Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEAD 1800 B2
Seite 1
ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER SEAD 1800 B2 BEFŐZŐ AUTOMATA EINKOCHAUTOMAT Használati utasítás Bedienungsanleitung IAN 472575_2407...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Használati utasítás Oldal DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
Bevezetés Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Információk a jelen Ebben a használati útmutatóban, a csomagolá- használati útmutatóhoz son és a készüléken, a következő figyelmeztető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. jelzéseket és szimbólumokat használjuk (ha Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett alkalmazható): döntött. A használati útmutató a termék része. VESZÉLY! Az ezzel a szimbólum- Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, mal és a „VESZÉLY”...
Biztonsági utasítások Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerhet meg. A készülék megfelel az előírt biztonsági utasításoknak. A szakszerűtlen használat azonban személyi és anyagi kárt is okozhat. A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS! Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincsen-e rajta szem- ■...
Seite 7
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉS VESZÉLYE! A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, ■ érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett hasz- nálhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
FIGYELEM! ANYAGI KÁR! A hibás részeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ■ ezeknél a részeknél tudjuk biztosítani, hogy megfelelnek a biztonsá- gi elvárásoknak. Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék, a csatlakozó kábel ■ vagy a csatlakozó dugó ne érjen hozzá olyan forró dolgokhoz, mint főzőlaphoz vagy nyílt lánghoz.
Felszerelés és Az élelmiszer/befőttesü- csatlakoztatás vegek előkészítése A befőzéshez/eltevéshez a gumigyűrűs és Kicsomagolás csatos üvegek a legalkalmasabbak. A befőttesü- ♦ Vegye ki a dobozból a készülék részeit és a vegeknek épnek kell lenniük. használati útmutatót. 1) A befőttesüvegeknek lehetőleg csíra- és bak- térium-mentesnek kell lenni, ellenkező...
Befőzés Tudnivaló ► A képernyő háttérvilágítása kb. 5 perccel a Tudnivaló forgószabályozó utolsó működtetése után ► Befőzés alatt élelmiszerek hőhatással automatikusan kikapcsol, ha nem indítja el történő tartósítását értjük. A befőzött élel- a felmelegítő folyamatot. A képernyőn lévő miszer fajtájától és mennyiségétől függően beállítások továbbra is láthatók.
Seite 11
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉS VESZÉLYE! Hőmérséklet Idő per- Zöldség °C-ban cekben ► Ha a készülék forró, csak a nyélnél 2 fogja meg. Megégetheti magát! karfiol 100 (MAX) 5) Állítsa be ezután a „Hőmérséklet” szabályo- spárga 100 (MAX) zóval 9 a megfelelő hőmérsékletet. borsó...
Folyadék felmelegítése/ Túlhevülés elleni védelem melegentartása A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva! FIGYELEM! ANYAGI KÁR! Túlmelegedés akkor fordulhat elő, ha túl kevés, ► Legfeljebb a MAX jelölésig töltsön be folya- vagy túl sok folyadék van a befőző automatá- dékot! Különben kifolyhat a folyadék! ban.
A csap tisztítása Vízkőoldás A lefolyócsap 0 alapos tisztításához csava- A készülék alján lévő vízkőlerakódás energia- rozza le a lefolyókart q. A lefolyócsapot 0 veszteséget okozhat és csökkenti a készülék élet- nem lehet lecsavarni, mert ellenkező esetben tartamát. Oldja le a készülékben lévő vízkövet, szivárgási probléma adódhat.
Receptek Édes-savanyú tök 2 kg tök Durva májas 1/2 l ecet 2 kg császárszalonna bőrével 1 l víz 50 dkg sertésmáj 1/4 l borecet 50 dkg hagyma 1 kg cukor 10 dkg sertészsír egy citrom leve és héja 2 tk. zúzott szegfűbors egy gyömbér (felszeletelt friss gyömbér) 1 ek.
Karamellizált körte Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártal- 1,5 kg körte (kemény/éret) matlanítson szakszerűen. 15 dkg cukor Ha hulladékká vált készüléke személyes adato- 7,5 dl víz kat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja. Elkészítése Az elhasználódott termék ártalmatla- Hámozzuk meg a körtét.
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: befőző automata IAN 472575_2407 A termék típusa: SEAD 1800 B2 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, 44867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁG...
Seite 17
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgal- mazónak kell gondoskodnia.
Seite 18
Inhaltsverzeichnis Einführung ............16 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
Einführung Verwendete Warn- hinweise und Symbole Informationen zu dieser In der vorliegenden Bedienungsanleitung, auf der Bedienungsanleitung Verpackung und dem Gerät werden folgende Warn- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen hinweise und Symbole verwendet (falls zutreffend): Gerätes. GEFAHR! Ein Warnhinweis mit Sie haben sich damit für ein hochwertiges diesem Symbol und dem Signal wort Produkt entschieden.
Sicherheitshinweise In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, sicht- ■...
Seite 21
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ■ mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben.
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ■ tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ■ stecker nicht mit heißen Quellen wie Kochplatten oder offenen Flammen in Berührung kommt.
Aufstellen und Lebensmittel/ Anschließen Einmachgläser vorbereiten Benutzen Sie zum Einmachen/Einkochen am Auspacken besten Gläser mit Gummiring und Klammern. ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und Die Einmachgläser müssen frei von Beschädi- die Bedienungsanleitung aus dem Karton. gungen sein. 1) Die Einmachgläser müssen möglichst frei von ♦...
Einkochen Hinweis ► Die Hintergrundbeleuchtung des Displays Hinweis schaltet sich ca. 5 Minuten nach der letzten ► Unter Einkochen versteht man die Konservie- Betätigung eines Drehreglers automatisch rung von Lebensmitteln durch Hitzeeinwir- aus, wenn Sie den Aufheizvorgang nicht kung. Je nach Art und Masse des Einkoch- starten.
Seite 25
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Temperatur Zeit in Gemüse in °C Minuten ► Fassen Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen 2 an. Verbrennungsgefahr! Blumenkohl 100 (MAX) 5) Stellen Sie mit dem Drehregler „Tempera- Spargel 100 (MAX) tur“ 9 die gewünschte Temperatur ein. Erbsen 100 (MAX) Richten Sie sich bei der Temperaturauswahl...
Flüssigkeiten aufwärmen/ Hinweis warmhalten ► Sie können auch Eintöpfe im Einkochauto- maten warmhalten. Rühren Sie die Eintöpfe ACHTUNG! SACHSCHADEN! regelmäßig um, ansonsten brennen diese ► Füllen Sie Flüssigkeiten höchstens bis zur am Geräteboden an. MAX-Markierung ein! Ansonsten kann die Überhitzungsschutz Flüssigkeit überlaufen! Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz Hinweis...
Reinigung des Zapfhahnes Entkalken Um den Zapfhahn 0 gründlich zu reinigen, Kalkablagerungen am Geräteboden führen zu können Sie den Zapfhebel q abschrauben. Der Energieverlusten und beeinträch tigen die Lebens- Zapfhahn 0 kann nicht abgeschraubt werden, dauer des Gerätes. da es ansonsten Probleme mit der Dichtigkeit Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablage- geben kann.
Rezepte Kürbis süß-sauer 2 kg Kürbis Grobe Leberwurst 1/2 l Essig 2 kg Schweinebauch mit Schwarte 1 l Wasser 500 g Schweineleber 1/4 l Weinessig 500 g Zwiebeln 1 kg Zucker 100 g Schweineschmalz Saft und Schale von einer Zitrone 2 TL zerstoßener Piment eine Ingwerwurzel (in Scheiben geschnittener 1 EL Thymian und Majoran, getrocknet...
Karamellbirnen Entsorgung 1,5 kg Birnen (fest/reif) Gerät entsorgen 150 g Zucker Das nebenstehende Symbol einer 750 ml Wasser durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät Zubereitung der Richtlinie 2012/19/EU Schälen Sie die Birnen. Vierteln Sie diese und unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie entfernen Sie das Kerngehäuse.
Verpackung entsorgen Garantie der Kompernaß Handels GmbH Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, entsorgungs technischen Gesichts- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie punkten ausgewählt und deshalb ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses recyclebar.
Garantieumfang ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsricht- (Kassenbon) und der Angabe, worin der linien sorgfältig produziert und vor Auslieferung Mangel besteht und wann er aufgetreten gewissenhaft geprüft. ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Die Garantieleistung gilt für Material- oder Serviceanschrift übersenden.
Seite 32
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stand der Informationen: 10/ 2024 · Ident.-No.: SEAD1800B2-072024-1 IAN 472575_2407...