Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEAD 1800 B2
Seite 1
OLLA ELÉCTRICA PARA CONSERVAS SEAD 1800 B2 OLLA ELÉCTRICA PARA CONSERVAS EINKOCHAUTOMAT Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 472575_2407...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrucciones de uso Página DE / AT / CH...
Introducción Indicaciones de adverten- cia y símbolos utilizados Información sobre estas En estas instrucciones de uso, en el embalaje y instrucciones de uso en el aparato se utilizan las siguientes indicacio- Felicidades por la compra de su aparato nuevo. nes de advertencia y símbolos (si corresponde): Ha adquirido un producto de alta calidad.
Indicaciones de seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Un uso inadecuado puede causar lesiones personales y daños materiales. Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: ¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos visi-...
Seite 7
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ■ por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan compren- dido los peligros que entraña.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por ■ recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios. Asegúrese de que el aparato, el cable de red o el enchufe no entren en ■...
Colocación y conexión Preparación de los alimentos/frascos de Desembalaje conservas ♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja. Recomendamos el uso de frascos con anillo de goma y ganchos de cierre para cocer/embotar ♦...
Cocción 2) Ajuste el tiempo de cocción deseado en minutos con el regulador giratorio Indicación “Minutos” 3. Puede ajustar el tiempo en intervalos de 1 minuto. ► Por cocción de conservas, se entiende la Cada 5 minutos se emite una señal acús- conservación de alimentos por medio de la tica.
Seite 11
4) Cierre la olla automática para conservas Temperatura Tiempo en Fruta con la tapa 1. en °C minutos Ciruelas ama- ¡ADVERTENCIA! ¡ rillas/ciruelas PELIGRO DE LESIONES! Claudia ► Cuando el aparato esté caliente, tóquelo solo por las asas 2. ¡Peligro de quemaduras! Melocotones 5) Ajuste la temperatura deseada con el regu- Ciruelas...
7) Pulse el botón de calentamiento START/ 4) Pulse el botón “TIMER” 3. En la pantalla STOP 9 para activar el aparato. Tras esto, aparecerá “ ”. No es necesario ajustar se emitirán señales acústicas y comenzará ningún tiempo de cocción. El aparato segui- el calentamiento.
Limpieza y mantenimiento 5) Tras esto, deje pasar agua limpia por el grifo 0. ¡ADVERTENCIA! ¡ 6) Vuelva a enroscar la palanca del grifo q PELIGRO DE LESIONES! en el grifo 0 en sentido horario. ► ¡Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica! De lo contrario, ¡existe peligro de descarga eléctrica! ►...
Recetas Calabaza agridulce 2 kg de calabaza Paté de hígado 1/2 l de vinagre 2 kg de panza de cerdo con corteza 1 l de agua 500 g de hígado de cerdo 1/4 l de vinagre de vino 500 g de cebollas 1 kg de azúcar 100 g de manteca de cerdo El zumo y la piel de un limón 2 cucharaditas de pimienta de Jamaica macha- 1 raíz de jengibre (rodajas de jengibre fresco)
Peras caramelizadas Desecho 1,5 kg de peras (duras/maduras) Desecho del aparato 150 g de azúcar El símbolo adyacente de un 750 ml de agua contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está Preparación sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Pele las peras. Córtelas en cuatro trozos y desco- Dicha Directiva estipula que el aparato no debe razónelas.
Características técnicas Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios Alimentación de 220-240 V ∼, 50 Hz La duración de la garantía no se prolonga por tensión hacer uso de ella. Este principio también se Potencia nominal 1800 W aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la Capacidad Aprox.
Proceso de reclamación conforme En www.lidl-service.com, podrá a la garantía descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como Para garantizar una tramitación rápida de vídeos sobre los productos y su reclamación, le rogamos que observe las software de instalación. siguientes indicaciones: Con este código QR, accederá...
Seite 18
Inhaltsverzeichnis Einführung ............16 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
Einführung Verwendete Warn- hinweise und Symbole Informationen zu dieser In der vorliegenden Bedienungsanleitung, auf der Bedienungsanleitung Verpackung und dem Gerät werden folgende Warn- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen hinweise und Symbole verwendet (falls zutreffend): Gerätes. GEFAHR! Ein Warnhinweis mit Sie haben sich damit für ein hochwertiges diesem Symbol und dem Signal wort Produkt entschieden.
Sicherheitshinweise In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, sicht- ■...
Seite 21
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ■ mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben.
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ■ tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ■ stecker nicht mit heißen Quellen wie Kochplatten oder offenen Flammen in Berührung kommt.
Aufstellen und Lebensmittel/ Anschließen Einmachgläser vorbereiten Benutzen Sie zum Einmachen/Einkochen am Auspacken besten Gläser mit Gummiring und Klammern. ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und Die Einmachgläser müssen frei von Beschädi- die Bedienungsanleitung aus dem Karton. gungen sein. 1) Die Einmachgläser müssen möglichst frei von ♦...
Einkochen Hinweis ► Die Hintergrundbeleuchtung des Displays Hinweis schaltet sich ca. 5 Minuten nach der letzten ► Unter Einkochen versteht man die Konservie- Betätigung eines Drehreglers automatisch rung von Lebensmitteln durch Hitzeeinwir- aus, wenn Sie den Aufheizvorgang nicht kung. Je nach Art und Masse des Einkoch- starten.
Seite 25
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Temperatur Zeit in Gemüse in °C Minuten ► Fassen Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen 2 an. Verbrennungsgefahr! Blumenkohl 100 (MAX) 5) Stellen Sie mit dem Drehregler „Tempera- Spargel 100 (MAX) tur“ 9 die gewünschte Temperatur ein. Erbsen 100 (MAX) Richten Sie sich bei der Temperaturauswahl...
Flüssigkeiten aufwärmen/ Hinweis warmhalten ► Sie können auch Eintöpfe im Einkochauto- maten warmhalten. Rühren Sie die Eintöpfe ACHTUNG! SACHSCHADEN! regelmäßig um, ansonsten brennen diese ► Füllen Sie Flüssigkeiten höchstens bis zur am Geräteboden an. MAX-Markierung ein! Ansonsten kann die Überhitzungsschutz Flüssigkeit überlaufen! Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz Hinweis...
Reinigung des Zapfhahnes Entkalken Um den Zapfhahn 0 gründlich zu reinigen, Kalkablagerungen am Geräteboden führen zu können Sie den Zapfhebel q abschrauben. Der Energieverlusten und beeinträch tigen die Lebens- Zapfhahn 0 kann nicht abgeschraubt werden, dauer des Gerätes. da es ansonsten Probleme mit der Dichtigkeit Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablage- geben kann.
Rezepte Kürbis süß-sauer 2 kg Kürbis Grobe Leberwurst 1/2 l Essig 2 kg Schweinebauch mit Schwarte 1 l Wasser 500 g Schweineleber 1/4 l Weinessig 500 g Zwiebeln 1 kg Zucker 100 g Schweineschmalz Saft und Schale von einer Zitrone 2 TL zerstoßener Piment eine Ingwerwurzel (in Scheiben geschnittener 1 EL Thymian und Majoran, getrocknet...
Karamellbirnen Entsorgung 1,5 kg Birnen (fest/reif) Gerät entsorgen 150 g Zucker Das nebenstehende Symbol einer 750 ml Wasser durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät Zubereitung der Richtlinie 2012/19/EU Schälen Sie die Birnen. Vierteln Sie diese und unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie entfernen Sie das Kerngehäuse.
Verpackung entsorgen Garantie der Kompernaß Handels GmbH Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, entsorgungstechnischen Gesichts- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie punkten ausgewählt und deshalb ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses recyclebar.
Garantieumfang ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsricht- (Kassenbon) und der Angabe, worin der linien sorgfältig produziert und vor Auslieferung Mangel besteht und wann er aufgetreten gewissenhaft geprüft. ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Die Garantieleistung gilt für Material- oder Serviceanschrift übersenden.
Seite 32
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 10/ 2024 · Ident.-No.: SEAD1800B2-072024-1 IAN 472575_2407...