Herunterladen Diese Seite drucken
Subaru FORESTER e-BOXER 2022 Betriebsanleitung
Subaru FORESTER e-BOXER 2022 Betriebsanleitung

Subaru FORESTER e-BOXER 2022 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FORESTER e-BOXER 2022:
loading

Inhaltszusammenfassung für Subaru FORESTER e-BOXER 2022

  • Seite 2 Bedienung Ihres neuen Fahrzeuges vertraut zu machen. Für nicht in dieser Betriebsanleitung enthaltene Informationen, wie zum Beispiel Einzelheiten hinsichtlich Reparaturen oder Einstellungen, empfehlen wir Ihnen, sich an den SUBARU-Händler, bei dem Sie Ihren SUBARU erworben haben, oder den nächsten SUBARU-Händler zu wenden.
  • Seite 4 Diese Anleitung beschreibt den folgenden Fahrzeugtyp.
  • Seite 6 Kapitel 8: Fahrhinweise tionen zur Verwendung der Sitze und In diesem Kapitel finden Sie Informationen Sicherheitsgurte sowie wichtige Vorsichts- dazu, wie Sie Ihren SUBARU unter den maßnahmen für die Handhabung der verschiedensten Bedingungen fahren SRS-Airbags. können sowie Tipps zur Sicherheit am Steuer.
  • Seite 7 Ein HINWEIS enthält Informationen In diesem Kapitel finden Sie Informationen Sie werden in dieser Betriebsanleitung oder Vorschläge zur besseren Verwen- darüber, wann Sie Ihren SUBARU zur eine Reihe von Informationen unter den dung Ihres Fahrzeuges. Inspektion und Wartung zu Ihrem Händler...
  • Seite 8 Getriebe mit stufenloser Supplemental restraint system Übersetzungsänderung) (Zusätzliches Rückhaltesys- tem) Electronic brake force distri- Vor Flammen schützen bution (Elektronische Brems- Subaru Rear Vehicle Detec- kraftverteilung) SRVD tion (Subaru Hintere Fahr- zeugerkennung) Explosionen vermeiden Emergency locking retractor (Aufroller mit Notverriegelung)
  • Seite 9 & Kindersicherheit Sicherheitsmaßnahmen . Die SRS-Airbags entfalten sich mit beachtlicher Geschwindig- während der Fahrt keit und Kraft. Insassen, die nicht WARNUNG aufrecht sitzen, können beim & Sicherheitsgurt und SRS-Air- . Während der Fahrt niemals ein Auslösen des SRS-Airbags Kind auf Ihrem Schoß oder in ernstlich verletzt werden.
  • Seite 10 RÜCKSITZ in einem geeigneten WARNUNG Kinderrückhaltesystem unter- bringen oder mit einem Sicher- . Verwenden Sie NIE ein nach hin- heitsgurt sichern. Der SRS-Air- ten gerichtetes Kinderrückhalte- bag entfaltet sich mit beachtli- system auf einem Sitz, der durch cher Geschwindigkeit und Kraft einen davor liegenden AKTIVEN und kann nicht oder nicht sach- AIRBAG geschützt wird.
  • Seite 11 . Das Sicherheitsgurtsystem ist in Ab- nen durch unbeabsichtigtes Star- die für das Ein- und Ausparken schnitt “Sicherheitsgurte” �P69 be- ten des Fahrzeuges verletzen. An des Fahrzeuges benötigt wird. schrieben. heißen oder sonnigen Tagen . Niemals für längere Zeit in einem kann die Temperatur im ge- .
  • Seite 12 & Alkohol am Steuer Grenze liegt. Der sicherste Weg ist es, Fahren Sie niemals unter der Einwirkung niemals Alkohol zu trinken, wenn Sie von verbotenen bewusstseinserweitern- fahren. den Drogen. Wir bitten Sie Ihrer eigenen WARNUNG Gesundheit zuliebe keine verbotenen Dro- &...
  • Seite 13 Ihr Fahrzeug sollte nicht modifiziert & Fahrhinweise für Fahrzeuge oder verändert werden. Modifikatio- WARNUNG mit Navigationssystem nen können die Leistung, die Sicher- . Das Original-SUBARU-Naviga- heit oder die Haltbarkeit des Fahr- tions- und/oder Audiosystem zeuges beeinträchtigen und sogar WARNUNG nicht ausbauen. Wenn das Origi- gegen die örtliche Gesetzgebung...
  • Seite 14 Überschlagquote zelheiten zur richtigen Position längeren Fahrten ein. als andere Fahrzeugtypen. Ihr Fahrzeug an Ihren SUBARU-Händler. besitzt eine höhere Bodenfreiheit und Überprüfen Sie den Reifendruck im kalten . Schließen Sie keine nicht freige- einen höheren Schwerpunkt als gewöhn- Zustand.
  • Seite 15 EU-Batterie-Richtlinie Die folgenden Geräte benötigen Batterien, schluss von nicht autorisierten die nicht über das Symbol verfügen: Geräten wie z. B. eines Systems 2006/66/EG zur Fahrerüberwachung, kann die Funktion der Fahrzeugsyste- Das Folgende ist das Symbol für die EU- me, einschließlich der Sicher- Batterie-Richtlinie 2006/66/EG.
  • Seite 16 & Geräusche von der Fahr- Allgemeine Informationen Merkmale des e-BOXER- zeugunterseite (Modelle für Systems & Schaltanzeige Brasilien) HINWEIS WARNUNG VORSICHT Möglicherweise hören Sie ca. 5 bis 10 Stunden, nachdem der Zündschalter in Die Hinweise der Schaltanzeige die- Einige Komponenten des e-BOXER- die Stellung “LOCK”/“OFF”...
  • Seite 17 & Allgemeine Hinweise zum . Wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit Wenn der Elektromotor nicht läuft und 40 km/h oder mehr beträgt, unterstützt der Verbrennungsmotor nicht automa- Abschalten/Neustarten des der Elektromotor den Verbrennungs- tisch abgestellt wird: Verbrennungsmotors und motor. Wenn es jedoch effizienter ist, Unter den folgenden Bedingungen wird des Elektromotors beim Bergauffahren allein mit Verbren-...
  • Seite 18 “N” befindet). . Fahrertür ist offen (bei stehendem tem ausgelegt ist; wir empfehlen, Fahrzeug). dass Sie sich an Ihren SUBARU- . Die Motorhaube ist offen. Händler wenden. . In den folgenden Fällen kann es Der Elektromotor wird zudem unter den...
  • Seite 19 & Komponenten In den folgenden Fällen kann sich außer- dem die Zeitdauer, während der der Motor vorübergehend durch das System ge- stoppt ist, verkürzen. . Wenn die Außentemperatur sehr hoch oder sehr niedrig ist (da das Klimare- gelungssystem die eingestellte Tempe- ratur nicht mehr einhalten kann).
  • Seite 20 12-V-Motorneustart-Batterie Elektromotor (im Getriebe) Hochspannungskabel (orange) Service-Trennstecker DC/DC-Wandler Hochspannungsbatterie 12-V-Hilfsbatterie – FORTGESETZT –...
  • Seite 21 Rücksitz) . Wenn eine Inspektion oder Repa- e-BOXER-Systems, einschließ- ratur erforderlich ist, empfehlen lich der Hochspannungsbatterie, VORSICHT wir Ihnen, sich an Ihren SUBARU- kommen. Händler zu wenden. . Decken Sie den Lufteinlass der . Berühren, entfernen oder demon- Hochspannungsbatterie nicht...
  • Seite 22 Wasser zugehörige Teile. verwendet. Wir empfehlen Ihnen, ausspülen und unbedingt ei- – Berühren Sie unter keinen sich an Ihren SUBARU-Händler zu nen Arzt aufsuchen. Umständen elektrische Lei- wenden, wenn Sie Ihr Fahrzeug ent- . In der Nähe von anhaftenden tungen, die innerhalb oder sorgen.
  • Seite 23 & Allgemeine Informationen Zeitraum von mindestens 30 Minuten. und entsorgt wird, kann dies zu Wenn Sie das Fahrzeug für längere Folgendem führen und möglicher- ! Tipps für Hochspannungsbatterien Zeit stehen lassen, kann sich die weise schwere Verletzungen oder Batterie entladen oder die Lebens- .
  • Seite 24 Bei der Montage von Funkkompo- dass sich keine Fußgänger in un- nenten empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren mittelbarer Nähe befinden. SUBARU-Händler zu wenden. Wenn Sie nur mit Elektromotor fahren (Vorwärts- und Rückwärtsfahrt), ertönt ein Signalton, um Personen in der Nähe zu warnen, dass sich das Fahrzeug in unmittelbarer Nähe befindet.
  • Seite 25 ! Bildschirmanzeige Folgende Informationen können in der Multifunktionsanzeige angezeigt werden. . Status der Hochspannungsbatterie . Energiefluss zwischen Verbrennungsmotor, Elektromotor, Hochspannungsbatterie und Rädern Die Leistung des Verbrennungsmotors wird orange angezeigt, die Leistung des Elektromotors in grün und der Energiefluss beim Laden der Hochspannungsbatterie in aquablau.
  • Seite 26 Wenn eine Warnung oder Funktionsstörung im e-BOXER-System erkannt wird, wird zudem ein Unterbrechungsbildschirm in der Kombiinstrument-Anzeige angezeigt. Einzelheiten finden Sie unter “Warnbildschirm” �P229. HINWEIS . Die Leistungskapazität der Hochspannungsbatterie wird in höherem Maß als üblich verbraucht, wenn man über längere Zeit nur mit Elektromotor-Antrieb fährt.
  • Seite 27 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Sitze, Sicherheitsgurte und SRS-Airbags Schlüssel und Türen Instrumente und Bedienungselemente Klimaanlage Audioanlage Innenausstattung Anlassen und Fahrbetrieb Fahrhinweise In Notfällen Pflege des Fahrzeuges Inspektions- und Wartungsplan Technische Daten Ergänzung Stichwortverzeichnis...
  • Seite 29 Stichwortverzeichnis mit Abbildungen & Außenseite Motorhaube (Seite 511) Windschutzscheibenwischer (Seite 284) Auswechseln von Glühlampen (Seite 548) Scheinwerfer (Seite 267) Schiebedach (Seite 186) Dachschienen (Seite 454) Außenspiegel (Seite 289) Türverriegelung (Seite 165) Reifendruck (Seite 528) 10 Reifenpanne (Seite 467) Schneeketten (Seite 452) 12 Nebelscheinwerfer (Seite 278) 13 Transportsicherungshaken (Seite 482) 14 Abschlepphaken (Seite 482)
  • Seite 30 Heckscheibenheizung (Seite 292) Kraftstoff-Einfülldeckel und -kappe (Seite 350) Kindersicherung (Seite 173) Transportsicherungsöffnung (Seite 482) Auswechseln von Glühlampen (Seite 548) Heckscheibenwischer (Seite 286) Heckklappe (Seite 176) Abschlepphaken (Seite 482) – FORTGESETZT –...
  • Seite 31 & Innenseite ! Fahrgastraum I S O F I X - Ve r a n k e r u n g f ü r K i n d e r - rückhaltesysteme (Seite 107) Sicherheitsgurte (Seite 69) Vordersitz (Seite 49) Rücksitz (Seite 62) Warnaufkleber für das Kinderrückhalte- system (Seite 88)
  • Seite 32 Fensterheberschalter (Seite 173) Türverriegelung (Seite 165) Wählhebel (Seite 362) USB-Stromanschluss (Seite 325) Zubehör-Steckdose vorne (Seite 322) Handschuhfach (Seite 320) Getränkehalter (Seite 321) Mittelkonsole (Seite 320) Die Abbildung oben ist ein typisches Beispiel für Modelle mit Linkslenkung. Für Modelle mit Rechtslenkung unterscheidet sich die Lage einiger Schalter/Hebel von denen in der Abbildung gezeigten.
  • Seite 33 SOS-Schalter Schiebedachschalter (Seite 187) Schalter für die elektronische Feststell- bremse (Seite 387) Auto Vehicle Hold-Schalter (Seite 390) X-MODE-Schalter (Seite 379) Vordersitzheizungsschalter (Seite 60) Fahrzeugfrontüberwachungs-Schalter (Seite 336)/Fahrzeugseitenüberwa- chungs -Schalter (Seite 341) TPMS-Einstellschalter (Seite 386) USB-Stromanschluss (Seite 325) 10 Rücksitzheizungsschalter (Seite 62) HINWEIS Einzelheiten zum SOS-Schalter finden Sie in der Ergänzung zur Betriebsan-...
  • Seite 34 & Armaturenbrett ! Modelle mit Linkslenkung Schalter für elektrisch verstellbare Spie- gel (Seite 289) Schalter für elektrisch einklappbare Spie- gel (Seite 291) Speicherschalter für Sitzposition (Seite Schalter der elektrischen Heckklappe (Seite 178) OFF-Schalter des auf Lenkung reagier- enden Scheinwerfers (Seite 273) Speicherschalter (Seite 182) Beleuchtungshelligkeitsregler (Seite 200)
  • Seite 35 ! Modelle mit Rechtslenkung Audioanlage* Multifunktionsanzeige (Seite 236) Kombiinstrument (Seite 197) Beleuchtungshelligkeitsregler (Seite 200) Speicherschalter (Seite 182) OFF-Schalter des auf Lenkung reagier- enden Scheinwerfers (Seite 273) Schalter der elektrischen Heckklappe (Seite 178) Speicherschalter für Sitzposition (Seite Schalter für elektrisch einklappbare Spie- gel (Seite 291) 10 Schalter für elektrisch verstellbare Spie- gel (Seite 289)
  • Seite 36 & Lenkrad Audio-Bedienschalter* INFO-Taste (Seite 238) Geschwindigkeitsregler-Schalter* Schaltwippe (Seite 365) SI-DRIVE-Schalter (Seite 369)/LIM- Schalter* Lenkradheizungsschalter (Seite 295) SRS-Airbag (Seite 111) Signalhorn (Seite 296) Bedienschalter der Kombiinstrument-An- zeige (Seite 227) 10 Schalter Freisprecheinrichtung* *1: Einzelheiten zur Verwendung von Audio- und Navigationssystem (wenn vorhanden) finden Sie in der separaten Navigations-/ Audiobetriebsanleitung.
  • Seite 37 & Licht- und Wischerhebel/-schalter ! Modelle für Australien Windschutzscheibenwischer (Seite 284) Sprühnebelfunktion (Seite 284) Windschutzscheibenwaschanlage (Seite 285) Schalter für Heckscheibenwischer und -waschanlage (Seite 286) Empfindlichkeitssteuerung des Sensors (Seite 285) Wischerhebel (Seite 281) Lichtschalter (Seite 266) Nebelleuchtenschalter (Seite 278) Scheinwerfer ON/OFF/AUTO (Seite 267) 10 Lichthupe, Fern-/Abblendlicht (Seite 269) Blinker (Seite 277)
  • Seite 38 ! Andere Modelle Windschutzscheibenwischer (Seite 284) Sprühnebelfunktion (Seite 284) Windschutzscheibenwaschanlage (Seite 285) Schalter für Heckscheibenwischer und -waschanlage (Seite 286) Empfindlichkeitssteuerung des Sensors (Seite 285) Wischerhebel (Seite 281) Lichtschalter (Seite 266) Nebelleuchtenschalter (Seite 278) Scheinwerfer ON/OFF/AUTO (Seite 267) 10 Lichthupe, Fern-/Abblendlicht (Seite 269) Blinker (Seite 277) –...
  • Seite 39 & Kombiinstrument Drehzahlmesser (Seite 197) Wählhebel- und Schaltpositionsanzeige (Seite 223) Kombiinstrument-Anzeige (Farb-LCD) (Seite 227) Tageskilometerzählerwahl A/B und Ta- geskilometerzähler-Rückstellknopf (Sei- te 198) Tachometer (Seite 197) Kraftstoffanzeige (Seite 199) Die obige Abbildung ist ein typisches Beispiel. Bei manchen Modellen kann das Kombi- instrument leicht von dem in der Abbildung dargestellten abweichen.
  • Seite 40 – FORTGESETZT –...
  • Seite 41 & Warn- und Anzeigeleuchten Symbol Name Seite Symbol Name Seite Symbol Name Seite Sicherheitsgurt-Warn- Warnleuchte für offene Öldruckwarnleuchte leuchte Motorhaube Beifahrersicherheits- Warnleuchte für nied- Tür-Warnleuchte gurt-Warnleuchte rigen Motorölstand Sicherheitsgurt-Warn- AT OIL TEMP-Warn- Allradantrieb-Warn- leuchte für die Rück- leuchte leuchte sitze (wenn vorhan- den) Öltemperaturwarn- Servolenkungs-Warn-...
  • Seite 42 Intelligenter-Modus- Anzeigeleuchte rübergehende Ab- (I)-Anzeigeleuchte schaltung des Fahrer- (wenn vorhanden) überwachungssys- Nebelschlussleuch- tems (wenn vorhan- Warnleuchte für ten-Anzeigeleuchte den) Subaru Hintere Fahr- zeugerkennung (wenn Zugangsschlüssel- vorhanden) Warnleuchte (wenn Glatteis-Warnanzeige vorhanden) Subaru Hintere Fahr- zeugerkennung-OFF- Anzeigeleuchte für Wegfahrsperren-An- Anzeigeleuchte (wenn den EV-Modus (EV:...
  • Seite 43 Symbol Name Seite Fußgängerwarnsys- tem-OFF-Anzeige- leuchte...
  • Seite 44 Anzeige manuell geändert werden, um Ihren persönlichen Anforderungen gerecht zu werden. HINWEIS Wenn Ihr Fahrzeug nicht mit einer Kombiinstrument-Anzeige (Farb-LCD) ausgestattet ist, müssen die folgenden Einstellungen von einem SUBARU-Händler vorgenommen werden. Siehe Abschnitt “Vom Händler vorgenommene Einrichtungen und Einstellungen von Funktionen” �P44. Punkt Seitenverweis für den...
  • Seite 45 Punkt Seitenverweis für den Verfügbare Einstellun- 2. Menü/einstellbare 3. Menü/wählbare Werkseinstellungen Betrieb des Fahrzeug- 1. Menü/Fahrzeug- Fahrzeugsystemein- Fahrzeugsystemein- systems system stellungen stellungen Screen Settings (Bild- Languages (Spra- Die Anzeigesprache Die Standardeinstellung — schirmeinstellungen) chen) hängt vom Markt ab hängt vom Markt ab Einzelheiten zum Warning Volume Max (Max.)/Mid (Mit-...
  • Seite 46 Punkt Seitenverweis für den Verfügbare Einstellun- 2. Menü/einstellbare 3. Menü/wählbare Werkseinstellungen Betrieb des Fahrzeug- 1. Menü/Fahrzeug- Fahrzeugsystemein- Fahrzeugsystemein- systems system stellungen stellungen EyeSight Assist Moni- tor Red Indicator On (Ein)/Off (Aus) On (Ein) (EyeSight-Assistenz- monitor Anzeige rot) Nähere Informationen EyeSight Assist Moni- EyeSight Assist moni- entnehmen Sie der Er- tor Yellow Indicator...
  • Seite 47 Punkt Seitenverweis für den Verfügbare Einstellun- 2. Menü/einstellbare 3. Menü/wählbare Werkseinstellungen Betrieb des Fahrzeug- 1. Menü/Fahrzeug- Fahrzeugsystemein- Fahrzeugsystemein- systems system stellungen stellungen Sonar Audible Alarm (Akustisches Signal — On (Ein)/Off (Aus) On (Ein) Hinderniserkennung) RAB (wenn vorhan- den) Automatic Braking (Automatisches —...
  • Seite 48 Punkt Seitenverweis für den Verfügbare Einstellun- 2. Menü/einstellbare 3. Menü/wählbare Werkseinstellungen Betrieb des Fahrzeug- 1. Menü/Fahrzeug- Fahrzeugsystemein- Fahrzeugsystemein- systems system stellungen stellungen Vehicle Speed (Fahr- zeug- geschwindig- Auto Door Lock (Au- keit)/Shift Into or Out Vehicle Speed (Fahr- tomatische Tür- ver- of PARK (Auf "P"...
  • Seite 49 & Vom Händler vorgenommene Einrichtungen und Einstellungen von Funktionen Ein SUBARU-Händler kann die Einstellungen der nachstehenden Punkte an Ihre persönlichen Anforderungen anpassen. Wenden Sie sich für Einzelheiten an den nächsten SUBARU-Händler. Punkt Funktion Verfügbare Einstellungen Werkseinstellung Türentriegelungs-Wahlfunktion Nur Fahrertür/Alle Türen Alle Türen*...
  • Seite 50 Punkt Funktion Verfügbare Einstellungen Werkseinstellung Öffnungs- und Schließfunktion der Öffnen und Schließen der elektri- Drücken und Halten/Zweimal drü- elektrischen Heckklappe (wenn schen Heckklappe per Fernbedie- Drücken und Halten cken/OFF vorhanden) nung/Zugangsschlüsselhalter Notbremssignal Notbremssignalfunktion Betrieb/Nichtbetrieb Betrieb Türspiegelbetrieb Beidseitig/Nur auf Beifahrerseite Nur auf Beifahrerseite Rückwärtsfahr-Neigungsfunktion (wenn vorhanden) Funktion letzte Position beibehalten Betrieb/Nichtbetrieb...
  • Seite 51 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Seite 52 Sitze, Sicherheitsgurte und SRS-Airbags 1-6. Rücksitzkontrolle..........83 1-1. Vordersitze ............49 1-7. Kinderrückhaltesysteme ........84 Manuell verstellbarer Sitz (wenn vorhanden) ..51 Motorisch verstellbarer Sitz (wenn vorhanden) ..52 Anwendungen für die Modelle für Australien ..84 Sicherheitsvorkehrungen........84 Einstellung der Kopfstütze........58 Sicherheitshinweise für den Einbau eines 1-2.
  • Seite 53 Sitze, Sicherheitsgurte und SRS-Airbags Wartung des SRS-Airbag-Systems ...... 138 Vorsichtsmaßnahmen bei Fahrzeugmodifikationen ........139...
  • Seite 54 Vordersitze 1-1. Vordersitze se zurückgelehnt und aufrecht in gestellt sein; der Beifahrer sollte seinem Sitz sitzt. Damit Sie bei seinen Sitz möglichst weit zu- einem Zusammenstoß nicht un- rückschieben und aufrecht zu- WARNUNG ter dem Sicherheitsgurt durch- rückgelehnt darin sitzen. gleiten, sollten die Rückenlehnen .
  • Seite 55 Vordersitze wenn die Kinder 12 Jahre alt oder jünger sind oder 1,5 m oder kleiner sind, schwer verletzen oder sogar töten. Da Kinder leichter und schwä- cher als Erwachsene sind, besteht beim Aufblasen des Airbags ein größeres Verletzungsrisiko. ALLE Arten von Kinderrückhalte- systemen (einschließlich nach vorn gerichtete Kindersitze) immer auf dem RÜCKSITZ einbauen.
  • Seite 56 Vordersitze ! Neigen der Rückenlehne ! Sitzhöheneinstellung (Fahrersitz) & Manuell verstellbarer Sitz (wenn vorhanden) ! Verschieben nach vorne und hinten Wenn der Hebel nach unten gedrückt Den Neigungseinstellhebel nach oben wird, wird der Sitz abgesenkt. ziehen und die Rückenlehne in die ge- Wenn der Hebel nach oben gezogen wünschte Position stellen.
  • Seite 57 Vordersitze Steuerschalter für Rückenlehnenwin- Steuerschalter für Rückenlehnenwin- & Motorisch verstellbarer Sitz kel (Neigung) kel (Neigung) (wenn vorhanden) Um den Winkel der Rückenlehne einzu- Um den Winkel der Rückenlehne einzu- stellen, den Steuerschalter bewegen. stellen, den Steuerschalter bewegen. ! Fahrersitz ! Beifahrersitz ! Speicherfunktion (Fahrersitz –...
  • Seite 58 Vordersitze Zugangsschlüssel (wenn vorhanden) und . Der Wählhebel befindet sich in wenn Sie die Sitzposition einstel- rufen Sie die Sitzposition wieder ab. Position “P”. len. Fahren Sie nicht, bis das Wiederherstellen der Sitzposi- Die folgenden Speicherpositionen können tion abgeschlossen ist. gespeichert werden.
  • Seite 59 Betätigen Sie das Bremspedal, wäh- Die Werkseinstellung (Standardeinstel- Linkslenkermodelle rend Sie den Winkel für die Spiegel- lung) für diese Funktion ist “Beifahre- absenkung beim Rückwärtsfahren raußenspiegel”. Die Einstellung der speichern. Funktion für den rechten/linken Außen- spiegel/Beifahreraußenspiegel kann vom SUBARU-Händler geändert wer-...
  • Seite 60 Betätigen Sie das Bremspedal, wäh- ßenspiegel kann vom SUBARU- rend Sie den Winkel für die Spiegel- Händler geändert werden. Näheres absenkung beim Rückwärtsfahren erfahren Sie von Ihrem SUBARU- speichern. Händler. . Nachdem der Zündschalter auf 1. Stellen Sie den Wählhebel auf “R”. Der “OFF”...
  • Seite 61 Vordersitze 2. Bewegen Sie den Wählhebel in die wiederhergestellt werden, auch zum Tode führen. Stellung “P” und betätigen Sie die wenn sich der Zündschalter in der Feststellbremse. Drücken Sie an- Position “LOCK” oder “OFF” befin- schließend die Taste “1” oder “2”. det.
  • Seite 62 Vordersitze 2. Entriegeln Sie die Fahrertür durch (1) Drücken Sie die Taste “SET” an . Wenn 45 Sekunden vergangen sind, Drücken der Taste “ ” oder Berühren der Fahrertür. seit Sie sich mit einem Zugangs- des Sensors hinter dem Türgriff. schlüssel innerhalb der Reichweite (2) Drücken Sie die Taste “...
  • Seite 63 Vordersitze ! Höheneinstellung der Kopfstütze & Einstellung der Kopfstütze . Die Kopfstützen für den Vorder- sitz können nur am Vordersitz eingebaut werden. Die Kopfstüt- WARNUNG zen für den Rücksitz können nur . Das Fahrzeug sollte niemals oh- am Rücksitz eingebaut werden. ne Kopfstützen gefahren werden, Versuchen Sie nicht, die Kopf- da sie bei einem Auffahrunfall auf...
  • Seite 64 Sitzheizung Ausbauen: einer geeigneten Fahrposition der Ab- 1-2. Sitzheizung (wenn vor- stand zwischen Ihrem Hinterkopf und der Verwenden Sie einen Schlüssel oder ein handen) Kopfstütze so gering wie möglich ist. anderes hartes, spitzes Objekt, um den Ausbauknopf zu drücken, und ziehen Sie dann die Kopfstütze heraus.
  • Seite 65 Sitzheizung HINWEIS ladung der 12-V-Hilfsbatterie führen. Modus wie folgt geändert. . Wenn die Klimaregelung nicht in & Vordere Sitzheizung Betrieb war, als der Zündschalter auf ON gedreht wurde, kann der ! Typ A Automatikbetrieb mit der Taste AU- Bei Auswahl des Modus LOW leuchtet die TO auf dem Bedienfeld der Klima- Die Sitzheizung arbeitet, wenn sich die LOW-Modusanzeige auf dem Vordersitz-...
  • Seite 66 Sitzheizung ! Typ B Um die Sitzheizung einzuschalten, drü- cken Sie je nach gewünschter Temperatur Die Sitzheizung arbeitet, wenn sich die “LOW” oder “HIGH” auf dem Schalter. Zündung entweder in Position “ACC” oder in Position “ON” befindet. Wird “HIGH” ausgewählt, heizt sich der Sitz schneller auf.
  • Seite 67 Rücksitze & Hintere Sitzheizung 1-3. Rücksitze Die Sitzheizung arbeitet, wenn sich die Zündung in der Position “ON” befindet. Wenn der Modus LOW ausgewählt wird, leuchtet die LOW-Modusanzeige am hin- teren Sitzheizungsschalter. Wenn der Mo- dus HIGH ausgewählt wird, leuchten beide LOW- und HIGH-Modusanzeigen. Wenn der OFF-Modus ausgewählt wird, schalten sich alle Anzeigen aus.
  • Seite 68 Unfall die Gepäckstücke Der Lufteinlass der Hochspan- gelangt, wenden Sie sich für eine nach vorne fliegen und die Passa- nungsbatterie befindet sich neben Überprüfung an Ihren SUBARU- giere verletzen könnten. dem Rücksitz auf der linken Seite. Händler. Befolgen Sie die folgenden Anwei- sungen, um eine Überhitzung der...
  • Seite 69 Rücksitze ! Hintere Außensitze & Armlehne & Einstellung der Kopfstütze WARNUNG . Das Fahrzeug sollte niemals oh- ne Kopfstützen gefahren werden, da sie bei einem Auffahrunfall auf das Fahrzeugheck das Risiko von Nackenverletzungen verrin- gern. Alle Kopfstützen müssen daher nach dem Ausbau wieder eingebaut werden, damit die Fahrzeuginsassen geschützt sind.
  • Seite 70 Rücksitze Wenn die Rücksitze frei sind, sollten Sie die Kopfstützen absenken, um besser nach hinten sehen zu können. ! Mittlerer Rücksitz Kopfstütze Kopfstütze Freigabeknopf Freigabeknopf Höher stellen: Höher stellen: Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben. Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben. Bei Nichtbenutzung (eingeschobene Po- Niedriger stellen: Niedriger stellen:...
  • Seite 71 Rücksitze Befindet sich niemand auf dem mittleren worfen werden und schwere Ver- plötzlich umklappen, oder es wer- Rücksitz, sollten Sie die Kopfstütze ab- letzungen verursachen. den Gegenstände aus dem Gepäck- senken, um besser nach hinten sehen zu raum geschleudert, was zu schwe- können.
  • Seite 72 Rücksitze 1. Die Kopfstützen ganz nach unten . Der Sicherheitsgurt darf nicht schieben. hinter der Arretierung der Rü- ckenlehne entlanggeführt wer- den. VORSICHT . Verwenden Sie die Arretierung nicht zum Aufhängen von Ge- päck oder Ähnlichem. Die Sitz- lehne kann möglicherweise nicht mehr sicher arretiert werden.
  • Seite 73 Rücksitze 2. Entriegeln Sie die Rückenlehne, in- führen kann. WARNUNG dem Sie am Entriegelungsknopf oder . Ziehen Sie beim Zurückstellen am Entriegelungshebel ziehen, und Wenn Sie die Rückenlehne wieder in der Rückenlehne in ihre Aus- klappen Sie dann die Rückenlehne ihre Ausgangsposition zurückbrin- gangsposition den Sicherheits- gen, überprüfen Sie, dass die Ent-...
  • Seite 74 Sicherheitsgurte 1-4. Sicherheitsgurte . Schieben Sie die vordere Abde- WARNUNG ckung der Gepäckraumabde- ckung nach hinten, damit die & Sicherheitshinweise zu den Um zu vermeiden, dass ein Insasse Abdeckung beim Umklappen der Sicherheitsgurten bei einer Kollision unter dem Sicher- Rückenlehne nicht beschädigt heitsgurt durchrutscht, beachten wird.
  • Seite 75 Sicherheitsgurte gungselemente, die bei einem . Kinder, die 12 Jahre alt oder KIND, DA DER KOPF DES KIN- schweren Unfall in Verwendung jünger sind oder 1,5 m oder DES ZU NAHE AM SRS-AIRBAG waren, müssen anschließend er- kleiner sind, immer auf den LIEGT.
  • Seite 76 Sicherheitsgurte & ELR-Aufroller mit Notverrie- oder das Gesicht des Kindes kreuzt, das zeug über einen ALR-Aufroller mit auto- gelung Kind näher zum Gurtschloss sitzen las- matischem Sperrmodus/mit Notverriege- sen, um guten Sitz des Schultergurts zu lung, funktioniert der Sicherheitsgurt fol- Alle Sicherheitsgurte dieses Fahrzeuges gewährleisten.
  • Seite 77 Sicherheitsgurte & Sicherheitsgurt-Warn- Rückenlehnen der Vordersitze bei einem Zusammenstoß nicht leuchte und Hinweiston in aufrechter Position befinden, Siehe Abschnitt “Sicherheitsgurt-Warn- besteht die Gefahr, dass die In- leuchte und Hinweiston” �P202. sassen unter dem Hüftgurt durchrutschen oder der Hüftgurt & Anlegen der Sicherheitsgurte über die Bauchgegend hoch rutscht, was zu schweren Ver- WARNUNG...
  • Seite 78 Sicherheitsgurte ! Sicherheitsgurte an den Vordersit- 6. Den Hüftgurt möglichst tiefliegend an der Hüfte und nicht am Bauch anlegen. 1. Stellen Sie die Sitzposition folgender- ! Einstellung der Schultergurthöhe maßen ein. für Vordersitze Fahrersitz: Die Rückenlehne in aufrechte Position stellen. Den Sitz so weit wie möglich vom Lenkrad zurückschieben, wobei jedoch die volle Kontrolle über das Fahrzeug gewährleistet sein muss.
  • Seite 79 Sicherheitsgurte Anschließend an der Verankerung ziehen, 1. Die Taste auf dem Gurtschloss drü- um sicherzustellen, dass sie richtig ein- cken. gerastet ist. 2. Lassen Sie den Sicherheitsgurt lang- sam zurückrollen, um zu verhindern, WARNUNG dass sich der Sicherheitsgurt verhed- dert oder verdreht. Wenn die Sicherheitsgurte angelegt werden, achten Sie bitte darauf, Vor dem Schließen der Tür sollte darauf...
  • Seite 80 Sicherheitsgurte ! Sicherheitsgurt des mittleren 5. Den Hüftgurt möglichst tiefliegend an Fondsitzes der Hüfte und nicht am Bauch anlegen. ! Lösen der Sicherheitsgurte Sicherheitsgurthalterung Ziehen Sie den Sicherheitsgurt in die Mittlere Sicherheitsgurtzunge Sicherheitsgurthalterung zurück, wenn er Verankerungszunge nicht verwendet wird. Verankerungsgurtschloss Taste Mittleres Sicherheitsgurtschloss...
  • Seite 81 Sicherheitsgurte WARNUNG WARNUNG Wird der Sicherheitsgurt verdreht . Achten Sie darauf, dass alle bei- angelegt, steigt damit das Verlet- de Schlosszungen in die ent- zungsrisiko bei einem Unfall. Wenn sprechenden Schlösser gescho- der aus der Aufrollvorrichtung he- ben werden. Wenn der Sicher- rausgezogene Gurt angelegt wird, heitsgurt nur als Schultergurt immer darauf achten, dass das Gurt-...
  • Seite 82 Sicherheitsgurte schloss auf der rechten Seite, bis ein Einrastgeräusch zu hören ist. . Falls der Gurt vor dem Erreichen des Schlosses stoppt, den Gurt ein wenig zurückrollen lassen und dann noch langsamer herausziehen. . Falls der Gurt noch immer blockiert, stark am Gurt ziehen, den Gurt etwas zurückrollen lassen und er- neut langsam herausziehen.
  • Seite 83 Sicherheitsgurte ! Lösen der Sicherheitsgurte 3. Den Gurt mit der Aufrollvorrichtung aufspulen lassen. Sie sollten das Gurt- ende festhalten und dieses in die Aufrollvorrichtung führen, während der Gurt aufgerollt wird. Die Zunge sorgfältig in der Vertiefung verstauen und anschließend die Verankerungs- zunge in den Schlitz schieben.
  • Seite 84 Sicherheitsgurtstraffer 1-5. Sicherheitsgurtstraffer . Den Sicherheitsgurt vollständig . Niemals Modifizierungen oder aufspulen lassen, damit die Gurt- Änderungen vornehmen, die zungen richtig verstaut sind. Ei- den richtigen Betrieb der Sicher- Folgende Sicherheitsgurte sind mit Si- ne frei hängende Gurtzunge kann heitsgurte beeinträchtigen könn- cherheitsgurtstraffern ausgestattet.
  • Seite 85 Bereich be- sollen oder das gesamte Fahr- schädigt wurde, sollten Sie sich zeug nach einer Kollision oder möglichst bald an einen SUBARU- Sicherheitsgurtaufrollereinheit (Schulter- aus anderen Gründen verschrot- gurtstraffer und adaptiver Kraftbegrenzer Händler wenden.
  • Seite 86 Sie die Sicherheitsgurt- kommt zu geringfügiger Rauchbildung. aufroller von Fahrer- und Beifahrer- Dieser Abschnitt betrifft folgende Kom- Diese Anzeichen sind normal und nicht sitz bei Ihrem SUBARU-Händler ge- ponenten. gesundheitsschädlich. Der Rauch deutet gen SUBARU-Originalersatzteile . Hinterer Sicherheitsgurt (Fenster- nicht auf ein Feuer im Fahrzeug hin.
  • Seite 87 Kollision ein Feuer im Fahrzeug hin. beschädigten Fahrzeuges, emp- fehlen wir Ihnen, dass Sie sich Sobald der Sicherheitsgurtstraffer aktiviert bitte an Ihren SUBARU-Händler wurde, bleibt die Sicherheitsgurtaufrollung wenden. blockiert. Daher kann der Sicherheitsgurt weder herausgezogen noch aufgespult .
  • Seite 88 Zubehörteile an, die Sie warnt den Fahrer durch Warnmeldun- derlich sind, empfehlen wir Ihnen, der Qualität der SUBARU-Origi- gen auf der Kombiinstrument-Anzeige diese Arbeiten von Ihrem SUBARU- nalteile entsprechen (Schubstan- (Farb-LCD) und durch Pieptöne, wenn Händler ausführen zu lassen. ge, Frontschutzbügel, Winde, der Zündschalter von der Stellung “ON”...
  • Seite 89 Kinderrückhaltesysteme . Diese Funktion erkennt das Öffnen 1-7. Kinderrückhaltesysteme ausgelegt, dass sie im Fahrzeug gesichert und Schließen der hinteren Türen. In werden. dieser Situation kann Folgendes & Anwendungen für die Modelle Kinder werden bei einem Unfall zusätzli- auftreten. für Australien cher Gefahr ausgesetzt, wenn das Kin- –...
  • Seite 90 Kinderrückhaltesysteme den Tod des Kindes zur Folge haben WARNUNG kann. . Prüfen Sie vor dem Einbau eines Kinderrückhaltesystems, dass die Entriegelungsmarkierung am Entriegelungsknopf der Rück- sitz-Rückenlehne nicht zu sehen ist, und dass die Rückenlehne sicher eingerastet ist. Wenn die Rücksitz-Rückenlehne nicht si- cher eingerastet ist, kann dies zu schweren Verletzungen füh- ren.
  • Seite 91 Bremsen, Ausweichen oder Bei den nachfolgenden Beschreibungen Unfällen zum Tod oder zu schwe- handelt es sich um Empfehlungen von ren Verletzungen von Kindern SUBARU für das Anbringen eines Kinder- & Sicherheitshinweise für den oder anderen Fahrgästen kom- rückhaltesystems in Ihrem Fahrzeug. men.
  • Seite 92 Kinderrückhaltesysteme A: Beifahrersitz B: Rücksitz, Außensitze kein Kontakt entsteht. Keine Kinderrückhaltesysteme (auch kei- Dies sind die empfohlenen Positionen für ne Sitzerhöher) anbringen, da hier für das alle Arten von Kinderrückhaltesystemen. Kind besondere Gefahren durch den Bei- Auf diesen Positionen stehen die folgen- fahrer-Airbag bestehen.
  • Seite 93 Kinderrückhaltesysteme kissens nicht sicher installiert werden. . Niemals ein Kinderrückhaltesys- WARNUNG tem auf dem Beifahrersitz instal- Auf diesem Sitzplatz sollten Sie nur ein lieren. Im Falle eines Unfalls kann Kinderrückhaltesystem verwenden, des- . ALLE Arten von Kinderrückhalte- sen Bodenplatte eng an der Kontur des die Kraft des sich schnell öffn- systemen (einschließlich nach enden Beifahrer-SRS-Frontair-...
  • Seite 94 Kinderrückhaltesysteme & Wahl des richtigen Kinder- forderungen der ECE-Regelung Nr. 44 oder Nr. 129 erfüllen. Dies lässt sich rückhaltesystems herausfinden, indem man nach dem Zu- lassungsetikett am Kinderrückhaltesys- tem oder der Entsprechenserklärung des Herstellers auf der Verpackung und dem System sucht. Gemäß...
  • Seite 95 Kinderrückhaltesysteme ! ECE R129 Kinderrückhaltesystem Kinderrückhaltesysteme müssen die in der ECE R129 festgelegten Anforderungen bezüglich Körpergröße und Alter erfüllen. Die geeignete Gewichts- und Körper- größenkategorie ist auf dem Aufkleber mit der ECE-R129-Zulassung angegeben. Wählen Sie ein für das Kind geeignetes Kinderrückhaltesystem. Art des Kinderrückhaltesys- Geeignete Größe oder Alter.* tems...
  • Seite 96 Geeignet Geeignet Geeignet Kindersitz SUBARU Kidfix 2R Geeignet Geeignet Geeignet Geeignet Geeignet Geeignet Empfohlenes Kinder- Kindersitz SUBARU Baby Safe Plus mit Kinder- rückhaltesystem — — — Geeignet — Geeignet sitz SUBARU Baby Safe Plus Unterbau* ISOFIX Kindersitz SUBARU Duo Plus —...
  • Seite 97 Kinderrückhaltesysteme Symbol Beschreibung Nicht für Kinderrückhaltesysteme geeignet. Geeignet für Kinderrückhaltesysteme der Kate- gorie Universal. Für die Verwendung in Ihrem SUBARU FORESTER e-BOXER zugelassene Kindersitze (siehe entsprechende, an den Kindersitzproduk- ten angebrachte Fahrzeugmodellliste). Geeignet für i-Size- oder ISOFIX-Kinder- rückhaltesysteme. Geeignet für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme.
  • Seite 98 Kinderrückhaltesysteme Empfohlene Kinderrückhaltesysteme nach Eignung für Gewichtsklasse Gewichtsklasse Kinderrückhaltesystem bis zu 10 kg Kindersitz SUBARU Baby Safe Plus bis zu 13 kg 9 bis 18 kg Kindersitz SUBARU Duo Plus 15 bis 25 kg Kindersitz SUBARU Kidfix 2R 22 bis 36 kg...
  • Seite 99 — 22 bis 36 kg — *: Wir empfehlen Ihnen, sich für von SUBARU empfohlene Kinderrückhaltesysteme an Ihren SUBARU-Händler zu wenden. Für Einzelheiten zu anderen Kinderrückhaltesystemen beachten Sie bitte die Liste der kompatiblen Fahrzeuge des Kinderrückhaltesystems oder erkundigen Sie sich auf der Website des Herstellers des Kinderrückhaltesystems.
  • Seite 100 Kinderrückhaltesysteme & Nur bei Modellen mit Anzeige bei plötzlichem Anhalten oder bei ausgeschalteten Frontairbag des für ein- bzw. ausgeschalteten scharfem Abbiegen umherge- Beifahrers. schleudert wird. Frontairbag des Beifahrers – Bei Einbau von Kinderrück- . Wenn die SRS-Airbag-System- VORSICHT Warnleuchte und die Anzeige für haltesystemen auf dem Bei- ausgeschalteten Frontairbag des fahrersitz...
  • Seite 101 Kinderrückhaltesysteme Wenn die Anzeige für eingeschalteten Frontairbag des Beifahrers leuchtet: Es können ausschließlich nach vorn ge- richtete Kinderrückhaltesysteme ange- bracht werden. Nach hinten gerichtete Kinderrückhaltesystem können nicht an- gebracht werden. Genauere Informatio- nen finden Sie im Abschnitt “SRS-Airbag” �P122. HINWEIS Je nach Art und/oder Form des Kinder- rückhaltesystems sowie Gewicht des Sitzposition: Hinterste Position...
  • Seite 102 Kinderrückhaltesysteme ! Bei Einbau eines Kinderrückhalte- lung der Kopfstütze” �P58. einem Unfall zusätzliche Gefah- systems auf dem Beifahrersitz ren mit sich bringen. ! Einbauverfahren Führen Sie folgendes Verfahren durch, . Verstauen Sie die entfernte Kopf- wenn Sie ein Kinderrückhaltesystem auf Das Einbauverfahren ist im Abschnitt stütze nicht im Fahrgastraum, dem Beifahrersitz anbringen.
  • Seite 103 Kinderrückhaltesysteme ! Einbau eines nach hinten gerichte- 4. Stellen Sie sicher, dass das Kinder- 3. Wenn der Sicherheitsgurt in dieser ten Kinderrückhaltesystems rückhaltesystem nicht die Kopfstütze Stellung blockiert und nicht mehr he- berührt. Wenn das Kinderrückhalte- rausgezogen werden kann, weist dies WARNUNG system die Kopfstütze berührt, fahren darauf hin, dass Ihr Fahrzeug über ein...
  • Seite 104 Kinderrückhaltesysteme 1. Das Kinderrückhaltesystem auf dem Rücksitz positionieren. Arretiereinrichtung 4. Den Hüftgurt straffen. Sicherungsclip 5. Wenn die Verwendung des Sicher- . Wenn der Gebrauch der Arretierein- 2. Hüft- und Schultergurt genau nach den heitsgurts im ALR-Modus gemäß den richtung oder der Arretierklemme in Instruktionen des Herstellers durch beiliegenden Herstelleranweisungen den Herstelleranweisungen empfoh-...
  • Seite 105 Kinderrückhaltesysteme und den Gurt vollständig aufspulen lassen. Damit wird der ELR-Modus wieder aktiviert. HINWEIS Wird das Kinderrückhaltesystem nicht mehr benötigt, dieses entfernen und die Aufrollvorrichtung wieder in den ELR-Modus umstellen. Den Sicher- heitsgurt vollständig aufrollen lassen, um diese Funktion wieder zu aktivie- ren.
  • Seite 106 Kinderrückhaltesysteme Sicherungshebel Sicherungshebel 5. Hüft- und Schultergurt genau nach den Instruktionen des Herstellers durch 7. Lösen Sie den Sicherungshebel des 9. Verriegeln Sie den Sicherungshebel das Rückhaltesystem bzw. um dieses Kinderrückhaltesystems und führen des Kinderrückhaltesystems, um den herum führen. Sie den Schultergurt durch den Siche- Schultergurt zu fixieren.
  • Seite 107 Kinderrückhaltesysteme 10. Falls Ihr Kinderrückhaltesystem nicht ! Modelle mit ALR mit einer Sicherung zum fixieren des Sicherheitsgurts ausgestattet ist, si- chern Sie das Kinderrückhaltesystem mit einem Sicherungsclip. 12. Um das Kinderrückhaltesystem zu entfernen, den Freigabeknopf auf Sicherungshebel dem Sicherheitsgurtschloss drücken und den Gurt vollständig aufspulen lassen.
  • Seite 108 Kinderrückhaltesysteme HINWEIS VORSICHT Wenn die Herstelleranweisungen Ihres Die Kopfstütze nicht im Fahrgast- Kinderrückhaltesystems die Verwen- raum aufbewahren, damit sie im Fall dung des ALR-Modus nicht empfehlen, verwenden Sie stattdessen den Siche- einer Notbremsung oder einer rungshebel oder einen Sicherungsclip. scharfen Kurve nicht durch den Fahrgastraum geschleudert wird.
  • Seite 109 Kinderrückhaltesysteme 9. Bevor Sie ein Kind in dem Kinderrück- 11. Falls das Kinderrückhaltesystem ein 12. Um das Kinderrückhaltesystem zu haltesystem sitzen lassen, versuchen oben laufendes Sicherungsband be- entfernen, den Freigabeknopf auf Sie, das System nach hinten und vorn nötigt, den Haken in der Verankerung dem Sicherheitsgurtschloss drücken sowie nach rechts und links zu be- des oberen Sicherungsbandes verrie-...
  • Seite 110 Kinderrückhaltesysteme & Einbau eines Sitzerhöhers 1. Stellen Sie die Kopfstütze wie folgt ein. Für Sitzerhöhungskissen: oder Sitzerhöhungskissens Für Sitzerhöher: (1) Fahren Sie die Kopfstütze bis zur höchsten Stellung aus. Entfernen Sitzerhöher (1) Entfernen Sie die Kopfstütze des Sie die Kopfstütze nicht. Rücksitzes, auf dem das Kinder- rückhaltesystem eingebaut wer- den soll.
  • Seite 111 Kinderrückhaltesysteme 2. Den Sitzerhöher/das Sitzerhöhungs- das Kind. kissen auf dem Rücksitz positionieren . Der Sicherheitsgurt sollte eng und das Kind darauf setzen. Das Kind anliegen, um das Kind optimal sollte hinten auf dem Sitzerhöher/Sitz- zu sichern. Mit locker angelegten erhöhungskissen sitzen. Gurten wird die Verletzungsge- 3.
  • Seite 112 Kinderrückhaltesysteme & Einbau des Kinderrückhalte- Am unteren Rand der Rücksitzlehnen befinden sich “ ”- oder “ ”-Markierun- systems mit ISOFIX-Veranke- gen. Diese Markierungen bezeichnen die rungen Positionen der ISOFIX-Verankerungen. Sie können Kinderrückhaltesysteme für ISOFIX-Verankerungen nur an den Au- ßensitzen der rückwärtigen Sitzreihe an- bringen.
  • Seite 113 Kinderrückhaltesysteme 2. Entfernen Sie die Kopfstütze des 4. Die Verbindungselemente des Kinder- 6. Wenn Sie ein Kinderrückhaltesystem Rücksitzes, auf dem das Kinderrück- rückhaltesystems entsprechend den mit flexibler Befestigung (mit Halte- haltesystem installiert werden soll. Anweisungen des Herstellers des Kin- gurten) verwenden, drücken Sie das derrückhaltesystems mit den Veranke- Kinderrückhaltesystem in das Sitzkis- 3.
  • Seite 114 Kinderrückhaltesysteme schädigung des Sitzes. Zusätzliche Informationen finden Sie auf der vom Hersteller des Kinderrückhalte- systems mitgelieferten Bedienungsanlei- tung. VORSICHT Beachten Sie beim Einbau eines Kinderrückhaltesystems immer die mitgelieferten Anweisungen des Herstellers. Überprüfen Sie nach dem Einbau, ob der Kindersitz fest und sicher an seinem Platz sitzt.
  • Seite 115 Kinderrückhaltesysteme ! Einhaken des oberen Sicherungs- ! Verankerungsposition & Verankerungen für das obere bandes Sicherungsband Es sind Verankerungen vorhanden, siehe die folgende Abbildung. Dieses Fahrzeug ist mit zwei oder drei VORSICHT oberen Sicherungsbandverankerungen versehen, sodass ein Kinderrückhaltesys- . Entfernen Sie beim Einbau eines Kinderrückhaltesystems die tem mit einem oberen Sicherungsband auf Kopfstütze.
  • Seite 116 Unfall den besten . Knie-Airbag für den Fahrer Wir empfehlen Ihnen, sich an Ihren Schutz. SUBARU-Händler zu wenden, wenn Fra- Falls die Sicherheitsgurte nicht Diese SRS-Airbags sind nur dazu be- gen hinsichtlich des Einbaus des Kinder- angeschnallt werden, kann es bei stimmt, den von den Sicherheitsgurten rückhaltesystems auftreten sollten.
  • Seite 117 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) gurten gebotenen Schutz zu er- gelehnt und so weit wie möglich zwinkern) bei einem seitlichen gänzen. Sie ersetzen nicht das vom Lenkrad entfernt in seinem Sitz Aufprall. Durch die immense Anlegen der Sicherheitsgurte. sitzen. Dabei muss aber die volle Kraft beim Zünden des SRS-Sei- Das Tragen des Sicherheitsgurts Kontrolle über das Fahrzeug sicher-...
  • Seite 118 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) sen verletzt werden, wenn sie WARNUNG WARNUNG sich zu nahe am Airbag befinden. Es ist auch wichtig, dass die . Legen Sie Ihren Arm niemals auf Keine Zubehörteile an der Wind- einer der Vordertüren oder deren schutzscheibe anbringen und nie- Sicherheitsgurte angelegt wer- den, um Verletzungen durch den Innenverkleidung ab.
  • Seite 119 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) . Am Schlüssel dürfen keine . Für Modelle mit SRS-Knie-Air- schweren, scharfen oder harten bags: Gegenstände bzw. ein anderer – Am Schlüssel dürfen keine Schlüssel hängen. Falls der schweren, scharfen oder har- SRS-Knie-Airbag zündet, können ten Gegenstände bzw. ein an- solche Objekte den richtigen Be- derer Schlüssel hängen.
  • Seite 120 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) ren Fläche des Fahrgastraums anbringen, die sich in der Nähe des Zündungsbereichs des SRS- Vorhangairbags befindet. Ein Freisprech-Mikrofon oder ein an- deres Zubehör an einer solchen Stelle könnte durch das Zünden des Vorhangairbags mit großer Kraft durch den Fahrgastraum geschleudert werden oder das richtige Zünden des Vorhangair- bags verhindern.
  • Seite 121 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) Kleiderhängern aufhängen, ohne ALLE Arten von Kinderrückhalte- Kleiderbügel zu verwenden. systemen (einschließlich nach vorn gerichtete Kindersitze) immer auf dem RÜCKSITZ einbauen. Laut Unfallstatistik ist es am sicher- sten, wenn die Kinder auf den Rück- sitzen in geeigneten Rückhaltesys- temen sitzen.
  • Seite 122 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) WARNUNG NIEMALS EIN KINDERRÜCKHALTE- SYSTEM AUF DEM BEIFAHRERSITZ INSTALLIEREN. ES BESTEHT DIE GEFAHR VON SCHWEREN VERLET- ZUNGEN MIT TODESFOLGE FÜR DAS KIND, DA DER KOPF DES KINDES ZU NAHE AM SRS-AIRBAG LIEGT. WARNUNG Niemals ein Kind auf Ihrem Schoß oder in Ihren Armen halten.
  • Seite 123 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) Einzelheiten zum Neustart des Mo- VORSICHT WARNUNG tors siehe “Wenn Ihr Fahrzeug in einen Unfall verwickelt ist” �P490. . Wenn der SRS-Airbag zündet, . Erlauben Sie niemals einem Kind, kommt es zu Rauchbildung. Die- Folgendes zu tun. ser Rauch kann Atmungsproble- –...
  • Seite 124 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) & Komponenten Die SRS-Airbags sind an den folgenden Orten verstaut. Fahrer-SRS-Frontairbag: im mittleren Teil des Lenkrads Eine “SRS AIRBAG”-Markierung befindet sich am Polster des Airbags. Beifahrer-SRS-Frontairbag: in der Nähe der Oberseite des Armaturenbretts Eine “SRS AIRBAG”-Markierung befindet sich auf dem Armaturenbrett.
  • Seite 125 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) Vorhangairbag-Modul (links) 10 Seitenairbag-Modul (Beifahrerseite) Seitenkollisionssensor (rechte Vordertür) 12 Beckengurtstraffer (Beifahrerseite) 13 Seitenkollisionssensor (rechte B-Säule) 14 Vorhangairbag-Modul (rechts) 15 Hinterer Sicherheitsgurtstraffer (rechts) (wenn vorhanden) 16 Seitenkollisionssensor (rechter hinterer Radkasten) 17 Sicherheitsgurtstraffer (Beifahrerseite) 18 Seitenkollisionssensor (unter dem mitt- leren Rücksitz) 19 Hinterer Sicherheitsgurtstraffer (links) (wenn vorhanden)
  • Seite 126 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) Seitenkollisionssensor (linke Vordertür) 10 Vorhangairbag-Modul (rechts) Seitenairbag-Modul (Beifahrerseite) 12 Seitenkollisionssensor (linke B-Säule) 13 Beckengurtstraffer (Beifahrerseite) 14 Vorhangairbag-Modul (links) 15 Hinterer Sicherheitsgurtstraffer (links) (wenn vorhanden) 16 Seitenkollisionssensor (linker hinterer Radkasten) 17 Sicherheitsgurtstraffer und adaptiver Kraftbegrenzer (Beifahrerseite) (wenn vorhanden)/Sicherheitsgurtstraffer (Bei- fahrerseite) (wenn vorhanden) 18 Seitenkollisionssensor (unter dem mitt- leren Rücksitz)
  • Seite 127 Sicherheitsgurte, indem sie den Aufprall rersitzes hinzuweisen. Wenden Sie von Kopf und Brustkorb des Fahrers und sich in diesem Fall unverzüglich an des Beifahrers vermindern. Ihren SUBARU-Händler. In einer mittleren bis schweren Seiten- kollision zündet der SRS-Seitenairbag an VORSICHT der Kollisionsseite zwischen dem Insas- sen und der Türfläche und ergänzt den...
  • Seite 128 SRS-Airbag-System-Warnleuchte. manden auf dem Beifahrersitz Platz neh- men und Sie sollten das Insassenerken- nungssystem von Ihrem SUBARU-Händ- ler überprüfen lassen. Außerdem können Gepäckstücke oder elektronische Geräte, die auf dem Beifah- rersitz abgelegt werden, die Leistung des Insassenerkennungssystems negativ be- einflussen.
  • Seite 129 Sitzkissen und Rücken- Sitz. Durchstechen Sie nicht das sen. Verwenden Sie auf der Fahrt zu lehne der Vordersitze ablegen. Sitzpolster. Ihrem SUBARU-Händler oder einer ande- . Verschütten Sie keine Flüssigkeit ren Service-Werkstatt keinesfalls den Bei- . Halten Sie Magnete vom Sicher- fahrersitz.
  • Seite 130 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) HINWEIS des Insassenerkennungssystems WARNUNG beeinträchtigt werden. Der Beifah- Der SRS-Seitenairbag und der SRS- rer-SRS-Frontairbag kann gezündet NIEMALS EIN KINDERRÜCKHALTE- Vorhangairbag für den Beifahrer wer- werden, obwohl sich im Kinderrück- SYSTEM AUF DEM BEIFAHRERSITZ den nicht vom SRS-Frontairbagsystem haltesystem auf dem Beifahrersitz gesteuert.
  • Seite 131 SUBARU-Händler zu wenden. Selbst 3. Installieren Sie das Kinderrückhalte- fehlen Ihnen, sich für eine Überprüfung wenn das System bei einer Untersu- system ordnungsgemäß, indem Sie sofort an Ihren SUBARU-Händler zu wen- chung durch den Händler keine Stö- die Empfehlungen des Herstellers den.
  • Seite 132 3. Drehen Sie die Zündung in die “ON”- eine Kanne mit Wasser) auf den Sitz Ihnen, sich für eine Überprüfung sofort an Stellung. gestellt werden. Ihren SUBARU-Händler zu wenden. Wenn die OFF-Anzeige noch immer VORSICHT & Systembetrieb leuchtet, während die ON-Anzeige erlo-...
  • Seite 133 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) Sie sich verbrennen, da diese Kom- ponenten nach dem Zünden sehr heiß sein können. Die SRS-Airbags funktionieren nur, wenn die Zündung auf “ON” steht. Beim Zünden der SRS-Airbags kommt es zu einem plötzlichen und relative lauten Aufblasgeräusch und es entweicht etwas Rauch.
  • Seite 134 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) ! Betrieb des SRS-Frontairbags Fahrerseite Beifahrerseite Die SRS-AIRBAGs werden bei einer Kollision sofort gezündet. Nach dem Aufblasen fallen die SRS- AIRBAGs sofort wieder in sich zusam- men, damit die Sicht des Fahrers nicht behindert wird. – FORTGESETZT –...
  • Seite 135 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) Falls die vorderen Aufprallsensoren links nicht. ! Wann wird der SRS-Frontairbag und rechts an der Fahrzeugfront und die normalerweise aktiviert? Der SRS-Frontairbag ist (ebenso wie der Aufprallsensoren im Airbag-Steuermodul Knie-Airbag) so ausgelegt, dass er bei eine vorbestimmte Kraft während einer einer mittleren bis schweren Frontalkolli- Frontalkollision feststellen, sendet das sion gezündet wird.
  • Seite 136 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) ! Wann wird der SRS-Frontairbag zum Beispiel das Fahrzeug in ein tiefes möglicherweise aktiviert? Schlagloch fährt, einem harten Stoß aus- gesetzt ist oder gegen den Randstein fährt). Der SRS-Frontairbag kann aktiviert wer- den, wenn das Fahrgestell des Fahrzeu- ges einem von der Fahrbahn übertrage- nen harten Stoß...
  • Seite 137 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) ! Wann zündet der SRS-Frontairbag wahrscheinlich nicht? Das Fahrzeug stößt gegen einen Tele- grafenmasten, einen Schildpfahl oder gegen ein ähnliches Objekt. Das Fahrzeug rutscht unter die Lade- fläche eines Lkw. Das Fahrzeug ist in einen seitlich ver- setzen Frontalzusammenstoß...
  • Seite 138 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) ! Betrieb des SRS-Seitenairbags und ! Wann sollte der SRS-Frontairbag bzw. von Frontalkollisionen mit niedriger SRS-Vorhangairbags auf keinen Fall zünden? Geschwindigkeit nicht zünden. Erster Aufprall Modelle mit SRS-Seitenairbags und SRS- Vorhangairbags Zweiter Aufprall Die SRS-Seitenairbags und SRS-Vor- Falls bei einem Unfall mehrere aufeinan- hangairbags für Fahrer und Beifahrer derfolgende Stöße auf das Fahrzeug ein-...
  • Seite 139 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) . In der linken und in der rechten B-Säule stellen des Aufpralls bis zum Zusammen- keine sichtbaren Beschädigung am Fahr- fallen des SRS-Seitenairbags ist kürzer zeug. . Im linken und im rechten hinteren als ein Augenzwinkern. Der SRS-Vor- Radkasten ! Wann wird der SRS-Seitenairbag hangairbag verbleibt nach dem Zünden...
  • Seite 140 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) ! Wann zünden die SRS-Seitentairbags wahrscheinlich nicht? Bei einem schrägen seitlichen Aufprall des Fahrzeuges. Bei einem Seitenaufprall des Fahrzeu- ges, der nicht unmittelbar am Fahrgast- raum geschieht. Wenn das Fahrzeug gegen einen Tele- grafenmast oder ein ähnliches Objekt fährt.
  • Seite 141 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) ! Wann zündet der SRS-Vorhangairbag wahrscheinlich nicht? Bei einem schrägen seitlichen Aufprall des Fahrzeuges. Bei einem Seitenaufprall des Fahrzeu- ges, der nicht unmittelbar am Fahrgast- raum geschieht. Wenn das Fahrzeug gegen einen Tele- grafenmast oder ein ähnliches Objekt fährt.
  • Seite 142 SRS-Airbag (zusätzliches Rückhaltesystem) Das Fahrzeug schlägt über das Ende ! Wann werden der SRS-Seiten- Seitenairbag und der SRS-Vorhangairbag hinaus auf. airbag und SRS-Vorhangairbag beim ersten Zusammenstoß, nicht aber nicht zünden? beim zweiten aktiviert. Im Falle der dargestellten Unfälle zünden der SRS-Seitenairbag und SRS-Vorhang- &...
  • Seite 143 – Unter dem mittleren Fondsitz gesamte Fahrzeug verschrottet . Seitenairbag-Modul WARNUNG werden soll, wenden Sie sich – Fahrerseite bitte an Ihren SUBARU-Händler. – Beifahrerseite Falls sich die Warnleuchte wie nach- . Der SRS-Airbag besitzt keine . Sensor des Insassenerkennungssys- stehend beschrieben verhält, halten...
  • Seite 144 . Jeder Vordersitz und benachbar- Zündung des SRS-Airbags füh- ter Bereich Außerdem sollten Sie Ihren SUBARU- ren bzw. das System funktions- . In den beiden B-Säulen Händler in den folgenden Fällen umge- untüchtig machen, dadurch kön- hend kontaktieren.
  • Seite 145 Geräuschdämmung. Fahrzeuges nur SUBARU-Origi- – Einbau von optionalen Sitzen* nalteile bzw. Zubehörteile an, die . Die Aufprallsensoren zur Erfas- der Qualität der SUBARU-Origi- – Ersetzen der Textil- oder Le- sung des Aufpralldrucks befin- nalteile entsprechen (Schubstan- derbezüge* den sich in den Türen. Nehmen ge, Frontschutzbügel, Winde,...
  • Seite 146 Origi- nal-SUBARU-Zubehörteilen in der Qualität gleichwertigen Tei- len, die speziell für SRS-Seiten- airbags konstruiert sind, an der seitlichen Karosserie. Wir empfehlen Ihnen, sich immer erst an Ihren SUBARU-Händler zu wenden, wenn Sie Zubehörteile an Ihrem Fahrzeug an- bringen möchten.
  • Seite 147 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Seite 148 Schlüssel und Türen Auswechseln der Batterie........165 2-1. Schlüssel ............145 Technische Informationen ........165 Schlüsselnummernplatte........145 2-5. Türverriegelung ..........165 2-2. Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten- Ver- und Entriegeln von außen ......165 Startsystem (wenn vorhanden)....146 Ver- und Entriegeln von innen ......166 Zugangsschlüssel..........
  • Seite 149 Schlüssel und Türen Sicherheitsfunktion ..........187 2-11. Schiebedach (wenn vorhanden) ....186 Sonnenblende ............ 188 Schiebedachschalter........... 187...
  • Seite 150 Schlüssel Alle Schlüssel können an folgenden Posi- & Schlüsselnummernplatte 2-1. Schlüssel tionen verwendet werden. Die Schlüsselnummer ist auf einer Schlüs- . Zündung HINWEIS selnummernplatte eingraviert, die an dem . Fahrertür Schlüsselsatz angebracht ist. Notieren Sie Für Modelle mit “Schlüssellosem Zu- die Schlüsselnummer und bewahren Sie HINWEIS gang mit Drucktasten-Startsystem”,...
  • Seite 151 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem 2-2. Schlüsselloser Zugang . Ein- und Ausschalten des e-BOXER- Systems (Siehe “Einschalten und Aus- mit Drucktasten-Startsystem schalten des e-BOXER-Systems (Mo- (wenn vorhanden) delle mit Drucktasten-Startsystem)” �P357.) & Zugangsschlüssel HINWEIS Folgende Zugangsschlüsselhalter liegen dem Fahrzeug bei. . Mit der Fernbedienung können fol- gende Funktionen gesteuert wer- den.
  • Seite 152 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem & Sicherheitsvorkehrungen “Für den schlüssellosen Zugang mit Drucktasten-Startsystem werden Funkwellen verwendet.” WARNUNG . Beim schlüssellosen Zugang mit Wenn Sie einen Herzschrittmacher Drucktasten-Startsystem werden oder einen Defibrillator tragen, hal- Funkwellen der folgenden Fre- ten Sie sich mindestens 22 cm ent- quenz* zusätzlich zu den Funk- fernt von den am Fahrzeug instal- wellen des schlüssellosen Ein-...
  • Seite 153 – Legen Sie den Zugangs- stellen Sie sicher, dass die Tas- SUBARU-Händler austau- schlüssel nicht in der Nähe ten nicht versehentlich betätigt...
  • Seite 154 . Detaillierte Informationen über die einem Fernbedienungssender ei- registrieren zu lassen. Sie sollten Benutzung der Zündungsdrucktaste nes anderen Fahrzeuges mit sich sich an einen SUBARU-Händler bei deaktivierten Funktionen des führen. wenden, um einen Zugangsschlüs- schlüssellosen Zugangs finden Sie sel neu zu registrieren.
  • Seite 155 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem & Verriegeln und Entriegeln (1) Drehen Sie den Zündungsd- rucktastenschalter in die Stel- durch Mitführen des Zu- lung “OFF”. Einzelheiten finden gangsschlüsselhalters Sie unter “Power-Schalter betä- Wenn sich der Zugangsschlüssel in Funk- tigen” �P195. tionsreichweite befindet, können Sie die (2) Öffnen und schließen Sie die Türen, die Heckklappe und den Kraftstoff- Fahrertür.
  • Seite 156 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem ! Ver- und Entriegeln Fahrzeug entfernt, und starten Sie Umgebungsbedingungen dazu kom- die Funktion erneut. men, dass sich das Fahrzeug mit Folgendes ist möglich, wenn Sie den . Wenn der Zugangsschlüssel nahe dem Zugangsschlüssel im Fahrzeug Zugangsschlüsselhalter bei sich tragen.
  • Seite 157 Türen sowie die Heckklappe und der . Die Einstellung der Funktion der Kraftstoffeinfülldeckel werden verriegelt. Warnblinkanlage kann durch Ihren Und die Warnblinkanlage blinkt einmal. SUBARU-Händler geändert werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren SUBARU-Händler. Außerdem kann die Einstellung der Funktion der...
  • Seite 158 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem ! Verriegeln mit der Verriegelungs- ! Entriegeln der Türen – Beifahrertürgriff: taste für die elektrische Heck- Alle Türen, die Heckklappe und der klappe (wenn vorhanden) Kraftstoffeinfülldeckel werden ent- riegelt. Die Warnblinkanlage blinkt zweimal. ! Öffnen der Heckklappe Führen Sie den Zugangsschlüssel mit sich und berühren Sie den Sensor hinter dem Verriegelungstaste für die elektrische...
  • Seite 159 Funktion sowie die Zeitspanne bis zur automatischen Verriegelung kann Die Einstellungen sind wie folgt. von einem SUBARU-Händler geändert . Betrieb: werden. Für weitere Einzelheiten emp- Nur die Fahrertür oder die Heckklappe fehlen wir Ihnen, dass Sie sich an einen wird entriegelt.
  • Seite 160 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem ! Registrieren eines PIN-Codes Schritte Betrieb Zeit nach dem vorherigen Schritt Schalten Sie die Zündung aus. — Schließen Sie alle Türen (einschließlich Heckklappe). — Halten Sie die Taste “ ” am Zugangsschlüssel gedrückt und halten Sie die Innerhalb von 5 Sekunden Heckklappenverriegelungstaste gedrückt, bis ein Signalton ertönt.
  • Seite 161 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem HINWEIS HINWEIS “12121” als PIN-Code. Andernfalls steigt das Risiko für einen Fahrzeug- . Drücken Sie die Heckklappenverrie- . In den folgenden Fällen können Sie Diebstahl. gelungstaste zehnmal, um “0” ein- keine Entriegelung mithilfe des Zu- . Wenn Sie versuchen, “22222” zu zugeben.
  • Seite 162 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem & Stromsparfunktion Wenn Sie Folgendes durchführen, wird die schlüssellose Zugangsfunktion wie- In den folgenden Fällen wird die schlüssel- derhergestellt: lose Zugangsfunktion deaktiviert, um die – Entriegeln Sie die Türen durch Batterie des Zugangsschlüssels und die Greifen des Türgriffs. 12-V-Hilfsbatterie zu schützen.
  • Seite 163 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem ! Funktionen deaktivieren & Funktion “Schlüsselloser Zu- Ein Signalton ertönt und die Funktion wird deaktiviert. gang” deaktivieren ! Durch Betätigen des Zugangs- ! Durch Betätigen der Fahrertür schlüssels WARNUNG Wenn Sie einen registrierten PIN-Code für den Zugang durch PIN-Code besitzen, Wenn Sie einen Herzschrittmacher können Sie die schlüssellose Zugangs- oder Defibrillator tragen, betätigen...
  • Seite 164 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem Schritte Betrieb Zeit nach dem vorherigen Schritt Fahrertürstatus Nehmen Sie auf dem Fahrersitz Platz und schließen — Schließen Sie die Tür. Drücken Sie auf die Taste “ ” des Zentralverriege- — Schließen lungsschalters. Öffnen Sie die Fahrertür. Innerhalb von 5 Sekunden Schließen?Öffnen Drücken zweimal Sie auf die Taste “...
  • Seite 165 Wegfahrsperre HINWEIS & Austauschen der Batterie des 2-3. Wegfahrsperre Zugangsschlüssels Drücken Sie bei den Schritten 4 und 6 langsam auf den Zentralverriegelungs- Siehe Abschnitt “Austauschen der Batterie Das Wegfahrsperrensystem ist so konzi- schalter. Wenn der Schalter schnell des Zugangsschlüssels” �P553. piert, dass der Motor von keiner nicht gedrückt wird, kann dies dazu führen, autorisierten Person angelassen werden...
  • Seite 166 Schlüssel muss für den Gebrauch mit verlorenen Schlüssels wenden Sie sich schützen, halten Sie bitte unbedingt dem Wegfahrsperrensystem Ihres Fahr- bitte an Ihren SUBARU-Händler. die folgenden Sicherheitsmaßnah- zeuges registriert werden, bevor er ver- men ein: wendet werden kann. Die maximale An- –...
  • Seite 167 . Betätigung der vorderen Fenster (aus- . Den Sender nicht nass machen. genommen Modelle für Australien)*. Falls der Sender nass wird, sofort mit einem Tuch trocken wischen. *: Damit Sie diese Funktion verwenden können, muss sie zuerst von Ihrem SUBARU-Händler aktiviert werden.
  • Seite 168 Schlüsselloses Einlasssystem mit Fernbedienung Die Reichweite des Systems wird in der SUBARU-Händler geändert werden. ein Zugangsschlüssel in Betriebs- Nähe von elektronischen Geräten oder Wenden Sie sich hierzu an Ihren reichweite befindet, wird die Vorder- Einrichtungen, die Radiowellen aussen- SUBARU-Händler. Außerdem kann tür entriegelt.
  • Seite 169 Einstellung der Zeitspan- kontrolliert haben, dass keine Ge- den. ne (nach der die Verriegelung erfolgt) fahr besteht, dass Personen in den können von Ihrem SUBARU-Händler ge- vorderen Fenstern eingeklemmt . Betrieb: ändert werden. Wir empfehlen Ihnen, dass werden.
  • Seite 170 . Modelle ohne doppeltes Verriegelungs- & Ver- und Entriegeln von au- rung bzw. Deaktivierung dieser Funk- system: ßen tion an Ihren SUBARU-Händler zu wen- Um die Fahrertür von außen mit dem den. ! Ver- und Entriegeln des Fahrzeugs Schlüssel zu verriegeln, drehen Sie den mit dem Schlüssel...
  • Seite 171 Türverriegelung HINWEIS ! Verriegeln des Fahrzeugs ohne den & Ver- und Entriegeln von innen Schlüssel . Achten Sie darauf, dass Sie den ! Bedienung des Verriegelungshe- Schlüssel nicht im Fahrzeug lassen, bels wenn die Türen von der Außenseite ohne Schlüssel verriegelt werden. .
  • Seite 172 Türverriegelung HINWEIS HINWEIS besondere, wenn sich kleine Kin- der im Fahrzeug befinden. Zu- Wenn das doppelte Verriegelungssys- . Bei Modellen mit doppeltem Verrie- sammen mit der richtigen Ver- tem bei Modellen mit doppeltem Verrie- gelungssystem zeigt das Drücken wendung von Sicherheitsgurten gelungssystem aktiviert ist, wird die des Zentralverriegelungsschalters und Kinderrückhaltesystemen...
  • Seite 173 Fondtür darauf, alle Türen ten-Startsystem”). Wir empfehlen Ihnen, sich an Ihren durch Drücken der Entriegelungs- HINWEIS SUBARU-Händler zu wenden, um diese seite des Zentralverriegelungs- Einstellung in den Nichtbetrieb versetzen schalters zu entriegeln. Wird eine . Die Einstellung für den Betrieb/ zu lassen.
  • Seite 174 Hilfsbatterie zu verhindern. Die folgenden Funktion ist “Betrieb”. Die Einstel- Innenraumleuchten sind von dieser Funk- lung für Betrieb/Nichtbetrieb dieser tion betroffen. Funktion kann von Ihrem SUBARU- Händler geändert werden. Wir emp- fehlen Ihnen, dass Sie sich zum Ändern der Einstellung an Ihren SUBARU-Händler wenden.
  • Seite 175 Doppeltes Verriegelungssystem ! Aktivieren des Systems mit dem 2-6. Doppeltes Verriege- Zündschalter (Modelle ohne “schlüs- Fernbedienungssender sellosen Zugang mit Drucktasten- lungssystem (wenn vorhan- Startsystem”)/drehen Sie den Zünd- 1. Entfernen Sie den Schlüssel aus dem den) ungsdrucktastenschalter in Stellung Zündschalter (Modelle ohne “schlüs- “OFF”...
  • Seite 176 Doppeltes Verriegelungssystem & Freigeben des doppelten den entriegelt. & Wenn die Batterie leer ist Verriegelungssystems Falls das doppelte Verriegelungssystem HINWEIS aufgrund einer entladenen 12-V-Hilfsbat- ! Freigabe des Systems mit dem Bei Modellen mit schlüsselloser Zu- terie oder einer leeren Senderbatterie Schlüssel gangsfunktion lässt sich das doppelte bzw.
  • Seite 177 Funktion zur Deaktivierung des Entriegelns mit dem Zentralverriegelungsschalter 2-7. Funktion zur Deaktivie- . Die Türen werden über die schlüssel- . Diese Funktion ist nicht aktiviert, lose Zugangsfunktion (wenn vorhan- wenn die Türen unter Verwendung rung des Entriegelns mit dem den) verriegelt. Siehe Abschnitt des Schlüssels oder des Zentralver- Zentralverriegelungsschalter “Schlüsselloser Zugang mit Drucktas-...
  • Seite 178 Kindersicherung HINWEIS 2-8. Kindersicherung 2-9. Fenster . Mit der Fernbedienung können Sie die vorderen Fenster von außerhalb WARNUNG des Fahrzeugs öffnen und schließen (ausgenommen Modelle für Austra- Zur Vermeidung eines ernsthaften lien). Siehe Abschnitt “Öffnen/ Personenschadens durch verse- Schließen der vorderen Fenster hentlichen oder unsachgemäßen (ausgenommen Modelle für Austra- Betrieb oder kindlichen Unsinn ist...
  • Seite 179 Fenster ! Betätigung des Fensters – Das Fahrzeug fährt über ein tie- Alle Türfenster können mit Hilfe der Fens- fes Schlagloch. terheber-Schaltergruppe an der Fahrertür betätigt werden. . Das Fenster kann einige Sekunden lang nicht geschlossen werden, Diese Schalter leuchten, wenn sie aktiviert nachdem das System das Fenster sind.
  • Seite 180 Fenster Beide oben beschriebenen Vorgänge . Die Sicherheitsfunktion arbeitet können zum Auslösen des Fensterhe- möglicherweise nicht einwand- ber-Trennschalters führen, wodurch frei, wenn ein Objekt kurz vor das Öffnen oder Schließen des Fens- dem vollständigen Schließen ein- ters unmöglich wird. Stellen Sie sicher, geklemmt wird.
  • Seite 181 Heckklappe ! Verriegelung der Beifahrerfenster & Initialisierung des Fensterhe- 2-10. Heckklappe bers (Fenster mit Öffnungs-/ Schließfunktion per Schalter- VORSICHT druck) Wenn die Öffnungs-/Schließfunktion per Achten Sie beim Be- oder Entladen Schalterdruck nicht einwandfrei funktio- des Fahrzeugs darauf, dass Sie niert, betätigen Sie jedes Fenster ent- nicht mit den Abgasen oder dem sprechend der folgenden Anleitung, um heißen Auspuffrohr in Kontakt kom-...
  • Seite 182 Heckklappe HINWEIS . Ver- und Entriegeln von außen mit WARNUNG einem Schlüssel (Modelle mit doppelt- Falls die Heckklappe aufgrund einer em Verriegelungssystem): Siehe Ab- . Die Heckklappe während der leeren Fahrzeugbatterie, einer Fehl- schnitt “Ver- und Entriegeln von außen” Fahrt immer geschlossen halten, funktion des Türverriegelungs-/Entrie- �P165.
  • Seite 183 Heckklappe . Achten Sie darauf, dass Sie sich deaktiviert. In diesem Fall kann Bereich um die Heckklappe he- Ihren Kopf oder Ihr Gesicht nicht sich die Heckklappe plötzlich rum gut sichtbar ist und wenn Sie an der Heckklappe stoßen, wenn öffnen oder schließen.
  • Seite 184 Heckklappe HINWEIS ! Betrieb . Wenn die Taste mehrfach gedrückt HINWEIS wird, während die elektrische Heck- . Die Heckklappe bleibt selbst nach klappe in Betrieb ist, ignoriert das ihrem Schließen entriegelt. Verrie- System möglicherweise die Tasten- geln Sie die Heckklappe stets beim betätigung, um nicht beschädigt zu Verlassen des Fahrzeuges.
  • Seite 185 Taste “ ” auf dem Zugangsschlüs- sel/Sender ist “Drücken und Hal- ten”. Diese Einstellung kann vom Taste für die elektrische Heckklappe am SUBARU-Händler auf “Kein Betrieb” HINWEIS Sender oder “Zweimal drücken” geändert Die Heckklappe kann nicht unterbro- werden. Für weitere Einzelheiten Zum Öffnen der Heckklappe:...
  • Seite 186 Zugangsschlüssel/Sender ist Um die Öffnung der Heckklappe zu “Drücken und Halten”. Diese Einstel- unterbrechen: lung kann vom SUBARU-Händler auf Drücken Sie kurz eine der folgenden “Kein Betrieb” oder “Zweimal drücken” Tasten, während die Heckklappe geöffnet geändert werden. Für weitere Einzel- wird.
  • Seite 187 Heckklappe ! Manueller Betrieb HINWEIS HINWEIS HINWEIS Die Heckklappe kann nicht unterbro- . Wird die Verriegelungstaste für die chen werden, wenn sie sich im Bereich elektrische Heckklappe länger als 2 Die Nutzung der elektrischen Heck- von ca. 5 cm vor der ganz geschlosse- Sekunden gedrückt, werden alle Tü- klappenfunktion wird empfohlen.
  • Seite 188 Heckklappe Sie können Ihre bevorzugte Heckklappen- trischen Heckklappe angebrachten höhe speichern. Heckklappentaste, bis ein Summer ertönt und die Warnblinkanlage 3-mal Speicherung der Heckklappenhöhe: blinkt. Der Summer und die blinkende Um die Höhe der Heckklappe zu spei- Warnblinkanlage weisen darauf hin, chern, führen Sie folgende Schritte durch: dass die gewünschte Höhe der Heck- 1.
  • Seite 189 Heckklappe Höhe anhalten, indem Sie den Speicher- Falls die elektrische Heckklappe während möglicherweise nicht in Abhän- schalter durch Drücken in den Zustand ON des Öffnens oder Schließens eine Person gigkeit von der Form des einge- bringen, bevor die Heckklappe die ge- oder ein Gepäckstück trifft, ertönt ein klemmten Objekts und der Art speicherte Höhe erreicht hat.
  • Seite 190 Heckklappe HINWEIS ! Initialisierung der elektrischen 2. Die Heckklappe nach unten ziehen, bis Heckklappe sie beginnt, sich automatisch zu Wenn die Heckklappe mittels der Um- schließen. Das System wird initial- kehrfunktion geöffnet wird, öffnet sie Falls die elektrische Heckklappe während isiert, sobald die Heckklappe vollstän- entweder vollständig oder bis zur in der des Betriebs eine Anomalie erkennt, er-...
  • Seite 191 Schlüssel mit und Falls die elektrische Heckklappe lassen Sie niemals ein Kind un- nicht einwandfrei funktioniert, das beaufsichtigt im Fahrzeug. Bei Fahrzeug von einem SUBARU- WARNUNG Nichteinhaltung dieser Warnhin- Händler überprüfen lassen. weise kann es zu Verletzungen Keine Hände, Arme, Köpfe oder...
  • Seite 192 Wenn das Schiebedach während des um das Schiebefach vollständig zu öffnen. schließt, sollten Sie das System Schließens ein ausreichend großes Ob- von Ihrem SUBARU-Händler jekt zwischen der Glasscheibe und dem Schließen des Schiebedachs: überprüfen lassen. Dach des Fahrzeuges bemerkt, bewegt es Drücken Sie den vorderen Teil des Schal-...
  • Seite 193 Schiebedach & Sonnenblende Die Sonnenblende kann bei geschlosse- nem Schiebedach von Hand nach vorn oder hinten geschoben werden. Wenn das Schiebedach geöffnet wird, wird gleichzeitig auch die Sonnenblende nach hinten geschoben.
  • Seite 194 Instrumente und Bedienungselemente Anzeigeleuchten für ein- bzw. ausgeschalteten 3-1. Zündung (Modelle ohne Drucktasten- Frontairbag des Beifahrers Startsystem) ..........192 (wenn vorhanden) ..........205 Schlüsselpositionen ........... 192 Störungsleuchte (Motordiagnoseleuchte).... 205 Schlüssel-Warnton (wenn vorhanden) ....193 Anzeigeleuchte für niedrige Zündschalterbeleuchtung........194 Kühlflüssigkeitstemperatur/Warnleuchte 3-2.
  • Seite 195 Nebelscheinwerfer-Anzeigeleuchte ...... 224 Basisbildschirme ..........231 Nebelschlussleuchten-Anzeigeleuchte....224 Menübildschirme..........233 X-MODE-Anzeigeleuchte ........224 3-8. Multifunktionsanzeige (Farb-LCD)....236 Bergabfahrsteuerungs-Anzeigeleuchte ....224 Warnleuchte für Subaru Hintere Funktionen............236 Fahrzeugerkennung (wenn vorhanden)....224 Begrüßungsbildschirm und Subaru Hintere Fahrzeugerkennung-OFF- Abschiedsbildschirm........236 Anzeigeleuchte (wenn vorhanden)..... 224 Selbstprüfungs-Bildschirm .........
  • Seite 196 Einstellungsbildschirm ........246 Tipps zu ADB............. 275 Den Quellcode der Open-Source-Software 3-14. Blinkerhebel ...........277 erhalten ............261 One-Touch Spurwechsler ........277 3-9. Uhr (Modelle mit einem Original-SUBARU- 3-15. Leuchtweitenregulierung für Navigations- und/oder Audiosystem)..262 Abblendlicht ..........278 Manuelle Uhreinstellung ........262 Automatische Scheinwerfer- Automatische Uhreinstellung ......
  • Seite 197 Zündung (Modelle ohne Drucktasten-Startsystem) HINWEIS 3-1. Zündung (Modelle ohne VORSICHT . Lassen Sie den Zündschalter auf Drucktasten-Startsystem) Hängen Sie keinen großen Schlüs- “LOCK”, wenn das e-BOXER-Sys- selanhänger oder schweren Schlüs- tem nicht läuft. WARNUNG selbund an den Autoschlüssel. . Wenn Sie über einen längeren Zeit- Wenn dieser während der Fahrt ge- raum elektrisches Zubehör bei auf .
  • Seite 198 Zündung (Modelle ohne Drucktasten-Startsystem) Stellung “P” stehen und der Schlüs- Position Beschreibung sel muss nach innen gedrückt und Dies ist die normale Betriebs- gedreht werden. position nach Starten des e-BOXER-Systems. . Wenn Sie das e-BOXER-System mit Ihrem registrierten Schlüssel nicht In dieser Position wird das START e-BOXER-System gestartet.
  • Seite 199 Zündungsdrucktaste (Modelle mit Drucktasten-Startsystem) . Der Schlüssel wird aus dem Zünd- 3-2. Zündungsdrucktaste drucktaste zu betätigen und das schalter abgezogen. e-BOXER-System einzuschalten. (Modelle mit Drucktasten- . Selbst wenn sich der Zugangs- . Die Fahrertür ist geschlossen. Startsystem) schlüssel außerhalb des Fahrzeugs befindet, kann die Stromversorgung &...
  • Seite 200 Zündungsdrucktaste (Modelle mit Drucktasten-Startsystem) schriebene Verfahren durch, um die Zündungsdrucktaste leuchtet auf oder Zündungsdrucktaste zu betätigen erlischt wie in folgender Tabelle dar- oder das e-BOXER-System zu star- gestellt. ten. Tauschen Sie die entladene Status Batterie umgehend aus. Siehe Ab- schnitt “Austauschen der Batterie Power- Anzeigefarbe Betrieb...
  • Seite 201 Zündungsdrucktaste gedrückt beenden Sie den Betrieb. Wir wird, ist die Lenkung verriegelt. empfehlen Ihnen, dass Sie sich Wenn dies geschieht, drücken Sie an den SUBARU-Händler wen- die Zündungsdrucktaste, während den. Sie das Lenkrad nach links und rechts drehen. . Wenn die Betriebskontrollleuchte der Zündungsdrucktaste nicht...
  • Seite 202 Warnblinkanlage HINWEIS 3-3. Warnblinkanlage 3-4. Instrumente und Mes- . Während die Warnblinkanlage ein- suhren geschaltet ist, funktionieren die Blinker nicht. HINWEIS . Wenn Sie das Bremspedal plötzlich Einige Instrumente und Messanzeigen betätigen, blinkt die Warnblinkan- auf dem Kombiinstrument nutzen Flüs- lage möglicherweise schnell.
  • Seite 203 Instrumente und Messuhren HINWEIS Dieses Instrument zeigt einen Tageskilo- ziert, um den Motor vor Überdrehen meterzähler an, wenn sich der Zündschal- zu schützen. Nachdem die Motor- Wenn Sie den TRIP RESET-Schalter ter in der Stellung “ON” befindet. drehzahl auf einen Wert unterhalb drücken, während sich der Zündschal- des roten Bereichs reduziert wurde, Der Tageskilometerzähler zeigt die ab der...
  • Seite 204 Instrumente und Messuhren HINWEIS & Kraftstoffanzeige . Wenn Sie den TRIP RESET-Schalter drücken, während der Zündschalter . Falls die Verbindung zwischen dem in der Stellung “OFF” oder “ACC” Kombiinstrument und der 12-V- steht, leuchtet die Kraftstoffanzeige Hilfsbatterie aus irgendeinem Grund auf und die verbleibende Kraftstoff- (Wartung des Fahrzeuges oder Aus- menge im Kraftstofftank wird ange-...
  • Seite 205 Beleuchtungshelligkeitsregler brauch seit der Rückstellung des Tageski- 3-5. Beleuchtungshellig- Die Beleuchtungshelligkeit des Armatu- lometerzählers an. renbretts wird unter den folgenden Bedin- keitsregler gungen reduziert. Wenn sich die ECO-Messuhr nach rechts . Bei schwachem Umgebungslicht steht bewegt, zeigt dies einen geringeren Kraft- der Lichtschalter auf “...
  • Seite 206 : Warnleuchte für elektronische Fest- Warnleuchte für den Sicherheitsgurt mer-Abbruchfunktion kann von Ihrem stellbremse (gelb) des Fahrers und die Warnleuchte für SUBARU-Händler geändert werden. den Sicherheitsgurt des Beifahrers : Anzeigeleuchte für elektronische Wenden Sie sich hierzu an Ihren erlöschen erst, wenn der jeweilige Feststellbremse SUBARU-Händler.
  • Seite 207 Falls Sie das Fahrzeug mit einer Ge- sein. Wir empfehlen, dass Sie die Ge- schwindigkeit von nicht mehr als ca. 20 räte von Ihrem nächsten SUBARU- km/h fahren und der Sicherheitsgurt des Händler kontrollieren und ggf. reparie- Fahrers nicht angelegt ist, leuchtet die ren lassen.
  • Seite 208 Warn- und Anzeigeleuchten Warnleuchte den Beifahrer daran, den – Wenn ein Kind oder ein kleiner – Legen Sie keine Gegenstände Sicherheitsgurt anzulegen. Erwachsener den Sitz verwen- (Schuhe, Schirme usw.) unter dem Beifahrersitz ab. Wenn Sie das Fahrzeug mit einer Ge- schwindigkeit von nicht mehr als ca.
  • Seite 209 Stößen aus. Sie sofort an einem sicheren Ort an und wenden Sie sich an einen – Klappen Sie die Rückenlehne SUBARU-Händler. Wenn das Sys- nicht nach vorne, wenn sich tem nicht wie erforderlich von einem Gegenstände auf dem Sitz be- Mechaniker überprüft und repariert...
  • Seite 210 Ihr Fahrzeug mit Wenn der Beifahrer-SRS-Frontairbag ak- einem OBD-System ausgerüstet ist, wen- tiviert ist, leuchtet die ON-Anzeigeleuchte den Sie sich bitte an Ihren SUBARU- für den Frontairbag auf, während die OFF- Händler. Anzeigeleuchte ausgeschaltet bleibt. Das OBD-System trägt zum Umwelt- Wenn der Beifahrer-SRS-Frontairbag schutz bei, indem es über die gesamte...
  • Seite 211 Es können mehrere Fahr- leuchte für hohe Kühl- deckt sind. ten erforderlich sein. Wenn die Leuchte flüssigkeitstemperatur nicht erlischt, bringen Sie Ihr Fahrzeug sofort zu Ihrem autorisierten SUBARU- ! Dauerhaft leuchtende Störungs- VORSICHT Händler. leuchte ! Blinkende Warnleuchte Wenn die Störungsleuchte während der...
  • Seite 212 Für die Systemüberprüfung leuchtet die empfehlen Ihnen, sich für eine Überprü- Halten Sie das Fahrzeug so Anzeigeleuchte/Warnleuchte ungefähr 2 fung an Ihren SUBARU-Händler zu wen- schnell wie möglich sicher an Sekunden lang ROT auf, wenn die Zün- den. und lesen Sie die Notfall- dung sich in der “ON”-Stellung befindet.
  • Seite 213 Motoröldruck und auf eine im normalen Bereich befindet, lassen Sie Wenn diese Leuchte bei laufendem Störung im Schmiersystem hinweisen. das Fahrzeug von einem SUBARU-Händ- e-BOXER-System aufleuchtet, deutet dies ler überprüfen. Wenn die Leuchte während der Fahrt möglicherweise auf eine zu hohe Tempe- aufleuchtet oder nach dem Starten des ratur der Getriebeflüssigkeit hin.
  • Seite 214 Warnleuchte für Falls das Licht nicht erlischt, empfehlen tet, wenn einer oder mehrere Ihrer Reifen wir Ihnen, sich an den nächsten SUBARU- niedrigen Reifendruck etwa 2 Sekunden einen erheblich niedrigeren Reifendruck lang, um zu überprüfen, ob das Reifen- Händler zu wenden.
  • Seite 215 Ihnen, aus dem die Luft schnell entweicht. das System umgehend von Ihrem nächs- Ihr Fahrzeug verfügt auch über eine Im Falle einer Reifenpanne siehe ten SUBARU-Händler überprüfen zu las- TPMS-Störungsanzeige, um anzuzeigen, “Reifenpanne” �P467. sen. wenn das System nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 216 Warn- und Anzeigeleuchten Ihren SUBARU-Händler zu wenden. für niedrigen Reifendruck nach eini- Das konventionelle Bremsensys- gen Minuten erlöschen. Stellen Sie tem arbeitet nach wie vor normal. Wenn die Leuchte kontinuierlich daher sicher, dass Sie Reifen mit der blinkt, nachdem sie etwa eine Minu- vorgeschriebenen Größe für die...
  • Seite 217 Warnleuchte möglicherweise auf. Dies sollten Ihr Fahrzeug in diesem Fall unver- Ihnen, vorsichtig zu fahren und das liegt an der niedrigen Batteriespannung züglich von einem SUBARU-Händler Fahrzeug möglichst bald von einem und zeigt keine Fehlfunktion an. Wenn die überprüfen lassen.
  • Seite 218 . Die Warnleuchte leuchtet auf, wenn solchen Fall unverzüglich von Ihrem . Das Fahren bei eingeschalteter das e-BOXER-System abgestorben SUBARU-Händler überprüfen zu lassen. Bremssystem-Warnleuchte ist ist, und leuchtet nach einem Neu- gefährlich. Dies deutet darauf . Nach dem Starten des e-BOXER-Sys- start des e-BOXER-Systems weiter.
  • Seite 219 Anzeichen dafür sein, Zudem empfehlen wir Ihnen, sich ! Unterdrucksystemwarnung dass Bremsflüssigkeit austritt oder dass an Ihren SUBARU-Händler zu wen- Die Lampe leuchtet auf, wenn der Va- die Bremsbeläge abgenutzt sind. In einem den. kuumsensor eine Fehlfunktion aufweist solchen Fall sollten Sie Ihr Fahrzeug oder der Druck des Bremskraftverstärkers...
  • Seite 220 Betrieb der elektronischen Fest- sicheren Ort an und wenden Sie Die Warnleuchte für niedrigen Kraftstoff- stellbremse nicht möglich ist, blinkt diese sich an Ihren SUBARU-Händler, stand leuchtet jedoch nur, wenn der Zünd- Leuchte ca. 10 Sekunden lang. Wenn eine um das elektronische Feststell- schalter auf “ON”...
  • Seite 221 & Allradantrieb-Warn- & Warnleuchte für Front- widerstand stärker werden. Wir leuchte scheibenwaschflüssig- empfehlen Ihnen, vorsichtig bis zum nächsten SUBARU-Händler zu keit VORSICHT fahren und das Fahrzeug umgehend Diese Leuchte leuchtet auf, wenn der überprüfen zu lassen. Fortgesetztes Fahren mit blinkender Füllstand im Windschutzscheiben-Wasch-...
  • Seite 222 Zündung in die “ON”-Stellung nicht er- (wenn vorhanden)/ schwindigkeiten bewegt wird, wenn lischt, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fahrzeug Anzeigeleuchte zum Beispiel beim parallelen Ein- vom SUBARU-Händler überprüfen zu las- adaptives Fernlicht parken das Lenkrad häufig hin- und sen. (grün) (wenn vor- herbewegt wird.
  • Seite 223 Führen Sie die jeweils notwendige Maß- . Wir empfehlen Ihnen, sich unver- nahme durch, sobald Sie den Warnton züglich an den SUBARU-Händler hören und/oder die Warnleuchte blinkt. zu wenden, wenn die Betriebs- anzeige auf der Zündungsdruck- taste orange blinkt.
  • Seite 224 Warn- und Anzeigeleuchten ! Liste der Warnungen Zugangsschlüs- Betriebsanzeige Warnton innen Warnton außen sel-Warnleuchte auf Zündungsd- Status Maßnahme auf Instrument rucktastenschalter Nehmen Sie den Zugangsschlüssel aus dem Fahrzeug und verriegeln Sie die Türen. Aussperrwarnung: Die Türen können nicht verriegelt Es wird versucht, alle Türen zu Kurzer Piepton Ding —...
  • Seite 225 Warn- und Anzeigeleuchten Zugangsschlüs- Betriebsanzeige Warnton innen Warnton außen sel-Warnleuchte auf Zündungsd- Status Maßnahme auf Instrument rucktastenschalter Zugangsschlüssel-Warnung für den Start des e-BOXER-Systems: Tragen Sie den Zugangsschlüssel Die Zündungsdrucktaste wird ge- Ding — — bei sich und drücken Sie die Zün- (Periodisches drückt, während sich der Zugangs- dungsdrucktaste.
  • Seite 226 Sie die Lenkung leicht geschaltet, aber die Lenkung ist den) nach rechts und links drehen. weiterhin blockiert. Wir empfehlen, sich unverzüglich an Systemstörung-Warnung: den SUBARU-Händler zu wenden Beim Elektroantrieboder Lenkrad- Ding — — Blinkt orange und das Fahrzeug überprüfen zu schloss wird eine Funktionsstörung...
  • Seite 227 . Unmittelbar, nachdem die Fahrertür störung unterliegt. Wir empfehlen Ihnen, – Während der Motor läuft geöffnet oder geschlossen wurde, sich unverzüglich an Ihren SUBARU- – Ungefähr 60 Sekunden lang, wenn alle der folgenden Bedingungen Händler zu wenden. nachdem der Zündschalter von erfüllt sind.
  • Seite 228 Warn- und Anzeigeleuchten & SI-DRIVE-Anzeigeleuchte & Wählhebel- und Schaltposi- & Blinker-Anzeige- (wenn vorhanden) tionsanzeige leuchte Diese Leuchten zeigen den Betrieb der Blinker an. Bei schnellerem Blinken der Anzeige- leuchte ist möglicherweise eine Glühbirne durchgebrannt. Diese Glühbirne sollte möglichst bald ausgewechselt werden. Siehe Abschnitt “Hinterer Blinker”...
  • Seite 229 SNOW/DIRT-Modusanzeige (Schnee/ Schotter) Diese Anzeige erscheint, wenn der SRVD- Diese Leuchte leuchtet, während der OFF-Schalter betätigt wird, um die Subaru X-MODE aktiviert ist. Sie erlischt, wenn Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) zu der X-MODE deaktiviert wird. deaktivieren, oder wenn die SRVD-Funk- tion vorübergehend unterbrochen ist.
  • Seite 230 (grün)/ Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die blinkt, empfehlen wir, sich für eine sofor- Warnleuchte des Fah- Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt tige Überprüfung an Ihren SUBARU- rerüberwachungssys- (RAB) auf OFF geschaltet ist oder wenn Händler zu wenden. die Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt tems (gelb) (wenn vor- (RAB) vorübergehend unterbrochen ist.
  • Seite 231 Tiefgarage oder beim fahren durch und lassen Sie dann Durchfahren eines Tunnels) Ihr Fahrzeug sofort von einem HINWEIS – Wenn der Motor nach einer be- SUBARU-Händler überprüfen. Das Fahrerüberwachungssystem wird stimmten Parkdauer gestartet unter folgenden Umständen vorüber- wird gehend abgeschaltet.
  • Seite 232 Anlassen des Motors nicht auf- trächtigt, halten Sie das Fahrzeug leuchtet, lassen Sie Ihr Fahrzeug an, bevor Sie die Bedienung am bei einem SUBARU-Händler über- Bildschirm durchführen. Konzent- prüfen. rieren Sie sich während der Fahrt nicht auf die Anzeige. Dies könnte dazu führen, dass Sie den Blick von...
  • Seite 233 Kombiinstrument-Anzeige (Farb-LCD) Funktionsleuchten-Bildschirm (Siehe & Grundlegende Bedienung angezeigt wird, ergreifen Sie gemäß der “Funktionsleuchten-Bildschirm” �P229.) auf der Anzeige dargestellten Mitteilung Wählhebel-/Schaltpositionsanzeige (Sie- eine angemessene Maßnahme. he “Wählhebel- und Schaltpositionsan- zeige” �P223.) Der Warnbildschirm schaltet nach einigen X-MODE-Anzeige (Siehe “X-MODE-An- Sekunden wieder auf den vorherigen Bild- zeigeleuchte”...
  • Seite 234 Kombiinstrument-Anzeige (Farb-LCD) Kombiinstrument-Anzeige (Farb-LCD). . Wenn eine der Türen (einschließlich Wenn eine Warnmeldung oder eine War- Heckklappe) geöffnet wird, während tungsbenachrichtigung vorhanden ist, er- Wenn der Zündschalter auf “OFF” gestellt der Begrüßungsbildschirm ange- scheint sie etwa 5 Sekunden lang. Han- wird, schaltet sich die Kombiinstrument- zeigt wird, erscheint die Warnung deln Sie entsprechend der angezeigten...
  • Seite 235 (wenn vorhanden) system-Warnleuchte (gelb) (wenn vorhan- Tür-Warnleuchte den) RAB OFF-Anzeige (wenn vorhanden) Fahrerüberwachungs- Warnleuchte für offene system-OFF-Anzeige- Warnleuchte für Subaru Motorhaube leuchte (wenn vorhan- Hintere Fahrzeugerken- den) nung (wenn vorhanden) LED-Scheinwerfer- Anzeigeleuchte für vo- Warnleuchte Subaru Hintere Fahr- rübergehende Abschal- zeugerkennung-OFF- tung des Fahrerüber-...
  • Seite 236 Kombiinstrument-Anzeige (Farb-LCD) & Basisbildschirme len Fahrbereich mit dem restlichen Kraftstoff-Warnleuchte aufleuchtet. Kraftstoff abweichen, sodass Sie un- Durch Betätigung des “ ”- oder des Fahrt-Informationsbildschirm: verzüglich auftanken sollten, wenn die “ ”-Schalters am Lenkrad können Sie Kraftstoff-Warnleuchte aufleuchtet. den ständig angezeigten Bildschirm än- dern.
  • Seite 237 Kombiinstrument-Anzeige (Farb-LCD) HINWEIS Digitaler Geschwindigkeitsbildschirm: Kraftstoffspar-Bildschirm: . Wird der Tageskilometerzähler zu- rückgestellt, werden die entspre- chende Gesamtzeit und die Summe der Kraftstoffeinsparung ebenfalls zurückgestellt. . Die Zeit, in der der Verbrennungs- motor durch das e-BOXER-System ausgeschaltet war, wird ebenfalls zur Fahrtzeit addiert. TPMS-Bildschirm (wenn vorhanden): Geschwindigkeitsbegrenzungsanzeige Die gesamte Abschaltzeit des Verbren-...
  • Seite 238 Kombiinstrument-Anzeige (Farb-LCD) HINWEIS Menübildschirm-Eingabebildschirm: ment-Anzeige (Farb-LCD) zur Ver- fügung. . Die Reifendruckwerte werden meh- . Einrichtung und Einstellung der rere Minuten nach der Fahrt ange- Funktionen in der Kombiinstru- zeigt. ment-Anzeige siehe “Funktionsein- . Sie können die Reifendruckeinhei- stellungen” �P39. ten einstellen.
  • Seite 239 Kombiinstrument-Anzeige (Farb-LCD) ! Rear Seat Reminder (Rücksitz-Er- ! Gauge Initial Movement (An- ! Automatic Braking (Automati- innerung) fangsbewegung Instrumenten- sches Bremsen) zeiger) Die Rücksitzkontrolle kann aktiviert oder Schaltet die Bremsautomatik bei Rück- deaktiviert werden. Die Bewegung der Instrumenten- und wärtsfahrt (RAB) ein oder aus. Anzeigenadeln, die beim Drehen des ! EyeSight ! Vehicle Setting (Fahrzeugeinstel-...
  • Seite 240 Kombiinstrument-Anzeige (Farb-LCD) ! Interior Light (Innenbeleuchtung) Wenn der Wählhebel in die Position setzen (ausgenommen “Vehicle Setting “P” geschaltet wird. (Fahrzeugeinstellung)” von “Keyless Entry Stellt die Zeitschaltung zum Ausschalten System (Schlüsselloses Zugangssys- – Ignition OFF (Zündung AUS): Wenn der Innenraumleuchte ein und passt sie tem)”, “Defogger (Scheibenheizung)”, “In- der Zündschalter auf OFF geschal- terior Light (Innenbeleuchtung)”, “Auto...
  • Seite 241 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) & Funktionen 3-8. Multifunktionsanzeige . Die Bilder, die in dieser Betriebsan- leitung angezeigt werden, sind Bei- (Farb-LCD) Die Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) spielbilder. Das eigentliche Bild verfügt über folgende Funktionen. kann je nach Ort und Spezifikatio- Beschreibung Seite nen variieren. WARNUNG Zeigt nützliche Meldungen an, wie z.
  • Seite 242 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) HINWEIS Dies weist nicht auf eine Störung hin. . Ändern Sie nach Durchführung der Wartung die Einstellungen des ent- sprechenden Wartungspunktes. & Selbstprüfungs-Bildschirm Einzelheiten finden Sie unter “War- HINWEIS tungs-Einstellungen” �P259. Wenn die Einstellung auf “On (Ein)” . Der Wartungshinweisbildschirm gestellt ist, erscheint der Selbstprü- wird unter einer der folgenden Be- fungs-Bildschirm.
  • Seite 243 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) & Unterbrechungsbildschirm & Grundlegende Bedienung Beispiel Bedienschalter INFO-Taste Hilfreiche Meldungen wie Erinnerungen (Nach oben) unterbrechen möglicherweise die aktuelle “ /SET” (Eingabe) Anzeige und erscheinen begleitet von (Nach unten) einem Piepton auf dem Display. Unter- nehmen Sie gemäß der Mitteilung ange- Drücken Sie die INFO-Taste auf dem messene Schritte.
  • Seite 244 Einzelheiten zur Einstellung finden Sie die Temperatur um den Sensor he- unter “Uhr (Modelle mit einem Original- rum an. Die Temperatur kann jedoch SUBARU-Navigations- und/oder Audio- unter den folgenden Bedingungen system)” �P262. nicht ordnungsgemäß angezeigt werden oder die Aktualisierung der Anzeige kann in den folgenden Fäl-...
  • Seite 245 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) ! Informationsbildschirm Drücken Sie die INFO-Taste auf dem Lenkrad, um den auf dem Informationsbildschirm angezeigten Punkt umzuschalten. Inhalt Beschreibung Seite Zeigt die folgenden Informationen an. Status der Hochspannungsbatterie Energiefluss-Bildschirm Energiefluss zwischen Verbrennungsmotor, Elektromotor, Hochspan- nungsbatterie und Rädern Bildschirm für Betriebsstatus der elektrischen Zeigt den Betriebsstatus der elektrischen Komponenten und Ausstattungsteile Komponenten* Präventiver Sicherheitsbildschirm...
  • Seite 246 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) Elektromotor-Betriebsstatusanzeige: Bei ! Energiefluss-Bildschirm der Stromerzeugung leuchtet die Anzei- ge blau. Wenn der Elektromotor in Be- HINWEIS trieb ist (außer bei der Stromerzeugung), leuchtet die Anzeige grün. Wenn der Einzelheiten finden Sie unter “Bild- Elektromotor keinen Strom erzeugt oder schirmanzeige”...
  • Seite 247 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) Die Informationen der elektrischen Kom- ! Präventiver Sicherheitsbild- ponenten können auf dem Bildschirm schirm angezeigt werden. 1. Halten Sie die “INFO”-Taste gedrückt, um den Bildschirm für den Betriebs- status der elektrischen Fahrzeugkom- ponenten zu öffnen. 2. Betätigen Sie den Schalter “ ”...
  • Seite 248 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) auch aufgrund der Neigung des vorne oder nach hinten. Einzelheiten ent- Punkt Einzelheiten Fahrzeugs durch Insassen, Ladung nehmen Sie der Ergänzung zur Betriebs- und Beschleunigung oder Verzöge- anleitung für das EyeSight-System. Die Motorkühlmitteltemperatur rung. wird angezeigt. ! Favoritenbildschirm ! EyeSight-Bildschirm Die Motoröltemperatur wird ange- zeigt.
  • Seite 249 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) ! Navigationsbildschirm (wenn ! Audiobildschirm Punkt Einzelheiten vorhanden) Der Kalender wird angezeigt. Die Informationen des Fahrer- überwachungssystems werden angezeigt.* Es wird nichts angezeigt. *1: Wenn vorhanden Der Bildschirm der aktuell ausgewählten HINWEIS Navigationssysteminformationen zum Audioquelle wird angezeigt. Je nach Modell und Spezifikationen Zielort werden auf dem Bildschirm ange- Einzelheiten zur Verwendung der Audio- werden manche der abgebildeten...
  • Seite 250 Informationen zum Kraftstoffverbrauch Sie können Uhrzeit und Datum auswäh- werden auf dem Bildschirm angezeigt. len. Einzelheiten finden Sie unter “Uhr Wird der Fahrer vom Fahrerüberwa- (Modelle mit einem Original-SUBARU- chungssystem erkannt, wird der durch- Navigations- und/oder Audiosystem)” schnittliche Kraftstoffverbrauch des Fah- �P262.
  • Seite 251 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) & Einstellungsbildschirm 1. Halten Sie die INFO-Taste auf dem Hilfsbildschirm gedrückt. Das Haupt- menü wird angezeigt. 2. Betätigen Sie den Schalter “ ” oder “ ”, um das gewünschte Menü aus dem Hauptmenü aufzurufen. 3. Ziehen Sie den “ /SET”-Schalter, um das ausgewählte Menü...
  • Seite 252 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) Die Menülisten lauten wie folgt. Menüpunkte, die bei stehendem Fahrzeug eingestellt werden können: Hauptmenü 2. Menü Beschreibung Seite Birthday (Geburtstag) Einstellen eines Geburtstags. Date (Datum)* Anniversary (Jahrestag) Einstellen eines Jahrestags. Go Back (Zurück) Rückkehr zum 1. Menü. — Einstellen und Anpassen von Uhrzeit und Datum.
  • Seite 253 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) Hauptmenü 2. Menü Beschreibung Seite Screen Off (Bildschirm Aus) Den Bildschirm ausschalten. Yes (Ja) oder No (Nein) Favorite (Favorit) Einstellen und Anpassen des Dreifach-Instruments. Display/Beep Bypass Screen (Bypass-Bild- Einstellen des Bypass-Bildschirms für jeden On (Ein) oder Off (Aus) (Anzeige/ schirm) Punkt.
  • Seite 254 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) Hauptmenü 2. Menü Beschreibung Seite Engine Oil (Motoröl) Einstellen und Anpassen des Ölwechsel-Erinnerungszeitpunkts. Oil Filter (Ölfilter) Einstellen und Anpassen des Ölfilterwartungs-Erinnerungszeitpunkts. Tires (Reifen) Einstellen und Anpassen des Reifenwechsel-Erinnerungszeitpunkts. Maintenance Schedule (War- Einstellen und Anpassen des Fahrzeugwartungs-Erinnerungszeitpunkts. tungsplan) Maintenance (Wartung) Ein- oder Ausschalten des Selbstprüfungs-Bild- ON/OFF (AN/AUS)
  • Seite 255 Schritt 1 “Anniversary (Jah- restag)” ausgewählt. Einzelheiten zur Einstellung der Uhr fin- den Sie unter “Uhr (Modelle mit einem HINWEIS Original-SUBARU-Navigations- und/oder Sie können maximal 5 Jahrestage spei- Audiosystem)” �P262. chern. ! Eingabe eines Geburtstags ! Einstellungen des Fahrerüberwa- 1.
  • Seite 256 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) ! Benutzer registrieren 1. Stellen Sie die Sitzposition, den Au- ßenspiegelwinkel und den Neigungs- winkel des Außenspiegels so ein, dass Sie in der richtigen Fahrhaltung sitzen. HINWEIS . Starten Sie die Benutzerregistrie- rung, nachdem Sie die Sitzposition, den Außenspiegelwinkel und den Winkel für die Spiegelabsenkung beim Rückwärtsfahren eingestellt haben.
  • Seite 257 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) zurückzukehren. 5. Während Sie auf dem Fahrersitz sit- zen, schauen Sie geradeaus und war- ten Sie einige Augenblicke. 3. Wählen Sie die zu speichernde Num- mer aus der Liste. Wenn sich der Bildschirm ändert, ist die Speicherung des Gesichtsscans abge- schlossen.
  • Seite 258 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) HINWEIS mithilfe der Bedienschalter ein. – Durch Auswahl einer gespeicher- ten Nummer kann ein vorhande- 8. Wählen Sie “Set (Einstellung)”, um den . Wenn die Benutzerregistrierung ner Benutzer überschrieben wer- Einstellbildschirm zu verlassen. nicht durchgeführt werden kann, den. Wenn eine Benutzer durch drehen Sie Ihr Gesicht wie in der Überschreiben registriert wird, Abbildung gezeigt nach vorn und...
  • Seite 259 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) ! Benutzer löschen 1. Wählen Sie “Delete User (Benutzer löschen)” im 2. Menü des Einstellungs- bildschirms. Siehe Abschnitt “Einstel- lungsbildschirm” �P246. 3. Wählen Sie “Yes (Ja)”, um die Nummer 2. Wählen Sie “Yes (Ja)”, um alle Benut- zu löschen. Wählen Sie “No (Nein)”, zer zu löschen.
  • Seite 260 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) . Wenn der Zündschalter vor Ab- zurückzukehren. schluss der Benutzerregistrierung in die Stellung “OFF” gedreht wird, ! Einstellung automatisches Zu- werden die Informationen zur Sitz- rückfahren des Sitzes beim Ein- position, dem Außenspiegelwinkel steigen und dem Winkel für die Spiegelab- 1.
  • Seite 261 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) ! Display-/Pieptoneinstellungen ! Einstellungen Benutzererken- Wiedereinschalten des Bildschirms nung Wenn Sie die INFO-Taste betätigen, nach- Display- und Lautstärkeeinstellungen kön- dem der Zündschalter in Stellung “ON” nen festgelegt werden. 1. Wählen Sie “User Recognition (Benut- oder “ACC” geschaltet wurde, wird der zererkennung)”...
  • Seite 262 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) HINWEIS ! Favoriteneinstellung Sie “Go Back (Zurück)”, um zum vor- herigen Bildschirm zurückzukehren, . Es können maximal drei Punkte an- 1. Wählen Sie “Favorite (Favorit)” im 2. ohne die Änderungen der Einstellun- gezeigt werden. Menü des Einstellungsbildschirms. gen zu übernehmen. .
  • Seite 263 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) ! Klimaregelungseinstellungen ! Kameraeinstellungen (wenn vor- ohne die Änderungen der Einstellun- handen) Sie können die Einstellungen der Klima- gen zu übernehmen. regelung ändern. Sie können die Einstellungen der Front- kameraanzeige ändern. ! Einstellungen Insassenerken- ! Moduseinstellung nung ! Helligkeitseinstellung 1.
  • Seite 264 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) ! Wartungs-Einstellungen ! Kontrast-Einstellung ! Einstellung der Kamera-Schalt- verknüpfung Es können Wartungserinnerungen einge- 1. Wählen Sie “Contrast (Kontrast)” im 2. stellt werden. Menü des Einstellungsbildschirms. 1. Wählen Sie “Camera Shift Link (Ka- Siehe Abschnitt “Einstellungsbild- mera-Wählhebel-Verbindung)” im 2. ! Motoröl-Einstellung schirm”...
  • Seite 265 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD) die Änderungen der Einstellungen zu ! Ölfilter-Einstellung ! Einstellung Ein/Aus übernehmen. Das Einstellverfahren ist identisch mit 1. Wählen Sie “On (Ein)” oder “Off (Aus)” “Motoröl-Einstellung” �P259, wählen Sie im 2. Menü des Einstellungsbild- HINWEIS jedoch den Menüpunkt “Oil Filter (Ölfilter)” schirms.
  • Seite 266 Siehe Abschnitt “Einstel- lungsbildschirm” �P246. Lizenzinformationen und/oder den Quell- code solcher FOSS finden Sie unter folg- ender URL. http://www.globaldenso.com/en/open- source/ivi/subaru/ 2. Wählen Sie mit den Bedienschaltern “Yes (Ja)” oder “No (Nein)”. 2. Wählen Sie mit den Bedienschaltern “Yes (Ja)” oder “No (Nein)”.
  • Seite 267 Uhr (Modelle mit einem Original-SUBARU-Navigations- und/oder Audiosystem) 3-9. Uhr (Modelle mit einem 2. Drücken Sie die -Taste. 6. Stellen Sie die einzelnen Elemente mittels Plus und Minus ein. 3. Wählen Sie “Settings (Einstell.)”. Original-SUBARU-Naviga- 7. Wählen Sie , um die Einstellung 4.
  • Seite 268 Uhr (Modelle mit einem Original-SUBARU-Navigations- und/oder Audiosystem) ! Modelle ohne Navigationssystem & Automatische Uhreinstellung & Regulatorische Informatio- Die Uhr wird automatisch eingestellt und 1. Schalten Sie den Zündschalter auf angepasst, wenn eine Smartphone über “ON”. Bluetooth verbunden wird, um Telefon- ®...
  • Seite 269 Uhr (Modelle ohne ein Original-SUBARU-Navigations- und/oder Audiosystem) 3-10. Uhr (Modelle ohne ein 1. Schalten Sie den Zündschalter auf “ON”. Original-SUBARU-Naviga- tions- und/oder Audiosys- tem) & Manuelle Uhreinstellung “INFO”-Taste 2. Drücken Sie die “INFO”-Taste am Lenkrad, um den Hilfsbildschirm anzu- zeigen.
  • Seite 270 Uhr (Modelle ohne ein Original-SUBARU-Navigations- und/oder Audiosystem) HINWEIS Wenn sich “Uhreinstellung” nicht im manuellen Modus befindet, kann “Time/Date (Uhrzeit/Datum)” nicht aus- gewählt werden. Achten Sie darauf, die Schritte 2 bis 5 durchzuführen. (Nach oben) 5. Wählen Sie “Time/Date (Uhrzeit/Da- /SET (Eingabe) tum)”...
  • Seite 271 Lichtschalter ohne Speichern der Einstellungen zum 3-11. Lichtschalter Modelle ohne “schlüssellosen Zugang vorherigen Bildschirm zurückzukeh- mit Drucktasten-Startsystem”: ren. Der Lichtschalter funktioniert, wenn der VORSICHT Zündschlüssel in die Zündung eingeführt HINWEIS wird. . Die Nutzung von Beleuchtung Die Erinnerungsfunktion für Geburts- Unabhängig von der Stellung des Licht- über einen längeren Zeitraum tage/Jahrestage und Wartungen ba-...
  • Seite 272 Alle Scheinwerfer sind ausgeschaltet. HINWEIS . Die Empfindlichkeit der Ein-/Aus- Modelle für Australien schaltung der Scheinwerfer kann Zweite Position Ausgenommen Modelle für Australien durch den SUBARU-Händler geän- Erste Position Zweite Position Automatik-Position dert werden. Wenden Sie sich hierzu Erste Position Aus-Position an Ihren SUBARU-Händler.
  • Seite 273 (Modelle mit “schlüssellosem oder 90 Sekunden geändert werden. Zugang mit Drucktasten-Startsystem”) Für weitere Einzelheiten empfehlen wir berührt haben. Ihnen, dass Sie sich an einen SUBARU- Händler wenden. HINWEIS . Die Scheinwerfer und Außenleuch- Der Sensor befindet sich wie auf der...
  • Seite 274 Lichtschalter & Fernlicht/Abblendlicht (Ab- & Lichthupe & Fernlicht-Assistenzfunktion blenden) (wenn vorhanden) HINWEIS . Die Fernlicht-Assistenzfunktion nutzt die oben an der Windschutz- scheibe angebrachte Stereokamera. . Einzelheiten zum Betrieb der Stereo- kamera finden Sie in der Ergänzung zur Betriebsanleitung für das EyeSight-System.
  • Seite 275 Fernlicht- . Die Werkseinstellung (Standardein- Anzeigeleuchte leuchtet auf. stellung) hierfür ist “Betrieb”. Die Fernlicht-Assistent-Anzeigeleuchte Einstellung kann vom SUBARU- HINWEIS Wenn die Fernlicht-Assistenzfunktion akti- Händler zu OFF (kein Betrieb) ge- viert wird, leuchtet die Fernlicht-Assistent- . Wenn Sie die Fernlicht-Assistenz- ändert werden.
  • Seite 276 Lichtschalter Begrenzungsleuchten vorn, die Be- – Wenn die Windschutzscheibe ver- – Wenn der rückwärtige Teil eines grenzungsleuchten hinten, die schmutzt oder beschlagen ist. vorausfahrenden Fahrzeugs, z. B. Rücklichter und die Kennzeichen- ein Container, Licht stark reflektiert. – Wenn die Windschutzscheibe ge- leuchten eingeschaltet.
  • Seite 277 Lichtschalter licht. vorausfahrenden Fahrzeug um ein . Wenn der Scheinwerferschalter in Motorrad handelt. der Stellung “ ” oder “ ” steht, . Der Scheinwerfermodus kann von ist das Tagfahrlicht-System deakti- – Straßenzustand (Gefälle/Steigung, Fernlicht zu Abblendlicht wechseln viert (außer Modelle für Australien). Kurven, Fahrbahnoberfläche usw.).
  • Seite 278 Stellung “ON” befindet. Kennzeichnet, tem SRH. dass SRH deaktiviert wurde. Wir emp- fehlen Ihnen, sich für eine Überprüfung an HINWEIS einen SUBARU-Händler zu wenden. Modelle mit Rechtslenkung SRH wird nur aktiviert, wenn das Fahr- zeug mit einer Geschwindigkeit von – FORTGESETZT –...
  • Seite 279 Adaptives Fernlicht (ADB) HINWEIS 3-13. Adaptives Fernlicht stellung) hierfür ist “Betrieb”. Die Einstellung kann vom SUBARU- . Wenn Sie den Zündschalter zur (ADB) (wenn vorhanden) Händler zu OFF (kein Betrieb) ge- Position “OFF” drehen, während ändert werden. SRH ausgeschaltet ist, und an- schließend das e-BOXER-System...
  • Seite 280 Adaptives Fernlicht (ADB) HINWEIS Fernlicht erlischt und die Fernlicht-Anzei- . Die Kurve ist nicht scharf. geleuchte schaltet sich ein. . Bei einer Fehlfunktion oder zeitwei- Voraussetzungen zur Umschaltung auf ligen Unterbrechung des ADB stellt HINWEIS Abblendlicht sich das Abblendlicht ein. Einzel- .
  • Seite 281 Adaptives Fernlicht (ADB) nicht der Wahrnehmung des Fahrers – Wenn ein entgegenkommendes . Unter folgenden Bedingungen funktio- entsprechen. oder vorausfahrendes Fahrzeug niert das ADB möglicherweise nicht ohne eingeschaltete Scheinwerfer ordnungsgemäß. . Ein Fahrrad oder Frachtrad wird mög- oder Rücklichter fährt. –...
  • Seite 282 – Einschränkung der Erkennungsfä- des One-Touch Spurwechslers kann von seine Ausgangsposition zurück. Falls der higkeit der Stereokamera Ihrem SUBARU-Händler geändert wer- Hebel nach dem Beenden der Kurve nicht – Wenn die EyeSight-Fahrspurein- den. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie sich in seine Ausgangsposition zurückkehrt, stellung nicht auf die tatsächliche...
  • Seite 283 Leuchtweitenregulierung für Abblendlicht 3-15. Leuchtweitenregulie- 3-16. Nebelscheinwerfer- d e r S c h e i n w e r f e r v o n e i n e m SUBARU-Händler kontrollieren zu rung für Abblendlicht schalter lassen. & Automatische Scheinwerfer- &...
  • Seite 284 Nebelscheinwerferschalter Um die Nebelscheinwerfer auszuschalten, & Nebelschlussleuchtenschal- den Schalter zurück in die folgenden Positionen stellen. . Position “ ” (ausgenommen Modelle für Australien) . Position “OFF” (Modelle für Australien) Betriebsbedingung des Nebelscheinwer- fers (Modelle für Australien) Scheinwerferschalter Betriebsbedingung der Nebelschluss- Nebelscheinwerferschalter leuchte (ausgenommen Modelle für Aust- Die Nebelscheinwerfer werden einge-...
  • Seite 285 Nebelscheinwerferschalter Der Schalter kehrt in die Position “ ” genden Bedingungen eintritt. zurück, wenn Sie ihn freigeben. . Der Scheinwerferschalter wird in die Um die Nebelschlussleuchte auszuschal- Stellung “ ” geschaltet (ausgenom- ten, führen Sie eine der folgenden Maß- men Modelle für Australien). nahmen durch.
  • Seite 286 Frontscheibenwasch- scheibe festgefroren sind. Falls flüssigkeit zur Verfügung steht. Sonst kann die Waschflüssigkeit auf die Scheibenwischer betätigt Bei Frostgefahr sollte SUBARU- der Windschutzscheibe einfrieren werden und die Wischerblatt- Frontscheibenwaschflüssigkeit und die Sicht behindern. gummis an der Windschutz- oder...
  • Seite 287 Scheibenwischer und Waschanlage Motor kontinuierlich unter unge- oder einem weichen Tuch und Neut- . Wenn sich der Wischerschalter in wöhnlich hoher Last arbeitet, kann ralreiniger oder mildem Reinigungs- der Stellung “AUTO” befindet, dadurch der Leistungsschalter aus- mittel reinigen. Verwenden Sie je- berühren Sie die Windschutz- gelöst und der Motor vorüberge- doch kein Reinigungsmittel zum...
  • Seite 288 Stellung. nach unten in die Langsa- Wir empfehlen Ihnen, sich in diesen mgang-Stellung oder in die – Die Wischer arbeiten möglicher- Fällen an Ihren SUBARU-Händler zu Schnellgang-Stellung. weise nicht ordnungsgemäß, wenden. wenn der Regen-/Lichtsensor – Die Wischer arbeiten möglicher-...
  • Seite 289 Wischintervalls kann von Regensensorbetrieb auf fahrgeschwin- digkeitsabhängigen Betrieb umgestellt werden. Diese Einstellung kann von einem SUBARU-Händler geändert wer- den. Für weitere Einzelheiten empfeh- Modelle für Australien len wir Ihnen, dass Sie sich an einen : Sprühnebel (für einmaligen Wischerbe- SUBARU-Händler wenden.
  • Seite 290 Scheibenwischer und Waschanlage ! Frontscheibenwascher ! Empfindlichkeitssteuerung des “Scheinwerferwaschanlage” �P287. Sensors Ausgenommen Modelle für Australien Warnleuchte für Frontscheibenwaschflüs- Modelle für Australien sigkeit Ausgenommen Modelle für Australien Modelle für Australien HINWEIS Zur Reinigung der Windschutzscheibe ziehen Sie den Wischerhebel in Ihre Drehen Sie den Regler, um die Empfind- Für Modelle mit Frontscheibenwa- Richtung.
  • Seite 291 ! Heckscheibenwischer freigeben. Diese Einstellung kann von einem Um den Heckscheibenwischer einzu- Um die Heckscheibe zu waschen, wäh- SUBARU-Händler geändert werden. Sie schalten, drehen Sie den Drehschalter rend der Heckscheibenwischer nicht in sollten sich für weitere Einzelheiten an nach oben.
  • Seite 292 Scheinwerferwaschanlage Wenn die Heckscheiben-Waschanlage in Wischerhebel wieder freigeben. Die 3-18. Scheinwerferwaschan- Betrieb ist, arbeitet auch die Waschanlage Scheinwerferwaschanlage versprüht die lage der Rückfahrkamera. Waschflüssigkeit etwa 1 Sekunde und stoppt danach automatisch. VORSICHT Die Waschanlage niemals bei lee- rem Waschflüssigkeitsbehälter be- tätigen.
  • Seite 293 Spiegel & Spiegel mit Abblendautoma- 3-19. Spiegel reichen an bzw. platzieren Sie tik (wenn vorhanden) keine Gegenstände über dem Spiegel. Vor Fahrtantritt sollte überprüft werden, ob WARNUNG die Innen- und Außenrückspiegel richtig ! Verwendung der Spiegel-Abblend- eingestellt sind. Um die Sicherheit zu gewährleisten, automatik nehmen Sie die Einstellung der &...
  • Seite 294 Spiegel HINWEIS ! Schalter für elektrisch verstellbare Die Spiegel können auch von Hand ein- Spiegel gestellt werden. . Sensoren befinden sich vor und hinter dem Spiegel. HINWEIS . Wenn Sie den Wählhebel in die Für Modelle mit Speicherfunktion: Stellung “R” schalten, wird die Spie- .
  • Seite 295 ßenspiegel kann vom SUBARU- HINWEIS . Das Fahrzeug ist eingeschaltet. Händler geändert werden. Näheres Wenn der Sitz um 30 mm oder mehr erfahren Sie von Ihrem SUBARU- HINWEIS nach vorn oder hinten geschoben wird, Händler. wird die Spiegelabsenkung beim Rück- .
  • Seite 296 Schalter für den elektrischen in “Betrieb” geändert werden. Für Einklappmechanismus der Spiegel weitere Einzelheiten wenden Sie betätigen. Dadurch werden die Au- sich bitte an einen SUBARU-Händ- Die elektrisch einklappbaren Spiegel las- ßenrückspiegel, die am weitesten ler. sen sich nur bewegen, wenn die Zündung nach vorn geklappt wurden, in die .
  • Seite 297 45 Sekunden manuell betätigt l u n g k a n n a u c h v o n I h r e m (ein- oder ausgeklappt) werden. SUBARU-Händler geändert werden. Heckscheibenheizung – Der Zündschalter wird in die Wenden Sie sich hierzu an Ihren Außenspiegelheizung (wenn vorhanden)
  • Seite 298 SUBARU-Händler in den Dauerbetrieb Bedienung Klimaregelung Typ B umschalten zu lassen. Sie sollten sich für Um das Heizungs- und Enteiser-System weitere Einzelheiten an Ihren SUBARU- einzuschalten, betätigen Sie den Steuer- Händler wenden. Bei Modellen mit Multi- Bedienung Klimaregelung Typ A schalter auf der Klimaanlagen-Bedienung.
  • Seite 299 Neigungs-/höhenverstellbare Lenksäule – Wenn die 12-V-Hilfsbatteriespan- 3-21. Neigungs-/höhenver- nicht länger als erforderlich ein- nung unter den zulässigen Wert geschaltet bleiben. stellbare Lenksäule abfällt, wird der Betrieb des Hei- . Keine scharfkantigen Instrumen- zungs- und Enteiser-Systems te oder Fensterreinigungsmittel eingestellt. WARNUNG mit Schleifkorn für das Reinigen der Heckscheibeninnenseite ver- .
  • Seite 300 Lenkradheizung Zum Ausschalten der Lenkradheizung 3-22. Lenkradheizung (wenn ziehen Sie erneut am Schalter. Die Anzei- vorhanden) geleuchte erlischt daraufhin. Die Lenkradheizung wärmt das Lenkrad VORSICHT auf eine konstante Temperatur. . Verwenden Sie die Lenkradhei- z u n g b e i e i n g e s c h a l t e t e m e-BOXER-System.
  • Seite 301 Signalhorn 3-23. Signalhorn . Verschütten Sie keine Flüssigkei- ten auf dem Lenkrad. Wenn Flüs- sigkeit verschüttet wird, wischen Sie sie sofort ab und reiben Sie die Stelle trocken, bevor Sie die Lenkradheizung verwenden. HINWEIS . Wenn die Oberflächentemperatur des Lenkrads etwa 408C beträgt, leuchtet die Anzeigeleuchte auf, wenn die Lenkradheizung einge- schaltet wird, aber das Lenkrad wird...
  • Seite 302 Klimaanlage Lufteinlasswahl ..........306 4-1. Lüftersteuerung ..........298 Ausschalten des Klimaregelungssystems ... 307 Mittlere und seitliche Belüftungsdüsen....298 4-5. Entfrosten ............307 Hintere Belüftungsdüsen ........298 4-6. Bedienungshinweise zum Betrieb von 4-2. Klimaanlagen-Bedienung ....... 299 Heizung und Klimaanlage......308 Typ A ..............300 Reinigen des Belüftungsgrills......
