Herunterladen Diese Seite drucken
Novy 1821 Panorama Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1821 Panorama:

Werbung

NL
Installatievoorschriften
FR
Instructions d'installation
DE
Montageanleitung
EN
Installation Instructions
1821
Panorama
1821_110119_MA1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Novy 1821 Panorama

  • Seite 1 Installatievoorschriften FR Instructions d’installation Montageanleitung Installation Instructions 1821 Panorama 1821_110119_MA1...
  • Seite 2: Algemene Informatie

    Algemeen Généralités Dit is de montage-instructie voor de op de voorzijde Il s’agit de la notice de montage de la hotte Novy illus- aangegeven Novy afzuigkap. De gebruiksaanwijzing is trée en page de couverture. Le mode d’emploi consiste een apart boekje dat met het apparaat is meegeleverd.
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen General Dies ist die Montageanleitung für die auf der These are the mounting instructions for the Novy hood Vorderseite genannte Novy Dunstabzugshaube. Die shown on the cover. The user manual is a separate Gebrauchsanleitung ist ein separates Heft, das im booklet that is supplied with the hood.
  • Seite 4 min 100 min 100 C 280 D min 38 C 280 D min 38 min 860 min 860...
  • Seite 5 NL - INSTALLATIE DE - INSTALLATION Zorg ervoor dat het stroomcircuit waar Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis, an het apparaat op aangesloten wordt, is den das Gerät angeschlossen wird, ausge- uitgeschakeld. schaltet ist. Controleer of alle accessoires van de afzuigkap Kontrollieren Sie, dass alle Zubehörteile der aanwezig zijn in de verpakking.
  • Seite 6 Y min Y max...
  • Seite 7 Meet de diepte (Y) vanaf de bodemplaat tot Messen Sie die Tiefe (Y) von der Grundplatte zur rustvlak kookplaat. Auflagefläche des Kochfelds. Rustvlak opbouw = Bovenvlak werkblad. Auflagefläche Aufbau = Oberseite der Arbeits- platte. Rustvlak vlakbouw = Freesrand in werkblad. Auflagefläche Einbau = Fräsrand in der Arbeits- Stel de diepte (Y) in met de stelvoeten, meet platte.
  • Seite 9 Zorg ervoor dat de geleidingen van de afzuigkap Stellen Sie sicher, dass die Führungen der volledig naar binnen staan en zet deze positie Dunstabzugshaube vollständig nach innen ste- vast. hen und fixieren Sie diese Position. Hef de afzuigkap via de uitsparing van het Heben Sie die Dunstabzugshaube durch den werkblad in de kast.
  • Seite 11 Optie kast 90-100cm: Zet de positie van de Option Schrank 90-100 cm: Fixieren Sie die geleidingen vast. Führungen in ihrer Position. Optie kast 120cm: Verplaats de schroeven Option Schrank 120 cm: Verschieben Sie die naar de uiterste stand en zet de positie van de Schrauben in die äußerste Position und fixieren geleidingen vast.
  • Seite 13 Controleer of de afzuigkap precies even hoog Kontrollieren Sie mit einem flachen Lineal, dass ligt als het werkblad (opbouw) of uitfreesrand die Dunstabzugshaube auf der gleichen Höhe (vlakbouw) met een vlakke regel. liegt wie die Arbeitsplatte (Aufbau) oder der Aus- fräsrand (Einbau).
  • Seite 15 Regel indien nodig de hoogte van de toren bij ten Passen Sie bei Bedarf die Höhe des Turms in 28 29 28 29 opzichte van de bovenzijde van de kookplaat. Bezug auf die Oberseite des Kochfelds an. Draai de bout met een steeksleutel 10 in Drehen Sie die Schraube mit einem 10er tegenwijzerzin om de toren te verhogen en Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn,...
  • Seite 17 Schakel het stroomcircuit van het apparaat in. Schalten Sie den Stromkreis des Geräts ein. Hou de knop ingedrukt voor 3 seconden. Halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt. De toren beweegt nu naar de hoogste positie Der Turm bewegt sich jetzt in die höchste Positi- (30cm).
  • Seite 19 Schuif beide bovenste opvangbakjes in de Schieben Sie die beiden oberen Auffangbehälter afzuigkap. in die Dunstabzugshaube. Plaats beide vetfilters in de afzuigkap op de Platzieren Sie die beiden Fettfilter in der Dunst- valbeveiliging. abzugshaube auf dem Fallschutz. Verifieer de juiste plaatsing van de vetfilters aan Überprüfen Sie die korrekte Positionierung der de hand van het positioneerlipje.
  • Seite 20 NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits.