Herunterladen Diese Seite drucken

Sansui R-50 Betriebsanleitung Seite 9

TUNE
s
SIGNAL
2
4
0.00300
FM MOOE/MUTING
AUTOION
MONOIOFf
Listening to FM broadcasts
I. Rotate the volume control
to its leftmost
tion
to turn
the sound
down,
on the unitis
power.
2. set
the SELECTOR
switch
to FM AUTO,
3. set the TAPE
MON/COPY
switch
4. Adjust
the TUNING
control
desired
station,
First set the FM MODE/MU
TING switch
AUTO/ON
position,
then
turn
control.
Optimal
tuning is achieved when the rightmost
SIGNAL
indicator
light and the round Indica-
tor
light
in the center or the TUNE
come on. If the left or (Ight TUNE indicator
light comes on, tuning
has slipped somewhat.
Turn
the tuning control
In the direction
ed to by the triangular
Indicator
round TUNE indicator
Ilght comes on.
The
unit
is tuned
In on an FM station
casting
in stereo automatically.
STEREO
indicator
lights,
In the case of too much noise being heard
during
the reception
of an FM stereo broad-
cast,
set the
FM
MODE/MUTING
the MONO/OFF
position and Ilsten to the pro•
gram
in
FM
mono.
Noise
making the program more listenable.
5. Adjust
volume,
balance
and
liking with controls and switches on your unit.
Playback of tapes
I. Rotate the volume control
to its leftmost
lion
to turn the sound down, and then switch
on the unit's
power.
2. Set the TAPE MON/COPY
switch to TAPE-I
TAPE-2
or AUX.
whichever
the tape deck you wish to use.
3. Operate the tepe deck to start playback.
4. Adjust
volumes
balance
and
liking
with
controls
and
switches
unit.
SELECTOR
FM AUTO
TAPE MON/COPY
SOURCE
Ecoute
d'émissions
posi-
1. Réduire
and then switch
en la tournant
placer ensuite I'appareil
2. Mettre
le commutateur
to SOURCE.
AUTO.
3. Mettre
le commutateur
and tune in the
SOURCE.
to the
4. Ajuster
la accorder sur la position déstrée. Mettre tout
the TUNING
d'abord
la position
mande
TUN
indicator
L'accord
droite du témoin SIGNAL
trouvant
point-
ment. Si I'une des larnpes droite ou gauche du
light until the
témoin
parfait.
broad-
d'accord
end the FM
triangulaire
lampe ronde
L'appareil
tant en stéréo automatiquement,
switch
to
FM
STEREO
Dans le cas de bruit
will
be
reduced
tion
d'une
rupteur
MONO/OFF
tone
to
your
mono,
Le bruit
gramme plus audible.
Réglez Ie volume,
5.
suivant
vos gouts
posi•
mandes et interrupteurs
Reproduction
,
1.
Réduire
is applicable
for
en Ia tournant
placer ensuite rappareil
2. Mettre
Ie commutateur
tone
to
your
TAPE-I,
on your
utilisable
voulez
utiliser.
3, Faire fonctionner
duction.
4. Réglez Ie volume,
suivant vos gouts personnels
mandes
TAPE.I
AUX
FM
au minimum
la commande
de volume
au maximum
vers Ia gauche et
en circuit.
SELECTOR
sur
TAPE
MON/COPY
Ia commande
TUNING
et accorder sur
Vinterrupteur
FM MODE/MUTING
AUTO/ON,
puis tourner
la com-
I NG.
est optimal
lorsque la lampe la plus å
et la lampe ronde
au
centre
du
témoin
TUNE
TUNE
stallume,
I*accord
n'est
Dans ce cas, tourner
la commande
dans
Ie æns indiqué
par Ia lampe
s'étant allumée jusqu'å ce que la
s'allume.
est accordé
sur une station
FM émet-
et le témoin
excessif durant
Ia récep-
émission
FM stéréo,
mettre
FM
MODE/MUTING
la position
et écouter
Ie programme
sera réduit
en rendant
l'équilibrage
et ta tonalité
personnels
å raide
des com-
de votre appareil.
des bandes
au minimum
Ia commande
de volume
au maximum
vers Ia gauche et
en circuit.
TAPE
MON/COPY
TAPE-2
ou AUX,
suivant
lequel
pour
le magnétophone
que vous
Ie magnétophone
sur repro-
I'équilibrage
et Ia tonalité
å I 'aide des com.
et
interrupteurs
de
votre
appareil.
"ooo:
TAPE-2
0.00
TAPE MONICOPY
AUX
Hören von UKW-Sendungen
Den Lautstärkeregler
links drehen, um die Lautstärke zu verringern.
Erst danach
die Stromversorgung
FM
einschalten.
2, Den
SELECTOR
sur
stellen.
3, Den TAPE MON/COPY
stelien.
4. MittelsTUNlNG
Knopf danach auf den Sender
å
ihrer
Wahl
abstimmen.
Stellen
Sie zuerst
Schalter in die Stellung AUTOION und drehen
Sie dann den TUNING
Optimale
Abstimmung
ä&rste
rechte Anzeigeleuchte
s'allu-
Anzeige
und die runde Anzeigeleuchte
pas
Mitte
der TUNE
die rechte Oder linke
auflgachtet,
ist die Abstimmung
Choben. Den Abstimmknopf
Dreieckanzeigeleuchte
drehent
bis die runde Abstimmanzeigeleuchte
aufleuchtet.
Die Abstimmung
auf einen U KW-Sender, der in
Stereo sendet. ist automatisch,
Vinter-
Fall leuchtet
die FM STEREO Anzeige auf.
Wenn bei Empfang einer UKWStereoSendung
en FM
zu viele Störungen
fe pro-
FM MOOE/MUTING
MONOIOFF
und hören Sie die Sendung in
Mono. Hierdurch werden Störungen verringert
und das Programm
5. Lautstärke,
Balance
der Regler und Schalter auf Ihrern Geräte næh
ei nstel 'en.
Wiedergabe von Tonbändern
1.
Den Lautstärkeregler
links drehen. um die Lautstärke
sur
Erst danach die Stromversorgung
est
einschalten.
2. Danach
den
TAPE
TAPE-I.
TAPE-2 oder AUX
dem
an welche
Klemmen
Tonbandgerät
angeschlossen ist.
3. Betreiben Sie das Tonbandgerät
4. Lautstärke,
Balance
der Regler und Schalter auf Ihrem Geräte nadh
Wunsch
einstellen.
9
o
TAPE.'
TAPE-Z
bis zum Anwhlag
nach
des Gerätes
Schalter
auf
FM
AUTO
schalter
auf SOURCE
den FM MODE/MUTING
Knopf.
ist erreicht,
wenn die
der SIGNAL
in der
Anzeige
aufleuchten.
Falls
Abstimmanzeigeleuchte
leicht
ver-
in die durch die
angezeigte
Richtung
und in desem
auftreten,
so stellen Sie den
Schalter in die Stellung
klingt Besser.
und
Klangfarbe
mittels
bis zum Anschlag
nach
zu verringern.
des Gerätes
MON/COPY
Schalter
auf
stellen, je nach-
das zu verwendende
fir Wiedergabe.
und
Klangfarbe
mittels
loading