Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Installation Instructions and Safety Information | Installation und Sicherheitshinweise |
Installation et conseils de sécurité | Istruzioni per l'installazione e di sicurezza |
Instalación y advertencias de seguridad
Minebea Intec Pallet Scale/Flat-bed Scale
for Use in Hazardous Areas
Minebea Intec Palettenwaage/Durchfahrwaage
für explosionsgefährdete Bereiche
Minebea Intec Pèse-palettes/Bascules surbaissées
pour atmosphères explosives
Minebea Intec Pesapallet/Basamenti extra piatti
per le aree a rischio di esplosione
Minebea Intec Básculas de paletas/básculas de bajo perfil
para las áreas con peligro de explosión
IUXS4... Standard and IUXS4...CE
(Verifiable Models)
IFXS4... Standard and IFXS4...CE
(Verifiable Models)
IUXS4... Standard und IUXS4...CE
(eichfähig)
IFXS4... Standard und IFXS4...CE
(eichfähig)
IUXS4... non approuvé et IUXS4...CE
(pour usage en métrologie légale)
IFXS4... non approuvé et IFXS4...CE
(pour usage en métrologie légale)
IUXS4... standard e IUXS4...CE
(omologabile)
IFXS4... standard e IFXS4...CE
(omologabile)
IUXS4... estándar e IUXS4...CE
(verificable)
IFXS4... estándar e IFXS4...CE
(verificable)
98648-012-69
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minebea Intec IUXS4

  • Seite 1 Minebea Intec Pèse-palettes/Bascules surbaissées pour atmosphères explosives Minebea Intec Pesapallet/Basamenti extra piatti per le aree a rischio di esplosione Minebea Intec Básculas de paletas/básculas de bajo perfil para las áreas con peligro de explosión IUXS4... Standard and IUXS4...CE (Verifiable Models) IFXS4...
  • Seite 2 English – page Deutsch – Seite Français – page Italiano – pagina 58 Español – página 76 Certificate - page Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 3: General View Of The Equipment

    General View of the Equipment 1 Weighbridge 2 Level indicator 3 Handle 4 Transport roller 1 Weighing platform 2 Handle / guide bar 3 Level indicator 4 Drive-on ramp 5 Load cell with load-bearing foot 6 Junction box Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    – If the equipment housing is opened by anyone other than persons 3 General View of the Equipment authorized by Minebea Intec, this will negate its conformity with regula- 4 Intended Use tions governing its use and result in forfeiture of all claims under the 4 Warnings and Safety Precautions manufacturer’s warranty.
  • Seite 5: Installation Instructions

    – Protect the IUXS.. or IFXS.. from aggres- Affixing Equipment Designation Labels and the outside will practically rule out sive chemical vapors. to the IUXS4...CE or IFXS4...CE Scale the effects of moisture condensation. – Do not expose the equipment to Equipment designation labels that corre- excessive moisture over long periods.
  • Seite 6 (right and left) and the scale; it should be 2 mm. – Use a 2-mm thick spacing plate – Measure the gap. $ Check this gap at regular intervals to make sure the 2-mm space is maintained. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 7 (wrench size: 13). can now be cleaned easily. § Install the pneumatic springs (right and left) as shown in the § Hook the drive-on ramp onto the illustration. Tighten the bolts (size M10; right and left retainers. wrench size: 17). Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 8: Connecting The Iuxs

    (Supply voltage +) (white) blue V – (Supply voltage –) (brown) black/brown Signal + (Output signal +) (green) white Signal – (Output signal –) (yellow) red/pink Sense + (Shield +) (pink) green Sense – (Shield –) (gray) gray Ground (Shield) Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 9: Care And Maintenance

    Please deposit empty batteries in the collection boxes set into the vertical position. up in your area for this purpose. On request, Minebea Intec can provide GRS boxes for collecting used batteries (GRS stands for “Gemeinsames Rücknahme System,” a German organization for battery disposal*). Con- tact your local waste disposal authorities if you wish to scrap the equip- ment.
  • Seite 10: Certificates Of Equipment Safety

    Grounding (earthing) cable suitable for hazardous areas; non- sparking; not included in standard equipment supplied Plastic rollers (included in standard equipment supplied) Rollers for IUXS4-..-..or IFXS4-..-..Date Name Page Installation and Safety Written by 03.03.04 Klausgrete Reviewed Instructions 03.03.04 Weitemeier Rev.
  • Seite 11 3. Handgriff (1) im Uhrzeigersinn in die Lastplatte bis zum Anschlag eindrehen. 4. Position neben der Wägebrücke ein- 1 IF weighing platform nehmen. Bedienungsanleitung IUXS4 2 Pneumatic spring retainers 5. Lastplatte mit dem Handgriff nach oben 3 Base frame ziehen.
  • Seite 12: Declarations Of Conformity

    Part 1: General requirements within the Single European Market, and the accreditation of the Quality Manage- ment System of Sartorius by Lower Saxony’s Regional Administrative Depart- ment of Legal Metrology (Niedersächsische Landesverwaltungsamt – Eichwesen) from February 15, 1993. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 13 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 14 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 15 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 16 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 17 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 18 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 19 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 20 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 21 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 22: Übersichtsdarstellung

    Übersichtsdarstellung 1 Wägebrücke 2 Libelle 3 Tragegriff 4 Transportrolle 1 Wägeplattform 2 Halte- und Führungsgriffe 3 Libelle 4 Auffahrrampe 5 Wägezelle mit Lastfuß 6 Kabelanschlusskasten Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 23: Verwendungszweck

    ElexV, EN60079-14 für Gas) und (ElexV, EN50281-1-2 für Staub). Den Lieferanten nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen befragen. – Jeder Eingriff in die Geräte (ausser von durch Minebea Intec au to ri sier te Personen) führt zum Verlust der Zulassung und aller Garantieansprüche.
  • Seite 24: Aufstellhinweise

    äussere Be schä- Zu weiteren Ein stel lun gen wird das Hinweise zum Planen von Aufbauten di gun gen über prü fen Minebea Intec Service Handbuch $ Im Beschädigungsfall Kapitel Bewegte oder rotierende Teile auf der benutzt.
  • Seite 25 § Waage an den Aufstellort bringen. und links) kontrollieren: – jeweils ein 2 mm starkes Nicht unter die Last treten, es Distanzblech unterlegen, besteht Verletzungsgefahr! oder Sicherheitshinweise befolgen! – die Distanz messen. $ Die Distanz: 2 mm in regelmäßigen Abständen prüfen. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 26 4 + M8 (SW:13). $ Die Fläche unter der Plattform kann jetzt auch problemlos gereinigt werden. § Gasdruckfedern (rechts und links) § Die Auffahrrampe rechts und links in nach Abbildung einbauen. Die Schrauben anziehen: M10 (SW:17). die Vorrichtung einhängen. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 27 Blau V – (Versorgungsspannung -) (Braun) oder Schwarz/Braun Signal + (Ausgangssignal +) (Grün) oder Weiss Signal – (Ausgangssignal -) (Gelb) oder Rot/Rosa Sense + (Schirmleitung +) (Rosa) oder Grün Sense – (Schirmleitung -) (Grau) oder Grau Masse (Schirm) Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 28: Pflege Und Wartung

    Sammelboxen zur Verfügung. Bei Verschrottung des Gerätes die örtlichen Behörden ansprechen. Vor Verschrottung des Gerätes die Akkus entfernen. Auch die Minebea Intec bietet die Rück- § Den Stellplatz reinigen. § Arretierung lösen, Lastplatte nahme und gesetzeskonforme Entsorgung der Geräte an*.
  • Seite 29: Zertifikate Für Die Sicherheit Der Waage

    Elektrostatische Aufladung vermeiden: Wägeplattform langsam ziehen (Schritttempo < 1m/s) oder Erdungskabel Option Erdungskabel; geeignet für den Ex-Bereich, nicht funkenschlagend; nicht im Lieferumfang Kunststoffrollen (im Lieferumfang) Rollen bei IUXS4-..-..oder IFXS4-..-..Datum Name Blatt Installations- und Bearbeiter 03.03.04 Klausgrete Sicherheitshinweise Geprüft 03.03.04 Weitemeier Rev.
  • Seite 30: Wägebrücke Öffnen Und Schließen

    Lastplatte befinden. Klappen der Lastplatte nur von der Seite. ▲ Bedienung nur von der rechten Seite. 6.1 Wägebrücke öffnen 1. Wägegut oder Aufbauten von der Last- platte entfernen. 2. Blindstopfen herausdrehen. Bedienungsanleitung IUXS4 3. Handgriff (1) im Uhrzeigersinn in die...
  • Seite 31: Konformitätserklärungen