  • Seite 303 Lüftersteuerung & Hintere Belüftungsdüsen 4-1. Lüftersteuerung & Mittlere und seitliche Belüf- tungsdüsen Seitliche Belüftungsdüsen Schließen Hintere Belüftungsdüsen Öffnen Schließen Öffnen Bewegen Sie den Hebel, um die Richtung des Luftstroms einzustellen. Mittlere Belüftungsdüsen Bewegen Sie den Hebel, um die Richtung des Luftstroms einzustellen. Bewegen Sie den Hebel, um die Richtung des Luftstroms einzustellen.
  • Seite 304 Klimaanlagen-Bedienung 4-2. Klimaanlagen-Bedie- nung WARNUNG . Die Kühlfunktion arbeitet nur, wenn das e-BOXER-System in Betrieb ist. . Lassen Sie niemals Kinder oder Erwachsene, die unter normalen Umständen auf die Hilfe anderer Personen angewiesen sind, allei- ne im Fahrzeug zurück. Auch Haustiere sollten nicht alleine gelassen werden.
  • Seite 305 Klimaanlagen-Bedienung & Typ A �P306.) Enteisertaste (Siehe “Entfrosten” �P307.) MAX A/C-Taste (Siehe “MAX A/C-Mo- dus” �P305.) Temperaturregler (rechts) (Siehe “Tem- peraturregelung” �P306.) Heckscheibenheizungstaste und Außen- spiegelheizungstaste (wenn vorhanden) (Siehe “Heizung und Enteiser” �P292.) 10 Taste für Lüfterdrehzahl (zur Erhöhung der Lüfterdrehzahl) (Siehe “Lüfterdreh- zahlregelung”...
  • Seite 306 Klimaanlagen-Bedienung & Typ B Enteisertaste (Siehe “Entfrosten” �P307.) Heckscheibenheizungstaste und Außen- spiegelheizungstaste (Siehe “Heizung und Enteiser” �P292.) Temperaturregler (rechts) (Siehe “Tem- peraturregelung” �P306.) SYNC-Taste (Siehe “SYNC-Modus” �P306.) 10 Lüfterdrehzahlregler (Siehe “Lüfterdreh- zahlregelung” �P306.) Luftstrommodus-Wahltaste (Siehe “Luft- strommodus-Auswahl” �P304.) 12 ON/OFF-Taste (Siehe “Funktion Auto- matisches Klimaanlagensystem”...
  • Seite 307 Funktion Automatisches Klimaanlagensystem 4-3. Funktion Automatisches . Wenn sich die Lufteinlasswahl im “MA- 1. Drücken Sie die “AUTO”-Taste. Die NUAL”-Modus befindet, wird der Mo- Klimaanlagensystem Anzeigeleuchte “FULL AUTO” leuchtet dus beibehalten, der vor Ausschalten am Display auf. des Klimaregelungssystems eingestellt 2.
  • Seite 308 Funktion Automatisches Klimaanlagensystem & Sensoren Die automatische Klimaanlage ist mit ver- ! Normaler Modus schiedenen Sensoren ausgestattet. Bei Verwenden Sie diesen Modus für die diesen Sensoren handelt es sich um normale Klimaregelung. empfindliche Präzisionsteile. Falls sie un- ! Milder Modus sachgemäß...
  • Seite 309 Funktion Manuelles Klimaanlagensystem ! Insassenerkennung vorn (wenn Fahrgäste auf dem Rücksitz befinden 4-4. Funktion Manuelles Kli- vorhanden) oder nicht, z. B. wenn die Türen ge- maanlagensystem öffnet werden, um Gepäck in das Fahr- Dieser Modus erkennt mithilfe des Sen- zeug zu laden, funktioniert die Insas- sors des Insassenerkennungssystems &...
  • Seite 310 Funktion Manuelles Klimaanlagensystem Belüftung 2: Lüftungsöffnungen am Ar- Heizung: Fußraumlüftung, beide Seiten- Heizung/Entfroster: Lüftungsöffnungen maturenbrett und an Fußraumlüftung lüftungsöffnungen des Armaturenbretts für Windschutzscheiben-Enteiser, Fuß- und einige Lüftungsöffnungen für Wind- raumlüftung und beide Seitenlüftungsöff- schutzscheiben-Enteiser (Zur Vermei- nungen des Armaturenbretts (Siehe “Ent- dung von Beschlag wird eine geringe frosten”...
  • Seite 311 Funktion Manuelles Klimaanlagensystem HINWEIS . Der Lufteinlass wird auf Umluft einge- Drücken Sie die SYNC-Taste, um den stellt. SYNC-Modus einzuschalten. Die Anzei- Für effizientes Reinigen von beschla- geleuchte der SYNC-Taste leuchtet auf. . Der Luftstrommodus wird auf Belüf- genen Scheiben und Entfeuchten bei tungsmodus eingestellt.
  • Seite 312 Funktionsstö- rung in der elektrischen Anlage vor. Wir empfehlen Ihnen, sich für eine Überprüfung an Ihren SUBARU- Einschalten des Enteisermodus: Händler zu wenden. Drücken Sie die Enteisertaste oder wäh- . Die Anzeigeleuchte auf der Luftein- len Sie die “...
  • Seite 313 Kühlleistung ver- ling auf Austritt von Kältemittel, defekte schlechtert, wenn sich Insekten oder Blät- Schlauchanschlüsse und den einwand- ter am Kondensator ansammeln. freien Betrieb kontrollieren. Wir empfehlen Ihnen, diese Kontrolle von Ihrem SUBARU-Händler ausführen zu lassen.
  • Seite 314 Bedienungshinweise zum Betrieb von Heizung und Klimaanlage & Kühlen und Entfeuchten bei wendeten Kältemitteltyp bestimmen. Sie sollten sich für diese Arbeiten an Ihren hoher Luftfeuchtigkeit und SUBARU-Händler wenden. Auf Verwen- niedrigen Temperaturen dung des falschen Kältemittels zurück- Unter bestimmten Wetterbedingungen zuführende Reparaturen sind nicht von (hohe relative Luftfeuchtigkeit, niedrige der Garantie gedeckt.
  • Seite 315 Handschuhfachs nach innen, um VORSICHT die Anschläge zu entriegeln, und ziehen Sie das Handschuhfach so Wenden Sie sich an Ihren SUBARU- weit wie möglich nach unten. Händler, wenn Folgendes passiert, auch wenn es noch nicht Zeit für das Austauschen des Filters ist: –...
  • Seite 316 Luftfiltersystem (4) Ziehen Sie das Handschuhfach horizontal heraus und entfernen Sie das Scharnier. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um das Scharnier nicht zu beschädigen. 3. Ersetzen Sie das Innenraumfilterele- 4. Das Handschuhfach wieder einbauen ment durch ein neues. und den Dämpferschaft verbinden. 5.
  • Seite 317 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Seite 318 Audioanlage 5-2. Audioanlage.............314 5-1. Antenne ............314 Dachantenne ............314...
  • Seite 319 5-1. Antenne 5-2. Audioanlage & Dachantenne VORSICHT . Wenden Sie sich immer an den nächsten SUBARU-Händler, be- vor Sie eine Funkanlage oder einen anderen Sender in Ihr Fahr- zeug einbauen. Solche Geräte können zu Fehlfunktion des elek- tronischen Steuersystems füh- ren, wenn sie nicht richtig einge- baut werden oder für das Fahr-...
  • Seite 320 Innenausstattung 6-13. Komforthaken ..........330 6-1. Innenraumbeleuchtung ........316 6-14. Gepäckraumabdeckung ........331 Leseleuchten ............316 Innenraumleuchte ..........316 Handhabung der Abdeckung ......331 Um die vordere Abdeckung einzubauen....332 Kofferraumbeleuchtung ........317 Um die vordere Abdeckung zu entfernen .... 332 Heckklappenleuchte (wenn vorhanden) ....317 Entfernen der Abdeckung........
  • Seite 321 Innenraumbeleuchtung ! Automatische Beleuchtung & Innenraumleuchte 6-1. Innenraumbeleuchtung Wenn der Türschlossschalter auf “DOOR” gestellt ist, werden die Leseleuchten in VORSICHT folgenden Fällen automatisch eingeschal- tet. Achten Sie beim Verlassen des . Eine beliebige Tür außer der Heck- Fahrzeuges darauf, dass die Leuch- klappe wird geöffnet.
  • Seite 322 Innenraumbeleuchtung . Die Türen oder die Heckklappe werden & Heckklappenleuchte (wenn mit dem schlüssellosen Einlasssystem vorhanden) mit Fernbedienung entriegelt. Siehe Abschnitt “Schlüsselloses Einlasssys- tem mit Fernbedienung” �P162. . Der Zündschalter wird in die “OFF”- Stellung gedreht. & Kofferraumbeleuchtung Gepäckraumleuchte (Modelle mit Heck- klappenleuchte) Heckklappenleuchte DOOR...
  • Seite 323 Leuchten eingeschaltet bleiben zeughecks. Schieben Sie sie in Richtung (Zeitschaltung zum Ausschalten) kann Fahrzeugfront, um sie zu verstauen, wenn von einem SUBARU-Händler geändert Sie sie nicht mehr benötigen. werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren SUBARU-Händler. Die Einstel- lung kann auch über die Kombiinstru-...
  • Seite 324 Sonnenblenden HINWEIS & Schminkspiegel mit Licht Die Nutzung der Schminkspiegelleuch- VORSICHT te über einen längeren Zeitraum bei ausgeschaltetem e-BOXER-System Lassen Sie die Schminkspiegel- kann zur Entladung der 12-V-Hilfsbatte- Abdeckung während der Fahrt ge- rie führen. schlossen, um zu verhindern, vom Licht abgelenkt zu werden.
  • Seite 325 Ablagefach & Dachkonsole 6-3. Ablagefach Zum Öffnen des Handschuhfachs am Griff ziehen. Zum Schließen die Abdeckung fest nach oben drücken. VORSICHT & Mittelkonsole . Um Verletzungen bei Unfällen Der Mittelkonsolenkasten enthält ein Abla- oder bei plötzlichem Bremsen gefach. zu vermeiden, sollte das Ablage- fach beim Fahren immer ver- schlossen sein.
  • Seite 326 Becherhalter & Getränkehalter für Passagie- 6-4. Becherhalter re auf den Rücksitzen VORSICHT VORSICHT Achten Sie darauf, dass Sie die Wenn ein Becher im Getränkehalter Getränke nicht verschütten. Sie für Passagiere auf den Rücksitzen und/oder Ihre Mitfahrer könnten sich ein Getränk enthält, klappen Sie die an heißen Getränken verbrühen.
  • Seite 327 Flaschenhalter 6-5. Flaschenhalter 6-6. Zubehör-Steckdose VORSICHT . Während der Fahrt niemals eine Flasche aus dem Flaschenhalter nehmen oder in den Flaschen- halter hineinstellen, Sie werden dabei abgelenkt und könnten ei- nen Unfall verursachen. . Wenn Sie Flaschen in den Fla- schenhaltern lagern, stellen Sie sicher, dass sie verschlossen In den Flaschenhaltern in jeder Türver-...
  • Seite 328 Zubehör-Steckdose darf der Gesamtstromverbrauch nicht Keine Doppelstecker oder mehr über 120 W liegen. als ein elektrisches Gerät an einer Steckdose verwenden. VORSICHT . Wenn der Stecker Ihres elektri- schen Geräts zu locker oder zu . Verwenden Sie kein Feuerzeug in straff in der Steckdose sitzt, kann den Zubehörsteckdosen.
  • Seite 329 Feuerzeug eingebaut werden. Sie beispielsweise ein Handyladeka- erhalten die Feuerzeug-Baugruppe bei bel verwendet wird, kann dabei Ihrem SUBARU-Händler. der Mechanismus der Steckdose, Das Feuerzeug kann nur aktiviert werden, der für das “Herausspringen” wenn sich die Zündung in der Stellung des Feuerzeugs verantwortlich “ON”...
  • Seite 330 USB-Stromanschluss zifikation vom Gerät unterstützt 6-7. USB-Stromanschluss – Verschütten Sie kein Wasser wird. Wenn ein Gerät angeschlossen oder andere Flüssigkeiten auf (wenn vorhanden) wird, das eine Stromzufuhr über den USB-Anschluss. dem maximalen Nennwert erfordert, . Ziehen Sie nicht am angeschlos- ist die Stromzufuhr oder Aufladung VORSICHT senen Kabel.
  • Seite 331 USB-Stromanschluss HINWEIS & Verwendung des USB-Strom- anschlusses Die maximale Nennleistung beim Lade- vorgang hängt von der Anzahl der Anschlüsse ab. Anzahl USB-An- Maximale Nenn- schlüsse leistung DC 5 V/1 A DC 5 V/2,1 A* Konsolen-USB-Stromanschluss (nur Stromzufuhrfunktion) (wenn vorhanden) Nutzen Sie den USB-Anschluss, um ein *: Die an den beiden USB-Anschlüssen elektronisches Gerät zu verwenden oder verfügbare Stromstärke beträgt ma-...
  • Seite 332 HINWEIS regelmäßig. . Verwenden Sie nur eine originale Aschen- und Tabakpartikel sammeln SUBARU-Fußmatte oder eine mit sich an den Scharnieren der inneren gleichwertigem Design mit Ösen Aschenbecherabdeckung an. Sie kön- an den richtigen Stellen. nen diese Partikel mit einer Zahnbürste .
  • Seite 333 Haltegriff . Modelle mit Rechtslenkung: 6-10. Haltegriff liegt und durch ihre Haltestifte gesichert wird. . Nicht mehr als eine Fußmatte verwenden. . Modelle mit Linkslenkung: Setzen Sie die Ösen zunächst über die Haltegriff Halterungen und drücken Sie sie nach unten. Fahrgäste, die sich auf dem Sitz befinden, Drehen Sie die Halterungen um 90 Grad, können sich bei der Fahrt an diesem...
  • Seite 334 Kleiderhaken 6-11. Kleiderhaken VORSICHT WARNUNG Hängen Sie keine schweren Gegen- Befolgen Sie nachfolgende Anwei- stände am Haltegriff auf. Er könnte sungen. beschädigt werden und Schäden am . Niemals Kleiderbügel oder ande- Objekt verursachen. re harte oder spitze Gegenstände an den Kleiderhängern anbrin- gen.
  • Seite 335 Einkaufstaschenhaken 6-12. Einkaufstaschenhaken 6-13. Komforthaken einer Notbremsung oder Kollision Verletzungen verursachen könnten. Befestigen Sie zudem keine Gegen- VORSICHT VORSICHT stände mit einem Gewicht von 5 kg oder mehr am Kleiderhaken. . Hängen Sie keine Gegenstände Niemals Gegenstände mit einem an den Komforthaken, die 3 kg Gewicht von 3 kg oder mehr am oder mehr wiegen.
  • Seite 336 Gepäckraumabdeckung ckung rollt sich automatisch auf. Sie 6-14. Gepäckraumabde- sollten die Abdeckung halten und diese ckung beim Aufrollen in die Hülle gleiten lassen. Die Gepäckraumabdeckung dient für die WARNUNG Abdeckung des Gepäckraums und zum Legen Sie keine Gegenstände auf Schutz des Inhalts vor direkter Sonnenbe- strahlung.
  • Seite 337 Gepäckraumabdeckung & Um die vordere Abdeckung & Verstauen der Gepäckrau- kierung aus, bevor Sie die Abdeckung fixieren. einzubauen mabdeckung Die Gepäckraumabdeckung kann unter & Um die vordere Abdeckung VORSICHT dem Gepäckraumboden verstaut werden. zu entfernen Beim Umklappen der Rückenlehne 1. Schieben Sie die vordere Abdeckung die vordere Abdeckung nach hinten nach rechts und drücken Sie sie schieben, damit die Abdeckung...
  • Seite 338 Transportsicherungshaken 1. Den Vorsprung am rechten Ende des 6-15. Transportsicherungs- Abdeckungsgehäuses in die Nische haken der Halterung einsetzen. 3. Verstauen Sie das Abdeckungsgehäu- se am Ende des Gepäckraums. & Anbringen des Abdeckungs- 2. Schieben Sie das Abdeckungsgehäu- Der Gepäckraum ist mit vier Transportsi- gehäuses se nach rechts und drücken Sie die cherungshaken ausgestattet, damit das...
  • Seite 339 Obere Gepäckhaken 6-16. Obere Gepäckhaken VORSICHT VORSICHT Die Transportsicherungshaken für Beachten Sie bei der Verwendung Gepäck sind nur zur Sicherung von der Haken die folgenden Vorsichts- leichtem Gepäck konzipiert. Sichern maßnahmen. Sie kein Gepäck an den Ösen, das . Hängen Sie während der Fahrt ihre Kapazität überschreitet.
  • Seite 340 Unterboden-Ablagefach 6-17. Unterboden-Ablage- 6-18. Fahrzeugfrontüberwa- VORSICHT fach chung (wenn vorhanden) . Um Verletzungen bei Unfällen oder bei plötzlichem Bremsen zu vermeiden, sollte der Deckel der Lagerschale beim Fahren im- mer verschlossen sein. . Keine Spraydosen, Behälter mit leicht entzündlichen oder korro- siven Flüssigkeiten oder andere gefährliche Artikel in den Lager- schalen verstauen.
  • Seite 341 Fahrzeugfrontüberwachung . Bei niedrigen Außentemperatu- WARNUNG ren können sich Bildschirm oder Bild verdunkeln. Insbesondere . Verlassen Sie sich während der ein beweglichen Objekts kann Fahrt nie ausschließlich auf die auf dem Bildschirm verzerrt oder Fahrzeugfrontüberwachung. Das nicht zu sehen sein. Sie müssen Bild auf dem Bildschirm kann während der Fahrt stets selbst sich von der tatsächlichen Situa-...
  • Seite 342 Fahrzeugfrontüberwachung ! Automatisches Abbrechen Nach Zugriff auf die Fahrzeugfront- & Bereich des Bildes auf dem Wenn eine der folgenden Bedingungen überwachung über den Wählhebel: Bildschirm erfüllt ist, wird die Fahrzeugfrontüberwa- . Schalten Sie den Wählhebel in Stellung chung automatisch abgebrochen. “P”.
  • Seite 343 Fahrzeugfrontüberwachung Hindernisse (z. B. Gebäude, Zäune oder – Im Bereich um die Kamera befin- angepasst, dass Störungen ver- andere Fahrzeuge) det sich Fremdmaterial (z. B. ringert werden. Das Bild sieht Schlamm). dann wie ein monochromati- WARNUNG sches Bild aus oder die Bildfar- –...
  • Seite 344 Kamera führen. Las- . Polieren oder reiben Sie die Ka- sen Sie die Kamera möglichst meraobjektive nicht mit einer bald von Ihren SUBARU-Händler harten Bürste oder Scheuermit- überprüfen. teln ab. Die Objektive könnten . Verwenden Sie unter keine Um- verkratzen und das Kamerabild ständen einen Dampfreiniger.
  • Seite 345 Fahrzeugseitenüberwachung 6-19. Fahrzeugseitenüberwa- Das Bild der auf der rechten oder linken schließlich auf das Bild auf dem Außenspiegelunterseite installierten Ka- Bildschirm verlassen, kann es zu chung (wenn vorhanden) mera erscheint in der Multifunktionsanzei- einer Kollision oder einem uner- ge. So werden tote Winkel vermieden und wartetem Unfall kommen.
  • Seite 346 Fahrzeugseitenüberwachung & Aktivieren der Fahrzeugsei- Stellen Sie den Zündschalter auf “ACC” ! Automatisches Abbrechen der oder “ON” und gehen Sie wie folgt vor, um Fahrzeugseitenüberwachung tenüberwachung auf den Kamerabildschirm umzuschalten. Unter folgenden Umständen wird die . Drücken Sie den Schalter der Fahr- Fahrzeugseitenüberwachung automa- zeugseitenüberwachung.* tisch abgebrochen.
  • Seite 347 Fahrzeugseitenüberwachung ! Wenn das Bild mit der Rückwärts- & Bildbereich auf dem Monitor gangverknüpfung eingeschaltet wird ! Manuelles Abbrechen der Fahr- zeugseitenüberwachung Drücken Sie den Schalter der Fahrzeug- seitenüberwachung erneut. ! Automatisches Abbrechen der Fahrzeugseitenüberwachung Unter folgenden Umständen wird die Fahrzeugseitenüberwachung automa- tisch abgebrochen.
  • Seite 348 Fahrzeugseitenüberwachung – Sonnenlicht oder Scheinwerfer- sächlichen Farben ab. Das Ka- WARNUNG licht strahlt direkt auf das Kame- merabild kann in der Mitte und raobjektiv. den vier Ecken des Bildschirms Da der Bereich der von der Kamera . In künstlichem Licht wie etwa einer an Schärfe verlieren.
  • Seite 349 Diese Linie zeigt den vorderen Teil des oder abzuändern. sen Sie die Kamera möglichst Fahrzeugs. . Polieren oder reiben Sie die Ka- bald von Ihren SUBARU-Händler . Die Vorderradmittellinie: meraobjektive nicht mit einer überprüfen. Diese Linie zeigt die Mitte des Vorder- harten Bürste oder Scheuermit-...
  • Seite 350 Rückfahrkamera 6-20. Rückfahrkamera (wenn chen beschädigt werden. vorhanden) HINWEIS Siehe die separate Navigations-/Audio- Falls die Kameralinse verschmutzt ist, betriebsanleitung. ist kein scharfes Bild mehr möglich. Wird die Kamera durch Wassertropfen, Schnee oder Schlamm verschmutzt, waschen Sie sie mit Wasser ab und trocknen sie mit einem weichen Tuch.
  • Seite 351 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Seite 352 Anlassen und Fahrbetrieb Sport-Modus (S) ..........369 7-1. Kraftstoff ............349 SI-DRIVE-Schalter ..........369 Anforderungen an den Kraftstoff......349 7-7. Servolenkung...........370 Kraftstoff-Einfülldeckel und -kappe ..... 350 7-8. Bremsen ............371 7-2. Vorbereitung für das Fahren......354 Bremsempfehlungen .......... 371 7-3. Einschalten und Ausschalten des e-BOXER- Bremssystem .............
  • Seite 353 Anlassen und Fahrbetrieb RAB-Warnanzeige ..........419 7-16. Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) (wenn vorhanden)......397 Handhabung der Sonarsensoren ......419 7-18. Fahrerüberwachungssystem (wenn Systemfunktionen..........397 vorhanden).............420 Systembetrieb ............ 399 Benutzererkennungsfunktion......426 SRVD-Anzeigeleuchte/-Warnton......401 Warnung bei Müdigkeit/Unachtsamkeit beim SRVD-OFF-Anzeige ..........403 Fahren ............. 429 SRVD-Warnanzeige ..........
  • Seite 354 ! Verwendung von Mischbenzin len Sie sicher, dass verschütteter mit Ethanolanteil Kraftstoff schnell abgewischt SUBARU erlaubt die Verwendung von wird. Durch verschütteten Kraft- Mischbenzin mit Ethanolanteil, wenn die- stoff beschädigte Lackierung ser bei höchstens 10% liegt. Stellen Sie fällt nicht unter die einge-...
  • Seite 355 Sie auftanken. Der 3. Der Kraftstoff-Einfülldeckel öffnet sich mit Ethanolanteil Kraftstoff-Einfülldeckel wird zu diesem automatisch. Öffnen Sie Ihn mit der SUBARU erlaubt die Verwendung von Zeitpunkt ebenfalls entriegelt. Hand weiter. Mischbenzin mit Ethanolanteil, wenn die- HINWEIS ser bei höchstens 10% liegt. Stellen Sie...
  • Seite 356 Kraftstoff ladung Ihres Körpers zu vermeiden, den Zigaretten, offene Flammen steigen Sie während des Tankvor- oder elektrische Funken in der gangs nicht ins Fahrzeug ein. Nähe befinden. Hantieren Sie mit Kraftstoff nur im Freien. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff schnell auf. .
  • Seite 357 SUBARU. fangen hat. Siehe Abschnitt “Stö- . Wir empfehlen Ihnen, immer ei- rungsleuchte (Motordiagnoseleuch- VORSICHT te)” �P205. nen Original-SUBARU-Kraftstoff- einfülldeckel zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass der Wenn Sie die falsche Kappe ver- VORSICHT Deckel fest verschlossen wird, bis wenden, passt diese möglicher- ein Klicken zu hören ist, damit bei...
  • Seite 358 Kraftstoff . Wenn die Kraftstoff-Warnleuchte aufleuchtet, sollten Sie umge- hend bei der nächsten Tankstelle tanken. Fehlzündungen des Mo- tors aufgrund eines leeren Kraft- stofftanks könnten den Motor beschädigen. ! Wenn der Kraftstoffeinfülldeckel sich nicht öffnen lässt Wenn der Kraftstoffeinfülldeckel sich we- gen einer Störung oder einer leeren 12-V- Hilfsbatterie nicht öffnen lässt, kann er Schelle...
  • Seite 359 Vorbereitung für das Fahren 7-2. Vorbereitung für das 10. Die Instrumente, Anzeige- und Warn- 7-3. Einschalten und Aus- leuchten nach dem Starten des Fahren schalten des e-BOXER-Sys- e-BOXER-Systems kontrollieren. tems (Modelle ohne Drucktasten-Startsystem) Sie sollten die folgenden Prüfungen und VORSICHT Einstellungen täglich vor Fahrtantritt aus- führen.
  • Seite 360 . Das e-BOXER-System startet mögli- durchführen. nicht aufleuchtet, lassen Sie das cherweise nicht sofort, wenn die 12- . Wenn Sie das e-BOXER-System Fahrzeug bei einem SUBARU- V-Hilfsbatterie nach einem Aus- nicht starten können, vergewissern Händler überprüfen. tausch o. Ä. erneut angeschlossen Sie sich, dass die Sicherheitsanzei- wurde.
  • Seite 361 10 Sekunden gestartet wird, warten stellt haben, dass die Handbremse tere Unterstützung an den nächst- Sie mindestens 10 Sekunden, bevor richtig festgezogen ist, drehen Sie gelegenen SUBARU-Händler zu Sie es erneut versuchen. die Zündung auf “START”, wäh- wenden. rend Sie das Gaspedal etwas nie- 7.
  • Seite 362 Wenn Sie das Lenkrad nicht mithilfe dieser Drucktasten-Startsystem Folge haben, wodurch das Lenkrad Schritte entriegeln können, empfehlen wir Siehe Abschnitt “Funktionsreichweite für verriegelt wird. Ihnen, sich an einen SUBARU-Händler zu Drucktasten-Startsystem” �P194. wenden. & Starten des e-BOXER-Sys- & Lenkverriegelung tems Nach Ausschalten des e-BOXER-Sys- tems und Abziehen des Schlüssels vom...
  • Seite 363 Sie das e-BOXER-System starten. liegen. Wir empfehlen Ihnen, Sekunden lang in Betrieb und schal- Unmittelbar nach dem Starten des dass Sie sich an den SUBARU- tet sich nach dem Einschalten des e-BOXER-Systems kann der Leer- Händler wenden. Motors automatisch aus.
  • Seite 364 Einschalten und Ausschalten des e-BOXER-Systems (Modelle mit Drucktasten-Startsystem) e-BOXER-System nicht starten Stellung “P”. lässt. In solch einem Fall finden Sie 4. Betätigen Sie das Bremspedal, bis die weitere Informationen im Abschnitt Betriebsanzeige auf der Zündungs- “Starten des e-BOXER-Systems” drucktaste grün leuchtet. Wenn Sie �P488.
  • Seite 365 Sie sich unver- e-BOXER-System nur in Notfällen e-BOXER-System ausgeschaltet. züglich an einen SUBARU-Händ- ler. – Die Zündungsdrucktaste wird . B e i n i c h t e i n g e s c h a l t e t e m für 2 Sekunden oder länger...
  • Seite 366 Einschalten und Ausschalten des e-BOXER-Systems (Modelle mit Drucktasten-Startsystem) & Wenn der Zugangsschlüssel nicht einwandfrei funktioniert Siehe Abschnitt “Zugangsschlüssel – wenn der Zugangsschlüssel nicht ein- wandfrei funktioniert” �P487. & Lenkverriegelung Wenn nach Ausschalten des e-BOXER- Systems eine der Türen (einschließlich der Heckklappe) geöffnet wird, wird das Lenkrad durch die Lenkverriegelungsfunk- tion blockiert.
  • Seite 367 . Den Motor niemals länger als 5 Ihnen, sich unverzüglich an Ihren Sekunden in irgendeiner anderen Das Getriebe mit stufenloser Überset- SUBARU-Händler zu wenden. Position als “N” oder “P” hoch- zungsänderung wird elektronisch ge- drehen, wenn die Feststellbrem- steuert und verfügt über eine unbegrenzte se angezogen ist oder Brems- Anzahl Vorwärtsgänge und 1 Rückwärts-...
  • Seite 368 Getriebe mit stufenloser Übersetzungsänderung die Motordrehzahl oder Fahr- & Wählhebel den werden könnte. geschwindigkeit möglicherweise automatisch reduziert. Das ist keine HINWEIS Störung. Dieses Phänomen entsteht durch die Motorsteuerungsfunktion, . Wenn die Motorkühlmitteltempera- die die Kühlleistung des Fahrzeuges tur noch niedrig ist, schaltet das aufrecht erhält.
  • Seite 369 Getriebe mit stufenloser Übersetzungsänderung . Achten Sie beim Wechseln der Wähl- Wenn Sie den Zündschalter in die Stellung hebelposition darauf, dass der “ACC” gedreht haben, kann der Wähl- Wählhebel richtig in der ausgewähl- hebel nur dann von der Stellung “N” in die ten Position einrastet.
  • Seite 370 Getriebe mit stufenloser Übersetzungsänderung gung automatisch und stufenlos in einen & Wahl des manuellen Modus passenden Gang. Außerdem unterstützt und steuert das Getriebe bei Bergauf- und Bergabfahrt entsprechend der Neigung der Fahrbahn die Fahrleistung und die Bremswirkung des Motors. Wenn in der “D”-Position eine stärkere Beschleunigung erforderlich ist, das Gas- pedal bis zum Boden durchtreten und in dieser Position halten.
  • Seite 371 Getriebe mit stufenloser Übersetzungsänderung “ ” leuchtet, ist das Herunterschalten auf dem Kombiinstrument auf. Hal- Schaltwippe mit dem Symbol “+”. Um in möglich. Leuchten beide Anzeigen, dann ten Sie das Fahrzeug unverzüglich die nächstniedrigere Gangposition herun- kann sowohl heraufgeschaltet als auch an einem sicheren Ort an und lassen terzuschalten, ziehen Sie an der Schalt- heruntergeschaltet werden.
  • Seite 372 2. Umwickeln Sie die Spitze eines auf “ON” und bewegen Sie dann den Schlitzschraubendrehers mit einem Wählhebel bei gedrückter Wählhebeltaste In diesem Fall sollten Sie Ihren SUBARU- Vinylband oder einem Lappen und und betätigtem Bremspedal auf “P”. Händler möglichst bald für eine Inspektion entfernen Sie damit die Schaltverrie- kontaktieren.
  • Seite 373 SI-DRIVE & Fahrhinweise 7-6. SI-DRIVE (wenn vorhan- den) VORSICHT SI-DRIVE (SUBARU Intelligent Drive) ma- Wenn das Gaspedal und das Brems- ximiert die Leistung, Kontrollierbarkeit und pedal gleichzeitig betätigt werden, Effizienz des e-BOXER-Systems. kann das Fahrdrehmoment begrenzt Das System besteht aus zwei oder drei sein.
  • Seite 374 Kontrolle bei schwierigen des SI-DRIVE-Systems vor. Wir emp- Fahrbedingungen, wie beispielsweise rut- fehlen Ihnen, dass Sie sich an Ihren schige Straßen und lockere Straßenober- SUBARU-Händler wenden. flächen. . Der voreingestellte Modus des SI-DRIVE-Schalter SI-DRIVE-Systems ist der Intelligen- & Sport-Modus (S) Um den Intelligenten Modus (I) auszuwäh-...
  • Seite 375 Servolenkung ! Typ B 7-7. Servolenkung derstand stärker werden. Wir emp- fehlen Ihnen, vorsichtig bis zum nächsten SUBARU-Händler zu fah- Die Servolenkung arbeitet nur, wenn das ren und das Fahrzeug umgehend e-BOXER-System in Betrieb ist. überprüfen zu lassen. HINWEIS Wenn das Lenkrad wie im Folgenden beschrieben betätigt wird, kann das...
  • Seite 376 Bremsen unkonventionelle Weise betätigt wird, halten. 7-8. Bremsen wodurch es zu häufig zu einer Ein- ! Bremsen bei einer Reifenpanne schränkung der Lenkhilfe kommt, kann & Bremsempfehlungen Bei einer Reifenpanne das Bremspedal dies zu einer Störung im Servolen- niemals plötzlich betätigen. Anderenfalls kungssystem führen.
  • Seite 377 ! Notbremssignal des Notbremssignals kann von einem sen, drücken Sie weiter fest auf das Das Notbremssignal ist eine Funktion, bei SUBARU-Händler geändert werden. Wir Bremspedal, um den größtmögli- der die Warnblinkanlage automatisch in empfehlen Ihnen, sich für Einzelheiten an chen Effekt mit dem Bremsassisten- kurzen Intervallen blinkt, wenn das Brems- Ihren SUBARU-Händler zu wenden.
  • Seite 378 Fahrzeug mit ABS-System länger wir Ihnen, Ihr Fahrzeug unverzüglich von Fahren Sie immer besonders vor- sein als bei einem Fahrzeug ohne Ihrem SUBARU-Händler überprüfen zu sichtig, wenn Sie ein Fahrzeug mit dieses System. Reduzieren Sie lassen. ABS-System fahren – Übermäßiges...
  • Seite 379 EBD (Electronic Brake Force Distribution: Elektronische Bremskraftverteilung) & Bei Ausfall des EBD-Systems 7-10. EBD (Electronic Brake einhalten. Niemals das Brems- pedal pumpen, da sonst das zu ergreifende Maßnahmen Force Distribution: Elektroni- ABS-System nicht richtig arbei- sche Bremskraftverteilung) ten kann. Das EBD-System maximiert die Effizienz &...
  • Seite 380 Funktionsstörung vor. Wir empfehlen Ih- Bremssystemwarnleuchte ist ge- nen, vorsichtig bis zum nächsten fährlich. Dies deutet darauf hin, SUBARU-Händler zu fahren und das Sys- dass das Bremssystem nicht tem überprüfen zu lassen. richtig arbeitet. Wenn die Leuch- te eingeschaltet bleibt, empfeh-...
  • Seite 381 Ih- . Werden unterschiedliche Reifen geschwindigkeit beachtlich redu- nen, unbedingt das System von verwendet, funktioniert das ziert werden. Der einfache Ein- einem SUBARU-Händler über- Fahrzeugdynamikregelungssys- bau eines Fahrzeugdynamikre- prüfen zu lassen. tem möglicherweise nicht ord- gelungssystems garantiert nicht, .
  • Seite 382 Fahrzeugdynamikregelungssystem . Funktion der Antirutschfunktion . Unter den folgenden Umständen Fahrzeuges wie Rutschen. Es kann das Fahrzeug wesentlich insta- steuert dabei die Bremsen sowie Das Antirutschfunktionssystem ist so kon- biler sein, als es der Fahrer fühlt. die Leistung des Verbrennungs- struiert, dass es bei der Beibehaltung der Daher wird das Fahrzeugdynamik- motors und des Elektromotors.
  • Seite 383 Fahrzeugdynamikregelungssystem & Fahrzeugdynamikregelungs- Ein vorübergehendes Deaktivieren des Fahrzeugdynamikregelungssystems zur system-Monitor Erzeugung eines angemessenen Schlup- Siehe Abschnitt “Fahrzeugdynamikrege- fes des Antriebsrades kann dabei helfen, lungs-Warnleuchte/Fahrzeugdynamikre- die folgenden Situationen zu bewältigen. gelungs-Anzeigeleuchte” �P212 und Verwenden Sie den OFF-Schalter der “Fahrzeugdynamikregelungs-OFF-Anzei- Fahrzeugdynamikregelung wenn erfor- geleuchte”...
  • Seite 384 X-MODE dynamikregelungssystem wird deaktiviert zeugdynamikregelung wird aktiviert, 7-12. X-MODE und das Fahrzeug verhält sich wie ein wobei das System jedes weitere Modell, das nicht mit Fahrzeugdynamik- Drücken des Schalters ignoriert. WARNUNG regelungssystem ausgerüstet ist. Wird der Damit das System wieder auf eine Schalter erneut gedrückt (Typ A) oder auf Betätigung des Schalters reagiert, .
  • Seite 385 Dieser Modus verbessert die Kletterleis- nen unbedingt, das System von kontinuierlich über einen länge- tung und Fahrbarkeit und ermöglicht einen einem SUBARU-Händler über- ren Zeitraum in Betrieb war, ist sanfte Wirkung des Drehmoments zur prüfen zu lassen. möglicherweise die Temperatur besseren Steuerung des Lenkrads.
  • Seite 386 X-MODE ! Zur Aktivierung & Zum Aktivieren/Deaktivieren von X-MODE Modelle mit 2 Modi Drehen Sie den X-MODE-Schalter nach rechts oder links und wählen Sie SNOW/ DIRT (Schnee/Schotter) oder D.SNOW/ MUD (Tiefschnee/Schlamm). Während X-MODE aktiviert ist, leuchtet die X-MODE-Anzeige auf. Modelle mit 1 Modus Drücken Sie den X-MODE-Schalter.
  • Seite 387 X-MODE . D . S N O W / M U D ( T i e f s c h n e e / . Bei Modellen mit SI-DRIVE wechselt X-MODE zu aktivieren. Selbst bei Schlamm) eignet sich für Fahrten der Modus von SI-DRIVE in den aktiviertem X-MODE wird X-MODE auf tief verschneiten Straßen, wo...
  • Seite 388 Reifendruckkontrollsystem (TPMS) ! Bergabfahrsteuerungs-Anzeige- 7-13. Reifendruckkontroll- ren mit Anhänger). leuchte system (TPMS) (wenn vor- handen) HINWEIS . Sie können auch bei aktiver Berga- bfahrsteuerung die Geschwindigkeit des Fahrzeuges anpassen, indem Sie das Gaspedal bzw. Bremspedal betätigen. . Während des Bremsvorgangs durch die Bergabfahrsteuerung leuchten die Bremslichter auf.
  • Seite 389 Verletzungen ereig- Prüfung der Reifendrücke zu Systemzurücksetzung an Ihren nen. starten. Wenn die Reifendrücke SUBARU-Händler zu wenden. (1) Fahren Sie geradeaus, wäh- dann über dem extremen Nieder- . Nach der Reparatur eines Reifens rend Sie langsam die Ge- druck-Schwellenwert liegen, soll- mit flüssigem Dichtmittel funkti-...
  • Seite 390 Stellen Sie einen Modus unter den folgen- blinkt hat, empfehlen wir Ihnen, den Bedingungen ein. sich unverzüglich an einen . Wenn das Fahrzeug steht SUBARU-Händler zu wenden, . Wenn sich der Zündschalter in Stellung um das System überprüfen zu “ON” befindet lassen.
  • Seite 391 Reifendruckkontrollsystem (TPMS) ! TPMS-Modusauswahl Räder” �P525. gedrückt (etwa 3 Sekunden lang). Der aktuelle TPMS-Modus wird auf der 3. Wenn der gewünschte Modus ange- Tageskilometerzähleranzeige ange- zeigt wird, halten Sie den Schalter zeigt. Der TPMS-Modus kann geän- gedrückt (etwa 3 Sekunden lang), um dert werden.
  • Seite 392 Parken Ihres Fahrzeuges Anzeige nach ca. 10 Sekunden zum 7-14. Parken Ihres Fahrzeu- haltene Kohlenmonoxid (CO) ge- Tageskilometerzähler zurück. tötet werden. Ändern Sie den TPMS-Modus gemäß dem vorgeschriebenen Druck, der auf & Elektronische Feststellbrem- dem Reifendruck-Informationsschild WARNUNG angegeben ist. . Keine Kinder oder Haustiere un- beaufsichtigt in dem Fahrzeug lassen.
  • Seite 393 Fahrzeug am Wegrollen . Das Fahrzeug niemals mit ange- zu hindern. Zudem empfehlen wir zogener Feststellbremse fahren. Ihnen, sich an Ihren SUBARU- Dies würde die Bremsbeläge un- Händler zu wenden. nötig verschleißen. Vor dem Fahrtantritt immer sicherstellen, dass die Feststellbremse gelöst...
  • Seite 394 Parken Ihres Fahrzeuges Stellung “ON” befindet und das Brems- elektronische Feststellbremse drü- – Wenn die Betätigung der elektro- pedal betätigt ist. cken. nischen Feststellbremse vorü- bergehend nicht zulässig ist. – Der Zündschalter befindet sich in . Wenn die elektronische Feststell- der Position “ACC”...
  • Seite 395 Parken Ihres Fahrzeuges ! Auto Vehicle Hold-Funktion das Fahrzeug ins Rollen geraten könn- – Wenn Passagiere ein- oder aussteigen. Wenn das Fahrzeug zum vollständigen Stillstand gekommen ist, etwa an einer – Wenn Sie das Fahrzeug be- ! Funktion für automatisches Lösen Ampel, hält die Auto Vehicle Hold-Funk- laden oder entladen.
  • Seite 396 Parken Ihres Fahrzeuges ! Zum Ein-/Ausschalten der Auto VORSICHT Vehicle Hold-Funktion Wenn das Fahrzeug bei eingeschal- teter Auto Vehicle Hold-Funktion an einem steilen Hang angehalten wird, wird unter Umständen die elektro- nische Feststellbremse automa- tisch angezogen. Danach blinkt die Anzeigeleuchte für die elektroni- sche Feststellbremse.
  • Seite 397 Parken Ihres Fahrzeuges erlischt die Auto Vehicle Hold-ON-Anzei- Auto Vehicle Hold-Funktion wird daraufhin . Das Gaspedal drücken. geleuchte. aktiviert. . Das Bremspedal erneut drücken. . Die Fahrertür ist geschlossen. . Die elektronische Feststellbremse an- HINWEIS . Der Fahrer hat den Sicherheitsgurt ziehen.
  • Seite 398 Kombiinstrument-An- Ihnen, sich für eine Überprüfung an auf “OFF” und danach auf “ON”. zeige (Farb-LCD) wird eine Warnmel- Ihren SUBARU-Händler zu wenden. dung angezeigt. Alle Warnmeldungen . Während die Auto Vehicle Hold-Funk- sind genau zu befolgen.
  • Seite 399 Hinterradbrem- sichern. hend am nächstgelegenen sicheren se überhitzt ist. Ort an. Zudem empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren SUBARU-Händler zu HINWEIS wenden. Während der Verwendung der Not- Bei einer Störung im elektronischen Fest- bremse leuchten die Anzeigeleuchte stellbremssystem leuchtet die Bremssys- für die elektronische Feststellbremse...
  • Seite 400 Anfahrhilfesystem 7-15. Anfahrhilfesystem VORSICHT . Das Anfahrhilfe-System ist eine Vorrichtung, die den Fahrer beim ANFAHREN auf ansteigenden Straßen unterstützt. Zur Verhin- derung von Unfällen beim Parken auf ansteigenden Straßen sollte die Handbremse richtig angezo- gen werden. Wenn Sie die Fest- stellbremse anziehen, vergewis- Wenn das Fahrzeug bergab gerichtet ist, sern Sie sich, dass das Fahrzeug...
  • Seite 401 Anfahrhilfesystem . Wenn das Fahrzeug mit betätigtem . Wenn sich der Zündschalter in der Bremspedal angehalten wurde. Position “ACC” oder “OFF” befindet . Wenn die Fahrzeugdynamikregelungs- Die Bremskraft wird durch das Anfahrhilfe- Warnleuchte leuchtet. Siehe Abschnitt System beim Loslassen des Bremspedals “Fahrzeugdynamikregelungs-Warn- vorübergehend (ungefähr zwei Sekunden leuchte/Fahrzeugdynamikregelungs-...
  • Seite 402 Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) . Erkennung eines von links oder rechts 7-16. Subaru Hintere Fahr- en in dieses System kann zu einem kommenden Fahrzeugs (Warnung für Unfall und zu schwerer Verletzung zeugerkennung (SRVD) hinter dem Fahrzeug kreuzenden Ver- oder zum Tod führen. Da das System (wenn vorhanden) kehr) beim Zurücksetzen...
  • Seite 403 Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) ! Spurwechselassistent (LCA) ! Warnung für hinter dem Fahrzeug kreuzenden Verkehr (RCTA) SRVD-Anzeigeleuchte . Wenn das System ein Fahrzeug im Reichweite Reichweite toten Winkel erkennt, schaltet es die Das System warnt den Fahrer vor Ge- SRVD-Näherungs-Anzeigeleuchte(n) fahren wie folgt.
  • Seite 404 Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) . Ein Symbol erscheint auf dem Bild- Fahrzeug kreuzt. Prüfen Sie beim Zu- WARNUNG schirm der Rückfahrkamera (Audio-/ rücksetzen des Fahrzeugs stets die Navigationsanzeige). Umgebung mit eigenen Augen. Das sich nähernde Fahrzeug (A) wird möglicherweise nicht erkannt, ! Einschränkungen der Erken-...
  • Seite 405 – Beim Fahren auf nasser Fahr- – Wenn die 12-V-Hilfsbatteriespan- empfehlen wir, das Fahrzeug mög- bahn wie beispielsweise schnee- nung absinkt. lichst bald von einem SUBARU- bedeckte Straßen und durch Händler überprüfen zu lassen. – Wenn in der 12-V-Hilfsbatterie Pfützen .
  • Seite 406 Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) Radarsensoren erfassten Daten.) & SRVD-Anzeigeleuchte/-Warn- Die Anzeigeleuchte blinkt unter den fol- genden Bedingungen, um den Fahrer vor – Fahrzeuge mit erheblich unter- Gefahren zu warnen. schiedlichen Geschwindigkeiten Bei aktivierter SRVD wird der Fahrer von – Fahrzeuge, die über einen länge- .
  • Seite 407 Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) keitsregler” �P200. hern. – In Kurven mit geringem Radius ! SRVD-Warnton (nur beim Zurück- (enge Kurven oder beim Abbiegen setzen) an einer Kreuzung) Ein Warnton erklingt und die SRVD-Anzei- – Bei Höhenunterschied zwischen Ih- geleuchte blinkt, um den Fahrer vor Ge- rer und der benachbarten Spur.
  • Seite 408 Anzeige erlischt. Falls die von einem SUBARU-Händler überprüfen brechung Anzeige über einen längeren Zeitraum zu lassen. angezeigt wird, empfehlen wir, das Sys- tem möglichst bald von einem SUBARU- & SRVD-Warnanzeige Händler überprüfen zu lassen. ! Systemstörung ! Vorübergehende Funktionsunter- brechung aufgrund reduzierter Ra- darempfindlichkeit Meldung einer vorübergehenden Unter-...
  • Seite 409 HINWEIS Diese Anzeige leuchtet auf, wenn eine Fehlfunktion des Systems vorliegt. Wir Betätigen Sie in folgenden Fällen den empfehlen, sich an einen SUBARU-Händ- SRVD-OFF-Schalter, um das System zu ler zu wenden und das System überprüfen deaktivieren. Aufgrund blockierter Ra- zu lassen.
  • Seite 410 Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) HINWEIS mit Lenkunterstützung und die SRVD & Handhabung der Radarsen- auszuschalten. Die SRVD-OFF-Anzeige soren Wenn der Zündschalter auf “OFF” ge- erscheint im Kombiinstrument. dreht wird, wird der letzte bekannte Drücken Sie den SRVD-OFF-Schalter Systemstatus beibehalten. Wenn der Zündschalter beispielsweise bei deak-...
  • Seite 411 Rückfahrkame- ersetzt werden muss, sollten Sie eine Kollision zu verhindern. rabild und die Hilfslinien (Ab- sich dabei von Ihrem SUBARU- . Der Fahrer ist für die Fahrsicher- standsmarke, dynamische Füh- Händler helfen lassen. heit verantwortlich. Betätigen Sie rungslinien und Fahrzeugbrei- vor dem Zurücksetzen zuerst das...
  • Seite 412 . Betätigungsstatus des Bremspedals . Wählhebelposition . Außentemperatur . Die Empfindlichkeitseinstellung der Sonarsensoren SUBARU und von SUBARU beauftragte Dritte können die aufgezeichneten Da- ten für den Zweck der Fahrzeugfor- schung und -entwicklung erheben und verwenden. SUBARU und von SUBARU beauftragte Dritte legen die erhobenen Daten nicht anderen Dritten offen oder stellen sie ihnen zur Verfügung.
  • Seite 413 Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt (RAB) ! Erkennungsbereich Erkennungsbereich (Breite): Etwa 15 cm über die Breite des Fahrzeugs hinaus Bereich, den das System nicht erkennen kann: Etwa 50 cm hinter dem Fahrzeug- heck Erkennungsbereich (Länge): Etwa 1,5 m ab dem Fahrzeugheck WARNUNG Wenn Ihr Fahrzeug auf einem Bahn- übergang stecken bleibt und Sie versuchen, durch Rückwärtsfahrt...
  • Seite 414 – Anzeigesymbol Funktion ein/aus Wir empfehlen Ihnen, sich umge- . Der Zündschalter befindet sich auf – Bild Abstandsanzeige hend an einen SUBARU-Händler zu “ON”. – Warnmeldung wenden und das System überprüfen . Die EyeSight-Warnanzeige ist ausge- .
  • Seite 415 Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt (RAB) des Systems vermindert. . Das System ist nicht zum Erkennen Hochfrequentes Geräusch von einer von Fußgängern oder den folgenden anderen Quelle in der Nähe: . Das System ist darauf ausgelegt, Objekten ausgelegt. – Hupgeräusch von einem anderen Kollisionen durch automatisches –...
  • Seite 416 Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt (RAB) – Sich schnell bewegende Luft, wie – Bei Rückwärtsfahrt auf Kies oder bei einem starken Wind. Gras. – Bei Rückwärtsfahrt in einem Be- Teile, die in der Nähe des Sonarsen- reich, in dem sich Gegenstände sors am hinteren Stoßdämpfer an- oder Wände neben dem Fahr- gebracht sind: zeug befinden, wie in engen Tun-...
  • Seite 417 Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt (RAB) & Betrieb der Bremsautomatik – Bei Rückwärtsfahrt auf unebener Straße. bei Rückwärtsfahrt (RAB) Wenn sich die Bremsautomatik bei Rück- . Unter den folgenden Umständen ist wärtsfahrt (RAB) in Betrieb befindet, wird eine Kollision möglicherweise auch der Abstand zwischen dem Fahrzeug und dann nicht zu vermeiden, wenn das dem erkannten Gegenstand auf dem System normal funktioniert.
  • Seite 418 Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt (RAB) Orientierungslinie des Erfassungsbereichs ! Hindernis erkannt und Warnstufe (Modelle mit Navigationssystem) Abstand des erkannten Warnstufe Abstandsanzeige Alarmmuster Gegenstands* Großer Abstand (Ge- Keine akustische 90 cm Grün genstand erkannt) Warnung Warnung mittlerer Abstand (Fahrzeug 70 bis 90 cm Gelb Kurze Pieptöne nähert sich dem Ge-...
  • Seite 419 Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt (RAB) ! Warnung Objekt dicht hinter dem Fahrzeug (Modelle mit Navigations- system) Warnung mittlerer Abstand (Fahrzeug nä- Warnung sehr geringer Abstand (zu nahe hert sich dem Gegenstand) am Gegenstand) Gelb: 70 bis 90 cm Rot: 50 cm oder weniger Warnung automatisches Bremsen Wenn ein Gegenstand hinter dem Fahr- Warnmeldung...
  • Seite 420 Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt (RAB) HINWEIS ! Hindernis erkannt und Warnstufe (Modelle ohne Original-SUBARU- Die akustische Sonaralarmfunktion Navigationssystem und/oder -Au- und die Bremsautomatik unterschei- diosystem) den sich in den Betriebsbedingungen. Aus diesem Grund gibt es Fälle, in denen nur eine dieser Funktionen akti- viert wird.
  • Seite 421 Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt (RAB) ! Warnung für Gegenstand nahe hin- ter dem Fahrzeug (Modelle ohne Original-SUBARU-Navigations- und/oder -Audiosystem) Warnung mittlerer Abstand (Fahrzeug nä- Warnung sehr geringer Abstand (zu nahe hert sich dem Gegenstand) am Gegenstand) Gelb: 70 bis 90 cm...
  • Seite 422 Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt (RAB) viert wird. leuchtet die RAB OFF-Anzeige auf und das System ist vorübergehend außer Be- trieb. Die RAB OFF-Anzeige erlischt, WARNUNG wenn der Wählhebel in eine andere Stel- lung als “R” geschaltet wird. Betätigen Sie das Bremspedal so- fort, nachdem das Fahrzeug durch Das System ist wieder betriebsbereit, automatisches Bremsen vom Sys-...
  • Seite 423 “R” geschaltet ist, können die folgenden Funktionen der Bremsautomatik bei Rück- & Abbrechen des Betriebs der wärtsfahrt (RAB) über den Audio-/Naviga- Bremsautomatik bei Rück- Modelle ohne Original-SUBARU-Naviga- tionsmonitor oder die Multifunktionsanzei- wärtsfahrt (RAB) tions- und/oder -Audiosystem ge (Farb-LCD) eingestellt werden.
  • Seite 424 Anzeige. nach Drehen des Zündschalters zu- rück in die Position “ON” nicht ge- ändert werden kann, empfehlen wir, sich an Ihren SUBARU-Händler zu wenden. . Die folgenden Einstellungen werden wiederhergestellt, wenn der Zünd- schalter in die Position “OFF” und dann in die Position “ON”...
  • Seite 425 Austauscharbeiten durchgeführt wer- – Einstellung der Multifunktionsanzeige sensoren an. den müssen, empfehlen wir Ihnen, sich für Unterstützung an Ihren SUBARU- Wenn ein Benutzer gespeichert ist, wer- . Halten Sie die Sonarsensoren und die Händler zu wenden. den verschiedene Einstellungen automa- Oberfläche des hinteren Stoßfängers in...
  • Seite 426 Fahrerüberwachungssystem schwankt stark. . Es kann nicht beurteilen, ob der Fahrer wach oder eingeschlafen . Eine korrekte Erkennung ist even- ist, ob seine Fahrfähigkeiten tuell nicht möglich, wenn ein Gerät mit einer Infrarot-Lichtquelle (z. B. nachgelassen haben oder ob er ein handelsübliches Fahrerüberwa- sich auf eine sichere Fahrweise konzentriert.
  • Seite 427 Fahrerüberwachungssystem keit unter Umständen nicht möglich. . Wenn ein Zubehörteil am Innenspie- chen, trockenen Tuch ab. gel aufgehängt ist, ist eine korrekte . Eine korrekte Benutzererkennung . Wenn Sie einen Benutzer für die Erkennung möglicherweise nicht ist nicht möglich, wenn Augen, Nase Benutzererkennung speichern, ver- möglich.
  • Seite 428 Schläfrigkeit beim Fahren oder das Fahrzeug nicht. Sie werden nicht an System funktioniert auf andere Wei- Subaru oder andere weitergegeben se nicht richtig. oder gespeichert. Sie können das . Die Warnzustände Schläfrigkeit oder Fahrerüberwachungssystem deakti-...
  • Seite 429 Fahrerüberwachungssystem Die verfügbaren Funktionen variieren je nach Einstellung des Fahrerüberwachungs- systems und der Benutzererkennung. Verfügbare Funktionen Fahrerüberwachungssystem* Warnung bei Mü- digkeit/Unachtsam- Verfügbar Nicht verfügbar keit beim Fahren Benutzererken- Verfügbar Nicht verfügbar nungsfunktion Benutzererken- nungsfunktion* Warnung bei Mü- digkeit/Unachtsam- Verfügbar Nicht verfügbar keit beim Fahren Benutzererken- Nicht verfügbar...
  • Seite 430 Fahrerüberwachungssystem Verfügbare Funktionen Fahrerüberwachungssystem* Benutzer registrie- Verfügbar Nicht verfügbar Benutzer löschen Verfügbar Nicht verfügbar Alle Benutzer lö- Verfügbar Nicht verfügbar schen Benutzereinstellun- Verfügbar Nicht verfügbar gen aktualisieren Fahrerposition lö- Verfügbar Nicht verfügbar schen Benutzererken- nungsfunktion* Benutzer registrie- Nicht verfügbar Nicht verfügbar Benutzer löschen Verfügbar Nicht verfügbar...
  • Seite 431 Fahrerüberwachungssystem & Benutzererkennungsfunkti- Welche Funktionen zur Verfügung stehen, hängt davon ab, ob der Benutzer gespeichert ist oder nicht. Verfügbare Funktionen WARNUNG Der Benutzer ist nicht regist- Der Benutzer ist registriert. riert. Führen Sie die Registrierung, das Abrufen oder Löschen der Sitzposi- Benutzererkennungsfunktion Verfügbar Nicht verfügbar...
  • Seite 432 Fahrerüberwachungssystem ! Persönliche Einstellung der Multifunktionsanzeige beim letzten Verlassen des Fahrzeugs eingestellt hatte. . Ausgangsbildschirm der Multifunktionsanzeige . Kraftstoffverbrauch-Bildschirm Zeigt den Bildschirm an, den der Benutzer beim letzten Verlassen des Fahrzeugs eingestellt hatte. Zeigt den bisherigen durchschnittlichen . Kraftstoffverbrauch-Bildschirm Kraftstoffverbrauch dieses Benutzers an. Zeigt den bisherigen durchschnittlichen Kraftstoffverbrauch dieses Benutzers an.
  • Seite 433 Fahrerüberwachungssystem ! Persönliche Einstellung der Klima- ! Änderung der persönlichen Einstellungen regelung Punkt . Klimaregelungseinstellungen Sitzposition/Außenspiegelwin- Änderung der Einstellungen Stellt die Temperatur, den Luftstrommodus mithilfe der persönlichen Ein- und andere Einstellungen wieder her, die Persönliche Einstellung der stellungen in der Multifunk- der Benutzer beim letzten Verlassen des Neigungswinkel des Außen- Fahrerposition...
  • Seite 434 Fahrerüberwachungssystem ! Warnung bei Unachtsamkeit & Warnung bei Müdigkeit/Un- achtsamkeit beim Fahren Während der Fahrt überwacht das Fahrer- überwachungssystem mögliche Fälle von Unachtsamkeit oder Schläfrigkeit des Fahrers und warnt ihn. Wenn die Warnung bei Unachtsamkeit/ Schläfrigkeit beim Fahren aktiviert wird, ertönt der Summer und eine Pausen- Anzeige erscheint.
  • Seite 435 Fahrerüberwachungssystem ! Warnung bei Schläfrigkeit & Fahrerüberwachungssys- tem-Anzeige/-Warnung Mögliche Schläfrigkeit wird daran erkannt, wie oft/lange der Fahrer seiner Augenlider schließt, und der Fahrer wird gewarnt. Wenn die Warnung bei Schläfrigkeit aktiviert wird, ertönt der Summer und eine Pausen-Anzeige erscheint. Kombiinstrument-An- Multifunktionsanzeige Akustische Warnung zeige...
  • Seite 436 Fahrerüberwachungssystem HINWEIS ! Anzeigeleuchte für vorübergehen- SUBARU-Händler und lassen Sie das de Abschaltung des Fahrerüberwa- System überprüfen. Wenn die Anzeige Fahrerüberwa- chungssystems chungssystem OFF, Fahrerüberwa- & Verwendung des Fahrerüber- chungssystem vorübergehend ausge- Die Anzeigeleuchte leuchtet, wenn das wachungssystems schaltet oder Fahrerüberwachungs- Fahrerüberwachungssystem vorüberge-...
  • Seite 437 Fahrerüberwachungssystem nur eine kurze Zeit nach dem Aus- gangsbildschirm der Multifunktionsanzei- . Wenn eine der folgenden Vorgänge schalten der Zündungsdrucktaste ver- ge und die persönlichen Einstellungen während der Wiederherstellung der strichen ist. In solchen Fällen beginnt entsprechend den Benutzerdaten. Sitzposition oder des Außenspiegel- die Benutzererkennung mit dem winkels stattfinden, wird die Wieder- Schließen der Tür, der Benutzererken-...
  • Seite 438 Fahrerüberwachungssystem & Registrierung und Löschung wachungssystem ausgeschaltet ist. eines Benutzers & Persönliche Einstellung der Benutzer können im Fahrerüberwa- Fahrerposition speichern chungssystem registriert und registrierte und löschen Benutzer können gelöscht werden. Nähe- res zur Vorgehensweise beim Speichern Bei der Registrierung eines Benutzers und Löschen siehe “Einstellungen des werden gleichzeitig die Sitzposition, der Fahrerüberwachungssystems”...
  • Seite 439 Fahrerüberwachungssystem ! Fahrerüberwachungssystem OFF- & Einstellungen für das Fahrer- position, dem Außenspiegelwinkel Schalter und dem Winkel für die Spiegelab- überwachungssystem ON/ senkung beim Rückwärtsfahren nicht gespeichert. HINWEIS . Wenn die Benutzererkennungsein- stellung abgeschaltet ist oder die . Wenn das Fahrerüberwachungssys- Anzeigeleuchte Fahrerüberwa- tem nach Abschluss der Benutzer- chungssystem OFF, die Anzeige-...
  • Seite 440 Fahrerüberwachungssystem HINWEIS Wenn der Fahrerüberwachungssystem . Die Standardeinstellung der Benut- OFF-Schalter gedrückt wird, schaltet sich zererkennungsfunktion ist ON. . Die Funktion zum automatischen das Fahrerüberwachungssystem aus. . Wenn die Benutzererkennungsfunk- Zurückfahren des Sitzes beim Ein- Wenn das Fahrerüberwachungssystem tion abgeschaltet ist, können folgen- steigen kann verwendet werden, ausgeschaltet ist, leuchtet die Anzeige- de Funktionen nicht gewählt wer-...
  • Seite 441 Fahrerüberwachungssystem & Gestensteuerung Die Gestensteuerung ist eine Funktion, mit der Sie die eingestellte Temperatur auf der Fahrerseite um 4 Stufen des Tempe- raturreglers erhöhen oder verringern kön- nen, wenn eine bestimmte Geste im Be- reich unmittelbar vor dem Navigations- system und/oder Audiosystem ausgeführt wird.
  • Seite 442 Fahrerüberwachungssystem Richten Sie Ihre Handfläche zur Kamera . Der Wählhebel steht in Stellung “P” quelle mit hohem Infrarotanteil) und gestikulieren Sie so, dass sich Ihre oder “R”. auf der Hand des Fahrers stark Finger in einer vertikalen Position vor der schwankt.
  • Seite 443 System als Reaktion auf die Gesten des Fahrers einen Signalton abgeben. . Die Einstellung für Betrieb/Nichtbe- trieb der Gestensteuerung kann vom SUBARU-Händler geändert werden. Wir empfehlen Ihnen, sich für Ein- zelheiten an Ihren SUBARU-Händler zu wenden.
  • Seite 444 Fahrhinweise Fahren auf verschneiten und vereisten 8-1. Einfahren eines neuen Fahrzeuges – die Straßen ............450 ersten 1.600 km..........440 Korrosionsschutz..........451 8-2. Wirtschaftlicher Kraftstoffverbrauch..... 440 Schneereifen............452 8-3. Abgase (Kohlenmonoxid)....... 441 Schneeketten ............. 452 8-4. Katalysator ............441 Freifahren des Fahrzeuges ......... 453 8-5.
  • Seite 445 Einfahren eines neuen Fahrzeuges – die ersten 1.600 km 8-1. Einfahren eines neuen 8-2. Wirtschaftlicher Kraft- . Auf die richtige Ausrichtung der Vorder- und Hinterräder achten. Fahrzeuges – die ersten 1.600 stoffverbrauch . Unnötiges Gepäck oder unnötige Zu- ladung vermeiden. Die folgenden Empfehlungen helfen Ih- nen, den Kraftstoffverbrauch zu minimie- Die Leistung und Lebensdauer Ihres Fahr-...
  • Seite 446 Abgase (Kohlenmonoxid) 8-3. Abgase (Kohlenmon- 8-4. Katalysator luft zu versorgen. oxid) . Achten Sie darauf, dass der vor- dere Lufteinlassgrill nicht mit Schnee, Blättern oder anderen WARNUNG Gegenständen bedeckt ist, damit das Belüftungssystem jederzeit . Auf keinen Fall die Abgase ein- richtig funktionieren kann.
  • Seite 447 . Ihren Motor immer richtig eingestellt halten. Falls Sie unrunden Betrieb des Motors feststellen (Fehlzündungen oder unvollständige Verbrennung), sollten Sie Ihr Fahrzeug von einem SUBARU-Händler überprüfen und re- parieren lassen. . Keinen Unterbodenschutz oder Rost- schutz auf dem Hitzeschild des Kataly- sators auftragen.
  • Seite 448 Aufleuchtens der Benzin- blinkt, empfehlen wir, sich für eine sofor- schwierig sein, eine Filterregenera- partikelfilter-Warnleuchte. Die Benzinpar- tige Überprüfung an Ihren SUBARU- tion zu erreichen. tikelfilter-Warnleuchte leuchtet seltener, Händler zu wenden. wenn Sie in den Vororten fahren und...
  • Seite 449 Regelmäßige Inspektionen 8-6. Regelmäßige Inspektio- 8-7. Fahren im Ausland VORSICHT . Fahren Sie das Fahrzeug nicht Wenn Sie eine Fahrt ins Ausland planen, über einen längeren Zeitraum mit beachten Sie bitte die folgenden Punkte: Um Ihr Fahrzeug immer im optimalen blinkender Benzinpartikelfilter- .
  • Seite 450 Fahrtipps für Modelle mit Allradantrieb 8-8. Fahrtipps für Modelle mit (g) Marke (Reifenprofil) VORSICHT Allradantrieb (h) Abnutzungsgrad Falls Sie nach einer Reifenpanne Bei den Kriterien (a) bis (c) müs- übergangsweise ein temporäres Re- sen die auf dem Reifendruck- WARNUNG serverad verwenden, um einen plat- schild angegebenen Spezifikatio- ten Reifen zu ersetzen, nur das im nen befolgt werden.
  • Seite 451 Fahren auf gepflasterten Straßen und im Gelände oder Schmutz. ge Straßen erfordert einen häufigeren 8-9. Fahren auf gepflasterten Wechsel der folgenden Betriebsstoffe Straßen und im Gelände Aus Sicherheitsgründen und zur Vermei- als unter “Wartungsplan” �P503 be- dung von Beschädigungen des Allradan- schrieben.
  • Seite 452 Prüfen Sie nach der Fahrt auf Schot- manövern umkippen kann. Profils und seines höheren terstrecken oder unebenen Straßen Wenn Sie mit Ihrem SUBARU abseits Schwerpunktes eine größere An- den Unterboden des Fahrzeugs auf befestigter Straßen fahren möchten, hal- griffsfläche für Seitenwinde bie- Schäden, Verformungen oder La-...
  • Seite 453 Die Garantie erstreckt sich nicht auf keine markierten Fahrbahnen, über- Das Auspuffsystem ist bei laufendem Schäden an Ihrem SUBARU, die sich im höhte Kurven oder Verkehrszeichen. Motor und kurz nach dem Abschalten Gelände und bei Nichteinhaltung der oben des Motors sehr heiß.
  • Seite 454 Fahren im Winter ! Inspektion vor Fahrtantritt anschließend sorgfältig abwischen. 8-10. Fahren im Winter Vor dem Einsteigen in das Fahrzeug Frontscheibenwaschflüssigkeit mit Frost- & Betrieb bei kaltem Wetter Schnee und Eis von den Schuhen entfer- schutzmittel verwenden. Auf keinen Fall nen, um eine sichere Bedienung der Es sollte immer eine Basis-Notfallausrüs- Frostschutzmittel für Motoren oder andere...
  • Seite 455 Radaufhängung, die Scheibenbremsen meiden, um Schleudern und Rutschen zu und die Bremsschläuche auf Ablagerun- verhindern. Falls Ihr SUBARU für längere Zeit nicht gen von Schnee und Eis überprüfen. Halten Sie immer ausreichenden Abstand verwendet werden soll, dann sollte der zu anderen Fahrzeugen ein, um scharfes Falls sich Schnee und Eis darauf abge- Kraftstofftank vollständig gefüllt werden.
  • Seite 456 Fahren im Winter mis vollständig abgetaut sind. Siehe �P197. WARNUNG Abschnitt “Entfrosten” �P307. Wir empfehlen die Verwendung von frost- Verwenden Sie den Geschwindig- . Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Schei- sicheren Wischerblättern (Winterblätter) in keitsregler nicht auf verschneiten benwischer-Enteiser ausgestattet ist, der Wintersaison, wenn Schnee und oder vereisten Straßen.
  • Seite 457 Im Winter kann das Leistungsvermögen den. Wir empfehlen lhnen, sich an schild angegebenen Spezifikatio- Ihres Fahrzeuges verbessert werden, in- Ihren SUBARU-Händler zu wenden, nen befolgt werden. Das Reifen- dem Sie geeignete Schneereifen verwen- um Informationen über Ketten zu er- druckschild befindet sich an der den.
  • Seite 458 Fahrzeuges, sodass dieses leichter umkippen kann. ten erforderlich sind, empfehlen wir Ihnen, sich an den nächstgelegenen . Lange Gegenstände richtig si- SUBARU-Händler zu wenden. chern, um zu verhindern, dass diese bei einer Notbremsung WARNUNG nach vorne geschleudert werden &...
  • Seite 459 Beladen Ihres Fahrzeuges & Dachlängsträger portieren, wenn ein Lastträger an den VORSICHT Dachlängsträgern befestigt ist. Beim Be- festigen des Lastträgers an den Dach- . Niemals Spray-Dosen, Behälter längsträgern die Angaben des Herstellers mit brennbaren oder korrodier- beachten. Die Dachlängsträger sind so enden Flüssigkeiten oder andere ausgelegt, dass sie Lasten (Gepäck und gefährliche Gegenstände im In-...
  • Seite 460 Kauf eines der richtigen Ausrüstung und vom vor- Standard-Stoßfängerträgers an sichtigen Betrieb Ihres Fahrzeuges ab. einen SUBARU-Händler zu wen- Fahren Sie beim Ziehen eines Anhängers den, wenn Sie nicht im Besitz des vorsichtig und berücksichtigen Sie stets Originalteils sind.
  • Seite 461 SUBARU-Händler oder anhand der Fahr- und anderer benötigter Zubehörteile wen- letzungen und/oder Beschädigung- zeugpapiere bzw. der Einbauanleitung der den Sie sich bitte an Ihren SUBARU- en des Fahrzeuges führen. Anhängerkupplung zu überprüfen, um Händler. Außerdem sollten Sie die An- sicherzustellen, dass Ihr Anhänger inner- leitung des Herstellers zum richtigen Ein- Die angegebenen Anhängergewichte gel-...
  • Seite 462 Anhängerbetrieb den. Wenn die Kugel nicht verwendet wird, & Außenrückspiegel setzen Sie die Kugelkappe auf und be- Regelmäßig überprüfen, ob die Befesti- wahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. gungsschrauben und -muttern der Anhän- gerkupplung vollständig festgezogen sind. & Anhänger-Sicherungskette Falls die Anhängerkupplung oder die VORSICHT Kupplungskugel brechen bzw.
  • Seite 463 Kapazität zu erhöhen ter kann sich die Klimaanlage WARNUNG und die Verdrahtung anzupassen. Wen- automatisch abschalten, um den den Sie sich an Ihren SUBARU-Händler, Motor vor Überhitzung zu schüt- Niemals einen Anhänger ziehen, um den richtigen Anschluss der Anhän- zen.
  • Seite 464 . Wenn ein Anhänger gezogen ! Vor Fahrtantritt sen sein. wird, betätigen Sie den SRVD- . Beachten Sie beim Anhängerbetrieb OFF-Schalter, um die Subaru – Der Stecker der Anhängerleuchten unbedingt die Vorschriften für die zu- Hintere Fahrzeugerkennung zu muss richtig angeschlossen sein lässige Höchstgeschwindigkeit und die...
  • Seite 465 Wir empfehlen Ihnen, . Seitenwind kann das Handling Ihres sich für die Reparatur unverzüglich an Fahrzeuges und Anhängers beeinflus- Ihren nächsten SUBARU-Händler zu sen und den Anhänger zum Schwan- wenden. ken bringen. Seitenwind kann nicht nur durch die Wetterbedingungen, sondern ! Fahren auf Steigungen/Gefällen...
  • Seite 466 Anhängerbetrieb abschalten, um den Motor vor Über- . Sie sollten nicht das Gaspedal statt der 4. Die Betriebsbremse betätigen und da- hitzung zu schützen. Feststellbremse oder der Fußbremse nach die Feststellbremse anziehen; verwenden, um das Fahrzeug an einer anschließend die Betriebsbremse .
  • Seite 467 Anhängerbetrieb & Zusätzliche Informationen Die folgenden Informationen stellen die gesetzlichen Vorschriften für Europa ge- mäß der EU-Verordnung EWG1230/2012- 2017/1347 dar. ! Maximal zulässiges Fahrzeugge- wicht (MPW) und maximal zulässi- ges Hinterachsgewicht (MPAW hin- ten) für den Anhängerbetrieb MPAW hinten...
  • Seite 468 Anhängerbetrieb ! Die technisch zulässige Gesamt- Maximal zulässiges Gewicht Maximal zulässiges Hinter- Modell (MPW) bei Anhängerbetrieb achsgewicht (MPAW) bei An- masse der Koppelstelle (Gewicht (kg) hängerbetrieb (kg) der Anhängerdeichsel an der Kugel der Anhängerkupplung) Ausgenommen Modelle für 2.265 1.210 Australien/Taiwan Ausgenommen Modelle für Australien: 75 1.210 Modelle für Australien/Taiwan...
  • Seite 469 Anhängerbetrieb Maximal zulässige hintere Überhanglänge der Koppelstelle: 1.091 mm Kupplung Befestigungspunkte: Zwei Stellen unter dem Hinterachsträger und drei Stellen auf der Rückseite des Hinterachsträgers für jede Seite Hinterachsträger...
  • Seite 470 In Notfällen Abschlepphaken und 9-1. Parken Ihres Fahrzeuges in Notfällen... 466 Transportsicherungshaken ....... 482 9-2. Werkzeuge............466 Abschleppen mit Pritschenwagen....... 485 Unter dem hinteren Boden ........466 Abschleppen des Fahrzeuges mit allen 9-3. Reifenpanne ............ 467 4 Rädern auf dem Boden........486 Abdichtung einer Reifenpanne ......
  • Seite 471 Parken Ihres Fahrzeuges in Notfällen 9-1. Parken Ihres Fahrzeuges kann anschließend durch erneutes Drü- 9-2. Werkzeuge cken dieses Schalters wieder abgeschal- in Notfällen tet werden. Die folgenden Werkzeuge werden mit dem Fahrzeug mitgeliefert: HINWEIS Während die Warnblinkanlage einge- . Wagenheber schaltet ist, funktionieren die Blinker .
  • Seite 472 Reifenpanne 9-3. Reifenpanne Bei einer Reifenpanne während der Fahrt auf keinen Fall plötzlich bremsen; fahren Sie weiter geradeaus und verringern Sie die Geschwindigkeit allmählich. Fahren Sie dann langsam von der Straße und halten Sie an einem sicheren Ort. & Abdichtung einer Reifenpan- WARNUNG Beispiel für Aufkleber des Wagenhebers Aufkleber des Wagenhebers...
  • Seite 473 Bereich auf dem abgedichteten Reifen vom nächsten Druckanzeigegerät erreicht, den . Den Reparatursatz für Reifenpan- SUBARU-Händler austauschen zu las- Reifen nicht weiter abdichten. nen in den folgenden Fällen nicht sen. Das Rad kann wieder verwendet Wir empfehlen Ihnen, dass Sie verwenden.
  • Seite 474 Land zu Land unterschied- tursatzes. Wenn Sie einen ande- lich sein. Wir empfehlen, Ihren . Schalten Sie das e-BOXER-Sys- ren Luftkompressor als den des SUBARU-Händler oder Reifen- tem aus, bevor Sie den platten Reparatursatzes verwenden, händler um Rat zu fragen. Reifen abdichten.
  • Seite 475 Reifenpanne ! Inhalt des Reparatursatzes für Rei- dung einer Stromquelle oder Bat- fenpannen terie, die nicht mit 12 V Gleich- strom arbeitet, ist nicht zulässig. . Wenn mit dem Reparatursatz eine provisorische Reifenreparatur durchgeführt wird, funktioniert das Reifendruckkontrollsystem (TPMS) möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
  • Seite 476 Reifenpanne ! Abdichten einer Reifenpanne . Wenn Personen, die gegen Natur- kautschuk allergisch sind, mit Gehen Sie zum Abdichten einer Reifen- dem Dichtmittel in Berührung panne wie folgt vor. kommen, können Allergiesymp- . Pumpen Sie zuerst Dichtmittel und Luft tome auftreten. ein.
  • Seite 477 Reifenpanne VORSICHT . Stellen Sie sicher, dass der Luft- kompressorschalter ausgeschal- tet ist. . Das Dichtmittel kann austreten, wenn die Verschraubung nicht fest genug angezogen wird. 1. Schütteln Sie die Dichtmittelflasche 3. Drehen Sie die Flasche um und schie- kräftig. Wickeln Sie den Schlauch ab. ben Sie den Flaschenverschluss in den Flaschenhalter am Luftkompres- sor.
  • Seite 478 Bereich innerhalb von 10 Minuten nicht erreicht, kann der Reifen mit diesem Reparatursatz nicht abgedichtet werden. Wen- den Sie sich für Unterstützung an Ihren SUBARU-Händler. HINWEIS . Wenn der Betrieb des Kompressors 5. Bringen Sie das Geschwindigkeitsbe- einsetzt, steigt der Luftdruck vorü-...
  • Seite 479 Reifenpanne bleibenden Dichtmittels zu verhindern. das Schild die Warnleuchte ver- deckt. Dies kann den normalen Be- VORSICHT trieb des Airbags beeinträchtigen und zu einem kritischen Ausfall Das Dichtmittel kann Flecken auf führen. Kleidung hinterlassen. Entfernen Sie nach dem Befüllen des Reifens mit Luft den Schlauch und schrau- ben Sie die Ventilkappe an.
  • Seite 480 Reifen Dichtmittel enthält, bevor der Rei- genommen werden. Wir empfeh- falls erneut auf den korrekten Reifen- fen von der Felge abgenommen wird. len Ihnen, sich an Ihren SUBARU- druck auf und fahren Sie vorsichtig Händler oder einen Pannendienst VORSICHT zum nächstgelegenen SUBARU- zu wenden.
  • Seite 481 Sie bei Ihrer zugelassenen Re- Wenn die Warnleuchte für niedrigen paraturwerkstatt oder bei Ihrem Reifendruck während der Fahrt auf- SUBARU-Händler. Beide sind von ei- leuchtet, bremsen Sie niemals plötz- nem Fachmann in den Reparatursatz lich. Führen Sie stattdessen das folgende Verfahren durch.
  • Seite 482 übernommen wird, Ihnen, sich unverzüglich an einen & Vorsichtsmaßnahmen zur leuchtet die Warnleuchte für niedri- SUBARU-Händler zu wenden, um Handhabung der Batterie! gen Reifendruck kontinuierlich, das System überprüfen zu lassen. nachdem sie etwa eine Minute lang WARNUNG geblinkt hat.
  • Seite 483 Starthilfe mit einer Fremdbatterie Wasser gründlich spülen. niemals mit der Karosserie verbun- Batterieflüssigkeit enthält den wird. Ein Kurzschluss kann Schwefelsäure: elektrische Funken erzeugen und Kinder fernhalten: zu einer Explosion führen. Da Batterieflüssigkeit Schwefelsäu- Batterien dürfen nur von Personen Um elektrische Funken zu vermei- re enthält, immer ein Schutzbrillen gehandhabt werden, die über die den, alle Ringe, Armbanduhren und...
  • Seite 484 Starthilfe mit einer Fremdbatterie & Vorsichtsmaßnahmen beim & Vorgehensweise bei der Unklarheiten über das richtige Anlassen mit einer Fremd- Vorgehen beim Anlassen mit ei- Starthilfe ner Fremdbatterie vorhanden batterie! 1. Darauf achten, dass die Fremdbatterie sind, sollte dieser Vorgang einem 12 V hat und die negativer Klemme erfahrenen Automechaniker WARNUNG...
  • Seite 485 Starthilfe mit einer Fremdbatterie (1) Ein Überbrückungskabel an die positive (+) Klemme der entlade- nen 12-V-Hilfsbatterie anschlie- ßen. (2) Das andere Ende dieses Über- brückungskabels an die positive (+) Klemme der Fremdbatterie an- schließen. (3) Ein Ende des anderen Kabels an die negative (−) Klemme der Fremdbatterie anschließen.
  • Seite 486 Abschalten und vollständi- HINWEIS . Wir empfehlen Ihnen, sich an einen gen Abkühlen des Motors abneh- autorisierten SUBARU-Händler zu Zu Einzelheiten, wie der Kühlmittel- men. Bei einem warmen Motor steht wenden. stand geprüft oder wie Kühlmittel nach- das Kühlmittel unter Druck.
  • Seite 487 Fahrzeug durch Aktivie- rung bzw. Blockieren des mittleren Differenzials ausbrechen. Falls Sie Ihr Fahrzeug aus irgendwelchen Gründen abschleppen lassen müssen, sollte das von einem SUBARU-Händler & Abschlepphaken und Trans- oder einem offiziellen Abschleppdienst portsicherungshaken durchgeführt werden. Befolgen Sie aus Die Abschlepphaken nur im Notfall ver- Sicherheitsgründen die folgende Anwei-...
  • Seite 488 Abschleppen Nach dem Abschleppen den Abschlepp- Hinterer Abschlepphaken: haken wieder vom Fahrzeug abnehmen 1. Entnehmen Sie den Abschlepphaken, und an seinem Lagerort verstauen. den Schraubendreher und die Wagen- Die Abdeckung des Abschlepphakens an heberkurbel aus dem Gepäckraum. dem Stoßfänger anbringen. WARNUNG .
  • Seite 489 Abschleppen Nach dem Abschleppen den Abschlepp- VORSICHT haken wieder vom Fahrzeug abnehmen und an seinem Lagerort verstauen. Um eine Verformung von Stoßfänger Die Abdeckung des Abschlepphakens an und Abschlepphaken zu vermeiden, dem Stoßfänger anbringen. belasten Sie den Abschlepphaken nicht übermäßig. WARNUNG Vordere Transportsicherungshaken: .
  • Seite 490 Abschleppen Hintere Transportsicherungsöffnun- In jeder der hinteren Transportsicherungs- & Abschleppen mit Pritschen- gen: öffnungen befindet sich ein Stopfen. Ent- wagen fernen Sie die Stopfen, um die Transport- sicherungsöffnungen zu verwenden. Set- zen Sie die Stopfen nach Verwendung der Transportsicherungsöffnungen wieder in ihre ursprünglichen Positionen ein.
  • Seite 491 Scheinwerfer nach dem Trans- schädigten Zustandes nicht ab- port auf einem Tieflader von einem geschleppt werden. Verwenden . Den Zündschalter beim Ab- SUBARU-Händler kontrollieren zu Sie in diesem Fall einen Tieflader schleppen niemals auf “OFF” lassen. für den Transport.
  • Seite 492 Zugangsschlüssel – wenn der Zugangsschlüssel nicht einwandfrei funktioniert & Ver- und Entriegeln 9-7. Zugangsschlüssel – Wenn zum Abschleppen Draht- seile und Metallketten verwendet wenn der Zugangsschlüssel werden sollen, umwickeln Sie nicht einwandfrei funktioniert den Kontaktbereich der Stoß- stange mit einem Tuch, um sie vor Beschädigungen zu schüt- VORSICHT zen.
  • Seite 493 HINWEIS Falls kein Strom fließt, obwohl oben genanntes Verfahren genau befolgt wurde, empfehlen wir, mit Ihrem 4. Halten Sie den Zugangsschlüssel so, SUBARU-Händler Kontakt aufzuneh- dass die Tasten in Ihre Richtung men. zeigen, und drücken Sie dabei die Zündungsdrucktaste. & Starten des e-BOXER-Sys- Wenn die Übertragung zwischen dem...
  • Seite 494 Fingern bedienen, Verfahren genau befolgt wurde, emp- fehlen wir Ihnen, mit Ihrem SUBARU- weil es dadurch zu Verletzungen Wenn Sie die Heckklappe durch Betätigen Händler Kontakt aufzunehmen. kommen kann. Verwenden Sie stets des Heckklappenöffners nicht öffnen kön-...
  • Seite 495 ähnli- den. Wenden Sie sich sofort an die chen Werkzeugs nach rechts. nächste Autowerkstatt. Wir empfeh- len Ihnen, dass Sie Ihren SUBARU- Händler konsultieren. Ihr Fahrzeug ist mit einem Kraftstoffpum- pen-Abschaltsystem ausgestattet. Um die Brandgefahr aufgrund eines Kraftstoff-...
  • Seite 496 In diesem Fall wird die automatische in die Stellung “ACC” oder “OFF”. Lassen Sie das System vom einem Türverriegelung/-entriegelung ausgesetzt 2. Starten Sie das e-BOXER-System SUBARU-Händler überprüfen. und die Türen bleiben entriegelt. neu. . Die Türen werden während der Bevor Sie die automatische Türverriege- Fahrt automatisch entriegelt.
  • Seite 497 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Seite 498 Pflege des Fahrzeuges Sitzgewebe ............498 10-1. Pflege der Außenseite ........494 Lederbezüge der Sitze........498 Autowäsche............494 Kunstlederpolsterung......... 499 Wachsen und Polieren ........495 Sicherheitsgurt ..........499 Reinigen der Leichtmetallfelgen ......496 Klimaanlagen-Bedienung, Audio-Bedienung, 10-2. Korrosionsschutz ......... 497 Armaturenbrett, Tafel der Mittelkonsole, Allgemeine Ursachen für Korrosion ....
  • Seite 499 Pflege der Außenseite 10-1. Pflege der Außenseite der Aufhängung eine Bürste, um Schlamm schen der Oberfläche allerdings und Schmutz effektiv zu entfernen. ein Reinigungsmittel mit organi- & Autowäsche schen Lösungsmitteln verwen- ! Sicherheitsvorkehrungen det wird, spülen Sie das Reini- Der einfachste Weg zum Erhalten des gungsmittel vollständig ab.
  • Seite 500 Pflege der Außenseite ! Verwendung einer Warmwasser- reduzieren. setzt wird. Waschanlage An den Komponenten des Unterbodens . Einen Abstand von 30 cm oder mehr anhaftender Schlamm oder Sand kann zu HINWEIS zwischen der Waschdüse und dem deren beschleunigter Korrosion führen. Wenn Sie Ihr Fahrzeug in einer auto- Fahrzeug einhalten.
  • Seite 501 Wenn Zweifel vorliegen, Schmutz zu lange auf den Aluminium- empfehlen wir Ihnen, dass Sie sich an Felgen belassen wird, kann das Ent- Ihren SUBARU-Händler oder an eine fernen schwierig werden. Autolackiererei wenden. . Keine Seife mit Schleifmittel verwen- den.
  • Seite 502 Unterbodenteile überprüfen, z.B. Aus- 2. Es wird in Gegenden mit hoher Luft- puffanlage, Kraftstoff- und Bremsleitun- feuchtigkeit gefahren, besonders Ihr SUBARU wurde so konzipiert und gen, Bremszüge, Aufhängung, Lenkungs- wenn die Temperatur gerade über hergestellt, dass er Korrosion widersteht.
  • Seite 503 Losen Schmutz oder Staub mit einem Staubsauger entfernen. Wenn der & Lederbezüge der Sitze Schmutz an dem Gewebe anhaftet oder Das von SUBARU verwendete Leder ist mit dem Staubsauger nur schwierig ent- ein hochwertiges Naturprodukt, das bei fernt werden kann, eine weiche Bürste richtiger Pflege das schöne Aussehen und...
  • Seite 504 . Verwenden Sie keine organi- den natürlichen Glanz zu erhalten. Wenn sungsmittel, Farbverdünnung, schen Lösungsmittel wie Farb- Ihr SUBARU für längere Zeit in prallem Fensterreiniger oder Kraftstoff dür- verdünnung oder Kraftstoff bzw. Sonnenschein geparkt werden soll, dann fen niemals auf Leder oder Kunst- starke Reinigungsmittel, die sol- sollten die Sitze und die Kopfstützen...
  • Seite 505 Reinigen der Innenausstattung & Monitor (wenn vorhanden) Um den Audio-/Navigations-/Multifunk- tionsanzeige-Monitor zu reinigen, diesen mit einem Silikontuch oder einem weichen Lappen abwischen. Wenn der Monitor stark verschmutzt ist, diesen mit einem weichen Tuch reinigen, das in mildem Waschmittel angefeuchtet wurde; danach das verbleibende Waschmittel abwischen.
  • Seite 506 Inspektions- und Wartungsplan 11-12. Getriebeöl im vorderen Differenzial und 11-1. Wartungsplan ..........503 Getriebeöl im hinteren Differenzial ....522 11-2. Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung..507 Empfohlene Qualität und Viskosität ....522 Vor Inspektionen oder Wartungsarbeiten im 11-13. Bremsflüssigkeit ..........523 Motorraum............508 Prüfen des Flüssigkeitsstandes ......
  • Seite 507 Inspektions- und Wartungsplan Heckscheiben-Wischerblatteinheit....... 542 Rückfahrleuchte ..........551 Heckscheiben-Wischerblattgummi....... 543 Schminkspiegelleuchte........551 11-21. Batterie ............544 Türschwellerbeleuchtung ........552 Kofferraumbeleuchtung........552 12-V-Hilfsbatterie und 12-V-Motorneustart- Batterie ............544 Andere Glühlampen ........... 552 Hochspannungsbatterie ........546 11-25. Auswechseln der Batterie ......552 11-22. Sicherungen ..........546 Sicherheitsvorkehrungen........
  • Seite 508 Wetter, den Witterungsverhältnissen und dem Einsatz des Fahrzeuges. Diese Bedingungen können sich von einem Land zum anderen unterscheiden. Möglicherweise gelten für Ihr Land besondere Voraussetzungen. Um Informationen über den tatsächlich für Ihr Fahrzeug geltenden Wartungsplan zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren SUBARU-Händler zu wenden.
  • Seite 509 (Anzahl der Monate oder km, je nachdem, was zuerst eintritt.) WARTUNGSPUNKT BEMERKUNGEN Monate 6 1.000 km Wechsel des Motorkühlmittels (SUBARU SU- Erster Austausch: 132 Monate (11 Jahre)/220.000 km PER COOLANT oder gleichwertig) Ab dem zweiten Austausch: 72 Monate (6 Jahre)/120.000 km Kraftstoffsystem, Leitungen und Anschlüsse Siehe HINWEIS 2) Wechsel alle 120.000...
  • Seite 510 Den Innenraumfilter alle 12 Monate oder 12.000 km austauschen, je Siehe HINWEIS 6) (ausgenommen Europa) nachdem, was zuerst eintritt. ORIGINAL-KRAFTSTOFFZUSATZ VON SUBARU (In Gegenden, in denen der Verun- Geben Sie alle 15.000 km eine Flasche davon zum Kraftstofftank. Siehe HINWEIS 7) reinigungsgrad des Kraftstoffs hoch ist) HINWEIS 1) Beim Betrieb unter erschwerten Bedingungen (siehe*) sollten Motoröl und Ölfilter häufiger gewechselt werden.
  • Seite 511 Wartungsplan (1) Einsatz unter extrem kalten Witterungsverhältnissen (nur Wartungspunkte 1, 2 und 16) (2) Anhängerbetrieb (nur Wartungspunkte 1, 2, 10, 11, 12, 13 und 15) (3) Häufiger Kurzstreckeneinsatz (nur Wartungspunkte 1, 2, 13 und 14) (4) Einsatz auf staubigen Straßen (nur Wartungspunkte 8, 13, 14, 16 und 18) (5) Einsatz auf unebenen und/oder schlammigen Straßen (nur Wartungspunkte 12, 13, 14, 16, 18 und 19) (6) Einsatz in Gebieten, wo Streusalz oder andere aggressive Materialien eingesetzt werden (nur Wartungspunkte 6, 12, 13, 14, 15 und 16)
  • Seite 512 . Die Verdrahtungen des SRS-Air- allgemeine Wartungs- und Servicearbei- . Sicherstellen, dass immer die bag-Systems oder des Sicher- ten für Ihren SUBARU aufmerksam durch- jeweils geeigneten, gut gewarte- heitsgurtstraffersystems nie- lesen. ten Werkzeuge verwendet wer- mals verändern bzw. deren Ste- den.
  • Seite 513 Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung & Vor Inspektionen oder War- & Bei Inspektionen oder War- letzungen zuziehen. tungsarbeiten im Motorraum tungsarbeiten im Motorraum . Daher den Ölfilter erst berühren, wenn sich der Motor vollständig WARNUNG WARNUNG abgekühlt hat. Wird dies nicht beachtet, kann es zu Verbrennun- .
  • Seite 514 & Beim Austauschen von Teilen Für Informationen zum Austauschen von Teilen zu Wartungszwecken empfehlen wir Ihnen, sich an einen autorisierten SUBARU-Händler, eine SUBARU-Ver- tragswerkstatt, oder einen anderen aus- reichend qualifizierten und ausgestatteten Fachmann zu wenden. & Abnehmen und Einbauen der...
  • Seite 515 Wartungstipps ! Einsetzen der Clips ! Clips des Typs B ! Clips des Typs C Clips des Typs A 1. Ziehen Sie wie in der Abbildung ge- 1. Drehen Sie den Clip mit einem Kreuz- zeigt mit einem Schlitzschraubendre- schlitz-Schraubendreher gegen den her den Mittelteil des Clips heraus.
  • Seite 516 Beim Öffnen der Motorhaube schal- . B r i n g e n S i e n u r O r i g i n a l - tet sich das e-BOXER-System aus SUBARU-Zubehörteile an der Sicherheitsgründen automatisch Motorhaube an. Wenn die Motor-...
  • Seite 517 Motorhaube 3. Nachdem die Motorhaube geschlos- sen wurde, darauf achten, dass sie richtig verriegelt ist. Falls sie noch nicht geschlossen sein sollte, die Motorhaube aus einer etwas höheren Position fallen lassen. WARNUNG Vor Fahrtantritt immer darauf ach- ten, dass die Motorhaube richtig verriegelt ist.
  • Seite 518 Motorraumübersicht 11-5. Motorraumübersicht Bremsflüssigkeitsbehälter (Seite 523) Sicherungskasten (Seite 546) 12-V-Hilfsbatterie (Seite 544) Flüssigkeitsbehälter der Windschutz- scheibenwaschanlage (Seite 537) Motoröl-Einfüllverschluss (Seite 514) Motorkühlmittel-Ausgleichsbehälter (Sei- te 518) Kühlerdeckel (Seite 518) Motorölfilter (Seite 516) Motorölstandsanzeige (Seite 514) 10 Luftfiltergehäuse (Seite 520) 12-V-Motorneustart-Batterie (Seite 544) Die obige Abbildung gilt für Modelle mit Linkslenkung.
  • Seite 519 Bedingungen kann der Motor- zeuges höher als 1 Liter pro 2.000 km ist, ölverbrauch ansteigen, wodurch ein Auf- wenden Sie sich bitte an Ihren SUBARU- . Wenn sich der Ölstandmesser füllen zwischen den Wartungsintervallen Händler. Dieser kann einen Test unter nicht einfach herausziehen lässt,...
  • Seite 520 Motoröl VORSICHT Wenn sich die Füllstandanzeige nicht einfach herausziehen lässt, drehen Sie die Füllstandanzeige nach rechts und links und ziehen Sie sie dann vorsichtig heraus. So wird vermieden, dass Sie versu- chen, ihn mit Gewalt herauszuzie- hen und sich dabei möglicherweise verletzen.
  • Seite 521 Motoröl verwenden. Wenn Sie ein des Motoröls und des Ölfilters an den dieses unbedingt gründlich reini- synthetisches Öl verwenden, sollte es die SUBARU-Händler zu wenden. Bei ei- gen. gleiche Klassifikation, Viskosität und Qua- nem SUBARU-Händler stehen gut aus- lität wie in der Betriebsanleitung beschrie- gebildete Automechaniker bereit, die Zum Nachfüllen von Motoröl den Motoröl-...
  • Seite 522 . Niemals Kühlmittel auf die la- muss, empfiehlt es sich, das Fahrzeug ckierten Flächen verschütten. . Das Kühlsystem wurde im Werk von einem autorisierten SUBARU-Händler Der im Motorkühlmittel enthalte- mit einem hochwertigen, korro- auf Undichtigkeiten, Schäden oder lockere ne Alkohol kann den Lack an- sionshemmendem Ganzjahres- Anschlüsse prüfen zu lassen.
  • Seite 523 Kühlsystem & Motorkühlmittel Den Kühlmittelstand bei jedem Auftanken überprüfen. ! Prüfen des Kühlmittelstandes 1. Den Kühlmittelstand an der Außen- seite des Ausgleichsbehälters bei kal- tem Motor überprüfen. 2. Falls der Kühlmittelstand nahe oder unter der Standmarkierung “LOW” ist, mit Kühlmittel bis zur Standmarkierung “FULL”...
  • Seite 524 Flächen verschütten. Der im Motorkühlmittel enthalte- ne Alkohol kann den Lack an- greifen. ! Kühlmittelwechsel Das Wechseln des Kühlmittels kann sich als schwierig erweisen. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie das Kühlmittel gegebe- nenfalls von Ihrem SUBARU-Händler aus- wechseln lassen.
  • Seite 525 Motors auftreten, können Sie Verbrennungen erleiden. VORSICHT Zum Austauschen des Luftfilterein- satzes einen Originalluftfiltereinsatz von SUBARU verwenden. Andern- falls besteht die Möglichkeit, dass der Motor negativ beeinflusst wer- 2. Entfernen Sie die Schelle. den kann. 4. Das Luftfiltergehäuse (hinten) öffnen,...
  • Seite 526 Zündkerzen hinten abziehen. 11-9. Zündkerzen Das Auswechseln der Zündkerzen ist möglicherweise schwierig. Sie sollten die Zündkerzen von einem SUBARU-Händler austauschen lassen. Die Zündkerzen sollten gemäß dem War- tungsplan ausgetauscht werden. Siehe Abschnitt “Wartungsplan” �P503. HINWEIS Die empfohlenen Zündkerzen sind un- ter “Elektrisches System”...
  • Seite 527 Wartungsplan unter “Wartungsplan” zungsänderung nicht zu prüfen. Sie soll- chen. �P503 durchzuführen. Sie sollten sich ten sich für eine Inspektion an Ihren für die Ersetzung an Ihren SUBARU- & Empfohlene Qualität und Vis- SUBARU-Händler wenden. Händler wenden. kosität Falls der Antriebsriemen locker, gebro- Ölhersteller verwenden unterschiedliche...
  • Seite 528 Bremsanlage verwendet wird, d a s F a h r z e u g v o n I h r e m muss der Flüssigkeitsstand für die Brems- SUBARU-Händler überprüfen zu anlage überprüft werden. Falls der Flüs- lassen.
  • Seite 529 Bremskraftverstärker & Empfohlene Bremsflüssig- 11-14. Bremskraftverstärker 11-15. Bremspedal keit Siehe Abschnitt “Flüssigkeiten” �P563. Der Bremskraftverstärker nutzt einen Un- Das Spiel und den Mindestabstand des terdruck, der vom Ansaugkrümmer des Bremspedals gemäß dem Wartungsplan VORSICHT Motors erzeugt wird, um die für die überprüfen.
  • Seite 530 Straßen. Beim Fahren im Tiefschnee oder auf vereisten Wenn Sie die Bremsbeläge austauschen, Fahrbahnen bieten Ganzjahresreifen je- sollten Sie nur Originalteile von SUBARU doch nicht die gleiche Traktionsleistung verwenden. Nach dem Austausch müssen wie Winterreifen (Schneereifen). die neuen Teile wie folgt eingefahren Ganzjahresreifen sind an der Seite mit Die Scheibenbremsen sind mit hörbaren...
  • Seite 531 & Reifendruckkontrollsystem den verschiedenen Außentemperaturen diesem Fall empfehlen wir Ihnen, sich an (TPMS) (wenn vorhanden) entsprechen, wenn die Temperatur in der einen SUBARU-Händler zu wenden und Garage 15,68C beträgt. das System baldmöglichst untersuchen zu Das Reifendruckkontrollsystem informiert lassen. den Fahrer mittels einer Warnmeldung,...
  • Seite 532 Straße und halten Sie an einem das System überprüfen zu lassen. SUBARU-Händler vornehmen las- sicheren Ort. Anderenfalls könnte sen. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie sich ein Unfall mit schweren Schä- sich an Ihren SUBARU-Händler wen- den am Fahrzeug und schweren – FORTGESETZT –...
  • Seite 533 Reifen und/oder eine der Felgen Sie sich bitte unverzüglich an Ihren beschädigt. Fahren Sie in diesem SUBARU-Händler. Fall langsam bis zum nächsten au- torisierten SUBARU-Händler und HINWEIS lassen Sie das Fahrzeug überprüfen. Reifendruckschild . Wenn die Felgen und Reifen gegen...
  • Seite 534 Reifen und Räder Druck zu reduzieren. . Richtiger Reifendruck (Profil gleich- . Zu niedriger Reifendruck (Profil an mäßig abgenutzt) den Schultern abgenutzt) WARNUNG Lassen Sie niemals die Luft aus warmen Reifen ab, um den Reifen- druck einzustellen. Sonst ist der Reifendruck in kaltem Zustand zu gering.
  • Seite 535 Verschleißanzeige des Profils fenverschleiß und reduziert die Fahrstabilität des Fahrzeuges. Wen- Jeder Reifen ist mit einer Profil-Ver- den Sie sich bitte an Ihren SUBARU- schleißanzeige versehen, die sichtbar Händler, wenn Sie ungewöhnlichen wird, wenn die Nuten des Profils auf eine Reifenverschleiß...
  • Seite 536 Reifen und Räder werden, wenn die Verschleißanzeige als & Drehrichtung der Reifen & Rotieren der Reifen durchgehendes Band am Profil erscheint. WARNUNG Sobald die Verschleißanzeige des Profils sichtbar wird, ist der Reifen über die zulässige Grenze hinaus abgenutzt und muss sofort ausge- tauscht werden.
  • Seite 537 Die Räder und Reifen sind wichtige Be- ausführung identisch sind. den Aspekte beeinträchtigen. standteile Ihres Fahrzeuges; sie können SUBARU empfiehlt außerdem aus Sicher- – Fahrgefühl nicht willkürlich ausgetauscht werden. Die heitsgründen, dass alle vier Reifen gleich- in der Standardausführung angebrachten –...
  • Seite 538 Wagenheber könnte durch einen Fahrzeugs mit einem Rangierheber an wechsel geeignet. Begeben Sie Stoß aus dem Aufbockpunkt rut- einen SUBARU-Händler. sich niemals auch nur teilweise schen und schwere oder tödliche unter das Fahrzeug, wenn dieses ! Modelle für Australien und Neu- Verletzungen verursachen.
  • Seite 539 Reifen und Räder 3. Die Warnblinkanlage einschalten, alle ländischen Standard (AS/NZS Insassen aussteigen lassen und das 2693:2007) mitgeliefert. Achten Sie Gepäck aus dem Fahrzeug nehmen. darauf, die folgenden Anweisungen zu Ihrer eigenen Sicherheit zu befol- gen. . Der Wagenheber sollte nach Möglichkeit immer auf festem, ebenem Untergrund benutzt wer- den.
  • Seite 540 Reifen und Räder schlüssel lösen, jedoch nicht vollstän- abhebt. Das Fahrzeug nicht höher als dig abschrauben. unbedingt notwendig anheben. 10. Die Radmuttern und das zu ersetzen- de Rad entfernen. Die Wagenheberschraube von Hand dre- hen, bis der obere Teil des Wagenhebers Wagenheber-Ansatzpunkte richtig am Ansatzpunkt greift.
  • Seite 541 Felgen den Spezifikationen der Fuß auf den Radmutternschlüssel stel- Standardausrüstung entsprechen. Ersatz- len oder eine Rohrverlängerung am felgen sind bei Ihren SUBARU-Händlern 13. Die Wagenheberkurbel gegen den Radmutternschlüssel ansetzen, da Uhrzeigersinn drehen, um das Fahr- erhältlich. sonst das vorgeschriebene Anzugs- zeug wieder abzusenken.
  • Seite 542 übrig ist, leuchtet die Warnleuchte . Wenn die Radmuttern, die Auswucht- für Frontscheibenwaschflüssigkeit auf. gewichte oder die Radkappen ausge- Füllen Sie in diesem Fall die Waschflüs- tauscht werden, sollten Sie nur für sigkeit folgendermaßen auf. Leichtmetallfelgen geeignete SUBARU Originalersatzteile verwenden. – FORTGESETZT –...
  • Seite 543 Auswechseln der Wischerblätter keit abweicht, entleeren Sie erst die Rohr- 11-20. Auswechseln der Wi- leitung zwischen dem Flüssigkeitsbehälter scherblätter und den Sprühdüsen der Waschanlage, indem Sie die Waschanlage einige Zeit Fett, Wachs, Insekten oder anderes Mate- laufen lassen. Falls nämlich die Konzen- rial auf der Windschutzscheibe oder den tration der in der Rohrleitung verbleib- Wischerblättern kann zu ruckartigem Be-...
  • Seite 544 Auswechseln der Wischerblätter die Scheibe sauber ist. sich die Wischerbaugruppe der Beifahrerseite und die Wischer- VORSICHT baugruppe der Fahrerseite, was zu Kratzern führen kann. . Die Wischerblätter niemals mit . Bringen Sie den Wischerarm der Kraftstoff oder Lösungsmittel Beifahrerseite zurück in seine (wie Verdünnung oder Wasch- Ausgangsstellung, bevor Sie benzin) reinigen.
  • Seite 545 Auswechseln der Wischerblätter Verriegelungsknopf 3. Beim Einbau der Wischerblatteinheit diese mit dem Wischerarmverbin- 2. Die Wischerblattverbindung mit der dungsstück ausrichten und dann zum Hand halten, den Verriegelungsknopf Einbauen entgegengesetzt zur Aus- drücken, um die Verriegelung zu lösen, baurichtung verschieben. Nach Ein- und dann die Wischerblatteinheit he- bau der Wischerblatteinheit prüfen, ob rausziehen.
  • Seite 546 Auswechseln der Wischerblätter & Windschutzscheiben-Wischerblattgummi Tauschen Sie den Wischerblattgummi wie folgt aus. 2. Das Ende des Wischerblattgummis zum Entfernen durch den Schlitz zie- hen. Schlitz 1. Von rechts in der Reihenfolge (1), (2) und (3) am Wischerblattgummi ziehen, bis der Schlitz im Wischerblatt in Position ist.
  • Seite 547 Position Windschutzscheibe zerkratzen. absenken. 6. Das Wischerblatt anbringen. HINWEIS Der Austausch des Wischerblattgum- mis kann sich schwierig gestalten. Wir empfehlen Ihnen, sich für den Aus- tausch des Wischerblattgummis nöti- genfalls an Ihren SUBARU-Händler zu wenden.
  • Seite 548 Auswechseln der Wischerblätter & Heckscheiben-Wischer- nehmen und am neuen Blatt anbrin- gen. blattgummi 2. Das Gummiblatt aus der Plastikstütze herausziehen. 4. Die Klauen der Plastikstütze mit den 1. Das Ende des Gummiblatts heraus- Nuten des Gummiblatts ausrichten, ziehen, um dieses von der Plastik- und danach das Gummiblatt in die stütze zu lösen.
  • Seite 549 Batterie 11-21. Batterie dieses Gas entzündet. & 12-V-Hilfsbatterie und 12-V- Batterieflüssigkeit enthält Motorneustart-Batterie Schwefelsäure: ! Vorsichtsmaßnahmen zur Handha- Da Batterieflüssigkeit Schwefelsäu- bung der Batterie! re enthält, immer ein Schutzbrillen und Handschuhe tragen, wenn Sie WARNUNG die Batterie Ihres Fahrzeuges über- prüfen.
  • Seite 550 Batterie auf Textilien in Ihrem Fahrzeug ver- zeuge kurzgeschlossen werden und spritzt wird, sofort mit reichlich dass die (+) Klemme der Batterie Wasser gründlich spülen. niemals mit der Karosserie verbun- den wird. Ein Kurzschluss kann elektrische Funken erzeugen und Kinder fernhalten: zu einer Explosion führen.
  • Seite 551 Sicherungen & Hochspannungsbatterie 11-22. Sicherungen Die Hochspannungsbatterie wird durch den Betrieb des Motors und durch rege- VORSICHT neratives Bremsen geladen. Deshalb müssen Sie die Hochspannungsbatterie nicht von einer externen Quelle aufladen. Niemals eine Sicherung mit einem höheren Wert oder anderen Werk- Um die Batterie jedoch in gutem Zustand stoffen als die vorgeschriebene Si- zu erhalten, fahren Sie das Fahrzeug...
  • Seite 552 Nebenverbrau- ein Problem im System vor. In diesem cher ausschalten. Fall wenden Sie sich bitte an Ihren SUBARU-Händler. 2. Den Deckel entfernen. 3. Die durchgebrannte Sicherung ermit- teln. Sehen Sie auf der Rückseite der Sicherungskastenabdeckung nach.
  • Seite 553 Des Weiteren, Glühlampen wenn die Glühlampe zerkratzt oder Wir empfehlen Ihnen, dass Sie sich immer fallen gelassen wird, kann sie auf- an Ihren SUBARU-Händler wenden, bevor platzen oder zerspringen. WARNUNG Sie Nebelscheinwerfer oder anderes elektrisches Zubehör in Ihr Fahrzeug ein- Glühlampen können sehr heiß...
  • Seite 554 Auswechseln von Glühlampen nicht funktionieren. Wir empfehlen Ihnen, Ihr Fahrzeug unverzüglich von Ihrem SUBARU-Händler überprüfen zu lassen. & Hinterer Blinker 2. Die Abdeckung nach vorne drücken 4. Den elektrischen Stecker abtrennen. und schieben, um die beiden Nasen zu entriegeln. 1. Mit einem Schraubendreher die ge- sicherten Clips der Abdeckungen ent- fernen.
  • Seite 555 Auswechseln von Glühlampen 8. Die Glühlampe aus der Glühlampen- fassung herausziehen und ersetzen. 9. Die Glühlampenfassung in die hintere Kombileuchte einsetzen und bis zum Einrasten im Uhrzeigersinn drehen. 10. Den elektrischen Stecker wieder an- schließen. 6. Schieben Sie die hintere Kombileuchte 12.
  • Seite 556 Auswechseln der Glühlam- pe zu Verbrennungen kommen. Las- sen Sie die Glühlampe bei Ihrem SUBARU-Händler wechseln. 3. Die Glühlampe aus der Glühlampen- fassung herausziehen und ersetzen. 4. Die Glühlampenfassung durch Drehen im Uhrzeigersinn einbauen.
  • Seite 557 Wir empfehlen Ihnen, dass Sie weise entladen. men. Lassen Sie die Glühlampe bei gegebenenfalls die Glühlampen von . Der Betrieb der schlüssellosen Zu- Ihrem SUBARU-Händler wechseln. Ihrem SUBARU-Händler austauschen gangsfunktion ist unzuverlässig. lassen. . Die Reichweite des schlüssellosen Ein- &...
  • Seite 558 Teile entfernt von Kindern Wenn das Batteriefach nicht sicher . Es wird empfohlen, die Batterie vom halten; Kinder könnte diese aus schließt, verwenden Sie das Produkt SUBARU-Händler austauschen zu Versehen verschlucken. nicht mehr und halten Sie es von lassen. Kindern fern.
  • Seite 559 Auswechseln der Batterie 1. Entnehmen Sie den Notschlüssel. . Falls der Verdacht besteht, dass eine Batterie verschluckt wurde oder in den Körper gelangt ist, sollte umgehend ein Arzt aufge- sucht werden. . Achten Sie beim Austauschen oder Wiedereinsetzen der Zu- gangsschlüssel-Abdeckung da- rauf, dass sich das Plastikteil nicht löst oder falsch ausgerich-...
  • Seite 560 Auswechseln der Batterie & Batterie des Senders austau- schen Batterie: Knopfbatterie CR1620 oder gleichwertig 5. Setzen Sie die Abdeckung auf den 2. Entfernen Sie das Sendergehäuse Zugangsschlüssel auf und führen Sie vom Schlüsselkopf. dazu die Überstände in die Vertiefun- gen ein. 1.
  • Seite 561 Auswechseln der Batterie den. Drücken Sie die Taste “ ” oder “ ” sechsmal, um die Einheit zu synchronisieren. & Sichere Entsorgung von Knopfbatterien Entsorgen Sie Knopfbatterien bitte sofort ordnungsgemäß. Kleben Sie nach dem Gebrauch sofort beide Seiten der Knopfbatterie mit Klebe- band ab.
  • Seite 562 Technische Daten Flüssigkeiten ............. 563 12-1. Technische Daten ......... 558 Motorkühlmittel ..........563 Abmessungen ............ 558 Elektrisches System........... 564 Motor ..............559 Reifen ..............564 Kraftstoff ............559 Bremsscheibe ............ 564 Motoröl............... 560 12-2. Glühlampen............565 Getriebeöl im vorderen und hinteren Differenzial ............
  • Seite 563 Technische Daten 12-1. Technische Daten Änderungen der folgenden Spezifikationen ohne Vorankündigung vorbehalten. & Abmessungen Punkt Gesamtlänge 4.640 Gesamtbreite 1.815 Gesamthöhe 1.730 Radstand 2.670 Vorne 1.565 Spurweite Hinten 1.570 Bodenfreiheit* *1: Bei leerem Fahrzeug gemessen...
  • Seite 564 Technische Daten & Motor Benzinmotor Motormodell FB20 (2,0 Liter, zwei obenliegende Nockenwellen) Motorbauart Liegender, wassergekühlter Vierzylinder-Viertakt-Boxer-Benzinmotor Hubraum cm 1.995 Bohrung 6 Hub mm 84,0 6 90,0 Verdichtungsverhältnis 12,5 : 1 1 – 3 – 2 – 4 Zündfolge & Kraftstoff Fassungsvermögen des Kraftstoff- Anforderungen an den Kraftstoff* tanks...
  • Seite 565 Ihrem SUBARU-Händler vornehmen zu lassen. ! Anerkanntes Motoröl Verwenden Sie ausschließlich von SUBARU anerkanntes Motoröl. Wir empfehlen Ihnen, sich für weitere Einzelheiten an Ihren SUBARU-Händler zu wenden. Wenn das anerkannte Motoröl nicht verfügbar ist, verwenden Sie das auf der nächsten Seite beschriebene alternative Motoröl.
  • Seite 566 Technische Daten ! Alternatives Motoröl Wenn das von SUBARU anerkannte Öl nicht verfügbar ist, kann das folgende alternative Öl verwendet werden. HINWEIS . Die hier angegebenen Mengen gelten nur als Richtwert. Die erforderlichen Nachfüllmengen können je nach Temperatur und anderen Faktoren geringfügig abweichen.
  • Seite 567 Technische Daten & Getriebeöl im vorderen und hinteren Differenzial Öl Getriebeöl im vorderen Differenzial SUBARU Extra MT* Ölqualität API-Klassifikation GL-5 (75W-90) Ölkapazität* 1,3 Liter “Getriebeöl im vorderen Differenzial und Getriebeöl im hinteren Differenzial” �P522 Anmerkungen* *1: Die angegebene Ölmenge ist nur ein Richtwert. Die erforderlichen Nachfüllmengen können je nach Temperatur und anderen Faktoren geringfügig abweichen.
  • Seite 568 & Motorkühlmittel Kühlflüssigkeitsfüllmenge Kühlmitteltyp 8,0 Liter SUBARU SUPER COOLANT Die angegebene Kühlflüssigkeitsfüllmenge ist nur ein Richtwert. Die erforderlichen Nachfüllmengen können je nach Temperatur und anderen Faktoren geringfügig abweichen. Für weitere Einzelheiten zu Inspektion und Wartung siehe “Kühlsystem” �P517. – FORTGESETZT –...
  • Seite 569 Sie das Anzugsdrehmoment so bald wie möglich in der nächsten Werkstatt überprüfen. *2: Das Verfahren zum Anziehen der Radmuttern ist in Abschnitt “Reifenwechsel” �P532 beschrieben. & Bremsscheibe Wenn Sie Informationen zu den Verschleißgrenzwerten von Bremsscheiben, sowie den entsprechenden Methoden zur Messung, benötigen, empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren SUBARU-Händler zu wenden.
  • Seite 570 Glühlampen 12-2. Glühlampen HINWEIS Durch Buchstaben gekennzeichnete Leuchten sind vom Typ LED (Leuchtdioden). Sie sollten sich für die Ersetzung an Ihren SUBARU-Händler wenden. – FORTGESETZT –...
  • Seite 571 Glühlampen Wattleistung Leuchtmittel- WARNUNG Nr.* Schminkspiegelleuchte 12 V-2 W — Glühlampen können sehr heiß wer- den, wenn sie eingeschaltet sind. Gepäckraumleuchte (Modelle ohne Heckklappen- 12 V-13 W — Vor dem Auswechseln von Glüh- leuchte) lampen die Leuchten ausschalten Türschwellerbeleuchtung 12 V-5 W und warten, bis die Glühlampen ab- Hinterer Blinker 12 V-21 W...
  • Seite 572 Fahrzeug-Identifikation 12-3. Fahrzeug-Identifikation Fahrgestellnummer (unter der Boden- matte des rechten Vordersitzes) Reifendruckschild (Fahrerseite) Aufkleber mit Modellnummer (gewöhn- liche Modelle) Schild mit Herstellungsdatum (wenn vor- handen) Kraftstoffschild Klimaanlagenetikett Fahrzeug-Identifikationsnummer...
  • Seite 573 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Seite 574 Ergänzung Wegfahrsperre ........... 601 13-1. Information zum Herstellungsdatum Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD)..609 (wenn vorhanden) ......... 570 Reifendruckkontrollsystem ......... 614 Definition............570 Niederfrequenz-Oszillator ........623 Lage ..............570 Importeur-Informationen........626 13-2. Konformitätserklärung in 13-5. Technische Informationen ......631 Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie Modelle für Australien/Neuseeland .....
  • Seite 575 Information zum Herstellungsdatum 13-1. Information zum Her- stellungsdatum (wenn vor- handen) & Definition Das “HERSTELLUNGSDATUM” bezeich- net den Kalendermonat und das Jahr, in dem die Karosserie- und die Antriebs- strang-Unterbaugruppen miteinander ver- bunden werden und das Fahrzeug von der Fertigungslinie gefahren oder bewegt wird.
  • Seite 576 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EG 13-2. Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EG & Kompressor – FORTGESETZT –...
  • Seite 577 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EG...
  • Seite 578 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Maschinensicherheitsrichtlinie 2006/42/EG 13-3. Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Maschinensicherheitsrichtlinie 2006/42/EG & Wagenheber...
  • Seite 579 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) 13-4. Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/ & Austausch einer Knopfzellenbatterie Vorsichtshinweise...
  • Seite 580 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 581 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 582 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 583 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 584 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 585 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 586 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 587 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 588 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) & Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch einer Knopfzel- lenbatterie (Zugangsschlüs- sel) – FORTGESETZT –...
  • Seite 589 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 590 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 591 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 592 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 593 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 594 Einlasssystem Frequenzband(Frequenzbänder), auf dem das Funkgerät sendet: 433,92 MHz. Maximale Funkfrequenzleistung, die auf das Frequenzband (die Frequenzbänder) übertragen wird, auf dem das Funkgerät arbeitet: 80,5 dBmV/m@3m. Hersteller: SUBARU CORPORATION Adresse: 1-1, Subaru-cho, Ota-shi, Gun- ma-ken, 373-8555, Japan – FORTGESETZT –...
  • Seite 595 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 596 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 597 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 598 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 599 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) & Empfänger für schlüssel- freies Einlasssystem Frequenzband(Frequenzbänder), auf dem das Funkgerät sendet: 433,92 MHz. Hersteller: SUBARU CORPORATION Adresse: 1-1, Subaru-cho, Ota-shi, Gun- ma-ken, 373-8555, Japan...
  • Seite 600 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 601 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 602 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 603 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 604 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) & Zugangsschlüssel Sender: Modell: 14AHK Betriebsfrequenz: 433,92 MHz Maximale Ausgangsleistung (ERP): 0,03 mW Hersteller: DENSO CORPORATION Adresse: 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Ai- chi-ken, 448-8661, Japan – FORTGESETZT –...
  • Seite 605 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 606 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) & Wegfahrsperre ! Bei Modellen mit “schlüssellosem Zugang mit Drucktasten-Startsys- tem” – FORTGESETZT –...
  • Seite 607 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 608 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) Adresse: 1-1, Subaru-cho, Ota-shi, Gun- ma 373-8555, Japan – FORTGESETZT –...
  • Seite 609 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) ! Modelle ohne “schlüssellosen Zu- gang mit Drucktasten-Startsystem” ! Modelle mit Wegfahrsperren-ECU...
  • Seite 610 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) Adresse: 3-260 Toyota, Oguchi-cho, Ni- wagun, Aichi 480-0195, Japan – FORTGESETZT –...
  • Seite 611 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) ! Modelle ohne Wegfahrsperren- Sender: Modell: FJ16-2 Betriebsfrequenz: 134,2 kHz Maximale Ausgangsleistung (ERP): 0,000169 mW Hersteller: SUBARU CORPORATION Adresse: 1-1, Subaru-cho, Ota-shi, Gun- ma-ken, 373-8555, Japan...
  • Seite 612 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 613 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 614 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) & Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) – FORTGESETZT –...
  • Seite 615 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 616 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 617 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 618 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 619 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) & Reifendruckkontrollsystem ! Sender...
  • Seite 620 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 621 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 622 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 623 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) ! Empfänger Frequenzband(Frequenzbänder), auf dem das Funkgerät sendet: 433,92 MHz. Hersteller: SUBARU CORPORATION Adresse: 1-1, Subaru-cho, Ota-shi, Gun- ma-ken, 373-8555, Japan...
  • Seite 624 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 625 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 626 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 627 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 628 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) & Niederfrequenz-Oszillator Sendermodell: SU19S-3 Betriebsfrequenz: 134,2 kHz Maximale Ausgangsleistung (ERP): 6,195 Hersteller: SUBARU CORPORATION Adresse: 1-1, Subaru-cho, Ota-shi, Gun- ma-ken, 373-8555, Japan – FORTGESETZT –...
  • Seite 629 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 630 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 631 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) & Importeur-Informationen...
  • Seite 632 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 633 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 634 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU) – FORTGESETZT –...
  • Seite 635 Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie für Funkgeräte (2014/53/EU)
  • Seite 636 Technische Informationen ! Subaru Hintere Fahrzeugerkennung & Modelle für Singapur 13-5. Technische Informatio- (SRVD) ! Zugangsschlüssel & Modelle für Australien/Neu- seeland ! Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) ! Zündungsdrucktaste – FORTGESETZT –...
  • Seite 637 Technische Informationen ! Wegfahrsperre ! Schlüsselloser Zugang mit Druck- & Modelle für Taiwan tasten-Startsystem Bei Modellen mit “schlüssellosem Zu- ! Zugangsschlüssel gang mit Drucktasten-Startsystem”:...
  • Seite 638 Technische Informationen ! Subaru Hintere Fahrzeugerkennung ! Reifendruckkontrollsystem & Modelle für die Philippinen (SRVD) ! Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) – FORTGESETZT –...
  • Seite 639 Technische Informationen ! Schlüsselloser Zugang mit Druck- & Modelle für die Dominikani- unerwünschten Betrieb verursachen tasten-Startsystem können. sche Republik FCC-ID: Y8PSU19S-3 ! Zugangsschlüssel ! Wegfahrsperre FCC-ID: HYQ14AHK VORSICHT Modelle ohne “schlüssellosen Zugang mit Drucktasten-Startsystem”: VORSICHT FCC-WARNUNG FCC-ID: Y8PFJ16-2 Änderungen oder Modifizierungen FCC-WARNUNG Bei Modellen mit “schlüssellosem Zu- ohne ausdrückliche Zustimmung...
  • Seite 640 Technische Informationen ! Subaru Hintere Fahrzeugerkennung ! Wegfahrsperre & Modelle für Paraguay (SRVD) Modelle ohne “schlüssellosen Zugang ! Zugangsschlüssel mit Drucktasten-Startsystem”: Verkäufer: Tokyo Motors S.A. Adresse: Avenida Eusebio Ayala 4649, KM 5 1/2 Asuncion, Republik Paraguay +595 21 510981 hlovera@tokyomotors.com.py Bei Modellen mit “schlüssellosem Zu-...
  • Seite 641 Technische Informationen ! Schlüsselloser Zugang mit Druck- & Modelle für Jamaika & Modelle für Brasilien tasten-Startsystem ! Zugangsschlüssel ! Zugangsschlüssel Dieses Produkt ist typgeprüft für Jamaika: SMA-14AHK. ! Schlüsselloser Zugang mit Druck- tasten-Startsystem Dieses Produkt ist typgeprüft für Jamaika: SMA-SU19S-3. ! Wegfahrsperre für Modelle mit “schlüssellosem Zugang mit Drucktasten-Startsystem”...
  • Seite 642 Technische Informationen ! Reifendruckkontrollsystem ! Wegfahrsperre Bei Modellen mit “schlüssellosem Zu- gang mit Drucktasten-Startsystem”: ! Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) – FORTGESETZT –...
  • Seite 643 Technische Informationen ! Subaru Hintere Fahrzeugerkennung ! Reifendruckkontrollsystem & Modelle für die Ukraine (SRVD) ! Sender ! Wegfahrsperre ! Modelle ohne “schlüssellosen Zugang mit Drucktasten-Start- system” ! Empfänger SRR3-A ist wie folgt registriert: UA RF: 1CONT 0006...
  • Seite 644 Technische Informationen ! Subaru Hintere Fahrzeugerkennung & Modelle für Argentinien & Modelle für Guatemala/Boli- (SRVD) vien/Britische Jungfernin- ! Zugangsschlüssel seln/Seychellen ! Schlüsselloses Einlasssystem mit Fernbedienung FCC-ID: CWTB1G077 FCC-ID: CWTD1G141 VORSICHT FCC-WARNUNG Änderungen oder Modifizierungen ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung der Be- stimmungen verantwortlichen Par- tei können die Befugnis des Benut-...
  • Seite 645 Technische Informationen & Modelle für Serbien ! Empfänger Modell: TD1G141 ! Reifendruckkontrollsystem ! Sender ! Schlüsselloses Einlasssystem mit Fernbedienung ! Zugangsschlüssel ! Sender Modell: TB1G077...
  • Seite 646 Technische Informationen ! Empfänger Modell: TD1G141 ! Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) – FORTGESETZT –...
  • Seite 647 Technische Informationen & Modelle für Israel ! Reifendruckkontrollsystem ! Sender...
  • Seite 648 Technische Informationen ! Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem ! Empfänger ! Subaru Hintere Fahrzeugerkennung (SRVD) ! Zugangsschlüssel – FORTGESETZT –...
  • Seite 649 Technische Informationen ! Zugangsschlüssel ! Schlüsselloser Zugang mit Druck- & Modelle für das Vereinigte tasten-Startsystem Königreich (England, Wales und Schottland)/Isle of Man/ Kanalinseln (Guernsey, Jer- sey)
  • Seite 650 Technische Informationen ! Wegfahrsperre ! SRVD ! Reifendruckkontrollsystem Bei Modellen mit “schlüssellosem Zu- ! Empfänger gang mit Drucktasten-Startsystem”: ! Sender – FORTGESETZT –...
  • Seite 651 Technische Informationen ! Fahrer-SRS-Frontairbag ! Beifahrer-SRS-Frontairbag ! SRS-Knie-Airbag...
  • Seite 652 Technische Informationen ! SRS-Vorhangairbag ! SRS-Seitenairbag ! Schultergurtstraffer, Vordersitze – FORTGESETZT –...
  • Seite 653 Technische Informationen ! Beckengurtstraffer, Vordersitze ! Sicherheitsgurtstraffer, äußere Fondsitze...
  • Seite 654 Stichwortverzeichnis...
  • Seite 655 Stichwortverzeichnis Anzeigeleuchte für die elektronische Feststellbremse ........... P215 12-V-Hilfsbatterie und 12-V-Motorneustart-Batterie..P544 Anzeigeleuchte für niedrige Kühlflüssigkeitstemperatur/Warnleuchte für hohe Kühlflüssigkeitstemperatur ........P206 Abdichten einer Reifenpanne ........P471 Anzeigeleuchte für vorübergehende Abschaltung Abdichtung einer Reifenpanne......... P467 des Fahrerüberwachungssystems......P226 Abgase (Kohlenmonoxid)........P441 Anzeigeleuchte READY für e-BOXER-System ...
  • Seite 656 Stichwortverzeichnis Auto Vehicle Hold-Funktion ........P390 Bremsen..............P371 Auto Vehicle Hold-ON-Anzeigeleuchte...... P215 Bremsflüssigkeit ............. P523 Automatik-Dimmer-Abbruchfunktion ......P201 Bremskraftverstärker........P371, P524 Automatische Scheinwerfer- Bremspedal ............P524 Leuchtweitenregulierung ........P278 Bremsscheibe ............P564 Autowäsche ............P494 Bremssystem ............P371 Bremssystem-Warnleuchte (rot) ....... P213 Basisbildschirme...........
  • Seite 657 Stichwortverzeichnis Einstellung der Bremsautomatik bei Rückwärtsfahrt Fahrzeugdynamikregelungs-Warnleuchte ..P212, P213 (RAB) ON/OFF ........... P418 Fahrzeugdynamikregelungssystem ......P376 Einstellung der Kopfstütze ......... P58, P64 Fahrzeugdynamikregelungssystem-Monitor....P378 Elektrische Heckklappe .......... P178 Fahrzeugfrontüberwachung ........P335 Elektrischer Einklappmechanismus für Fahrzeugseitenüberwachung ........P340 Seitenspiegel............P291 Fenster ..............
  • Seite 658 Stichwortverzeichnis Ganzjahresreifen ........... P525 Inhalt des Reparatursatzes für Reifenpannen..... P470 Gepäckraumabdeckung .......... P331 Innenraumbeleuchtung..........P316 Gepäckraumleuchte ..........P317 Innenraumleuchte ........... P316 Gepäcksicherungsösen .......... P333 Innenspiegel (ohne Abblendautomatik)...... P288 Geschwindigkeitswarnton........P197 Instandhaltung der Sicherheitsgurte ......Gestensteuerung ........... P436 Instrumente und Messuhren ........P197 Getränkehalter für den Beifahrer......
  • Seite 659 Stichwortverzeichnis Kraftstoffverbrauch-Bildschirm ......... P245 Motorisch verstellbarer Sitz........Kühlmittelwechsel ..........P519 Motorkühlmittel..........P518, P563 Kühlsystem ............P517 Motoröl............P514, P560 Kunstlederpolsterung..........P499 Motorraumübersicht ..........P513 Multifunktionsanzeige (Farb-LCD)......P236 Ladewarnleuchte ........... P207 LED-Scheinwerfer-Warnleuchte ....... P217 Nebelscheinwerfer-Anzeigeleuchte ......P224 Lederbezüge der Sitze ........... P498 Nebelscheinwerferschalter ........
  • Seite 660 Stichwortverzeichnis Scheinwerfer-Waschanlage........P287 RAB OFF-Anzeige ..........P225 Schiebedach ............P186 RAB-Warnanzeige ........P224, P419 Schiebedachschalter..........P187 Regelmäßige Inspektionen........P444 Schlüssel............... P145 Regen-/Lichtsensor ..........P284 Schlüssel-Warnton..........P193 Reifen ..............P564 Schlüsselfreies Einlasssystem........P162 Reifen und Räder ..........P525 Schlüsselloser Zugang mit Drucktasten-Startsystem ... P146 Reifendruck und Verschleiß...
  • Seite 661 P369 Spurwechselassistent (LCA)........P398 Überhitzung des Motors .......... P481 SRH OFF-Schalter..........P273 Uhr ............... P239 SRS-Airbag........... P111, P122 Uhr (Modelle ohne ein Original-SUBARU- SRS-Airbag-System-Warnleuchte ......P204 Navigations- und/oder Audiosystem) ...... P264 SRVD-Anzeigeleuchte/-Warnton ......P401 Uhr-/Datums-Bildschirm........... P245 SRVD-Näherungs-Anzeigeleuchten......P401 Umklappen der Rückenlehne ........
  • Seite 662 Warnleuchte für niedrigen Reifendruck...... P209 Verwenden der Fernlicht-Assistenzfunktion ....P270 Warnleuchte für offene Motorhaube ......P216 Verwendung der ADB-Funktion........ P274 Warnleuchte für Subaru Hintere Fahrzeugerkennung ..........P224 Verzögerungseinstellung für Scheinwerfer aus ..P267 Warntöne und Warnleuchte........P160 Vorbereitung für das Fahren........
  • Seite 663 Stichwortverzeichnis Zubehör-Steckdose ..........P322 Zugangsschlüssel ..........P146 Zugangsschlüssel – wenn der Zugangsschlüssel nicht einwandfrei funktioniert ........ P487 Zugriff auf die Fahrzeugfrontüberwachung ....P336 Zum Aktivieren/Deaktivieren von X-MODE ....P381 Zum Ein-/Ausschalten der Auto Vehicle Hold-Funktion............. P391 Zündkerzen............P521 Zündschalterbeleuchtung ........P194 Zündung (Modelle ohne Drucktasten-Startsystem) ..
  • Seite 664 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Seite 665 Ausgenommen Modelle für Brasilien: 48 Liter & Reifendruck (kalter Reifen) Modelle für Brasilien: 50 Liter Siehe Aufkleber unter der Türverriegelung an der Fahrerseite. & Motoröl Verwenden Sie ausschließlich von SUBARU anerkanntes Motoröl. Wir empfehlen Ihnen, sich für weitere Einzelheiten an Ihren SUBARU-Händler zu wenden.