeug geliefert wurden. Ersetzen Sie den Akku oder das Ladegerät NIEMALS durch eine andere Marke. Die Verwendung eines anderen Akkus oder Ladegeräts kann ein Feuer oder eine Explosion verursachen.
  • Seite 16 Aufladen | 15 • Wenn Sie mit einem Digitalvoltmeter (IF EQUIPPED) fahren, erfahren Sie anhand der Spannungsgröße, wie viel Strom die Batterie noch hat, wenn Sie die Batterie aufladen müssen. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug stoppt! BATTERIE SPANNUNG BATTERIESTATUS 6V4Ahx1 >...
  • Seite 17: Batterieaustausch Und Sicherung

    Batterieaustausch und Sicherung | 16 Die Batterie verfügt über eine thermische Sicherung mit einer Ruhesicherung, die automatisch auslöst und die gesamte Stromversorgung zum Fahrzeug unterbricht, wenn der Motor, das elektrische System oder die Batterie überlastet ist. Die Sicherung wird zurückgesetzt und die Stromversorgung wird wiederhergestellt, nachdem das Gerät 20 Sekunden lang ausgeschaltet und wieder eingeschaltet wurde.
  • Seite 18: Fehlerbehebung Guide

    Fehlerbehebung Guide | 17 Problem Mögliche Ursache Lösung Fahrzeug läuft nicht Batterie gering Batterie aufladen. Thermische Sicherung ist Neu erstellen Fuse, sehen <Fuse> ausgetrippt Batterie-Stecker oder Drähte Überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse fest ineinander sind lose gesteckt sind. Wenn die Drähte rund um den Motor locker sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 19: Instandhaltung

    Instandhaltung | 18 • Es liegt in der Verantwortung der Eltern, die Hauptteile des Spielzeugs vor dem Einsatz zu überprüfen. Muss regelmäßig auf mögliche Gefahren, wie z. B. Batterie, Aufladung, Kabel oder Kabel, Stecker, überprüfen. Schrauben dienen zum Befestigen von Gehäusen an anderen Teilen und im Fall von solchen Beschädigungen darf das Spielzeug nicht verwendet werden, bis die Schäden ordnungsgemäß...
  • Seite 20 Unsere Produkte eignen sich für ASTM F963; GB6675; EN71 und EN62115.

Inhaltsverzeichnis