Seite 2
(vedi dati tecnici). per conto di: Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com Uso e manutenzione MX 125...
Seite 3
Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza aprilia, che garantiscono un Grecia Brasile servizio accurato e sollecito. Repubblica del Olanda Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi Sud Africa auguriamo una piacevole guida. Svizzera Nuova I diritti di memorizzazione elettronica, di ri- Zelanda...
Seite 4
NORME PER L’USO ........... 47 INDICE GENERALE SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE ANTERIORE ............79 TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI....47 MESSAGGI DI SICUREZZA......... 2 SOSTITUZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO ... 80 AVVIAMENTO............ 48 SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI PARTENZA E GUIDA ........50 INFORMAZIONI TECNICHE ........ 2 DIREZIONE ANTERIORI E POSTERIORI..
REGOLE FONDAMENTALI DI SICU- L»assunzione di alcuni medicinali, alcool e La maggior parte degli incidenti è dovuta REZZA sostanze stupefacenti o psicotrope, au- all»inesperienza del guidatore. menta notevolmente il rischio di incidenti. MAI prestare il veicolo a principianti e, in Per guidare il veicolo è...
Seite 7
Rispettare rigorosamente la segnaletica e Non urtare ostacoli che potrebbero recare la normativa sulla circolazione nazionale e danni al veicolo o portare alla perdita di Guidare sempre con entrambe le mani locale. controllo dello stesso. sul manubrio e i piedi sul pianale pog- Evitare manovre brusche e pericolose per Non rimanere nella scia dei veicoli che pre- giapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pi-...
Seite 8
Far controllare eventualmente da un Con- cessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manubrio, sospensioni, organi di sicurezza e disposi- tivi dei quali l»utente non è in grado di valu- tarne l»integrità.
Seite 9
ONLY ORIGINALS Non modificare assolutamente la posizio- Modifiche al veicolo comportano l»annulla- ABBIGLIAMENTO ne, l»inclinazione o il colore di: targa, indi- mento della garanzia. Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in- catori di direzione, dispositivi di illuminazio- Ogni eventuale modifica apportata al vei- dossare ed allacciare sempre e corretta- ne e avvisatori acustici.
Seite 10
(aprilia genuine accessories). e l»angolo di inclinazione in curva.
Seite 11
prattutto durante i viaggi di lunga percor- Non trasportare alcun bagaglio che non sia Non superare il limite massimo di peso tra- renza. saldamente fissato al veicolo. sportabile per ogni singolo portabagagli. Non fissare, assolutamente, oggetti ingom- Non trasportare bagagli che sporgano ec- Il sovraccarico del veicolo compromette la branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a cessivamente dal portabagagli o che co-...
Seite 12
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI LEGENDA 1) Radiatore sinistro liquido refrigerante 7) Maniglione passeggero 11) Tappo scarico olio cambio 2) Tappo serbatoio carburante 8) Poggiapiede sinistro passeggero 12) Leva comando cambio 3) Serbatoio carburante (a scatto, chiuso/aperto) 13) Tappo carico olio cambio 4) Batteria 9) Cavalletto laterale 14) Leva avviamento...
Seite 14
UBICAZIONE STRUMENTI LEGENDA 1) Interruttore indicatori di direzione ( 6) Leva comando frizione 11) Specchietto retrovisore destro " 2) Pulsante avvisatore acustico ( 7) Leva per l»avviamento a freddo ( 12) Manopola acceleratore & 3) Deviatore luci ( 8) Strumenti e indicatori 4) Pulsante lampeggio luce abbagliante ( 9) Interruttore di accensione / bloccasterzo &...
Seite 15
STRUMENTI E INDICATORI LEGENDA 1) Spia luce anabbagliante ( ) colore verde 4) Spia indicatori di direzione ( ) colore verde 2) Display digitale multifunzione 5) Spia riserva olio miscelatore ( ) colore rosso & 3) Spia indicatore cambio in folle ( ) colore verde 6) Spia luce abbagliante ( ) colore blu...
Seite 16
∆, effettuando in questo modo il test di funzionamento della lampadina. Qualora non si verificasse l»accensione della lampadina durante questa fase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Se la spia si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che il livello dell’olio miscelatore è in riserva;...
Seite 17
88:88 AS SPD MS AR TT KM/H KM/H 88:88:88 DISPLAY DIGITALE MULTIFUNZIO- LEGENDA ATTENZIONE Selezione veicolo Il computer multifunzione permette di KM/H - MPH Selezione di km o mi memorizzare due differenti tipi di veico- ATTENZIONE Velocità corrente lo (bike 1 e bike 2) impostando la cir- Il display è...
KM/H MODE MODE MODE IMPOSTAZIONI INIZIALI Premere il pulsante sinistro per commu- ◆ ATTENZIONE tare l»unità di misura da ≈km∆ a ≈mi∆ Commutazione sistema metrico (KM/H o Appena premuto il pulsante MODE, sul (KM/H a MPH) o viceversa. MPH) display di sinistra, appare il diametro Per confermare l»impostazione premere ◆...
Seite 19
11 11 KM/H KM/H KM/H MODE MODE MODE MODE Impostazione diametro ruota “WS” Valore di settaggio 1850. ATTENZIONE Per modificare il valore del dato lampeg- Per confermare l»impostazione premere ◆ ◆ Appena premuto il pulsante MODE, sul giante premere il pulsante di sinistra. il pulsante centrale ≈MODE∆...
Seite 20
12:00:- - 12:00:- - 17:50:- - MODE MODE MODE MODE Impostazione ore Premere il pulsante di destra per passa- ◆ ATTENZIONE re al settaggio ≈minuti∆. Usare nuova- Premendo il pulsante sinistro si selezio- ◆ Appena premuto il pulsante MODE, sul mente il pulsante di sinistra per modifica- na il tipo di visualizzazione ora (24h o display di sinistra appare il simbolo lu-...
Seite 21
MODE MODE MODE Controllo lubrificazione preventiva Premere il pulsante di destra per passa- ◆ ATTENZIONE re al prossimo valore. Appena premuto il pulsante MODE, sul Per confermare l»impostazione premere ATTENZIONE ◆ display di sinistra, appare il simbolo il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 Il periodo programmato di lubrificazio- manutenzione con a lato, lampeggiante, sec.
Seite 22
MODE MODE MODE Controllo manutenzione preventiva Premere il pulsante di destra per passa- ◆ ATTENZIONE re al prossimo valore. Appena premuto il pulsante MODE, sul Per confermare l»impostazione premere ATTENZIONE ◆ display di sinistra, appare la scritta il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 Il periodo programmato di manutenzio- ODO.
Seite 23
00:00 MODE MODE MODE Controllo distanza totale (ODO) Per confermare l»impostazione premere ◆ ATTENZIONE il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 Premendo il pulsante sinistro si modifica ◆ Appena premuto il pulsante MODE, sul sec. e passare al settaggio tempo di cor- il valore del dato.
Seite 24
00:00 00:00 0:00 KM/H 11:53:48 MODE MODE MODE Controllo tempo di corsa totale (ART) Premere il pulsante di destra per passa- Per confermare l»impostazione premere ◆ ◆ re al prossimo valore. il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 2 Premendo il pulsante sinistro si modifica ◆...
0:00 KM/H 11:53:48 MODE MODE 0:00 KM/H 11:53:48 CLOCK MODE Programmazione secondo veicolo IMPOSTAZIONI STANDARD ATTENZIONE Tenendo premuto per circa 5 sec. il tasto di Premendo i due pulsanti esterni per cir- ATTENZIONE destra, nel display di sinistra, comparirà il ca 2 sec.
Seite 26
0:00 0:00 0:00 0:00 KM/H KM/H KM/H KM/H 11:53:48 11:53:50 11:53:56 11:53:49 MODE MODE MODE MODE IMPOSTAZIONE/VISUALIZZAZIONE Premendo il pulsante centrale ≈MODE∆ si ATTENZIONE PARAMETRI passerà alla schermata (B) e, se premuto Le schermate (B e C) rimarranno visua- nuovamente alla (C). lizzate solo per 5 sec.
Seite 27
30:42 30:44 30:46 KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:49:10 11:49:12 MODE MODE Premendo contemporaneamente il pulsan- ATTENZIONE te centrale ≈MODE∆ e il pulsante destro per Le schermate (D e E) rimarranno visua- circa 2 sec. si passerà alla schermata (D) lizzate per 5 sec., se non viene premuto controllo manutenzione preventiva e, se nessun pulsante, per poi mostrare nuo- premuto nuovamente alla (E) controllo lu-...
Seite 28
MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE DISATTIVAZIONE DEGLI INTERVENTI Premere il tasto centrale ≈MODE∆ per cir- ◆ PROGRAMMATI ca 1,5 sec. per confermare i dati relativi alla lubrificazione preventiva e passare Quando si sono superati i limiti impostati alla prossima operazione. per gli interventi programmati di manuten- Premere il pulsante sinistro per cambiare ◆...
Seite 29
30:42 30:43 0:05 0:07 KM/H KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:49:09 11:49:14 11:49:16 MODE MODE MODE CRONOMETRO Per attivare il cronometro premere il pul- Premere nuovamente il pulsante sinistro ◆ ◆ sante sinistro. per terminare il cronometro. Il computer multifunzione è dotato di un si- Premere il pulsante centrale ≈MODE∆...
Seite 30
30:42 30:42 0:00 0:00 0:98 KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:53:48 11:53:49 11:53:49 88:88:88 MODE MODE MODE MODE MODE AZZERAMENTO DATI PARZIALI Premere contemporaneamente per circa Premere nuovamente il pulsante centra- ◆ ◆ 2 sec. il pulsante sinistro e il pulsante le ≈MODE∆...
30:47 KM/H 11:49:13 MODE MODE 88:88 MODE ASS PD MS AR TT KM/H 88:88:88 MODE ALLINEAMENTO DATI PARZIALI (TRIP) RETROILLUMINAZIONE SOSTITUZIONE BATTERIA La distanza parziale percorsa (DST) può es- Premendo il tasto destro si attiva la re- ◆ ◆ Smontare il cupolino portafanale anteriore. sere modificata aumentando o diminuendo il troilluminazione del display.
Seite 32
PRINCIPALI COMANDI SINGOLI COMANDI SUL LATO SINISTRO DEL MANUBRIO ATTENZIONE I componenti elettrici funzionano solo con l’interruttore di ac- censione in posizione “ ”. 1) PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE ( & Consente di utilizzare il lampeggio della luce abbagliante nei casi di pericolo o emergenza.
Rimozione Posizione Funzione chiave Lo sterzo è ¤ possibile bloccato. togliere la Non è possi- chiave. bile avviare il motore e Bloccasterzo azionare le luci. Il motore e le ¤ possibile luci non pos- togliere la sono essere chiave. messi in fun- INTERRUTTORE DI ACCENSIONE BLOCCASTERZO zione.
DOTAZIONI AUSILIARIE La dotazione attrezzi (2) comprende: VANO PORTADOCUMENTI / AGGANCIO PER IL CASCO √ n° 1 busta di contenimento KIT ATTREZZI √ n° 1 chiave maschio esagonale piegata Grazie all'utilizzo dell'aggancio non è ne- cessario portare con se il casco ogniqual- Il vano portadocumenti/kit attrezzi è...
ATTREZZI SPECIALI Per l»esecuzione di alcuni interventi specifi- Attrezzo Operazioni Pag. ci, utilizzare i seguenti attrezzi speciali (da Chiave a Regolazione richiedere al Concessionario Ufficiale apri- settore con ghiera ammortiz- lia). nasello qua- zatore posteriore. dro (3) Chiave spe- Regolazione ciale (a tubo) gioco frizione Uso e manutenzione MX 125...
COMPONENTI PRINCIPALI CARBURANTE OLIO CAMBIO Controllare ogni 4000 km il livello dell»olio cambio, vedi pag. 60 (VERIFICA LIVELLO Il carburante utilizzato per la propulsione OLIO CAMBIO E RABBOCCO). dei motori a scoppio è estremamente in- Sostituire l»olio cambio alla fine del rodag- fiammabile e può...
Seite 37
( T A B E L L A necessario rivolgersi a un Concessio- (inclusa riseva): 1,25 LUBRIFICANTI). nario Ufficiale aprilia, che provvederà RISERVA SERBATOIO: 0,5 L»entrata in riserva è indicata dall»accensio- allo spurgo. ne della spia riserva olio miscelatore ≈...
Rivolgersi a un Concessionario Ufficia- STERIORE) e l»usura delle pastiglie, vedi non rovesciarlo sulle parti in plastica le aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto pag. 70 (VERIFICA USURA PASTIGLIE). e verniciate, perché le danneggia irre- funzionamento dell’impianto frenante e parabilmente.
Controllare l’efficienza frenante. In caso lentate o, soprattutto, con il coperchio di necessità, rivolgersi a un Concessio- CONTROLLO serbatoio liquido freni rimosso. nario Ufficiale aprilia. Nel caso di una corsa eccessiva della leva del freno, di ATTENZIONE Svitare le due viti (3). ◆...
(in posizione caso di presenza di bolle d’aria nel cir- orizzontale) e di non capovolgere il ser- cuito, rivolgersi a un Concessionario batorio. Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe es- sere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto. Uso e manutenzione MX 125...
Controllare l’efficienza frenante. Se necessario è possibile personalizzare In caso di necessità, rivolgersi a un la posizione della leva freno in altezza: Concessionario Ufficiale aprilia. Allentare il controdado (1). ◆ Accertarsi della presenza di gioco tra Dopo la regolazione, controllare che la Avvitare completamente il registro freno ◆...
(6). Ruotare il registro (1), sino a che la corsa a ◆ Inserire un cacciavite a taglio (7) nella chia- un Concessionario Ufficiale aprilia. ◆ vuoto all'estremità della leva frizione sia di ve speciale (5) e avvitare completamente la circa 10…15 mm (vedi figura).
Seite 43
Per questo motivo, si consiglia di rivol- ro verifi carsi lo slittamento della gersi a un Concessionario Ufficiale gomma sul cerchio oppure il suo distac- aprilia o a un gommista specializzato co, con conseguente perdita di control- per l’esecuzione delle precedenti opera- lo del veicolo.
Per la sostituzione, rivolgersi a un Con- il veicolo viene utilizzato in zone piovose, cessionario Ufficiale aprilia. polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. La soluzione di liquido refrigerante è com- posta da 50% di acqua e 50% di antigelo.
Seite 45
Nel caso di consumo eccessivo di liquido una fuoriuscita del liquido durante il fun- refrigerante, controllare che non ci siano zionamento del motore. perdite nel circuito. Per la riparazione, rivolgersi a un Conces- sionario Ufficiale aprilia. Uso e manutenzione MX 125...
Seite 46
Sarà sufficiente alternare a tali periodi un regime di rotazione del motore discreta- mente elevato, anche per pochi secondi, purché ciò venga effettuato con una certa frequenza. Quanto sopracitato assume particolare im- portanza a ogni avviamento a freddo del motore e in tal caso, per poter raggiungere un regime di rotazione tale da permettere ≈l»innesco∆...
Seite 47
Ruote/pneumatici Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la Non esitare a rivolgersi a un Concessio- pressione di gonfiaggio, l»usura ed eventuali danni. nario Ufficiale aprilia, qualora non si Leve dei freni Controllare lo scorrimento. Lubrificare le articolazioni e 39-40 comprenda il funzionamento di alcuni regolare la corsa se necessario.
Seite 48
AVVIAMENTO Posizionare il veicolo sul cavalletto. Se l»avviamento avviene a motore fred- ◆ ◆ do, ruotare in senso antiorario (Pos. A) Portarsi sul lato sinistro del veicolo. ◆ " la leva per l»avviamento a freddo ≈ ∆ (6). Oppure: Ruotare verso l»esterno il pedale d»avvia- Non posizionare oggetti all’interno del cu- ◆...
Seite 49
Ruotare moderatamente la manopola ac- ◆ celeratore (8) e contemporanemante agi- re, alcune volte, con decisione sul pedale d»avviamento (7), rilasciandolo immedia- tamente. Se il motore si avvia Rilasciare la manopola acceleratore (8). ◆ Ruotare in senso orario (Pos. B) la leva ◆...
Per i primi chilometri di percorrenza, pro- ◆ cedere a velocità limitata per riscaldare il motore. Con la manopola acceleratore (2) rilasciata ◆ (Pos. A) e il motore al minimo, azionare completamente la leva frizione (3). Inserire la prima marcia spingendo verso ◆...
Seite 51
Per effettuare la ≈scalata∆: Rilasciare la manopola acceleratore (2) ◆ (Pos. A). Se necessario, azionare moderatamente ◆ le leve freno e rallentare la velocità vei- colo. Azionare la leva frizione (3) e abbassare ◆ la leva comando cambio (4) per inserire la marcia inferiore.
Seite 52
Prima dell’inserimento in curva, ridurre Porre attenzione a qualunque ostacolo la velocità o frenare perco rrendo la o variazione della geometria del fondo stessa a velocità moderata e costante stradale. o in leggera accelerazione; evitare di Le strade sconnesse, le rotaie, i tombi- frenare al limite: le probabilità...
Seite 53
RODAGGIO Il rodaggio del motore è fondamentale per Dopo i primi 1000 km di funzionamento, garantirne la successiva durata e il corretto eseguire i controlli previsti nella co- funzionamento. lonna “fine rodaggio” della SCHEDA Percorrere, se possibile, strade con molte DI MANUTENZIONE PERIODICA, vedi curve e/o collinose, dove il motore, le so- pag.
SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI Non utilizzare dispositivi bloccadisco. Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare seri danni all’impianto frenante e provocare incidenti con con- seguenti danni fisici o persino la morte. Non lasciare MAI la chiave di accensione inserita e utilizzare sempre il bloccasterzo. Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro, possibilmente in un garage o in un luogo custodito.
Seite 55
Si consiglia di richiedere al Concessionario Nel caso di interventi di manutenzione, possibilmente il veicolo con apposita Ufficiale aprilia di provare il veicolo su stra- si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. attrezzatura su di un terreno solido e in da dopo un intervento di riparazione o di piano.
Seite 56
RIODICA Componenti 4000 Km 8000 Km 1000 Km (2500 mi) (5000 mi) INTERVENTI A CURA DEL Concessio- (625 mi) nario Ufficiale aprilia (CHE POSSONO Batteria / serraggio morsetti ESSERE EFFETTUATI DALL’UTENTE). " " Candela " Filtro aria Legenda Gioco frizione...
Seite 57
INTERVENTI A CURA DEL Concessio- Fine rodaggio Ogni 12 mesi o Ogni 24 mesi o nario Ufficiale aprilia. (dopo 1 mese) o Componenti 4000 Km 8000 Km 1000 Km (2500 mi) (5000 mi) (625 mi) Legenda Ammortizzatore posteriore = controllare e pulire, regolare, lubrifica- "...
DATI DI IDENTIFICAZIONE NUMERO DI MOTORE RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI Il numero di motore (1) è stampigliato sul ¤ buona norma riportare i numeri di telaio e basamento del carter motore lato destro. Leggere attentamente pag. 55 (MANU- del motore nell»apposito spazio riservato in TENZIONE).
Liberare l»elemento filtrante (3) dalla retina ◆ di contenimento (4). Lavare l»elemento filtrante (3) con solventi ◆ puliti, non infiammabili o con alto punto di volatilità e farlo asciugare accuratamente. Applicare su tutta la superficie un olio per fil- ◆ tri o un olio denso (SAE 80W - 90), quindi strizzarlo per eliminare l»eccesso di olio.
Seite 60
RABBOCCO Se fosse necessario effettuare il rabbocco: Svitare e togliere il tappo di carico (2). ◆ Versare una piccola quantità di olio, vedi ◆ pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI) e aspettare circa un minuto affinché l»olio defluisca uniformemente all»interno del carter. Accertarsi che il livello (1) dell'olio sia ◆...
Seite 61
Sostituire la rondella di tenuta del tappo di scarico (2) ogni 12000 km (od ogni sostituzione olio cambio). Avvitare e serrare il tappo di scarico (2). ◆ Coppia di serraggio tappo di scarico (2): 27 Nm (2,7 kgm). Versare dall»apertura di riempimento (3) ◆...
Per agevolare l'estrazione del perno ruota, tà, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale Procedere con cautela e assicurarsi di sollevare moderatamente la ruota. poter sostenere il peso del veicolo. aprilia. Volendo comunque procedere personal- Sostenere la ruota anteriore e sfilare ma- ◆ ATTENZIONE mente, attenersi alle seguenti istruzioni.
Seite 63
Applicare, uniformemente, una modica gersi a un Concessionario Ufficiale quantità di grasso sul perno ruota. Coppia di serraggio viti (3) morsetto aprilia, che provvederà a effettuare un perno ruota: 10 Nm (1 kgm). Inserire, parzialmente, il perno ruota (4) ◆...
Concessio- vento di un secondo operatore. nario Ufficiale aprilia. Controllare le condizioni del cerchio Procedere con cautela e assicurarsi di Volendo comunque procedere perso- ruota, se danneggiato farlo sostituire.
Seite 65
In questo caso rivol- Avanzare completamente la ruota; disin- ◆ gersi a un Concessionario Ufficiale serire la catena dal lato superiore ruotan- aprilia, che provvederà a effettuare un do, contromarcia, la ruota posteriore. intervento di manutenzione. Uso e manutenzione MX 125...
Ufficiale aprilia, che garantirà un CATENA DI TRASMISSIONE Spostare il veicolo in avanti, in modo da ◆ servizio accurato e sollecito. controllare l'oscillazione verticale della Leggere attentamente pag. 55 (MANU- catena anche in altre posizioni; il gioco TENZIONE). deve rimanere costante in tutte le fasi Il veicolo è...
Le maglie schiacciate o grippate devo- no essere lubrificate e rimesse in condi- zioni di lavoro. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, REGOLAZIONE CONTROLLO DELL'USURA CATENA, PI- che provvederà alla sostituzione. GNONE E CORONA...
Seite 68
Concessio- mente se il veicolo è utilizzato su strade Concessionario Ufficiale aprilia. nario Ufficiale aprilia, che garantirà un polverose, bagnate e per guida fuoristrada. servizio accurato e sollecito. Effettuare inoltre i seguenti controlli: Leggere attentamente pag.
Utilizzando l»apposita chiave (3) , svi- ◆ tare moderatamente la ghiera di bloc- caggio (2). Agire sulla ghiera di regolazione (1) (re- ◆ golazione precarica molla ammortizzato- re) (vedi tabella). Ottenute le condizioni ottimali di assetto ◆ serrare completamente la ghiera di bloc- caggio (2).
Seite 70
◆ polverose, bagnate e guida fuoristrada. Per la sostituzione, rivolgersi a un Con- Allentare (avvitandolo) il dado (5). ◆ cessionario Ufficiale aprilia. Agire sul registro (6), situato sul carbura- ◆ tore. Controllare le pastiglie dei freni prima di Al termine della regolazione: ogni viaggio.
Percorrere qualche chilometro, sino al ◆ In caso di necessità, rivolgersi a un Per la regolazione del gioco: raggiungimento della temperatura nor- Concessionario Ufficiale aprilia. male di funzionamento, quindi arrestare Posizionare il veicolo sul cavalletto. ◆ il motore. Sfilare la cuffia di protezione (2).
Seite 72
Controllare la distanza tra gli elettrodi ◆ con uno spessimetro. Questa deve essere di 0,5÷0,6 mm, eventualmente regolarla, piegando con cautela l»elettrodo di massa. Accertarsi che la rondella sia in buone ◆ condizioni. Con la rondella montata, avvitare a mano la candela per evitare di danneg- giare la filettatura.
Seite 73
Se venisse ingerito accidentalmente, BATTERIA bere abbondanti quantità di acqua o lat- Leggere attentamente pag. 55 (MANU- te, continuare con latte di magnesia od TENZIONE). olio vegetale, quindi rivolgersi pronta- mente a un medico. A fine rodaggio e successivamente ogni 4000 km od 6 mesi, controllare il livello La batteria emana gas esplosivi, è...
CONTROLLO E PULIZIA Ricoprire terminali e morsetti con grasso Svitare e togliere la vite (7) dal morsetto ◆ ◆ TERMINALI E MORSETTI speciale o vaselina. positivo (+). Rimontare la batteria, vedi pag. 75 (IN- Spostare lateralmente il cavo positivo (+) ◆...
Controllare che il livello del liquido sia A ricarica avvenuta, ricontrollare il livello ◆ ◆ compreso fra le due tacche ≈MIN∆ e dell»elettrolita ed eventualmente rabboc- care con acqua distillata. ≈MAX∆, stampigliate sul lato della batte- Serrare i tappi degli elementi. ◆...
Da interruttore d»accensione a: accensio- quentemente, è probabile che vi sia un conveniente. corto circuito o un sovraccarico. In que- Sostituire il fusibile, se danneggiato, con ◆ sto caso consultare un Concessionario uno del medesimo amperaggio. Ufficiale aprilia. Uso e manutenzione MX 125...
C O N T R O L L O CONTROLLO INTERRUTTORI Per il controllo: CAVALLETTO LATERALE Interruttori (1) e (2): sfilare la cuffia di Leggere attentamente pag. 55 (MANU- ◆ protezione. TENZIONE). ATTENZIONE Controllare che sull»interruttore non vi ◆ Sul veicolo sono presenti due interruttori: Il veicolo è...
R E G O L A Z I O N E V E R T I C A L E Per effettuare la regolazione del fascio lu- LAMPADINE FASCIO LUMINOSO minoso: Leggere attentamente pag. 55 (MANU- Agire con un cacciavite sull»apposita vite ◆...
Seite 79
SOSTITUZIONE Afferrare il connettore elettrico lampadi- ◆ LAMPADINE FANALE ANTERIORE na (7), tirarlo e sconnetterlo dal porta- Maneggiare con cura i componenti in lampada (8). plastica, non strisciarli o rovinarli. Leggere attentamente pag. 78 (LAMPA- Sfilare la cuffia (9) dalla sede parabola e ◆...
Seite 80
LAMPADINE SPIE Estrarre un portalampada alla volta per evitare il posizionamento scorretto in fase di rimontaggio. Estrarre il portalampada interessato: ◆ Pos. Spia Colore Riserva rosso olio miscelatore ( Indicatori verde di direzione ( SOSTITUZIONE Per la sostituzione: LAMPADINE CRUSCOTTO Indicatore cambio verde Leggere attentamente pag.
Seite 81
SOSTITUZIONE LAMPADINE Svitare e togliere le due viti (4). ◆ ATTENZIONE INDICATORI DI DIREZIONE Inserire la lampadina nel portalampada ANTERIORI E POSTERIORI facendo coincidere i due piolini guida Nel riassemblaggio, serrare con cautela Leggere attentamente pag. 78 (LAMPA- con le rispettive guide sul portalampa- e moderatamente le due viti (4) onde DINE).
Seite 82
In caso di necessità rivolgersi a un Con- lo sul lato sinistro del veicolo. Rimuovere il tappo serbatoio carburante. cessionario Ufficiale aprilia. ◆ Uso e manutenzione MX 125...
Seite 83
PULIZIA Pulire frequentemente il veicolo se viene utilizzato in zone o in condizioni di: Inquinamento atmosferico (città e zone ◆ industriali). Salinità e umidità dell»atmosfera (zone ◆ marine, clima caldo e umido). Particolari condizioni ambientali / stagionali ◆ (impiego di sale, prodotti chimici antighiac- cio su strade nel periodo invernale).
Seite 84
PERIODI DI LUNGA INATTIVITæ mente sulle superfici del cilindro. DOPO IL RIMESSAGGIO Rimontare la candela, pag. 72 (CANDE- ◆ Bisogna adottare alcune precauzioni per evi- Scoprire e pulire il veicolo, vedi pag. 83 ◆ LA). tare gli effetti derivanti dal non utilizzo del vei- (PULIZIA).
Seite 85
DATI TECNICI DIMENSIONI Lunghezza max (con prolunga parafango posteriore) ... 2165 mm Larghezza max ..........840 mm Altezza max (al cupolino)......1170 mm Altezza alla sella .......... 870 mm Interasse ............1480 mm Altezza libera minima dal suolo ....290 mm Peso in ordine di marcia ......
Seite 86
CAMBIO Tipo .............. meccanico a 6 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro del motore RAPPORTI DI Rapporto Primaria Secondaria Rapporto finale Rapporto totale TRASMISSIONE 1≤ 19/63 = 1 : 3,315 10 / 30 = 1: 3,000 16 / 45 = 1 : 2,81 R1 x R2 x R3 = 1 : 27,976 2≤...
Seite 87
PNEUMATICI ANTERIORE..........110/70 ZR 17 54W Pressione di gonfiaggio solo pilota 180 kPa (1,8 bar) Pressione di gonfiaggio pilota e passeggero 180 Ø 10 kPa (1,8 Ø 0,1 bar) POSTERIORE ..........150/60 ZR 17 66W Pressione di gonfiaggio solo pilota 200 kPa (2 bar) Pressione di gonfiaggio pilota e passeggero 230 Ø...
Seite 88
TABELLA LUBRIFICANTI Olio cambio (consigliato): GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. In alternativa agli oli consigliati, si possono utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche A.P.I. GL-4. Olio miscelatore (consigliato): SPEED 2T. In alternativa agli oli consigliati, si possono utilizzare oli di marca, totalmente sintetici, con prestazioni conformi o superiori alle specifiche ISO -L-EGD o in alternativa JASO FC o in alternativa API TC.
Seite 89
Solo se si richiedono Ricambi Originali aprilia si avrà un prodotto studiato e testato già durante la fase di progettazione del veicolo. I Ricambi Originali aprilia sono sistematicamente sottoposti a procedure di controllo della qualità, per garantirne la piena affidabilità e du- rata nel tempo.
Seite 90
IMPORTATORI APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5079821 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: massimo_granata@aprilia.com...
Seite 92
Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-818333-4493 - Fax. 0052-818348-9398 - sbertu Email: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
Seite 93
IMPORTATORI BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton Tel. 001-4412385050 - Email: eurospice@ibl.bm MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP Tel. 0091-98100-19315 - Fax. 0091-98100-19300 MOTOMANIA, S.A. BOULEVARD LIBERACION 4-19, ZONA 9 1009 GUATEMALA CITY Tel.
Seite 94
SCHEMA ELETTRICO - MX 125 Uso e manutenzione MX 125...
Seite 95
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - MX 125 1) Generatore 26) Lampada di posizione anteriore 2) Bobina 27) Indicatore di direzione anteriore sinistro 3) Regolatore di tensione 28) Connettori multipli 4) Fusibili 29) Candela 5) Batteria 30) Fanale anteriore 6) Interruttore stop anteriore 31) CDI 7) Interruttore stop posteriore 32) Pick up...
Seite 96
La società aprilia s.p.a. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e racco- manda: √ Non disperdere olio, carburante, sostanze e componenti inquinanti nell»am- biente. √ Non tenere il motore acceso se non necessario. √ Evitare rumori molesti. √ Rispettare la natura.
TABLE DES MATIERES REGLAGE DE L»EMBRAYAGE ......42 REMPLACEMENT DES FUSIBLES....76 PNEUS............... 43 DISPOSITION DU FUSIBLE ......76 MESSAGES DE SECURITE......... 2 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ....44 CONTROLE DE LA BEQUILLE LATERALE ..77 SILENCIEUX............46 CONTROLE DES CONTACTEURS....77 INFORMATIONS TECHNIQUES ......
REGLES FONDAMENTALES DE SE- L»absorbtion de médicaments, d»alcool et La plupart des accidents sont dûs à l»inex- CURITE de stupéfiants ou psychotropes, augmente périence du conducteur. considérablement les risques d»accidents. Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débu- Pour conduire le véhicule, il est nécessaire S»assurer que les propres conditions psy- tants et toujours s»assurer que le pilote de remplir toutes les conditions prévues...
Seite 103
Respecter rigoureusement la signalisation Ne pas heurter d»obstacles qui pourraient DANGER et les normes sur la circulation routière na- provoquer des dommages au véhicule ou Conduire toujours avec les deux mains tionale et locale. entraîner la perte de contrôle du véhicule sur le guidon et les pieds sur le repose- même.
Seite 104
Eventuellement, faire contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particulière pour le châssis, le guidon, les suspensions, les or- ganes de sécurité et les dispositifs pour lesquels l»utilisateur ne peut pas évaluer leur état.
ONLY ORIGINALS Ne modifier en aucun cas la position, l»incli- Toute modification du véhicule comporte VETEMENTS naison ou la couleur de la plaque d»imma- l»annulation de la garantie. Avant de se mettre en route, se rappeler triculation, des clignotants, des dispositifs Toute modification éventuelle apportée au de porter et d»attacher correctement le cas- d»éclairage et de l»avertisseur sonore.
éventuel). le fonctionnement des dispositifs de signalisa- manière à ce qu»il ne couvre pas les dispositifs tion sonore et visuelle. aprilia vous conseille de signalisation sonore et visuelle ou qu»il ne d»employer des accessoires d»origine (aprilia compromette pas leur fonctionnement, ne li- genuine accessories).
Seite 107
Ne jamais fixer d»objets encombrants, volu- Ne pas transporter de bagages sans les Ne pas dépasser la limite maximale de mineux, lourds et/ou dangereux sur le gui- avoir solidement fixés sur le véhicule. poids transportable pour chaque porte-ba- don, les garde-boues et les fourches; cela gage.
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX LEGENDE 1) Radiateur gauche liquide de refroidis- 7) Poignée passager vitesse sement 8) Repose-pieds gauche pour passager 12) Levier de commande de la boîte de vites- 2) Bouchon du réservoir de carburant (à ressort, fermé/ouvert) 3) Réservoir de carburant 9) Béquille latérale 13) Bouchon de remplissage huile de la boîte 4) Batterie...
Seite 109
LEGENDE 1) Bouchon du réservoir d»huile de mélange direction 12) Répose-pied droit pour pilote 2) Réservoir d»huile de mélange 8) Bouchon radiateur du liquide de (avec ressort, toujours ouvert) 3) Filtre à air refroidissement 13) Pompe du frein arrière 4) Réservoir du liquide de frein arrière 9) Radiateur droit liquide de refroidisse- 14) Chaîne de transmission 5) Robinet de carburant...
EMPLACEMENT DE L'INSTRUMENTATION LEGENDE 1) Interrupteur des clignotants ( 6) Levier d»embrayage 10) Levier de frein avant " 2) Bouton de l»avertisseur sonore ( 7) Levier pour le démarrage à froid ( 11) Rétroviseur droit & 3) Commutateur des feux ( 8) Instrumentation et indicateurs 12) Poignée d»accélérateur &...
INSTRUMENTATION ET INDICATEURS LEGENDE 1) Témoin feu de croisement ( ) couleur verte 4) Témoin des clignotants ( ) couleur verte 2) Afficheur digital multifonctions 5) Témoin de réserve d»huile de mélange ( ) couleur rouge & 3) Témoin de l»indicateur de changement de vitesse au point 6) Témoin du feu de route ( ) couleur bleu mort (...
≈ ∆, en effectuant ainsi un contrôle du bon fonctionnement du témoin. Si l»ampoule ne s»al- lume pas durant cette phase, s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Témoin de réserve Si le témoin s’allume durant le fonctionnement normal du mo- d’huile de mélange...
88:88 AS SPD MS AR TT KM/H KM/H 88:88:88 LEGENDE ORDINATEUR MUTLIFONCTIONS ATTENTION Choix du véhicule L'ordinateur multifonctions permet de ATTENTION KM/H - MPH Choix entre km ou et milles mettre en mémoire deux différents ty- L'afficheur comporte la fonction d'ex- Vitesse courante pes de véhicule (bike 1 et bike 2) en in- tinction automatique.
KM/H MODE MODE MODE REGLAGES INITIAUX Appuyer sur le bouton de gauche pour ◆ ATTENTION basculer lãunité de mesure de ≈km∆ à Commutation système de mesure Dés qu'on a appuyé sur le bouton MODE, ≈mi∆ (KM/H à MPH) ou inversement. (KM/H ou MPH) l'afficheur de gauche présente le diamètre Pour valider l'introduction, appuyer sur le...
Seite 115
11 11 KM/H KM/H KM/H MODE MODE MODE MODE Introduction diamètre de roue “WS” 1850. Valeur de préréglage ATTENTION Pour modifier la valeur de la donnée cli- ◆ ◆ Pour valider lãintroduction appuyer sur le gnotante appuyer sur le bouton de gau- Dés qu'on a appuyé...
Seite 116
12:00:- - 12:00:- - 17:50:- - MODE MODE MODE MODE Ajustement de l'horloge Appuyer sur le bouton de droite pour ◆ ATTENTION Appuyer sur le bouton de gauche pour ◆ passer au réglage des ≈minutes∆. Ap- Dès qu'on a appuyé sur le bouton MODE, choisir l'affichage de la période de la puyer à...
Seite 117
MODE MODE MODE Contrôle graissage préventif Appuyer sur le bouton de droite pour ◆ ATTENTION passer à la valeur suivante. ATTENTION Dès qu'on a appuyé sur le bouton MODE, Pour valider l'introduction, appuyer sur le ◆ La période programmée pour le graissage l'afficheur de gauche présente le symbole bouton central ≈MODE∆...
Seite 118
MODE MODE MODE Contrôle entretien préventif Appuyer sur le bouton de droite pour ◆ ATTENTION passer à la valeur suivante. Dès qu'on a appuyé sur le bouton MODE, ATTENTION Pour valider l'introduction, appuyer sur le ◆ l'afficheur de gauche présente l'inscrip- La période programmée pour l'entretien bouton central ≈MODE∆...
Seite 119
00:00 MODE MODE MODE Contrôle distance totale (ODO) Pour valider l'introduction appuyer sur le ◆ ATTENTION Appuyer sur le bouton de gauche pour ◆ bouton central ≈MODE∆ pendant env. 1,5 modifier la valeur de la donnée. Dès qu'on a appuyé sur le bouton MODE, sec.
Seite 120
00:00 00:00 0:00 KM/H 11:53:48 MODE MODE MODE Contrôle du temps total de course (ART) Appuyer sur le bouton de droite pour Pour valider l'introduction, appuyer sur le ◆ ◆ Appuyer sur le bouton de gauche pour ◆ passer à la valeur suivante. bouton central ≈MODE∆...
0:00 KM/H 11:53:48 MODE MODE 0:00 KM/H 11:53:48 CLOCK MODE Programmation du second véhicule REGLAGES STANDARD ATTENTION Tenir enfoncé pendant env. 5 sec. la touche de droite, l'afficheur de gauche présente le Appuyer sur les deux boutons exté- ATTENTION diamètre de roue ≈WS∆ du second véhicule ; rieurs pendant env.
Seite 122
0:00 0:00 0:00 0:00 KM/H KM/H KM/H KM/H 11:53:48 11:53:50 11:53:56 11:53:49 MODE MODE MODE MODE INTRODUCTION / AFFICHAGE Appuyer sur le bouton central ≈MODE∆ ATTENTION PARAMETRES pour passer à la page-écran (B) et, si en- Les pages-écrans (B et C) ne restent en foncé...
Seite 123
30:42 30:44 30:46 KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:49:10 11:49:12 MODE MODE Appuyer simultanément sur le bouton cen- ATTENTION tral ≈MODE∆ et sur le bouton de droite pen- Les pages-écrans (D et E) ne restent en dant env. 2 sec. pour passer à la page- visualisation que pendant 5 sec., si écran (D) - contrôle entretien préventif - et, aucun bouton n'est enfoncé, et revien-...
Seite 124
MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE DESACTIVATION DES INTERVENTIONS Appuyer sur la touche centrale ≈MODE∆ ◆ PROGRAMMEES pendant env. 1,5 sec., pour valider les données du graissage préventif et pas- Lorsqu'on dépasse les délais préréglés ser à l'action qui suit. pour les interventions programmées d'en- Appuyer sur le bouton de gauche pour ◆...
Seite 125
30:42 30:43 0:05 0:07 KM/H KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:49:09 11:49:14 11:49:16 MODE MODE MODE CHRONOMETRE Pour activer le chronomètre, appuyer Appuyer à nouveau sur le bouton de ◆ ◆ sur le bouton de gauche. gauche pour que le chronomètre se ter- L'ordinateur multifonctions est équipé...
Seite 126
30:42 30:42 0:00 0:00 0:98 KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:53:48 11:53:49 11:53:49 88:88:88 MODE MODE MODE MODE MODE REMISE A ZERO DONNEES PARTIEL- Appuyer simultanément sur le bouton de Appuyer à nouveau sur le bouton central ◆ ◆ gauche et le bouton central ≈MODE∆...
30:47 KM/H 11:49:13 MODE MODE 88:88 MODE ASS PD MS AR TT KM/H 88:88:88 MODE MISE EN LIGNE DONNEES PARTIELLES REMPLACEMENT BATTERIE Au bout d'env. 3 sec., l'afficheur présen- ◆ (TRIP) te la page-écran (A) avec les modifica- Déposer la bulle abritant l'optique avant. ◆...
COMMANDES PRINCIPALES COMANDI SUL LATO SINISTRO DEL MANUBRIO ATTENTION Les composants électriques ne fonctionnent que lorsque le contacteur principal est en position " ". 1) BOUTON D’APPEL DE PHARE( & Il permet d»employer le dispositif de clignotement de la lumière du feu de route en cas de danger ou d»urgence.
Extraction Position Fonction clef La direction Il est possible est bloquée. d»enlever la Il n»est pas clef. possible de démarrer le Blocage de moteur ni la direction d»actionner les lumières. Le moteur et Il est possible les lumières d»enlever la ne peuvent clef.
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES L»équipement fourni (2) comprend: CROCHET POUR LE CASQUE COFFRE A DOCUMENTS / TROUSSE A OUTILS √ n° 1 une trousse de contenance Grâce à l»emploi du crochet il n»est pas né- √ n° 1 clef mâle hexagonale courbe 4 mm cessaire d»amener le casque chaque fois Le coffre à...
Outil Opérations Page spécifiques, utiliser les outils spéciaux sui- Clef à Réglage de vants (à demander au Concessionnaire Of- section avec l»embout de ficiel aprilia). talon carré l»amortisseur (3). arrière. Clef spéciale Réglage du jeu de (en tube) (4). l»embrayage.
au moyen d’un tuyau. COMPOSANTS PRINCIPAUX CARBURANT HUILE DE LA BOITE DE VITESSE Contrôler tous les 4000 km le niveau de DANGER l»huile de la boîte de vitesse, voir page. 60 Le carburant utilisé pour la propulsion (VERIFICATION DU NIVEAU DE L»HUILE des moteurs à...
RESERVE DU RESERVOIR: 0,5 voir page. 88 (TABLEAU DES LUBRI- re de s’adresser à un Concessionnaire FIANTS). Officiel aprilia par effectuer la purge. DANGER Le véhicule se trouve sur la réserve quand Cette opération est indispensable car le Se laver avec soin les mains après avoir le témoin de réserve d»huile de mélange...
S’adresser à un Concessionnaire Offi- (FREIN ARRIERE) et l»usure des plaquet- attention de ne pas en renverser sur les ciel aprilia en cas de doutes sur le bon tes de frein, voir page. 70 (VERIFICATION parties en plastique ou recouvertes de fonctionnement du système de freinage...
à un Concessionnaire Positionner le véhicule sur la béquille. ◆ Maintenir le liquide dans le réservoir, pa- Officiel aprilia car il pourrait être né- Faire pivoter le guidon vers la droite de ◆ rallèle au bord du réservoir; de cette ma- cessaire d'effectuer la purge d'air du façon à...
Si le liquide n»atteint pas au moins le re- ◆ circuit, s’dresser à un Concessionnaire (en position horizontale). père "MIN", faire l»appoint. Officiel aprilia car il pourrait être né- cessaire d’effectuer la purge d’air du système. usage et entretien MX 125...
Seite 137
En cas de besoin, s’adresser à un Con- Si nécessaire, il est possible de personna- le piston de la pompe. cessionnaire Officiel aprilia. liser la position du levier de frein en hau- Après le réglage, contrôler que la roue teur: DANGER tourne librement lorsqu’on relâche le...
Seite 138
◆ pas correctement, s’adresser à un Con- ce que la course à vide à l»extrémité du le- l»écrou interne (6). cessionnaire Officiel aprilia. vier d»embrayage soit de 10…15 mm envi- Introduire un tournevis à lame (7) dans la ◆ ron (voir figure).
Seite 139
à un Conces- vaillent davantage, ce qui pourrait pro- sionnaire Officiel aprilia ou à un spé- voquer le ripage du pneu sur la jante ou cialiste des pneus pour ces opérations.
Pour remplacer le liquide s’adresser à nes pluvieuses, poussiéreuses, des par- un Concessionnaire Officiel aprilia. cours accidentés ou en cas de conduite sportive. La solution de liquide de refroidissement Contrôler, avant de partir, le niveau de li-...
Seite 141
DANGER circuit. Ne pas dépasser ce niveau, autrement Pour la réparation, s’adresser à un Con- se vérifiera une fuite du liquide durant cessionnaire Officiel aprilia. usage et entretien MX 125...
Seite 142
Pour éviter ce problème, il suffit d'alterner à ce régime de brèves mais fréquentes pé- riodes de régime de rotation du moteur as- sez élevé. Tout ceci est particulièrement important lors du démarrage à froid du moteur; dans ce cas, pour pouvoir atteindre un régime de rotation permettant "l'amorçage"...
Seite 143
Ne jamais hésiter à s’adresser à son 39-40 Leviers de freins Contrôler le glissement. Lubrifier les articulations et régler la Concessionnaire Officiel aprilia si l’on course, si nécessaire. ne comprend pas le fonctionnement de Embrayage La course à vide à l»extrémité du levier de l»embrayage doit certaines commandes ou si l’on remar-...
Seite 144
DEMARRAGE Positionner le véhicule sur la béquille. (témoin vert ≈ ∆ allumé). ◆ Se déplacer du côté gauche du véhicule. Si le démarrage a lieu avec le moteur ◆ ◆ Ou bien: froid, tourner le levier pour le démarrage DANGER "...
Seite 145
DANGER Ne pas agir sur la pédale de démarrage avec le moteur démarré. Tourner modérément la poignée de l»ac- ◆ célérateur (8) et agir simultanément quel- quefois avec fermeté sur la pédale de dé- m a r r a g e ( 7 ) , r e l â...
Pendant les premiers kilomètres de route, ◆ conduire à une vitesse limitée pour permet- tre au moteur de monter en témperature. Avec la poignée de l»accélérateur (2) relâ- ◆ chée (Pos. A) et le moteur au ralenti, ac- tionner complètement le levier d»embrayage (3).
Seite 147
Pour effectuer un ≈retrogradage∆: Relâcher la poignée de l»accélérateur (2) ◆ (Pos. A). Si nécessaire, actionner modérément les ◆ leviers de frein et réduire la vitesse du véhicule. Actionner le levier de l»embrayage (3) et ◆ baisser le levier de commande de chan- gement de vitesse (4) pour enclecher la vitesse inférieure.
Seite 148
DANGER DANGER Avant d’amorcer un virage, réduire la vi- Faire attention à tout obstacle ou varia- tesse ou freiner en parcourant le virage tion de la géométrie de la chaussée. à une vitesse modérée et constante ou Les routes déformées, les rails, les bou- en accélération légère;...
Seite 149
RODAGE DANGER Le rodage du moteur est fondamental pour Après les 1000 premiers km de fonction- garantir sa longevité et son bon fonction- nement, effectuer les contrôles décrits nement. Parcourir, si possible, des routes dans la colonne "fin de rodage" de la FI- présentant de nombreux virages et/ou col- CHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE, voir lines, sur lesquelles le moteur, les suspen-...
CONSEILS CONTRE LE VOL DANGER Ne pas utiliser de dispositifs de blocage du disque. Le non-respect de cet aver- tissement peut endommager sérieuse- ment le système de freinage ainsi que provoquer d'accidents entraînant des préjudices physiques, voire la mort. Ne JAMAIS laisser la clef de contact insérée et utiliser toujours le dispositif de blocage de la direction.
Seite 151
Il est conseillé de demander au Conces- d’échappement soient refroidis, soule- En cas d’intervention d’entretien, il est sionnaire Officiel aprilia d»essayer le vé- ver, si possible, le véhicule à l’aide de conseillé d’employer des gants en latex. hicule sur route après une intervention de l’équipement approprié...
Seite 152
(après 1 mois) ou Composants ou 4000 Km ou 8000 Km INTERVENTIONS REALISEES PAR LE 1000 Km (2500 milles) (5000 milles) Concessionnaire Officiel aprilia (POU- (625 milles) VANT ETRE EFFECTUEES PAR L’UTILI- Batterie / serrage bornes SATEUR AUSSI) " " Bougie "...
Seite 153
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Fin de rodage Tous les 12 mois Tous les 24 mois Concessionnaire Officiel aprilia. (après 1 mois) ou Composants ou 4000 Km ou 8000 Km 1000 Km (2500 milles) (5000 milles) (625 milles) Légende Amortisseur arrière = contrôler et nettoyer, régler, lubrifier...
Seite 154
DONNEES D»IDENTIFICATION NUMERO DU MOTEUR DEPOSE DES CACHES LATERAUX Le numéro du moteur (1) est estampillé sur Lire attentivement page 55 (ENTRETIEN). Nous conseillons d»inscrire dans le livret le la base du carter du moteur du côté droit. numéro de châssis et celui du moteur dans Positionner le véhicule sur la béquille.
Laver l»élément filtrant (3) avec des solvents ◆ propres, non inflammables ou avec un haut point de volatilité et le faire sécher soigneu- sement. Appliquer sur toute la surface une huile ◆ pour filtres ou une huile dense (SAE 80W - 90), puis l»essuyer pour éliminer l»excès d»huile.
MISE A NIVEAU S»il était nécessaire d»effectuer la mise à niveau: Dévisser et enlever le bouchon de rem- ◆ plissage (2). Verser une petite quantité d»huile, voir ◆ p a g e 8 8 ( T A B L E A U D E S L U B R I - FIANTS) et attendre environ une minute jusqu»à...
Remplacer la rondelle d’étanchéité du bouchon de vidange (2) tous les 12000 km (ou tous les deux vidanges d’huile du moteur). Visser et serrer le bouchon de vidange (2). ◆ Couple de serrage du bouchon de vi- dange (2): 27 Nm (2,7 kgm). Verser dans l»orifice de remplissage (3) ◆...
◆ de l’intervention d’un deuxième opéra- (4). nécessité, s’adresser à un Concession- teur. naire Officiel aprilia. De toute façon, si Procéder avec attention et s’assurer l’on veut procéder personnellement, DANGER d’être en mesure de soutenir le poids suivre les instructions suivantes.
Seite 159
Concessionnaire disque et les plaquettes de frein. Officiel aprilia afin d’éviter tout incon- DANGER Positionner la roue entre les bras de vénient pouvant causer de graves dom- ◆...
à un Concession- mains. Rouler avec des jantes endomma- tervention d’un deuxième opérateur. naire Officiel aprilia. gées compromet la sécurité du pilote, Procéder avec attention et s’assurer De toute façon, si l’on veut procéder d’autrui et du véhicule.
Seite 161
(7). l’équilibrage par un Concessionnaire DANGER Officiel aprilia afin d’éviter tout incon- Ne pas tirer sur le levier du frein arrière vénient pouvant causer de graves dom- DANGER après avoir enlevé la roue car les pis- mages au pilote et/ou à...
CHAINE DE TRANSMISSION Déplacer le véhicule en avant, de façon ◆ gné et rapide. à contrôler le débattement vertical de la Lire attentivement page. 55 (ENTRE- chaîne même quand la roue tourne; le TIEN).
Seite 163
Les maillons aplatis ou grip- pés doivent être lubrifiés et remis en condition de travailler. Si cela n’est pas possible, s’adresser à un Concession- naire Officiel aprilia qui effectuera le REGLAGE CONTROLE DE L»USURE DE LA CHAI- remplacement de la chaîne.
Seite 164
Vidanger plus fréquemment l»huile de four- à un Concessionnaire Officiel aprilia. avant, s’adresser à un Concessionnaire che si le véhicule est utilisé sur des routes Officiel aprilia qui garantira un service poussiéreuses, mouillées et pour une con- soigné et rapide. duite tout-terrain.
En utilisant la clef appropriée (3) , dé- ◆ visser modérément la frette de blocage (2). Agir sur la frette de réglage (1) (réglage ◆ de la précharge du ressort de l»amortis- seur) (voir tableau). Une fois obtenues les conditions optima- ◆...
◆ s’adresser à un Concessionnaire Offi- trouvant sur le carburateur. mouillées et pour une conduite tout-terrain. ciel aprilia. A la fin du réglage: DANGER Serrer (en le vissant) l'écrou (5) en blo- ◆ Contrôler les plaquettes de frein avant quant le régulateur (6) et positionner le...
En cas de nécessité, s'adresser à un ◆ fonctionnement, puis arrêter le moteur. Extraire le protecteur (2). ◆ Concessionnaire Officiel aprilia. Positionner le véhicule sur la béquille. Désserer (en le vissant) l'écrou (3). ◆ ◆ Agir sur le régulateur (4) se trouvant à...
Contrôler la distance entre les électrodes ◆ à l'aide d'une jauge d'épaisseur. La distance doit être de 0,5 ÷ 0,6 mm, la régler en pliant délicatement l»électrode de masse, si nécessaire. S'assurer que la rondelle est en bon état. ◆ Avec la rondelle montée, visser à...
S'il est accidentellement avalé, boire de BATTERIE grandes quantités d'eau ou de lait, con- Lire attentivement la page. 55 (ENTRE- tinuer avec du lait de magnésie ou de TIEN). l'huile végétale, puis consulter immé- diatement un médecin. En fin de rodage et par la suite tous les 4000 km ou tous les 6 mois, contrôler le ni- La batterie dégage des gaz explosifs.
CONTROLE ET NETTOYAGE Recouvrir les bornes et les broches avec Dévisser et enlever la vis (7) de la borne ◆ ◆ DES BORNES ET DES BROCHES de la graisse spéciale ou vaseline. positive (+). Reassembler la batterie, voir page. 75 Déplacer latéralement le câble positif (+) ◆...
la batterie. déminéralisée. Diversement: Serrer les bouchons des éléments. ◆ Enlever la batterie de son logement, voir ◆ DANGER page. 74 (DEPOSE DE LA BATTERIE). Réassembler la batterie seulement Devisser et enlever les bouchons des ◆ elements. après 5-10 minutes après avoir debran- ché...
Du contacteur principal à : allumage. ou une surcharge. Remplacer ensuite le fusible brûlé par un ◆ En ce cas, consulter un Concessionnai- autre du même ampérage. re Officiel aprilia. usage et entretien MX 125...
Pour le contrôle: CONTROLE DE LA BEQUILLE LA- CONTROLE DES CONTACTEURS TERALE Lire attentivement page 55 (ENTRE- Contacteurs (1) et (2): extraire le protec- ◆ TIEN). teur. ATTENTION Contrôler que sur le contacteur il n»y a ◆ Le véhicule est équipé de deux interrup- Le véhicule est doté...
REGLAGE VERTICALE Pour régler le faisceau lumineux: AMPOULES DU FAISCEAU LUMINEUX Man¬uvrer la vis appropriée (1) à l'aide ◆ Lire attentivement la page 55 (ENTRE- d'un tournevis. TIEN). Pour vérifier rapidement la bonne orienta- EN LA VISSANT (dans le sens des tion du faisceau lumineux avant, garer le aiguilles d'une montre), le faisceau lumi- véhicule à...
ques. REMPLACEMENT DANGER Saisir le connecteur électrique de l»ampoule ◆ DES AMPOULES DU FEU AVANT Manipuler avec soin les composants en (7), le tirer et le débrancher de l»ampoule plastique, ne pas les rayer ni les endom- Lire attentivement page 78 (AMPOULES). (8).
AMPOULES DES TEMOINS DANGER Extraire une douille à la fois afin d’éviter le positionnement incorrect durant le remontage. Extraire la douille concernée: ◆ Pos. Témoin Couleur Réserve d»huile de mélange rouge Pour le remplacement: Clignotants REMPLACEMENT DES AMPOULES vert DU TABLEAU DE BORD DANGER Indicateur de la boîte Lire attentivement page 78 (AMPOU-...
REMPLACEMENT DES AMPOULES Dévisser et enlever les deux vis (4). ◆ ATTENTION DES CLIGNOTANTS AVANT ET AR- Insérer une ampoule dans la douille en RIERE DANGER faisant coïncider les deux tétons de gui- Lire attentivement page 78 (AMPOULES). Pendant le réassemblage, serrer avec dage avec les guidages correspondant précaution et modérément les deux vis sur la douille.
Attendre que le moteur et les silencieux sol du côté gauche du véhicule. d’échappement soient complètement En cas de nécessité s’adresser à un Enlever le bouchon du réservoir de car- ◆ Concessionnaire Officiel aprilia. refroidis. burant. usage et entretien MX 125...
Seite 179
en plastique du véhicule. Ne pas diriger NETTOYAGE faut utiliser un jet d»eau à basse pression, Nettoyer fréquemment le véhicule s»il est em- ployé dans des zones ou en conditions de: Pollution de l»air (villes et zones industriel- ◆ les). Salinité...
PERIODES DE LONGUE INACTIVI- uniformément sur les surfaces du cylindre. APRES LE REMISAGE Reassembler la bougie, voir page 72 ◆ Découvrir et nettoyer le véhicule, voir (BOUGIE). Il faut prendre des précautions pour éviter page 83 (NETTOYAGE). Oter la batterie, voir page 74 (DEPOSE ◆...
DONNEES TECHNIQUES DIMENSIONS Longueur max (avec rallonge garde-boue arrière) ....2165 mm Largeur max..........840 mm Hauteur max (à la protection sup. en plastique) 1170 mm Hauteur à la selle ......... 870 mm Entraxe ............1480 mm Hauteur libre min. du sol ......290 mm Poids en ordre de marche ......
Seite 182
BOITE Type ............. mécanique 6 rapports avec commande à pédale sur le côté gauche DE VITESSE du moteur RAPPORTS DE Rapport Primaire Secondaire Rapport final Rapport total TRANSMISSION 1≤ 19/63 = 1 : 3,315 10 / 30 = 1: 3,000 16 / 45 = 1 : 2,81 R1 x R2 x R3 = 1 : 27,976 2≤...
Seite 183
PNEUS AVANT............110/70 ZR 17 54W Pression de gonflage seulement pilote 180 kPa (1,8 bar) Pression de gonflage pilote et passager 180 Ø 10 kPa (1,8 Ø 0,1 bar) ARRIERE............. 150/60 ZR 17 66W Pression de gonflage seulement pilote 200 kPa (2 bar) Pression de gonflage pilote et passager 230 Ø...
Seite 184
TABLEAU DES LUBRIFIANTS Huile boîte de vitesses (conseillée): GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque, complètement synthétiques, ayant des performances conformes ou supérieures aux spécifications A.P.I. GL-4. Huile du mélangeur (conseillée): SPEED 2T.
Grâce aux informations continuelles de mise à jour ainsi qu»aux programmes de formation technique sur les produits aprilia, les mécani- ciens du Réseau Autorisé aprilia sont les seuls qui maîtrisent toute intervention sur ce véhicule et disposent de l»outillage spécial né- cessaire à...
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE - MX 125 1) Générateur 27) Ampoule clignotant avant gauche 2) Bobine 28) Connecteurs multiples 3) Régulateur de tension 29) Bougie 4) Fusibles 30) Feu avant 5) Batterie 31) CDI 6) Contacteur de stop avant 32) Pick up 7) Contacteur de stop arrière 33) Boîtier électronique rave 8) Capteur niveau d»huile...
Seite 192
La Société aprilia s.p.a. remercie sa Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et re- commande: √ De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants pol- luants dans l'environnement. √ De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas nécessaire.
Seite 194
Fahrzeugzubehör auf- Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien bewahren (siehe technische Daten). Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com Betriebsanleitung MX 125...
Seite 195
Fall des Weiterverkaufs begleiten. bole gekennzeichnet: √ sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden, um die betreffenden Teile ge- aprilia hat bei der Erstellung dieses Hand- Optional gen die im jeweiligen Land zugelasse- buchs größte Aufmerksamkeit auf die Kor- nen Teile zu ersetzen;...
Seite 196
INHALTSVERZEICHNIS KÜHLMITTEL............. 44 LEUCHTWEITENREGELUNG......78 SCHALLDÄMPFER..........46 LAMPEN............. 78 SICHERHEITSHINWEISE ........2 VORDERE SCHEINWERFERLAMPEN BEDIENUNGSHINWEISE........47 WECHSELN ............79 TECHNISCHE INFORMATIONEN....... 2 SICHERHEITSKONTROLLEN......47 LAMPEN INSTRUMENTENEINHEIT STARTEN DES MOTORS ......... 48 WECHSELN ............80 BEMERKUNGEN - VORSICHTSMASSNAHMEN ANFAHREN UND FAHREN....... 50 VORDERE UND HINTERE BLINKERLAMPEN - ALLGEMEINE HINWEISE........
