Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HPI Racing APACHE C1 FLUX Bauanleitung Seite 31

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für APACHE C1 FLUX:
Inhaltsverzeichnis
Receiver and Servo Empfänger und Servo Récepteur et servo
Receiver Connections
Anschluss des Empfängers
Connexions du récepteur
受信機側配線図
CH1:
105366
HPI SF-50WP
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
Attention
Achtung
Attention
注 意
Do not make sharp bends or cut the antenna.
Knicken oder kürzen Sie die Antenne auf keinen Fall.
Ne faites pas d'angles vifs et ne coupez pas l'antenne.
急な角度で折り曲げたり切らないでください。
Antenna
Antenne
Antenne
アンテナ
CH1:
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
ステアリングサーボ
CH2:
Electronic Speed Controller
Elektrischer Fahrtenregler
&RQWU{OHXU GH YLWHVVH pOHFWURQLTXH
スピードコントローラー
CH3:
For transponder or other accessories.
Für Transponder oder weiteres Zubehör.
Pour le transpondeur ou autres accessoires.
トランスポンダーなどのオプション用
Fail-safe Function of The Flux Q-BASE Speed Controller
Fail-Safe Funktion des Flux Q-BASE Fahrtenreglers
If the temperature of the ESC is too high, the Thermal
Protection Function will activate. Once the ESC has cooled
down to normal temperature, it will work as normal.
Wenn die Temperatur des Reglers zu hoch steigt, wird die
Temperatur-Schutzfunktion aktiviert. Sobald der Regler
wieder abgekühlt ist, arbeitet er wieder ganz normal.
SL OD WHPSpUDWXUH GX FRQWU{OHXU pOHFWURQLTXH GH YLWHVVH HVW
trop haute, la protection thermique va s'activer. Une fois
que l'appareil est redescendu à une température normale, il
fonctionnera normalement.
スピードコントローラーは本体保護のために
ヒートプロテクター機能を装備しています。
スピードコントローラーに大きな負荷がかかり、回路内の温度が上昇した
場合、回路保護のためヒートプロテクター機能が作動し電源がカットされ
動かなくなります。
回路内の温度が通常温度に戻ればヒートプロテクター機能は解除されます。
Castle link Software Castle Link Software
Your HPI Q-BASE ESC is also fully compatible with the Castle link Software from Castle Creations. You can download the soft-
ware directly from the Castle Creations website http://www.castlecreations.com The Castle link USB programming kit, HPI part
# 100573, is required to use the Castle link software. The software works with Windows 98 SE through XP only. At this time it is
not compatible with Windows Vista and will not run on Windows 95 or earlier, and you must have an available USB port.
Ihr HPI Q-BASE Regler ist auch voll kompatibel mit der Castle Link Software von Castle Creations. Sie können
die Software direkt von der Castle Creations Website runterladen:http://www.castlecreations.com Das Castle
Links USB Programmier Set, HPI Best.-Nr. H100573 wird benötigt um die Castle Link Software zu verwenden. Die
Software funktioniert nur unter Windows 98 SE bis XP. Zurzeit ist sie nicht kompatibel mit Windows Vista und läuft
auch nicht unter Windows 95 oder früher. Außerdem wir ein freier USB Anschluss benötigt.
VRWUH FRQWU{OHXU pOHFWURQLTXH GH YLWHVVH +3, 4%$6( HVW pJDOHPHQW SDUIDLWHPHQW FRPSDWLEOH DYHF OH ORJLFLHO &DVWOH /LQN GH
Castle Creations. Vous pouvez télécharger le logiciel directement à partir du site Internet de Castle Creations : http://www.cas-
tlecreations.com Le kit de programmation USB Castle Link, pièce HPI Ref. 100573, est nécessaire pour utiliser le logiciel Castle
Link. Le logiciel fonctionne avec Windows 98 SE jusqu'à XP exclusivement. Il n'est pas pour l'instant compatible avec Windows
Vista, et ne fonctionnera pas sous Windows 95 ou une version antérieure, vous devez également avoir un port USB disponible.
HPI Q-BASE スピードコントローラーはCastle Creations社製 Castle Link ソフトウエアに対応しています。
Castle Link ソフトウエア を使用することによってスピードコントローラーの特性を調整することができます。
ソフトウエアはhttp://www.castlecreations.comよりダウンロードすることができます。
Castle Link ソフトウエアを使用するには100573 CASTLEリンクUSBプログラミングキットを別途用意してください。
※Windows 98 SEからXPまでのOSで使用可能です。Vistaおよびwindows 95以前のOSには対応していません。
107856 FLUX ALPHASTAR 2350Kv
Brushless Motor
Brushless Motor
Moteur Sans Balais
ブラシレスモーター
CH1:
:CH2
107857
105383
Receiver Extension Wire (300mm)
HPI RF-40
Kabelverlaengerung Fuer Empfaenger (300mm)
Receiver
Cable extension pour recepteur (300mm)
Empfänger
受信機用延長コード(300mm)
Récepteur
受信機
Battery (Not included)
Fahrakku (Nicht enthalten)
Batterie (non incluse)
バッテリー(別売)
)RQFWLRQ GH VpFXULWp UHGRQGDQWH GX FRQWU{OHXU GH YLWHVVH )OX[ 4%$6(
Flux Q-BASE スピードコントローラーのヒートプロテクター機能
104924 HPI FLUX Q-BASE
Electronic Speed Controller
Elektrischer Fahrtenregler
&RQWU{OHXU GH YLWHVVH pOHFWURQLTXH
スピードコントローラー
Castle Link
31
受信機、サーボ
104924
HPI FLUX Q-BASE
Electronic Speed Controller
Elektrischer Fahrtenregler
&RQWU{OHXU GH YLWHVVH pOHFWURQLTXH
スピードコントローラー
When ESC temperature exceeds
LED
200F ESC will shut down and RED
and Yellow LED's will blink.
RED
YELLOW
Wenn die Reglertemperatur über 90°C
ROT
GELB
steigt, schaltet sich der Regler ab und
ROUGE
JAUNE
die roten und gelben LEDs blinken.
レッド
イエロー
Lorsque la température dépasse
OHV  ƒ& OH FRQWU{OHXU pOHFWURQLTXH
de vitesse s'éteint et la LED jaune
clignote.
ヒートプロテクターはESCの温度が90℃になる
と動作します。
動作中はレッド/イエローのLEDが点滅します。
Castle Link ソフトウエア
100573
Castle Link USBProgramming Kit
Castle Link Usb Programmier Set
Kit de programmation USB castle link
CastleリンクUSBプログラミングキット
Receiver Switch
Ein/Aus Schalter
Interrupteur du récepteur
受信機スイッチ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis