Inhaltszusammenfassung für Ace instruments INNOMARK gamma
Seite 1
INNOMARK gamma ATEMALKOHOLTESTER Bedienungsanleitung – DE BREATHALYZER Operating Manual – EN ALCOTEST Notice d’utilisation – FR ALKOHOL TESTER Gebruiksaanwijzing – NL TEST ALCOLICO Istruzioni d´uso – IT ALCOHOLÍMETRO Manual de instrucciones – ES ANDNINGSALKOHOLTESTER Bruksanvisning – SE TESTER ALKOHOLU Instrukcja obsługi – PL...
Seite 2
• Bei wenig bis gar nicht genutzten Geräten nimmt die Empfindlichkeit des Sensors ebenso ab. ACE Instruments empfiehlt, mindestens ein Mal (1x) pro Woche einen Test mit dem Alkoholtester durchzuführen, unabhängig davon, ob man Alkohol getrunken hat. Zum Erhalt der Messgenauigkeit sollte das Gerät außerdem regelmäßig kalibriert werden.
Seite 3
BITTE BEACHTEN SIE AUCH DIE VERSCHIEDENEN EINFLUSSFAKTOREN AUF DAS MESSERGEBNIS • Alkoholmenge • Zeitraum des Alkoholkonsums • Geschlecht • Alter • Gewicht • Körpergröße • Trinkgewohnheit • Gesundheitlicher Zustand • Vitalität der Leber • Größe der Lunge • Aufnahme von Nahrung während des Alkoholkonsums •...
Seite 4
INNOMARK gamma ATEMALKOHOLTESTER Wichtige Hinweise – DE WICHTIGE HINWEISE ZUR TESTDURCHFÜHRUNG UND ZUR SELBSTEINSCHÄTZUNG Nach dem letzten Schluck Alkohol sollte man mindestens 15 Minuten warten, da sich noch Restalkohol in der Mundhöhle befinden kann, der das Mess- ergebnis beeinflusst. Rauchen sollte vor einem Test ebenso vermieden werden, da Zigarettenrauch dem Sensor schadet.
Seite 5
WARUM DIE GEFÜHLTE ALKOHOLISIERUNG UND DAS MESSERGEBNIS OFT NICHT ÜBEREINSTIMMEN (KÖNNEN) Bei einem Alkoholtest gibt es sehr viele verschiedene Faktoren, die die Höhe des Messwertes beeinflussen. Dazu zählen neben dem Geschlecht, Alter, der Körpergröße und dem Körpergewicht auch der Körperfettanteil sowie die Höhe des Anteils an Körperflüssigkeit.
Seite 6
Important Notes – EN IMPORTANT NOTES ON THE CALIBRATION Each breathalyzer which you buy from ACE Instruments can also be calibrated by ACE Instruments. Of course, we also calibrate devices which were bought from other contractors, as long as these devices are identical in construction to the devices sold by ACE Instruments.
Seite 7
PLEASE ALSO BE AWARE OF THE SEVERAL FACTORS OF INFLUENCE ON THE MEASURING RESULT • Alcohol amount • Period of the consumption of alcohol • Gender • Age • Weight • Height • Drinking habits • Health state • Vitality of the liver •...
Seite 8
INNOMARK gamma BREATHALYZER Important Notes – EN IMPORTANT NOTES ON TEST EXECUTION AND SELF-ASSESSMENT After the last sip of alcohol you should wait at least 15 minutes, as there may still be residual alcohol in the oral cavity, which influences the measurement result. Also smoking should be avoided before a test, as cigarette smoke harms the sensor.
Seite 9
WHY THE ESTIMATED ALCOHOLIZATION AND THE MEASUREMENT RESULT IN MOST CASES CANNOT MATCH An alcohol test is affected by a lot of different factors which also affect the test result. Beside the gender, age, body size and body weight, also the body fat percentage and the amount of body fluid have a big influence.
Seite 10
Dokument enthaltenen Informationen entstehen. Änderungen an diesen Informationen sind ohne Ankündigung vorbehalten. EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf unseres Alkoholtesters INNOMARK gamma! Er ist ein leicht bedienbares Alkoholmessgerät mit elektrochemischem Sensor. Das Gerät misst die Alkoholkonzentration in der Atemluft und berechnet daraus die Blutalkoholkonzentration.
Seite 11
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN BESTANDTEILE 1. Mundstück und Öffnung zum Anbringen der Mundstücke 2. Digitales LC Display 3. Startknopf 4. Luftauslass (immer freihalten) 5. Menü-Knöpfe (zum Ansehen der letzten 1000 Testergebnisse) 6. Anschluss für das USB Ladekabel 7. Schalter zum Aktivieren der Stromversorgung SO ERHALTEN SIE EIN MÖGLICHST GENAUES ERGEBNIS A) Warten Sie nach dem letzten Schluck Alkohol mindestens 15 Minuten bis zum Alkoholtest.
Seite 12
DE – Bedienungsanleitung I) Nach einem Testergebnis von 1,00 Promille oder höher benötigt der Sensor eine längere Erholungszeit. Warten Sie in diesem Fall mindestens drei Minuten bis zum nächsten Test. J) Führen Sie keinen Test durch in sehr kalter, sehr heißer oder unbelüfteter, rauchiger Umgebung.
Seite 13
Gebrauch eines Mundstückes durch mehrere Personen und für mehrere Tests entstehen können. • Benützen Sie stets die hygienisch und einzeln verpackten ACE Instruments Mundstücke. Das Testgerät kommt bei jedem Test innen und außen mit menschlichen Ausscheidungen in Kontakt (Schweiß, Speichel, Blut etc.).
Seite 14
(www.ace-technik.com ). KALIBRIERUNG ACE Instruments empfiehlt die Kalibrierung des im Gerät integrierten Sensors zirka alle 12 Monate oder nach spätestens 1000 Tests (je nachdem, welches Ereignis früher eintritt). Die Kalibrierung muss nicht zwingend vorgenommen werden, die Genauigkeit des integrierten Sensors nimmt jedoch ohne Kalibrierung stetig ab und zusätzlich erlischt die Garantie für den Sensor.
Seite 15
Ist die Batterie defekt oder nicht mehr wiederaufladbar, so senden Sie das Gerät bitte an an die unter www.ace-technik.com angegebene Service-Adresse. Öffnen Sie keinesfalls eigenmächtig das Gerät und versuchen Sie nicht, die Batterie selbstständig zu tauschen. ACE Instruments weist darauf hin, dass in diesem Fall die gesetzliche Gewährleistung erlischt. TECHNISCHE DATEN*...
Seite 16
Produkt wird entsprechend gekennzeichnet. Sollte das Produkt diese Gewährleistung nicht erfüllen, beschränkt sich der Anspruch des Käufers und die Pflichten der ACE Instruments ausschließlich und nach freiem Ermessen der ACE Instruments auf den Austausch oder die Reparatur der betroffe- nen Waren oder auf eine Erstattung des Kaufpreises für die beanstandeten Waren.
Seite 17
Waren für jeglichen Verwendungszweck in alleiniger Verantwortung geprüft hat. Zwischen den Parteien wird ausdrücklich vereinbart, dass jegliche technische oder andere Beratung durch die ACE Instruments hinsichtlich der Nutzung der Waren oder Dienstleistungen kostenlos und auf ausschließliches Risiko des Käufers geleistet wurde.
Seite 18
INTRODUCTION Thank you for purchasing our INNOMARK gamma Breathalyzer! It measures the alcohol concentration in human breath using an electrochemical sensor and calcu- lates the blood alcohol level. The test results are very reliable and have a tolerance of +/- 0.08‰...
Seite 19
LABEL OF INDIVIDUAL COMPONENTS 1. Mouthpiece and Mouthpiece Slot 2. Digital LC Display 3. Power Button 4. Air Outlet (always keep this part unblocked) 5. Menu Buttons (to view the last 1000 test results) 6. Connection for the USB Charger Cable 7.
Seite 20
EN – Operating Manual H) Do not conduct tests in loud (sound waves disrupt the sensor), drafty, or poorly ventilated places. I) After a test result of 1.00 per mill (per mill = EU setting) / 0. 1 0% BAC (% BAC = US setting) / 0.50mg/L (mg/L = UK setting) or higher the sensor needs rest time.
Seite 21
If the device is not used for an extended period, the sensor can dry out. ACE Instruments recommends using the breathalyzer at least 2 times per month (even if you have not been drinking alcohol).
Seite 22
To maintain the accuracy of the breathalyzer, ACE Instruments recommends a calibration after 1000 tests at the latest or after 12 months (depending which incident happens first). For a calibration service you can send the device to ACE Instruments (see www.ace-...
Seite 23
If the battery is defective or no longer rechargeable, please send the device to the service address given at www.ace-technik.com. Do not open the device on your own authority and do not attempt to replace the battery yourself. ACE Instruments advises that this will void the warranty. TECHNICAL DATA* Fuel Cell Sensor...
Seite 24
If an exchange of the sensor or a calibration is required for a product, the user may receive a cost estimate. Should the user reject the estimate, ACE Instruments will send the product back unrepaired/not calibrated and the product will be labelled accordingly.
Seite 25
2. APPLICATION RESTRICTION ACE Instruments is by no means liable for additional, incidental or consequential da- mage such as, among others, lost profit and downtime that result from selling, produ- cing or using products that are part of this application restriction. This is independent of any claims emanating from, for instance, contracts, negligence or other culpable actions.
Seite 26
INTRODUCTION Merci d‘ a voir acheté notre testeur d‘ a lcool INNOMARK gamma! C‘ e st un appareil de mesure facile à utiliser avec un capteur électrochimique. L‘ a ppareil mesure la con- centration d‘ a lcool dans l‘ a ir expiré et en déduit la le taux d‘ a lcool dans le sang. Cela signifie que la marge d‘...
Seite 27
DÉSIGNATION DES DIFFÉRENTS CONSTITUANTS 1. Embouchure et Overture pour embouchures 2. Affichage LC numérique 3. Bouton de démarrage 4. Sortie d‘air (toujours maintenir à l‘écart) 5. Touches de menu (pour voir les 1000 derniers résultats de test) 6. Connexion pour le câble de chargement USB 7.
Seite 28
FR – Notice d’utilisation F) Ne faites pas tomber l‘unité de test d‘ a lcool. G) Remplacez les piles lorsque la performance de l‘ a ppareil faiblit. Une capacité réduite des piles conduirait à des résultats erronés. H) Ne faites pas de test dans un endroit bruyant (les ondes sonores perturbent le capteur), exposé...
Seite 29
• Utilisez toujours les embouts ACE Instruments emballés de façon séparée et hygiénique. À chaque test, l’ a ppareil entre en contact avec des sécrétions humaines externes comme internes (transpiration, salive, sang, etc.).
Seite 30
• garantit une hygiène parfaite à 100% • vous assure le bénéfice de la garantie de l‘ a ppareil AVERTISSEMENT D‘ACE INSTRUMENTS Même si, après une prise d‘alcool, l‘appareil affiche une alcoolémie dans la zone de « sécurité », cela ne constitue en rien une autorisation à conduire un véhicule ou à...
Seite 31
(www.ace-technik.com). CALIBRAGE ACE Instruments recommande le calibrage du capteur intégré à l‘ a ppareil tous les 12 mois environ ou après 1000 tests au plus tard (quel que soit l‘ é vénement entre plus tôt). Le calibrage n‘ e st pas obligatoire, cependant la précision du capteur intégré à...
Seite 32
Sarl ACE Commerce et Développement (ACE Instruments); d‘ u ne garantie d‘ u n an pour le capteur. Cette garantie inclut l‘ é lectronique ainsi que le boîtier ou concerne le capteur sans les composants d‘...
Seite 33
état et l‘ e ntretien conformément aux instructions de la littérature du produit livré par la Sarl ACE Instruments. Les travaux de remise en état ou d‘ e ntretien par un personnel non qualifié ainsi que l‘utilisation de consommables ou de pièces de rechange non validés entraînent, de même manière, la cessation de la garantie.
Seite 34
Wijzigingen in deze informatie zijn zonder voorafgaande aankondiging voorbehouden. INLEIDING Bedankt voor het kopen van onze Alcoholtester INNOMARK gamma! Hij is een eenvoudig te gebruiken alcoholmeter met elektrochemische sensor. Hij meet de alcoholconcentratie in de lucht en berekent de alcoholconcentratie in het bloed.
Seite 35
IDENTIFICATIE VAN ELKE COMPONENT 1. Mondstuk en Opening om het mondstuk aan te brengen 2. Digitaal LC-Display 3. Startknop 4. Luchtuitlaat (altijd dit deel gedeblokkeerd) 5. Menuknoppen (om de laatste 1000 testresultaten te zien) 6. Aansluiting voor de USB-oplaadkabel 7. Schakelaar voor het inschakelen van de stroomtoevoer VOOR HET MEEST NAUWKEURIGE MEETRESULTAAT A) Wacht na de laatste slok alcohol minstens 15 minuten voor u de alcoholtest uitvoert.
Seite 36
NL – Gebruiksaanwijzing G) Vervang de batterij wanneer de display moeilijk kan worden gelezen. Een lage batterijspanning kan eveneens voor gevolg hebben dat verkeerde metingen worden doorgevoerd. H) Voer geen test uit in een lawaaierige omgeving (lawaai stoort de sensor) of in een slecht verluchte ruimte.
Seite 37
• Gebruik steeds een hygiënisch afzonderlijk verpakt mondstuk van ACE Instruments. Het testtoestel komt bij elke test in contact met menselijke sappen (zweet, speeksel, bloed, enz.). • Gebruik handschoenen wanneer u mondstukken, die u voor de test gebruikt, wisselt, vooral wanneer het toestel wordt gebruikt om u vreemde personen te testen.
Seite 38
Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om verschillen tussen de gebruiksaanwijzing en de eigenlijke bediening op te merken en dienovereenkomstig te handelen. GEBRUIK ALLEEN DE ORIGINELE ACE INSTRUMENTS- MONDSTUKKEN • zo niet kan de nauwkeurigheid van de meetresultaten niet worden gewaarborgd.
Seite 39
WAARSCHUWINGSMELDINGEN DISPLAY- BETEKENIS ACTIE MELDING De batterij is leeg. Laad de batterij op met de meegeleverde USB-kabel. Opmerking: De batterij gaat langer mee als u de netschakelaar (aan de rechterkant van het apparaat) naar beneden schuift wanneer het apparaat niet in gebruik is. De sensor had niet Druk op de startknop en start een genoeg ademlucht voor...
Seite 40
NL – Gebruiksaanwijzing KALIBRATIE ACE Instruments adviseert om de sensor in het toestel om de 12 maanden of na 1000 testen op zijn laatst opnieuw te laten kalibreren (afhankelijk welke van de twee voorwaarden eerst is bereikt). Deze kalibrering is niet verplicht, maar zonder kalibrering zal de nauwkeurigheid van de ingebouwde sensor automatisch verminderen en zonder kalibratie vervalt de garantie van de sensor.
Seite 41
TECHNISCHE GEGEVENS* Sensor Elektrochemische sensor Nauwkeurigheid +/- 0,08‰ bij 0,50‰ en 25°C (Promille = basisinstelling) OF (afhankelijk van de instelling) +/- 0,008% BAC bij 0,080% BAC (USA) OF +/- 0,04mg/L bij 0,25mg/L (UK) Weergave BAK 0,000 tot 4,000‰ (Bloedalcohol- (Promille = basisinstelling) concentratie) OF 0,000 tot 0,400% BAC (USA) OF 0,000 tot 2,000mg/L (UK)
Seite 42
Zijn bij een product het vervangen van de sensor en/of de kalibratie noodzakelijk, ontvangt de gebruiker eventueel een prijsopgave. Wijst hij deze van de hand, zendt de ACE Instruments het product niet gerepareerd / niet gekalibreerd terug en op het product wordt dit ook vermeld. Mocht het product...
Seite 43
Tussen de partijen wordt nadrukkelijk overeengekomen dat ieder technisch of ander advies door de ACE Instruments met betrekking tot het gebruik van de goederen of dienstverleningen kosteloos en uitsluitend op risico van de koper gegeven werd.
Seite 44
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il nostro Alcohol Tester INNOMARK gamma. Il dispositivo è facile da usare e ha un sensore elettrochimico che misura la concentrazione di alcol nel respiro e calcola la concentrazione di alcol nel sangue. Questo dispositivo fornisce risultati di prova con una tolleranza di misurazione di +/- 0,08‰...
Seite 45
DESCRIZIONE DELLA PARTE PRINCIPALE 1. Boccaglio e Connessione per il boccaglio 2. LC Display digitale 3. Pulsante di´avviamento 4. Uscita per l‘aria (sempre mantenere libero) 5. Pulsanti del menu (per vedere i risultati degli ultimi 1000 test) 6. Connettore per il cavo di ricarica USB 7.
Seite 46
IT – Istruzioni d´uso G) Sostituire le batterie se scatta l’ a vviso batteria. La ridotta capacità della batteria può determinare il fallimento del test. H) Non effettuare i test in luoghi rumorosi (le onde acustiche disturbano il sensore), esposti alle correnti d‘ a ria o non ventilati. I) Dopo un risultato del test pari o superiore all‘1,00 per mille, il sensore deve essere fatto riposare per un periodo di recupero.
Seite 47
L‘ A CE Instruments non si assume nessuna responsabilità per alcun danno causato dall‘utilizzo di un bocchino da parte di più persone e per più test. • Utilizzate sempre i bocchini ACE Instruments igienici e in confezione singola. Questa unità alcol test per ogni test entra in contatto internamente ed esternamen- te con secreti umani (sudore, saliva, sangue ecc.).
Seite 48
• garantisce la sicurezza dell‘igiene al 100 % • garantisce la garanzia integrale dell‘ a pparecchio L‘ACE INSTRUMENTS AVVERTE dopo il consumo di alcolici, anche se l‘apparecchio segnala un tasso alcolemico di un livello „sicuro“, ciò non rappresenta carta bianca per la guida di un‘autovettura o per un‘altra attività...
Seite 49
(www.ace-technik.com). CALIBRATURA Per ottenere la precisione dell´apparecchio, ACE Instruments raccomanda di calibrare il sensore incorporato ogni 12 mesi circa o dopo 1000 test al più tardi (quello che viene prima). La calibratura non essere coattivo, tuttavia la precisione cala senza la calibratura e inoltre, la garanzia per il sensore scade.
Seite 50
**I dati tecnici possono essere modificati per miglioramenti funzionali (senza preavviso). GARANZIA E RESPONSABILITÀ La ACE Instruments (ACE Handels- und Entwicklungs GmbH) assicura una garanzia su errori di materiale e di elaborazione di due anni dopo l‘ a cquisto per il prodotto al quale si riferiscono questa garanzia e la dichiarazione di responsabilità...
Seite 51
Se il prodotto non dovesse adempire a questa prestazione di garanzia, i diritti dell’ a cquirente verrebbero limitati, e con essi gli obblighi della ACE Instruments, con esclusiva discrezione della ACE Instruments in materia di sostituzione o riparazione delle merci interessate o di rimborso del prezzo d‘...
Seite 52
ELEMENTOS ENTREGADOS • 1 Probador de alcohol por respiración INNOMARK gamma con sensor electroquí- mico • 1 Batería recargable de iones de litio de 3,7 V •...
Seite 53
DESCRIPCIÓN DE LAS DIFERENTES PARTES DEL APARATO 1. Boquilla y Apertura para la fijación de las boquillas 2. Pantalla LC digital 3. Bouton de démarrage 4. Salida de aire (mantener siempre clara) 5. Botones del menú (para ver los últimos 1000 resultados de las pruebas) 6.
Seite 54
ES – Manual de instrucciones G) No realice ninguna prueba si hay ruido fuerte (la ondas sonoras afectan al sensor), o con corrientes de aire o en lugares mal ventilados. H) Después de un resultado de prueba de 1,00 por mil o superior el sensor necesita más tiempo de recuperación.
Seite 55
ACE INSTRUMENTS RECOMIENDA • ¡Utilice siempre una boquilla nueva para cada persona! ACE Instruments no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño causado por el uso de una boquilla para varias personas.
Seite 56
Instruments (www.ace-technik.com). CALIBRACIÓN ACE Instruments recomienda la calibración del sensor del aparato aproximadamente cada 12 meses o después de 1000 pruebas como máximo (lo que ocurra primero). La calibración no necesariamente tiene que hacerse, pero la precisión del sensor integrado está disminuyendo constantemente y la garantía del sensor se anula.
Seite 57
Si la batería está defectuosa o ya no es recargable, envíe el aparato a la dirección de servicio indicada en www.ace-technik.com. No abra el aparato por su propia cuenta y no intente sustituir la pila usted mismo. ACE Instruments advierte que esto anulará la garantía.
Seite 58
Cuando en un producto se hiciera necesario reemplazar el sensor y/o realizar una calibración, bajo demanda el usuario recibirá un presupuesto. Si el usuario rechazara este presupuesto, la empresa ACE Instruments se limitará a devolver el producto no reparado / no calibrado, y dicho producto será identificado como tal.
Seite 59
Como en todos los productos técnicamente sofisticados, una de las condiciones fundamentales y vinculantes para la garantía otorgada por la empresa ACE Instruments es que todos los usuarios de estos productos estén familiarizados con con el uso y con las capacidades y limitaciones del producto, tal como se describen en la documentación del producto.
Seite 60
FÖRFATTARES ANSVAR Informationen här har skapats samvetsgrant av Handels- und Entwicklung GmbH (ACE Instruments) och förutsatt att den är korrekt. Skaparen kan dock inte acceptera något ansvar för någon som helst användning och eventuella konsekvenser som följer därav. Skaparen är inte ansvarig för några kostnader eller utgifter för skador som uppstår från användningen av innehållet häri informationen i dokumentet.
Seite 61
NAMN PÅ DE ENSKILDA KOMPONENTERNA 1. Munstycke och öppning för att fästa munstyckena 2. Digital LC-display 3. Startknapp 4. Luftutlopp (håll alltid fritt) 5. Menyknappar (för att se de senaste 1000 testresultaten) 6. Anslutning för USB-laddningskabeln 7. Växla för att aktivera strömförsörjningen DETTA KOMMER ATT FÅ...
Seite 62
SE – Bruksanvisning I) Efter ett testresultat på 1,00 promille eller högre kräver sensorn längre återhämt- ningstid. Vänta i så fall minst tre minuter tills nästa test. J) Utför inte ett test i en mycket kall, mycket varm eller oventilerad, rökig miljö.
Seite 63
ACE INSTRUMENT REKOMMENDERAR • Använd alltid ett nytt munstycke för varje person som testar! ACE Instruments tar in- get ansvar för eventuella skador som kan uppstå vid användning av ett munstycke av flera personer och för flera tester.
Seite 64
Om batteriet är defekt eller inte längre uppladdningsbart, skicka det Skicka enheten till den serviceadress som anges på www.ace-technik.com. Du bör under inga omständigheter öppna enheten själv och försök inte byta ut batteriet själv. ACE Instruments påpekar att i detta fall löper den lagstadgade garantin ut.
Seite 65
TEKNISKA DATA* Sensor Elektrokemisk sensor Noggrannhet +/- 0,08‰ vid 0,50‰ och 25°C (promille = grundinställning) ELLER +/- 0,008 % BAC vid 0,050 % BAC och 25°C (% BAC = uppmätt värde i USA) ELLER +/- 0,04mg/L vid 0,25mg/L och 25°C (mg/L = uppmätt värde i Storbritannien) Indikation av BAC 0,000 till 4,000‰...
Seite 66
Som med alla tekniskt sofistikerade produkter är det ett grundläggande krav för ACE Instruments garanti att alla användare av dessa produkter är bekanta med produktens användning, möjligheter och begränsningar...
Seite 67
ändamål. Det är uttryckligen överenskommet mellan parterna att all teknisk eller annan rådgivning som till- handahålls av ACE Instruments angående användningen av varorna eller tjänsterna har tillhandahållits kostnadsfritt och på köparens egen risk. Därför ådrar sig ACE Instruments inte några skyldigheter eller ansvar som uppstår från rekommendationer-...
Seite 68
ODPOWIEDZIALNOŚĆ AUTORÓW Informacje tu zawarte zostały stworzone świadomie przez Handels- und Entwicklung GmbH (ACE Instruments) i przy założeniu ich dokładności. Twórca nie może jednak ponosić żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek wykorzystanie i konsekwencje z niego wynikające. Twórca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty lub wydatki za szkody powstałe w wyniku wykorzystania treści zawartych w niniejszym...
Seite 69
NAZWY POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW 1. Ustnik i otwór do mocowania ustników 2. Cyfrowy wyświetlacz LCD 3. Przycisk Start 4. Wylot powietrza (zawsze zachować wolną przestrzeń) 5. Przyciski menu (do przeglądania 1000 ostatnich wyników badań) 6. Złącze kabla ładującego USB 7. Przełącznik aktywujący zasilanie DAJE TO NAJBARDZIEJ DOKŁADNY MOŻLIWY WYNIK A) Odczekaj co najmniej 15 minut po ostatnim łyku alkoholu na badanie alkoholowe.
Seite 70
PL – Instrukcja obsługi I) Po wyniku testu wynoszącym 1,00 promila lub wyższym, czujnik wymaga dłużs- zego czasu regeneracji. W takim przypadku należy odczekać co najmniej trzy minuty do następnego testu. J) Nie przeprowadzaj testu w bardzo zimnym, bardzo gorącym lub bez wentylacji, zadymione środowisko.
Seite 71
ACE INSTRUMENTS POLECA • Zawsze używaj nowego ustnika dla każdej osoby testującej! ACE Instruments nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą wyniknąć z używania ustnika przez wiele osób oraz z powodu wielokrotnych testów.
Seite 72
Jeśli bateria jest uszkodzona lub nie nadaje się już do ponownego ładowania, wyślij ją Urządzenie prosimy wysłać na adres serwisu podany na stronie www.ace-technik. com. W żadnym wypadku nie należy samodzielnie otwierać urządzenia i nie pró- bować samodzielnie wymieniać baterii. ACE Instruments zwraca uwagę, że w takim przypadku wygasa ustawowa rękojmia.
Seite 73
DANE TECHNICZNE* Transduktor Czujnik elektrochemiczny Dokładność +/- 0,08‰ przy 0,50‰ i 25°C (na mille = ustawienie podstawowe) LUB +/- 0,008%BAC przy 0,050%BAC i 25°C (% BAC = wartość zmierzona w USA) LUB +/- 0,04 mg/L przy 0,25 mg/L i 25°C (mg/L = wartość...
Seite 74
Jeżeli produkt nie spełnia warunków niniejszej gwarancji, roszczenia kupującego i obowiązki ACE Instruments ograniczają się wyłącznie i według wyłącznego uznania ACE Instruments do wymiany lub naprawy wadliwego towaru lub do zwrotu ceny zakupu spornego towaru. 2. OGRANICZENIA STOSOWANIA W żadnym wypadku ACE Instruments nie będzie ponosić...
Seite 75
że wszelkie porady techniczne lub inne świadczone przez ACE Instruments dotyczące korzystania z towarów lub usług są świadczone bezpłatnie i na wyłączne ryzyko Kupującego. W związku z tym ACE Instruments nie ponosi żadnych zobo- wiązań ani odpowiedzialności wynikających z rekomendacji lub ich wyników.