SICHERHEITSGRUND- Die Einnahme von bestimmten Arzneimit- Die meisten Unfälle sind auf Unerfahren- VORSCHRIFTEN teln, Alkohol, Rausch- oder Betäubungs- heit zurückzuführen. mitteln erhöht die Unfallgefahr erheblich. Leihen Sie Ihr Fahrzeug NIE einem Anfän- Um das Fahrzeug fahren zu können, müs- Besteigen Sie das Fahrzeug nicht, wenn ger aus, vergewissern Sie sich jedenfalls sen alle vom Gesetzgeber vorgeschriebe- Ihre psychophysischen Bedingungen nicht...
Seite 199
Beachten Sie strengstens die Verkehrszei- Fahren Sie nicht gegen Hindernisse, die GEFAHR chen und die nationale oder lokale Stra- das Fahrzeug beschädigen bzw. unstabil Halten Sie immer beide Hände am Len- ßenverkehrsordnung. machen könnten. ker und die Füße auf dem Fußbrett Vermeiden Sie plötzliche Fahrtrichtungs- Fahren Sie nicht anderen Fahrzeugen hin- (oder auf der Fahrer-Fußraste), d.h.
Seite 200
Sie regelmäßig den Öl-, Kraftstoff- tigsten Bestandteile nicht beschädigt sind. u.s.w.). bzw. Kühlmittelstand. Überlassen Sie Ihr Fahrzeug der Obhut Ih- res aprilia-Vertragshändlers, damit er den Rahmen, den Lenker, die Aufhängungen, alle Sicherheitsbestandteile bzw. -vorrich- tungen, die Sie selbst nicht genau prüfen können, checken kann.
ONLY ORIGINALS Auf keinen Fall die Position, die Neigung Veränderungen an dem Fahrzeug verursa- BEKLEIDUNG oder die Farbe folgender Teile verändern: chen den Verfall der Garantie. Vor dem Losfahren vergessen Sie nicht, Kennzeichen, Blinker, Beleuchtungsanla- Alle Veränderungen, die am Fahrzeug den Schutzhelm anzuziehen und den Kinn- ge und Signalhorn.
Stromausfall kommt, die Hupe, die samtfederweg der Radaufhängung bzw. Blinker und die Lichter nicht in Betrieb ge- der Einschlagwinkel des Vorderrades nicht setzt werden können. aprilia empfiehlt die begrenzt wird, die Betätigung der Bedie- Verwendung von Original-Zubehörteilen nelemente nicht beeinträchtigt und die Bo- (aprilia genuine accessories).
Seite 203
Keinesfalls sperrige, schwere und/oder ge- Transportieren Sie nur Gepäck, welches Überschreiten Sie nicht die max. zugelas- fährliche Gegenstände an die Lenkstange, fest am Fahrzeug angebracht ist. sene Zuladung pro Gepäckstück. das Schutzblech und die Gabel anbringen: Transportieren Sie kein Gepäck, welches Ein übermäßiges Staugewicht könnte die beim Kurvenfahren würde das Fahrzeug vom Gepäckträger herausragt oder die...
Leuchtet jedesmal ca. 0,5 Sekunden lang auf, wenn man den Zündschalter auf ≈ ∆ stellt Da- Kontrolleuchte mit wird die Glübirne auf Funktionstüchtigkeit geprüft. Wenn die Kontrolleuchte in dieser Phase nicht aufleuchtet, eine aprilia-Vertragshändler aufsuchen. Wenn die Kontrolleuchte während der normalen Motorfunktion ACHTUNG aufleuchtet, ist der Frischölbehälter auf Reserve; in diesem Fall Frischöl nachfüllen, siehe pag.
88:88 AS SPD MS AR TT KM/H KM/H 88:88:88 LEGENDE MULTIFUNKTIONSCOMPUTER ACHTUNG Der Multifunktionscomputer ermöglicht ACHTUNG Anwahl - Fahrzeugtyp durch die Eingabe des Umfangs des KM/H - MPH km oder mi Das Display verfügt über eine automatische Vorderrads ein Abspeichern von zwei Abschaltfunktion.
KM/H MODE MODE MODE GRUNDEINSTELLUNGEN Die linke Taste drücken und dadurch die ◆ ACHTUNG Maßeinheit von "km" auf "mi" (KM/H auf Commutazione sistema metrico (KM/H o Sobald die Taste MODE gedrückt wur- MPH) oder umgekehrt setzen. MPH) de, wird am linken Display der Rad- Die Eingabe wird durch das ca.
Seite 211
11 11 KM/H KM/H KM/H MODE MODE MODE MODE Eingabe - Radumfang "WS" Setzwert 1850. ACHTUNG Um den Wert der aufblinkenden Date zu Für die Bestätigung der Eingabe die mitt- ◆ ◆ Sobald die Taste MODE gedrückt wur- ändern, die linke Taste drücken. lere Taste "MODE"...
Seite 212
12:00:- - 12:00:- - 17:50:- - MODE MODE MODE MODE Einstellen der Uhrzeit Für den Übergang auf die Einstellung ◆ ACHTUNG der "Minuten" die rechte Taste drücken. Durch Drücken der linken Taste wird die ◆ Sobald die Taste MODE gedrückt wur- Auch hier den Wert durch Betätigen der Anzeigeart der Uhrzeit (24h oder 12h) de, wird am linken Display das Symbol...
Seite 213
MODE MODE MODE Kontrolle der Vorsorgeschmierung Für den Übergang auf den nächsten Da- ◆ ACHTUNG tenwert die rechte Taste drücken. Sobald die Taste MODE gedrückt wur- Durch das ungefähr 1,5 Sek. andauern- ACHTUNG ◆ de, wird am linken Display das Symbol de Drükken der mittleren Taste "MODE"...
Seite 214
MODE MODE MODE Kontrolle - Vorsorgeinstandhaltung Für den Übergang auf den nächsten Da- ◆ ACHTUNG tenwert die rechte Taste drücken. Sobald die Taste MODE gedrückt wur- Durch das ungefähr 1,5 Sek. andauern- ACHTUNG ◆ de, wird am linken Display die Angabe de Drükken der mittleren Taste "MODE"...
Seite 215
00:00 MODE MODE MODE Kontrolle - Gesamtstrecke (ODO) Durch das ungefähr 1,5 Sek. andauernde ◆ ACHTUNG Drükken der mittleren Taste "MODE" wird Durch Drücken der linken Taste kann der ◆ Sobald die Taste MODE gedrückt wur- die Eingabe bestätigt und das System Datenwert geändert werden.
Seite 216
00:00 00:00 0:00 KM/H 11:53:48 MODE MODE MODE Kontrolle - Gesamtfahrzeit (ART) Für den Übergang auf den nächsten Da- Durch das ungefähr 2 Sek. andauernde ◆ ◆ tenwert die rechte Taste drücken. Drücken der mittleren Taste "MODE" Durch Drücken der linken Taste kann der ◆...
0:00 KM/H 11:53:48 MODE MODE 0:00 KM/H 11:53:48 CLOCK MODE Programmierung des zweiten Fahr- STANDARDEINSTELLUNGEN ACHTUNG zeugs Durch ein ca. 2 Sek. andauerndes Drük- ACHTUNG Hält man die rechte Taste für ungefähr 5 ken der beiden äußeren Tasten wird das Die beiden äußeren Tasten ca.
Seite 218
0:00 0:00 0:00 0:00 KM/H KM/H KM/H KM/H 11:53:48 11:53:50 11:53:56 11:53:49 MODE MODE MODE MODE PARAMETEREINGABE/-ANZEIGE Auf das Drücken der Taste "MODE" hin, ACHTUNG geht das System zur Anzeige der Seite (B) Die Displayseiten (B und C) werden nur über und, nach einem erneuten Drücken, ACHTUNG 5 Sek.
Seite 219
30:42 30:44 30:46 KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:49:10 11:49:12 MODE MODE Werden die mittlere Taste "MODE" und die ACHTUNG rechte Taste gleichzeitig ca. 2 Sek. lang Wird keine Taste gedrückt, werden die gedrückt, geht das System auf die Seite Displayseiten (D und E) 5 Sek. lang an- (D) der Vorsorgewartung und, nach ihren gezeigt, dann wird wieder auf die Seite erneuten Drücken, auf die Seite (E) der...
MODE MODE MODE MODE MODE MODE MODE ABSCHALTEN DER PROGRAMMIERTEN Die mittlere Taste "MODE" ca. 1,5 Sek. ◆ EINGRIFFE lang drükken und damit die Daten be- züglich der Vorsorgeschmierung bestäti- Wurden die eingegebenen Grenzwerte für gen und auf die nächste Einstellmöglich- die programmierte Wartung oder Schmie- keit übergehen.
Seite 221
30:42 30:43 0:05 0:07 KM/H KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:49:09 11:49:14 11:49:16 MODE MODE MODE CHRONOMETER Für die Aktivierung des Chronometers Für das Abschalten der Chronometer- ◆ ◆ die linke Taste drücken. funktion, erneut die linke Taste drücken. Der Multifunktionscomputer ist mit einem Die mittlere Taste "MODE"...
30:42 30:42 0:00 0:00 0:98 KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:53:48 11:53:49 11:53:49 88:88:88 MODE MODE MODE MODE MODE NULLSETZEN DER ZWISCHENDATEN Die linke Taste und die mittlere Taste Erneut die mittlere Taste "MODE" drük- ◆ ◆ "MODE" gleichzeitig ca. 2 Sek. lang ken und damit auf die Seite (C) überge- Über diese Funktion können die im Com- drücken.
30:47 KM/H 11:49:13 MODE MODE 88:88 MODE ASS PD MS AR TT KM/H 88:88:88 MODE ANGLEICHEN DER ZWISCHENDATEN WECHSEL DER BATTERIE Nach ca. 3 Sek. zeigt das Display die Seite ◆ (TRIP) (A) mit den entsprechenden Änderungen vordere Scheinwerferverkleidung ◆ Die gefahrene Strecke (DST) kann durch Er- abnehmen höhen oder Mindern des am Display ange-...
BEDIENUNGSHINWEISE LINKE LENKERARMATUR ACHTUNG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich der Zünd- schalter in “ ” -Stellung befindet. & 1) FERNLICHTHUPESCHALTER ( Bei Gefahr oder im Notfall kann die Fernlichthupe eingeschaltet werden. " 2) KALTSTARTHEBEL ( " Wenn der Hebel ≈ ∆...
Schlüssel- Schlüssel- Funktion stellung abzug Die Lenkung Der Schlüs- ist arretiert. sel kann Der Motor abgezogen kann nicht werden. gestartet, die Lichter Lenkschloß können nicht eingeschal- tet werden. Der Motor Der Schlüs- kann nicht sel kann ZÜNDSCHALTER LENKSCHLOSS gestartet, abgezogen Das Zündschalter (1) befindet sich an der die Lichter werden.
SONDERAUSTATTUNGEN Bordwerkzeug (2): SCHUTZHELMHAKEN ABLAGEFACH/BORDWERKZEUG √ 1 Kunstledertasche Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, müssen Das Ablage- / Bordwerkzeugfach befindet √ 1 Inbus-Steckschlüssel 4 mm Sie Ihren Schutzhelm nicht unbedingt mitneh- sich unter der linken Seitenverkleidung. √ 1 Inbus-Steckschlüssel 5 mm men;...
SPEZIALWERKZEUG Zur Ausführung von bestimmten Operatio- Werkzeug Operationen Seite nen folgende Spezialwerkzeuge verwen- Hakenschlüs- Einstellung den (beim aprilia-Vertragshändler erhält- sel mit Nase Dämpfernutmut- lich). ter hinten. Sondersteck- Einstellung schlüssel (4) Kupplungsspiel Betriebsanleitung MX 125...
eines Rohres. HAUPTKOMPONENTEN KRAFTSTOFF SCHALTGETRIEBEÖL Den Ölstand alle 4000 km prüfen, siehe GEFAHR seite 60 (SCHALTGETRIEBEÖLSTAND Der Kraftstoff, der für den Antrieb der PRÜFEN UND NACHFÜLLEN). Explosionsmotoren verwendet wird, ist Das Getriebeöl am Ende des Einfahrens leichtentzündlich und kann unter Um- und anschließend alle 12000 km wech- ständen auch explodieren.
Frischölschlauch mischt, siehe seite 88 (EMPFOHLENE entfernt wird, wenden Sie sich an Ihren SCHMIERSTOFFE). RESERVEMENGE: 0,5 aprilia-Vertragshändler, der die Entlüf- Wenn der Frischölbehälter auf Reserve ist, tung des Frischölbehälters für Sie aus- leuchtet die Frischölreserve-Kontrolleuchte GEFAHR führen wird.
Vorsicht! Bremsflüssigkeit kann Lack- TERRADBREMSE) sowie den Verschleiß normalen Prüfkontrollen nicht durchge- oder Kunststoffoberflächen beschädi- der Bremsbeläge, siehe seite 70 (BREMS- führt werden können, ziehen Sie bitte gen. BELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜFEN), Ihren aprilia-Vertragshändler zu Rate. regelmäßig prüfen. Betriebsanleitung MX 125...
Den Bremshebel nicht betä- KONTROLLE Prüfen Sie die Bremsen auf ihre Funktion. tigen, wenn die Schrauben (3) locker sind Falls notwendig, ziehen Sie Ihren aprilia- oder wenn der Deckel des Bremsflüssig- ACHTUNG Vertragshändler zu Rate. Bei einem zu keitsbehälters abgenommen wurde.
Den Verschlußdeckel (2) herausdrehen ◆ Prüfen Sie die Bremsen auf ihre Funktion. ist. und abnehmen. Falls notwendig, ziehen Sie Ihren aprilia- Prüfen Sie, ob der Bremsflüssigkeitstand ◆ Vertragshändler zu Rate. Bei einem zu gro- im Behälter über der "MIN"-Markierung ACHTUNG ßen Bremshebelspiel, wenn die Bremsela-...
Pumpensteuerstab (4) und on. Falls notwendig, ziehen Sie Ihren Falls erforderlich kann der Bremshebel be- Pumpenkolben zu gewährleisten. aprilia-Vertragshändler zu Rate. liebig in der Höhe verstellt werden: Die Kontermutter (1) lockern. ◆ GEFAHR Nach der Einstellung prüfen, ob das Die Bremseinstellschraube (2) ganz zu- ◆...
Den Sonderschlüssel (5) einstecken und die nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich ◆ Die Einstellschraube (1) drehen, bis das ◆ an Ihren aprilia-Vertragshändler. Innenmutter (6) lösen. Spiel am Ende des Kupplungshebels etwa Den Schnitt-Schraubendreher (7) in den ◆ 10…15 mm beträgt (siehe Abbildung).
Umgekehrt sind die Reifenseiten bei Wenden Sie sich daher an Ihren aprilia- REIFEN nichtausreichendem Luftdruck einem Vertragshändler oder an einen Reifen- Das Fahrzeug ist mit Luftschlauchreifen höheren Druck ausgesetzt. fachmann. ausgestattet. In diesem Fall könnte der Reifen aus Neue Reifen können einen Schmierfilm den Felgen rutschen oder sich sogar aufweisen;...
Hälfte verkürzten Abständen durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, stau- Zur Erneuerung des Kühlmittels wen- bigen Gebieten oder auf unebenen Gelän- den Sie sich an Ihren aprilia-Vertrags- den bzw. für den sportlichen Einsatz be- händler. nutzt wird. Vor der Abfahrt den Kühlmittelstand prü- Die Kühlmittellösung weist ein Mischver-...
GEFAHR Bei einem übermäßigen Verbrauch oder einer Entleerung des Ausgleichsbehälters, Diesen Stand nie überschreiten, sonst das Kühlsystem auf Undichtigkeiten prü- wird das Kühlmittel bei laufendem Mo- fen. Lassen Sie die Reparaturen von Ihrem tor heraustreten. aprilia-Vertragshändler vornehmen. Betriebsanleitung MX 125...
Es genügt, solche Fahrten häufig mit Fahr- ten bei leicht erhöhter Drehzahl des Motors abzuwechseln, sei es auch für wenige Se- kunden. Obiger Hinweis nimmt bei jedem Kaltstart des Motors besondere Bedeutung an; um die Drehzahl zu erreichen, die das Einset- zen der katalytischen Reaktion ermöglicht, muß...
3 6 - 3 7 - Frischöl / Prüfen und/oder ggf. nachfüllen. 60-61 Schaltgetriebeöl Ziehen Sie sofort Ihren aprilia-Ver- Räder/Reifen Reifenoberfläche, -druck, -verschleiß, -beschädigungen tragshändler zu Rate, wenn Sie nicht prüfen. verstehen, wie etwas funktioniert, oder 39-40 Bremshebel Prüfen, ob sie gut gleiten.
STARTEN DES MOTORS Das Fahrzeug auf den Ständer positio- Das Vorderrad beim Betätigen des Vor- ◆ ◆ nieren. derrad-Bremshebels (4) blockieren. Sich an die linke Seite des Fahrzeuges Den Schalthebel (5) in Neutralstellung GEFAHR ◆ ◆ stellen. positionieren (die grüne Lampe ≈ ∆...
Seite 241
Den Gasdrehgriff (8) leicht drehen und ◆ gleichzeitig das Startpedal (7) mehrmals kräftig betätigen und sofort loslassen. Wenn der Motor anspringt Den Gasdrehgriff (8) loslassen. ◆ " Den Kaltstarthebel ≈ ∆ (6) im Uhrzeiger- ◆ sinn drehen (Pos. B). Falls die min. Motordrehzahl nicht stabil ist, den Gasdrehgriff (8) durch kleine und wiederholte Umdrehungen betätigen.
Den Motor anlassen, siehe seite 48 ◆ (STARTEN DES MOTORS) Die ersten Kilometer langsam fahren, um ◆ den Motor zu erwärmen. Mit Gasdrehgriff (2) in Position A und ◆ Motor im Leerlauf, den Kupplungshebel (3) betätigen. Den ersten Gang einschalten, dabei den ◆...
Seite 243
Zurückschalten: Gasdrehgriff zurückdrehen ◆ (Pos. A). Wenn nötig, die Bremshebel leicht betä- ◆ tigen und die Geschwindigkeit des Fahr- zeugs reduzieren. Den Kupplungshebel (3) betätigen und ◆ den Schalthebel (4) senken, um einen niedrigeren Gang einzuschalten. Die Bremshebel loslassen. ◆ Kupplungshebel loslassen ◆...
Seite 244
GEFAHR GEFAHR Beim Anfahren einer Kurve verringern Achten Sie auf Hindernisse und auf die Sie die Geschwindigkeit oder bremsen Straßenoberfläche. Vorsicht beim Fah- Sie, dann fahren Sie mit niedriger und ren auf gewölbten Straßen, Schienen, gleichbleibender, evtl. mit leicht anstei- Kanaldeckeln, Straßenmarkierungen, gender Geschwindigkeit in die Kurve.
EINFAHREN GEFAHR Die Leistung und Lebensdauer Ihres Fahr- Nach 1000 km Fahrt ist die erste Inspekti- zeugs wird durch vernünftiges Einfahren on erforderlich, die am Ende der Einlauf- wesentlich beeinflußt. phase den Anweisungen des Wartungs- In der Einlaufphase eignet sich am besten plans entsprechend ausgeführt werden ein kurvenreiches und/oder leicht hügeli- muß, siehe seite 56 (WARTUNGSPLAN).
SCHUTZ GEGEN UNBEFUGTEN ZUGRIFF GEFAHR Die Bremsscheibenblockiervorrichtung nicht verwenden. Sollte man sich nicht an diese Warnung halten, kann die Bremsanla- ge schwer beschädigt werden und es kann zu Unfällen kommen, die Verletzungen oder gar den Tod zur Folge haben können. Lassen Sie den Schlüssel NIE im Zündschloß...
Motor ab, ziehen Sie den Zünd- gen wenden Sie sich an Ihren Concessio- schlüssel heraus, heben Sie das Fahr- nario Ufficiale aprilia, welcher Ihnen einen zeug möglichst mit der hierfür vorgese- sorgfältigen und raschen Service bieten henen Ausrüstung an und stellen es auf wird.
Alle 12 Monate Alle 24 Monate (nach 1 Monat) Komponenten oder 4000 km oder 8000 km oder 1000 km DURCH DEN aprilia-Vertragshändler (2500 mi) (5000 mi) (625 mi) EMPFOHLENE ARBEITTEN (DIE AUCH Batterie / Klemmenanzug VOM KUNDEN DURCHGEFÜHRT WER- "...
Seite 249
DURCH DEN aprilia-Vertragshändler Ende Einfahrzeit Alle 12 Monate Alle 24 Monate EMPFOHLENE ARBEITTEN. (nach 1 Monat) Komponenten oder 4000 km oder 8000 km oder 1000 km (2500 mi) (5000 mi) (625 mi) Legende Hinterer Stoßdämpfer = prüfen, reinigen, einstellen, schmie- "...
KENNDATEN MOTORNUMMER SEITENVERKLEIDUNGEN Die Motornummer (1) ist auf dem Motorge- ABMONTIEREN Wir empfehlen Ihnen, die Fahrgestell- und häuse rechts eingestempelt. Motornummer an der hierfür vorgesehenen Lesen Sie mit Aufmerksamkeit seite 55 Stelle in diesem Heft einzutragen. (WARTUNG). Die Fahrgestellnummer kann für den Kauf Motornr Das Fahrzeug auf den Ständer positionie- ◆...
Den Filtereinsatz (3) mit sauberen, nicht ◆ entzündbaren oder einen hohen Flüchtig- keitswert aufweisenden Lösemitteln auswa- schen und sorgfältig trocknen lassen. Die gesamte Oberfläche des Filtereinsatzes ◆ mit Filteröl oder einem dickflüssigen Öl (SAE 80W - 90) einschmieren; danach den Filtereinsatz auswringen, um das über- schüssige Öl zu beseitigen.
NACHFÜLLEN Falls erforderlich, nachfüllen: Die Einfüllschraube (2) herausdrehen ◆ und abnehmen. Etwas Öl nachfüllen, seite 88 (EMPFOH- ◆ LENE SCHMIERSTOFFE) und ungefähr eine Minute abwarten, bis sich das Öl gleichmäßig im Inneren des Gehäuses verteilt hat. Sich vergewissern, dass der Ölstand (1) ◆...
Den Dichtring der Ablaßschraube (2) alle 12000 km ersetzen (oder bei jedem Ölwechsel). Die Ablaßschraube (2) aufschrauben ◆ und festziehen. Anziehdrehmoment der Ablaßschraube (2): 27 Nm (2,7 kgm). Über die Einfüllöffnung (3) ca. 550 cm> ◆ Schaltgetriebeöl einfüllen, siehe seite 88 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE).
◆ Aufgrund des Gewichts und der Ausma- sein. Falls erforderlich, wenden Sie sich ße des Fahrzeugs ist für den folgenden an Ihren aprilia-Vertragshändler. ACHTUNG Arbeitsschritt eine zweite Person not- Falls Sie aber trotzdem diese Arbeiten Um die Achsschraube leichter heraus- wendig.
GEFAHR drehmomente, die Radmittezentrierung Anziehdrehmoment der Achsschraube (4): Beim Wiedereinbau des Vorderrads dar- und die Auswuchtung von Ihrem aprilia- 80 Nm (8 kgm). auf achten, daß Bremsleitung, -scheibe Vertragshändler nachprüfen zu lassen, und -beläge nicht beschädigt werden. um Probleme zu vermeiden, die Ihre GEFAHR und die Sicherheit der anderen gefähr-...
Aufgrund des Gewichts und der Ausma- erforderlich, wenden Sie sich an Ihren des Fahrzeuges. ße des Fahrzeugs ist für den folgenden aprilia-Vertragshändler. Falls Sie aber Den Zustand der Felgen kontrollieren und Arbeitsschritt eine zweite Person not- trotzdem diese Arbeiten selbst ausführen diese gegebenenfalls austauschen.
Seite 257
In einem solchen Fall wenden Sie sich an Das Rad völlig vorwärtsführen; beim fährden könnten. ◆ Ihren aprilia-Vertragshändler, wo die not- Drehen des Hinterrades gegen den Uhr- Die Kettenspannung kontrollieren. wendige Wartungsarbeit ausgeführt wer- zeigersinn die Treibkette von oben her den kann.
Seite 258
Wartungsarbeiten öfters wieder- eingequetscht oder festgefressen. stalliert wurde (siehe Abbildung). holen. In diesem Fall wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler. Um ein Fest- GEFAHR SPIEL PRÜFEN fressen der Kette zu verhindern, die Wenn die Kette nicht ausreichend ge-...
Seite 259
Stellen sichtbar sind. Die zerquetschten oder festgefressenen Kettenglieder müssen eingeschmiert oder funktionsfähig ge- macht werden. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich an Ihren aprilia- Vertragshändler. EINSTELLEN VERSCHLEISS DER KETTE, DES RITZELS UND DES KRANZES PRÜFEN...
Um das Öl der vorderen Gabel zu wech- Das Gabelöl häufiger wechseln, falls das te an Ihren aprilia-Vertragshändler. seln, wenden Sie sich an Ihren aprilia- Fahrzeug auf staubigen bzw. nassen und Vertragshändler, welcher Ihnen eine ra- nicht asphaltierten Straßen benutzt wird.
Mit dem entsprechenden Schlüssel (3) ◆ die Befestigungsmutter (2) leicht heraus- drehen. Auf die Einstellmutter (1) einwirken (Ein- ◆ stellung Federvorspannung Stoßdämp- fer) (siehe Tabelle). Wenn die optimale Fahrposition einge- ◆ stellt worden ist, die Befestigungsmutter (2) ganz festziehen. Einstellmutter Zudrehen Ausdrehen Funktion...
◆ weise und der Straßenoberfläche ab. Der einwirken. Für die Erneuerung der Bremsbeläge Verschleiß ist höher bei staubigen, nassen wenden Sie sich an Ihren aprilia-Ver- Wenn Sie fertig sind: und nicht asphaltierten Straßen. Die Mutter (5) (bei gleichzeitigem Aufdre- tragshändler.
Die Leerlaufdrehzahl muß ungefähr 1500 Ø 100 U/min entsprechen. Wenn nötig: Einstellsschraube (1) an dem Vergaser ◆ einstellen: WENN MAN ZUDREHT (nach rechts), steigt die Drehzahl an. WENN MAN AUFDREHT (nach links), sinkt die Drehzahl ab. Geben Sie ein paar mal Gas und neh- ◆...
Zündkerze wechseln. Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre ◆ prüfen. Der Abstand sollte 0,5 ÷ 0,6 mm betra- gen, ggf kann man versuchen, die Mas- seelektrode vorsichtig zu biegen, um den notwendigen Abstand wieder herzustel- len. Den Zustand des Dichtrings prüfen. Mit ◆...
Falls Sie versehentlich die Batteriesäu- BATTERIE re schlucken sollten, trinken Sie sehr seite 55 (WARTUNG) sorgfältig durchle- viel Wasser oder Milch, darauf Ma- sen. gnesiamilch oder Pflanzenöl und su- chen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Den Elektrolytstand sowie den Klemmen- Die Batterie strömt Explosivgase aus;...
ENDVERSCHLÜSSE UND Das Pluskabel (+) und das Minuskabel Den Deckel (6) entfernen. ◆ ◆ KLEMMEN KONTROLLIEREN UND (√) in dieser Reihenfolge wieder anklem- Die Batterie von der entsprechenden ◆ REINIGEN men. Aufnahme teilweise entfernen. Die Endverschlüsse und die Klemmen Die Schraube (7) von der Plusklemme ◆...
Sonst: GEFAHR Die Batterie aus ihrem Sitz herausneh- ◆ Die Batterie erst nach 5 bis 10 Minuten men, siehe pag. 74 (BATTERIE AB- nach dem Ausschalten des Batterieauf- MONTIEREN). ladegerätes wieder einbauen, da die Verschlußchrauben aufschrauben und ◆ Batterie für eine kurze Zeit noch hoch- abnehmen.
Sicherung 7,5A (3) nen Fehler - Überlastung bzw. Kurz- Die durchgebrannte Sicherung durch ◆ Von Zündschlüsselschalter zu: Zündung. schluß - schließen. eine Sicherung gleicher Belastbarkeit er- Bitte beauftragen Sie Ihren aprilia-Ver- setzen. tragshändler mit der Überprüfung Ihres Fahrzeugs. Betriebsanleitung MX 125...
SEITENSTÄNDER PRÜFEN SCHALTER PRÜFEN Zur Kontrolle: Schalter (1) und (2): Schutzkappe abzie- ◆ seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen. ACHTUNG hen. Das Fahrzeug verfügt über einen Sei- Prüfen, ob Verschmutzung oder Schlamm ◆ Am Fahrzeug befinden sich zwei Schalter: tenständer, der automatisch zurück- usw.
LEUCHTWEITENREGELUNG Um die Leuchtweite des vorderen Schein- LAMPEN werfers einzustellen: Um die Scheinwerfereinstellung schnell zu seite 55 (WARTUNG) sorgfältig lesen Die entsprechende Schraube (1) mit ei- ◆ überprüfen, das Fahrzeug in einem Ab- nem Schraubenzieher drehen. stand von zehn Meter vor einer Wand auf GEFAHR Wenn Sie die Schraube ZUDREHEN ebenem Boden aufstellen.
HALOGEN- VORDERE SCHEINWERFERLAM- ABBLENDLICHT/FERNLICHT-LAMPE PEN WECHSELN GEFAHR seite 78 (LAMPEN) sorgfältig lesen. Mit den Kunststoffteilen vorsichtig um- ACHTUNG gehen, sie nicht verkratzen oder be- Um den Lampenstecker herauszuneh- schädigen. ACHTUNG men nicht an den Kabeln ziehen. Vor dem Lampenwechsel die Sicherun- Den Lampenstecker (7) anfassen, abzie- Den Windabweiser (4) mit dem Vorder- ◆...
LAMPEN DER KONTROLLEUCHTEN GEFAHR Die Lampenfassungen müssen eine nach der anderen herausgenommen werden, um falsche Positionierungen beim Wiedereinbau zu vermeiden. Die entsprechende Lampenfassung her- ◆ ausnehmen: Pos. Kontrolleuchte Farbe Frischölreserve- Kontrolleuchte ( L A M P E N I N S T R U M E N T E N E I N - Wechselarbeitsschritte: Blinkerlampen ( grün...
VORDERE UND HINTERE Beide Schrauben (4) herausdrehen und ◆ ACHTUNG BLINKERLAMPEN WECHSELN abnehmen. Die Lampe in die Lampenfassung ein- setzen, dabei darauf achten, daß beide seite 78 (LAMPEN) sorgfältig lesen. GEFAHR Einrastelemente der Lampe mit den ent- Beim Wiedereinbau beide Schrauben sprechenden Führungen auf der Lam- (4) vorsichtig und leicht festziehen, um ACHTUNG...
Fassungsvermögen als die im Kraft- Brandgefahr. stoffbehälter enthaltene Kraftstoffmenge Falls erforderlich, wenden sie sich an Warten, bis der Motor und die Auspuff- an der linken Fahrzeugseite auf den Bo- einen aprilia-Vertragshändler. schalldämpfer vollständig abgekühlt den stellen. sind. Den Kraftstoffbehälter-Verschluß entfer- ◆...
beschädigen. REINIGUNG DES FAHRZEUGS Um Schmutz- oder Schlammablagerungen Das Fahrzeug in folgenden Fällen oft reiningen: Umweltverschmutzung (Stadt oder Indu- ◆ striezone). Salzhaltige feuchte Gegenden ◆ (Meer, warmes und feuchtes Klima). Umweltbedingungen/Saisonbedingte ◆ Umstände (Verwendung von Salz, che- mischen Produkten im Winter auf Stras- sen).
LÄNGERER STILLSTAND Den Starthebel (2) mehrmals betätigen, WIEDERINBETRIEBNAHME ◆ DES FAHRZEUGS damit sich das Öl gleichmäßig auf die Die Abdeckung vom Fahrzeug entfernen ◆ Zylinderoberflächen verteilt. Sollte Ihr Fahrzeug für längere Zeit stillge- und das Fahrzeug reinigen, siehe Die Zündkerze wieder einbauen, siehe ◆...
TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN Länge über alles (mit Schutzblechverlängerung hinten) ..2165 mm Breite über alles .......... 840 mm Größte Höhe mit Windabweiser....1170 mm Sitzhöhe............870 mm Radstand ............. 1480 mm Bodenfreiheit..........290 mm Leergewicht (fahrfertig) ....... 126 kg MOTOR Bauart ............
Seite 278
SCHALTGETRIEBE Typ ............... mechanische 6-Gang-Schaltung, mit Pedal an der linken Motorseite KRAFTÜBER- Gang Hauptantrieb Nebenantrieb Endverhältnis Gesamtverhältnis TRAGUNGS- 1≤ 19/63 = 1 : 3,315 10 / 30 = 1: 3,000 16 / 45 = 1 : 2,81 R1 x R2 x R3 = 1 : 27,976 VERHÄLTNISSE 2≤...
Seite 279
REIFEN VORNE ............110/70 ZR 17 54W Reifendruck im Solobetrieb:......180 kPa (1,8 bar) Reifendruck mit Sozius: ......180 Ø 10 kPa (1,8 Ø 0,1 bar) HINTERRAD..........150/60 ZR 17 66W Reifendruck im Solobetrieb:......200 kPa (2 bar) Reifendruck mit Sozius: ......230 Ø...
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE Ölwechsel (Empfehlung): GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Außer diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der A.P.I. Klasse GL-4 verwenden. Frischöl (Empfehlung): SPEED 2T. Als Alternative zu den empfohlenen Ölsorten können vollsynthetische Markenöl verwendet werden, deren Leistungen den Spezifikationen ISO -L-EGD als Alternative JASO FC als Alternative API TC.
Dank der kontinuierlichen, technischen Aktualisierungen und der spezifischen Bildungsprogramme hinsichtlich der aprilia-Produkte kennen nur die Mechaniker des offiziellen aprilia-Händlernetzes alle Details dieses Fahrzeugs und verfügen über die speziellen Ausrüstungen, die für eine korrekte Durchführung der Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten notwendig sind.
ERLÄUTERUNGEN ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - MX 125 KABELKENNZEICHNUNG 1) Generator 2) Spule Ar Orange 3) Spannungsregler Az Hellblau 4) Sicherungen B Blau 5) Batterie Bi Weiß 6) Stopschalter vorne G Gelb 7) Stopschalter hinten Gr Grau 8) Ölstandsensor M Braun 9) Linker Blinker hinten N Schwarz 10) Heckleuchte R Rot...
Seite 288
Die Firma aprilia s.p.a. dankt Ihnen für die Wahl des Fahrzeugs und empfiehlt folgendes: - Die Umwelt nicht mit Öl, Kraftstoff, umweltschädlichen Stoffen oder Materiali- en belasten. - Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie ihn nicht brauchen. - Vermeiden Sie unnötigen Lärm.
Seite 290
Piaggio & C. S.p.A. ter beschikking te houden (zie hiervoor de via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italië Tel. +39 - 041 58 29 111 technische gegevens). Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com Gebruik en onderhoud MX 125...
Seite 291
Y H U V F K L O O H Q G H X L W Y R H U L Q J H Q P H W G H ± ]LFK WRW HHQ aprilia GHDOHU WH ZHQGHQ YROJHQGH V\PEROHQ DDQJHGXLG...
Seite 294
%HSDDOGH JHQHHVPLGGHOHQ DOFRKRO HQ 'H PHHVWH RQJHYDOOHQ ]LMQ WH ZLMWHQ DDQ BASISVEILIGHEIDSVOORSCHRIF- GUXJV YHUKRJHQ KHW ULVLFR YRRU RQJHYDOOHQ RQHUYDUHQKHLG YDQ GH EHVWXXUGHU =R UJ H UYRR U GD W X L Q J RHG H I\VL HNH /HHQ XZ YRHUWXLJ 122,7 XLW DDQ EHJLQQHUV 2P PHW GLW YRHUWXLJ WH ULMGHQ GLHQW WH ]LMQ FRQGLWLHV EHQW RP WH ULMGHQ HQ YHUPLMG WH HQ FRQWUROHHU LQ HON JHYDO $/7,-' RI GH...
Seite 295
5 H V S H F W H H U V W L S W D O O H Q D W L R Q D O H H Q 5LMG QLHW WHJHQ YRRUZHUSHQ GLH KHW YRHUWXLJ WAARSCHUWING S O D D W V H O L M N H Y H U N H H U V U H J H O V NXQQHQ EHVFKDGLJHQ RI ZDDUGRRU X GH +RXG DOWLMG EHLGH KDQGHQ RS KHW VWXXU...
Seite 296
GH UHPOHLGLQJ HQ GH YLWDOH GHOHQ YDQ KHW YRHUWXLJ QLHW EHVFKDGLJG ]LMQ /DDW GLW HYHQWXHHO FRQWUROHUHQ GRRU HHQ aprilia GHDOHU HQ EHVWHHG YRRUDO DDQGDFKW DDQ KHW IUDPH KHW VWXXU GH RSKDQJLQJHQ GH YHLOLJKHLGVRUJDQHQ HQ DOOH DQGHUH P H F K D Q L V P H Q G L H X Q L H W ] H O I N X Q W...
Seite 298
EHGLHQLQJ HUYDQ EHOHWWHQ GDW ]H GH JHOXLGVLJQDOHQ ZDW JHYDDUOLMN LV EHZHJLQJ YDQ GH RSKDQJLQJHQ RI YDQ KHW aprilia UDDGW X DDQ RULJLQHOH DFFHVVRLUHV VWXXU QLHW EHOHPPHUHQ RI EHSHUNHQ HQ GDW J H E U X L N H Q a p r i l i a...
Seite 299
0DDN ]HNHU JHHQ JURWH YROXPLQHX]H 9HUYRHU QRRLW EDJDJH GLH QLHW VWHYLJ DDQ 2YHUVFKULMG KHW PD[LPXP WRHODDWEDUH ]ZDUH HQRI JHYDDUOLMNH ODGLQJHQ YDVW DDQ KHW YRHUWXLJ LV YDVWJHPDDNW JHZLFKW SHU EDJDJHUHN QLHW K H W V W X X U G H V S D W E R U G H Q R I G H 9HUYRHU JHHQ EDJDJH GLH YHU XLW KHW (HQ WH ]ZDDU JHODGHQ YRHUWXLJ LV PLQGHU YHULQJHOHPHQWHQ GLW PDDNW KHW YRHUWXLJ...
Seite 308
12:00:- - 12:00:- - 17:50:- - MODE MODE MODE MODE 'H XUHQ SURJUDPPHUHQ 'H UHFKWHU WRHWV LQGUXNNHQ RP GH OPGELET PLQXWHQ WH NXQQHQ SURJUDPPHUHQ 'H 0HW GH OLQNHU WRHWV NLHVW PHQ GH =RGUD GH WRHWV 02'( LV LQJHGUXNW OLQNHU WRHWV RSQLHXZ LQGUXNNHQ RP GH XXUZHHUJDYH K RI K YHUVFKLMQW RS KHW OLQNHU GLVSOD\ KHW ZDDUGH WH ZLM]LJHQ...
Seite 309
MODE MODE MODE 'RRUVPHHUFRQWUROH 'H UHFKWHU WRHWV LQGUXNNHQ RP GH OPGELET YROJHQGH ZDDUGH WH SURJUDPPHUHQ =RGUD GH WRHWV 02'( LV LQJHGUXNW 'H PLGGHOVWH WRHWV 02'( RQJHYHHU OPGELET YHUVFKLMQW RS KHW OLQNHU GLVSOD\ KHW VHF ODQJ LQGUXNNHQ RP WH EHYHVWLJHQ (ONH SUHYHQWLHYH VPHHUEHXUW LV UHHGV RQGHUKRXGVV\PERRO PHW HUQDDVW KHW R Y H U...
Seite 310
MODE MODE MODE & R Q W U R O H Y D Q S U H Y H Q W L H Y H 'H UHFKWHU WRHWV LQGUXNNHQ RP GH OPGELET RQGHUKRXGVEHXUWHQ YROJHQGH ZDDUGH WH SURJUDPPHUHQ =RGUD GH WRHWV 02'( LV LQJHGUXNW 'H PLGGHOVWH WRHWV 02'( RQJHYHHU YHUVFKLMQW RS KHW OLQNHU GLVSOD\ GH VHF ODQJ LQGUXNNHQ RP WH EHYHVWLJHQ...
Seite 317
30:42 30:43 0:05 0:07 KM/H KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:49:09 11:49:14 11:49:16 MODE MODE MODE &+52120(7(5 0HW GH OLQNHUWRHWV DFWLYHHUW PHQ GH 0HW GH OLQNHUWRHWV VFKDNHOW PHQ GH FKURQRPHWHU FKURQRPHWHU ZHHU XLW 'H PXOWLIXQFWLRQHOH FRPSXWHU LV XLWJHUXVW 'H PLGGHOVWH WRHWV 02'( LQGUXNNHQ PHW HHQ FKURQRPHWHU GLH LV ZHHUJHJHYHQ RP GH SDJLQD % ZHHU WH JHYHQ S D J L Q D...
Seite 318
30:42 30:42 0:00 0:00 0:98 KM/H KM/H KM/H KM/H KM/H 11:49:08 11:53:48 11:53:49 11:53:49 88:88:88 MODE MODE MODE MODE MODE '( '$*7(//(56 5(6(77(1 'UXN RQJHYHHU VHF ODQJ GH OLQNHU WRHWV 'H PLGGHOVWH WRHWV 02'( LQGUXNNHQ HQ GH PLGGHOVWH WRHWV 02'( LQ RP GH SDJLQD & ZHHU WH JHYHQ HQ GH 0HW GH]H IXQFWLH NXQQHQ GH GDJWHOOHUV LQ 'H SDJLQD $ ]DO YHUVFKLMQHQ PHW DOOH...
Seite 319
30:47 KM/H 11:49:13 MODE MODE 88:88 MODE ASS PD MS AR TT KM/H 88:88:88 MODE '( '$*7(//(56 $$13$66(1 75,3 ',63/$<9(5/,&+7,1* DE BATTERIJ VERVANGEN 'H GDJWHOOHU YDQ GH DIJHOHJGH DIVWDQG 0HW GH UHFKWHU WRHWV DFWLYHHUW PHQ GH 'H YRRUVWH NRSOLFKWKRXGHU GHPRQWHUHQ '67 NDQ YHUKRRJG RI YHUODDJG ZRUGHQ DFKWHUJURQGYHUOLFKWLQJ YDQ KHW GLVSOD\ 'H NUXLVNRSVFKURHYHQ ORVGUDDLHQ...
Seite 320
DE BELANGRIJKSTE ONAFHANKELIJKE BEDIENINGSELEMENTEN OP DE LINKERKANT VAN HET STUUR OPGELET ' H H O H N W U L V F K H F R P S R Q H Q W H Q Z H U N H Q D O O H H Q D O V G H FRQWDFWVFKDNHODDU RS VWDDW .123 6,*1$$/)81&7,( *5227 /,&+7...
Seite 322
EXTRA UITRUSTINGEN Het gereedschap (2) bestaat uit: H A N D S C H O E N K A S T J E / VALHELMVERGRENDELING √ n. 1 zakje GEREEDSCHAPSET Dankzij deze vergrendeling hoeft men niet √ n. 1 kromme inbussleutel van 4 mm Het handschoenkastje/gereedschapskit telkens als men ergens parkeert de √...
Seite 324
BELANGRIJKSTE COMPONENTEN BRANDSTOF VERSNELLINGSBAKOLIE /DDW GH]H ROLH RP GH NP FRQWUROHUHQ WAARSCHUWING ] L H S D J ' ( 2 / , ( 'H EUDQGVWRI GLH ZRUGW JHEUXLNW YRRU 9(561(//,1*6%$. &21752/(5(1 YHUEUDQGLQJVPRWRUHQ LV ELM]RQGHU VWHUN (1 %,-98//(1 ( %,-98//(1 R Q W Y O D P E D D U H Q N D Q L Q E H S D D O G H 'H ROLH LQ GH YHUVQHOOLQJVEDN YHUYHUVHQ QD...
Seite 325
E U D Q G H Q K H W YDQ aprilia WH FRQWDFWHUHQ RP GH VODQJ L Q V W U X P H Q W H Q S D Q H H O ] L H S D J ...
Seite 326
5(0 HQ GH VOLMWDJH YDQ GH EORNMHV ]LH 5DDGSOHHJ HHQ aprilia GHDOHU DOV X J H O D N W H R I N X Q V W V W R I G H O H Q N R P W ...
Seite 329
FRQWUROHUHQ ,QGLHQ GLW QRGLJ LV NXQW X GH KRRJWH YDQ GH SRPS]XLJHU ,Q JHYDO YDQ QRRG UDDGSOHHJW X HHQ UHPKHQGHO DDQ XZ HLJHQ EHKRHIWHQ aprilia GHDOHU DDQSDVVHQ WAARSCHUWING 'H FRQWUDPRHU ORVGUDDLHQ 1D KHW DIVWHOOHQ FRQWUROHUHQ RI KHW ZLHO (UYRRU ]RUJHQ GDW HU HHQ VSHOLQJ EOLMIW...
Seite 330
LQZHQGLJH PRHU ORV WH GUDDLHQ Y U L M H V O D J R S K H W X L W H L Q G H Y D Q G H FRQWDFWHHUW X HHQ aprilia GHDOHU (HQ QRUPDOH VFKURHYHQGUDDLHU LQ GH NRSSHOLQJVKHQGHO RQJHYHHU · PP...
Seite 331
G H ] H VOLMWHQ GH ]LMNDQWHQ YDQ GH EDQGHQ PHHU ZHUN]DDPKHGHQ DOWLMG DDQ HHQ aprilia HQ NDQ GH UXEEHU RS GH YHOJ JDDQ G H D O H U R I H H Q J H V S H F L D O L V H H U G H...
Seite 332
GUDJHQ ZRUGHQ YHUGXEEHOG DOV KHW YRHUWXLJ YRRU 2P GH NRHOYORHLVWRI WH YHUYHUVHQ GLHQW VSRUWLHI ULMGHQ LQ VWRIILJH RI UHJHQDFKWLJH X ]LFK WRW HHQ GHDOHU YDQ aprilia WH RPJHYLQJHQ RI RS VOHFKWH ZHJHQ ZRUGW ZHQGHQ JHEUXLNW .RHOYORHLVWRI LV HHQ RSORVVLQJ GLH YRRU &RQWUROHHU WHONHQV YRRUGDW X YHUWUHNW KHW...
Seite 333
ULMGHQ JHEUXLNW RI DOV GH WDQN OHHJ UDDNW GLHQW X WH FRQWUROHUHQ RI HU JHHQ OHNNHQ LQ GH OHLGLQJ ]LMQ 2P GH OHLGLQJ WH ODWHQ UHSDUHUHQ GLHQW X ]LFK WRW HHQ aprilia GHDOHU WH ZHQGHQ *HEUXLN HQ RQGHUKRXG 0; ...
Seite 335
&RQWUROHUHQ HQ HYHQWXHHO ELMYXOOHQ LQGLHQ QRGLJ YHUVQHOOLQJVEDNROLH $DU]HO QLHW RP HHQ aprilia GHDOHU WH FRQWDFWHUHQ DOV X HHQ EHGLHQLQJ QLHW 3URILHO RS ]LFKW FRQWUROHUHQ EDQGHQVSDQQLQJ VOLMWDJH HQ :LHOHQEDQGHQ J R H G K H E W E H J U H S H Q R I D O V X...
Seite 340
WAARSCHUWING WAARSCHUWING 'H PRWRU JHEUXLNHQ RP KHW YRHUWXLJ VWLO /HW RS HON REVWDNHO RS GH ZHJ HQ RS W H O D W H Q V W D D Q N D Q G H N R S S H O L Q J HONH ZLM]LJLQJ LQ GH YRUP YDQ KHW RYHUYHUKLWWHQ ZHJGHN...
Seite 341
HET VOERTUIG INRIJDEN WAARSCHUWING +HW YRHUWXLJ LQULMGHQ LV YDQ IXQGDPHQWHHO 1 D G H H H U V W H N P G L H Q W X G H EHODQJ YRRU GH OHYHQVGXXU HQ KHW SHUIHFW FRQWUROHV WH ODWHQ XLWYRHUHQ GLH LQ GH IXQFWLRQHUHQ YDQ GH PRWRU NRORP...
Seite 342
A A N B E V E L I N G E N T E G E N DIEFSTAL WAARSCHUWING Gebruik geen blokkeerinrichtingen voor de remschijven. Als u zich niet aan deze waarschuwing houdt, kan het remsysteem ernstig beschadigen en kunt u ongelukken veroorzaken met verwondingen of zelfs de dood tot gevolg.
Seite 343
ONDERHOUD 'H PHHVWH RQGHUKRXGVZHUN]DDPKHGHQ WAARSCHUWING OPGELET NXQQHQ GRRU GH JHEUXLNHU ]HOI ZRUGHQ *HYDDU YRRU EUDQG 6WHHN JHHQ HQNHO PHFKDQLVFK VWXN RI J H G D D Q Y R R U D Q G H U H L V V S H F L D D O %HQ]LQH HQ DQGHUH RQWYODPEDUH VWRIIHQ DQGHU GHHO YDQ KHW YRHUWXLJ LQ XZ PRQG JHUHHGVFKDS QRGLJ RI HHQ ELM]RQGHUH...
Seite 345
21'(5+28' '$7 $$1 '( aprilia 1D KHW LQULMGHQ 2P GH 2P GH '($/(5 GLHQW WH ZRUGHQ RYHUJHODWHQ QD PDDQG PDDQGHQ RI PDDQGHQ RI &RPSRQHQWHQ RI .P .P .P PLMO PLMO PLMO...
Seite 346
027251800(5 IDENTIFICATIEGEGEVENS DE ZIJKANTEN DEMONTEREN +HW PRWRUQXPPHU LV LQ KHW EDVHPHQW +HW LV DDQJHUDGHQ KHW IUDPHQXPPHU HQ / H H V D D Q G D F K W L J S D J YDQ KHW PRWRUFDUWHU UHFKWV JHVODJHQ K H W P R W R U Q X P P H U R S G H G D D U Y R R U 21'(5+28' EHVWHPGH SODDWV LQ GLW ERHNMH WH QRWHUHQ...
Seite 350
ORVGUDDLHQ JHYDO YDQ QRRG UDDGSOHHJW X HHQ GLH KLHUQD ZRUGHQ EHVFKUHYHQ HHQ 'H VWHHNDV HU YROOHGLJ XLWGUDDLHQ aprilia GHDOHU WZHHGH PDQ QRGLJ $OV X KHW WRFK ]HOI GRHW GLHQW X LQ HON 9RRU]LFKWLJ WH ZHUN JDDQ HQ ]LFK HUYDQ...
Seite 351
( H Q G X Q P D D U J H O L M N P D W L J O D D J M H VWHHNDVNOHP 1P NJP GHDOHU YDQ aprilia WH ZHQGHQ GLH YRRU VPHHUYHW RS GH VWHHNDV XLWVPHUHQ...
Seite 353
K H E W J H G H P R Q W H H U G R P G D W G H WAARSCHUWING HHQ GHDOHU YDQ aprilia RP SUREOHPHQ WH ]XLJHUWMHV XLW GH NODXZ NXQQHQ NRPHQ 6WHHN XZ YLQJHUV QLHW WXVVHQ GH NHWWLQJ...
Seite 354
X ]LFK XLWVOXLWHQG WH ZHQGHQ WRW HHQ +HW YRHUWXLJ QDDU YRRU YHUSODDWVHQ RP KETTING aprilia GHDOHU GLH HHQ DFFXUDWH HQ GH YHUWLFDOH VSHOLQJ YDQ GH NHWWLQJ RRN LQ / H H V D D Q G D F K W L J...
Seite 357
'UDDL PHW GH VSHFLDOH VOHXWHO GH YHUJUHQGHOULQJ RP GH]H HHQ EHHWMH ORV WH GUDDLHQ 'UDDL UHJHONQRS YHHUYRRUVSDQQLQJ UHJHOHQ ]LH WDEHO 1D KHW DIVWHOOHQ GH ERUJULQJ KHOHPDDO YDVWVFKURHYHQ 5HJHONQRS 9DVWGUDDLHQ /RVGUDDLHQ )XQFWLH K R J H U H O D J H U H YHHUYRRUVSD YHHUYRRUVSD...
Seite 358
2P GH EORNMHV WH YHUYDQJHQ GLHQW X ]LFK YRRUDO RS VWRIILJH RI QDWWH ZHJHQ ZRUGW 'H PRHU ORVPDNHQ DDQVFKURHYHQ WRW HHQ GHDOHU YDQ aprilia WH ZHQGHQ JHEUXLNW RI YRRU RIIURDG ULMGHQ $DQ GH VWHOVFKURHI GUDDLHQ GLH RS GH...
Seite 360
&RQWUROHHU DIVWDQG WXVVHQ HOHNWURGHV PHW HHQ GLNWHPHWHU 'H DIVWDQG PRHW · PP EHGUDJHQ H Y H Q W X H H O F R U U L J H U H Q G R R U DDUGHOHNWURGH YRRU]LFKWLJ WH EXLJHQ &RQWUROHHU RI KHW VOXLWULQJHWMH QRJ LQ JRHGH VWDDW LV 0RQWHHU KHW VOXLWULQJHWMH HQ GUDDL GDQ GH...
Seite 361
$OV X WRHYDOOLJ DFFXYORHLVWRI LQVOLNW ACCU GULQN GDQ JURWH KRHYHHOKHGHQ ZDWHU RI / H H V D D Q G D F K W L J S D J P H O N H Q Y H U Y R O J H Q V P H O N P H W 21'(5+28' PDJQHVLXPFDUERQDDW RI SODQWDDUGLJH 1D KHW LQULMGHQ HQ YHUYROJHQV RP GH ...
Seite 362
$DQVOXLWLQJHQ HQ NOHPPHWMHV LQVPHUHQ SRVLWLHYH NDEHO ]LMGHOLQJV A C C U K L E M M E N PHW QHXWUDDO YHW RI YDVHOLQH YHUSODDWVHQ AANSLUITINGEN CONTROLEREN 'H DFFX ZHHU PRQWHUHQ ]LH SDJ '( 'H DFFXRQWOXFKWHU GHPRQWHUHQ EN REINIGEN $&&8 0217(5(1 /HHV DDQGDFKWLJ SDJ $&&8 WAARSCHUWING...
Seite 363
&RQWUROHUHQ RI KHW YORHLVWRISHLO WXVVHQ GH $OV GH DFFX LV RSJHODGHQ FRQWUROHHUW X PLQLPXP HQ PD[LPXPDDQGXLGLQJHQ KHW YORHLVWRISHLO HQ YXOW X GH YORHLVWRI RS GH ]LMNDQW YDQ GH DFFX NRPW HYHQWXHHO ELM PHW JHGLVWLOOHHUG ZDWHU $QGHUV 'H GRSSHQ RS GH HOHPHQWHQ VFKURHYHQ 'H DFFX JHGHHOWHOLMN XLW GH DFFXUXLPWH WAARSCHUWING K D O H Q ] L H S D J ' ( $ &...
Seite 365
9RRU GH FRQWUROH DE ZIJSTANDAARD S C H A K E L A A R S CONTROLEREN CONTROLEREN 6FKDNHODDUV EHVFKHUPNDSMH YHUZLMGHUHQ /HHV DDQGDFKWLJ SDJ 21'(5+28' OPGELET &RQWUROHUHQ RI HU RS GH VFKDNHODDU JHHQ 2S KHW YRHUWXLJ ]LWWHQ WZHH VFKDNHODDUV +HW YRHUWXLJ LV XLWJHUXVW PHW HHQ YXLO RI PRGGHU LV EOLMYHQ ]LWWHQ 'H VFKDNHODDU YDQ GH UHPOLFKWHQ RS...
Seite 366
2P GH OLFKWEXQGHO ELM WH VWHOOHQ D E K O P L A M P I N D E H O O G T E LAMPJES AFSTELLEN / H H V D D Q G D F K W L J S D J 0HW HHQ VFKURHYHQGUDDLHU DDQ GH 21'(5+28'...
Seite 367
7UHN DDQ GH FRQQHFWRU YDQ KHW VERVANGEN DE LAMPJES IN DE WAARSCHUWING ODPSMH RP KHW XLW GH ODPSHQKRXGHU KOPLAMP VERVANGEN %HKDQGHO GH JHGHPRQWHHUGH GHOHQ WH KDOHQ /HHV DDQGDFKWLJ SDJ /$03-(6 YRRU]LFKWLJ PDDN HU JHHQ NUDVVHQ RS +HW NDSMH XLW GH ]LWWLQJ YDQ GH +HW NXLSMH VDPHQ PHW GH KHOH S D U D E R R O K D O H Q...
Seite 368
&21752/(/$03-(6 WAARSCHUWING (HQ FRQQHFWRU WHJHOLMN HUDI KDOHQ RP G H ] H Q L H W Y H U N H H U G W H P R Q W H U H Q DFKWHUDI 'H EHGRHOGH ODPSHQKRXGHU HUXLW KDOHQ /DPSMH .OHXU 5HVHUYH...
Seite 369
'H WZHH VFKURHYHQ ORVGUDDLHQ HQ L A M P J E S VA N OPGELET YHUZLMGHUHQ RICHTINGAANWIJZERS VOORAAN 6WHHN KHW QLHXZH ODPSMH LQ GH KRXGHU EN ACHTERAAN ] R U J H U Y R R U G D W W Z H H WAARSCHUWING /HHV DDQGDFKWLJ SDJ /$03-(6...
Seite 370
: D F K W W R W G H P R W R U H Q G H X L W O D D W ,Q JHYDO YDQ QRRG UDDGSOHHJW X HHQ YRHUWXLJ ]LW HQ ]HW GLW YDW OLQNV QDDVW KHW aprilia GHDOHU YROOHGLJ ]LMQ DIJHNRHOG YRHUWXLJ RS GH JURQG +DDO GH EUDQGVWRIWDQNGRS ZHJ *HEUXLN HQ RQGHUKRXG 0;...
Seite 371
REINIGEN 5HLQLJ KHW YRHUWXLJ YDDN DOV X KHW JHEUXLNW Y R O J H Q G H R P J H Y L Q J RPVWDQGLJKHGHQ /XFKWYHUYXLOLQJ VWHGHQ LQGXVWULHJHELHGHQ +RRJ ]RXW HQ YRFKWJHKDOWH LQ GH OXFKW ]HHJHELHGHQ ZDUP HQ YRFKWLJ NOLPDDW %LM]RQGHUH PLOLHXVHL]RHQRPVWDQGLJKHGHQ JHEUXLN YDQ ]RXW FKHPLVFKH DQWLYULHVSURGXFWHQ...
Seite 372
0RQWHHU GH ERXJLH ]LH SDJ '( WINTERSTALLING H E T V O E R T U I G W E E R %28*,( GEBRUIK NEMEN 2P GH JHYROJHQ YDQ ODQJH SHULRGHV YDQ 'H DFFX GHPRQWHUHQ ]LH SDJ '( VWLOVWDQG YDQ KHW YRHUWXLJ WH YRRUNRPHQ 1HHP GH EHGHNNLQJ ZHJ HQ PDDN KHW $&&8 '(0217(5(1...
Seite 375
%$1'(1 9225$$1 =5 : %DQGHQVSDQQLQJ DOOHHQ EHULMGHU N3D EDU %DQGHQVSDQQLQJ EHULMGHU HQ SDVVDJLHU N3D EDU $&+7(5$$1 =5 : %DQGHQVSDQQLQJ DOOHHQ EHULMGHU N3D EDU %DQGHQVSDQQLQJ EHULMGHU HQ SDVVDJLHU ...
Seite 376
SMEERMIDDELENTABEL Versnellingsolie (aanbevolen): GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Als alternatief voor de aanbevolen olie kunt u oliemerken van hoge kwaliteit gebruiken met dezelfde of betere prestaties dan A.P.I GL-4. Smeerolie (aanbevolen): SPEED 2T. Als alternatief voor de aanbevolen oliën, kan er geheel synthetische versnellingsolie gebruikt worden met prestaties gelijk aan of hoger dan ISO -L-EGD en als alternatief JASO FC en als alternatief API TC.