    Hersteller von einer von der Kommission der Europäischen Gemeinschaften benannten Stelle akkreditiert ist. Rechtliche Grundlage für die EG-Eichung sind die EG-Richtlinie Nr.90/384/EWG für nicht selbsttätige Waagen sowie die erteilte Anerkennung des diesbezüglichen Qualitätsmanagement-Systems der Sartorius durch das Niedersächsische Landesverwaltungsamt / Eichwesen vom 15.02.1993. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 32 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 33 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 34 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 35 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 36 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 37 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 38 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 39 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 40: Vue D'ensemble

    2 Niveau à bulle 3 Poignée 4 Roue pour le transport 1 Plate-forme de pesée 2 Poignées de guidage 3 Niveau à bulle 4 Rampe d’accès 5 Capteur de pesée sur pied 6 Boîte de jonction de câbles Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 41: Description Générale

    à risques d’explosions (déplacement au pas < 1 m/s), il est possible de des accidents et de protection de l’environnement en vigueur dans votre connecter un câble de mise à la terre optionnel de Minebea Intec à la pays. Toutes les personnes concernées doivent parfaitement comprendre plate-forme de pesée.
  • Seite 42: Conseils D'installation

    Tout élément en mouvement ou en de sécurité ». après-vente Minebea Intec. rotation destiné à être fixé de façon $ Veuillez conserver tous les éléments de – Il est interdit d’effectuer des réglages sur permanente sur les plates-formes IUXS..
  • Seite 43 (à droite et à gauche) : – Placer une plaque d’écartement de 2 mm d’épaisseur en dessous de chaque support de retenue – mesurer la distance. $ Vérifier la distance de 2 mm à inter- valles réguliers. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 44 4 + M8 (clé 13). § Monter les vérins (à droite et à gauche) comme indiqué sur la figure ci-contre. Serrer les vis : M10 (clé 17). § Accrocher la rampe d’accès dans l’emplacement prévu à cet effet à droite et à gauche. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 45 V – (tension d’alimentation -) (marron) noir/marron Signal + (signal de sortie +) (vert) blanc Signal – (signal de sortie -) (jaune) rouge/rose Sense + (écran +) (rose) vert Sense – (écran -) (gris) gris Masse (écran) Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 46: Entretien Et Maintenance

    Suivre les conseils de sécurité. Porter des chaussures de sécurité ! Conditions de stockage et de transport $ Pour le transport, les produits Minebea Intec sont protégés grâce à leur emballage. Conservez tous les éléments de l’emballage au cas où il serait nécessaire de stocker la balance IU.., IF..
  • Seite 47 Grounding (earthing) cable suitable for hazardous areas; non- sparking; not included in standard equipment supplied Plastic rollers (included in standard equipment supplied) Rollers for IUXS4-..-..or IFXS4-..-..Date Name Page Installation and Safety Written by 03.03.04 Klausgrete Reviewed Instructions 03.03.04 Weitemeier Rev.
  • Seite 48 Seules les personnes formées en conséquence sont autorisées à relever et à rabaisser la plate-forme de pesée. Veiller à ce que personne ne se trouve devant ou sous le tablier. Rabaisser le tablier en se plaçant sur le côté. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 49 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 50 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 51 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 52 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 53 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 54 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 55 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 56 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 57 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 58: Visione D'insieme

    2 Livella 3 Maniglia 4 Rotella per il trasporto 1 Piattaforma di pesata 2 Maniglie per l’impugnatura e di guida 3 Livella 4 Rampa d’accesso 5 Cella di carico con piedino di carico 6 Scatola di giunzione dei cavi Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 59: Uso Previsto

    (cadenza «1m/s»), si può collegare un cavo bero essere lette da tutti gli operatori ed essere sempre tenute a di terra opzionale Minebea Intec alla piattaforma di pesata. portata di mano. Osservare le istruzioni di sicurezza e avvertenza –...
  • Seite 60: Istruzioni Per L'installazione

    IUXS.. informare il Servizio Assistenza Tecnica CE oppure IFXS..CE e l’indicatore. Minebea Intec, vedi a riguardo: «Cura e manutenzione», sezione «Controllo di Collegamento alla rete sicurezza» L’alimentazione dello strumento avviene mediante il cavo di collegamento dell’in-...
  • Seite 61 § Controllare la distanza dei premi- lamiere (a sinistra e a destra): – mettere sotto ad ognuno una piastrina distanziatrice con spessore di 2 mm, oppure – misurare la distanza. $ Controllare la distanza di 2 mm in vari punti equidistanti. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 62 Svitare le viti: 4 + M8 (chiave fissa: 13). § Montare i meccanismi di solleva- mento pneumatici (sinistra e destra) come da figura. Serrare le viti: M10 (chiave fissa:17). § Agganciare la rampa d’accesso a destra e sinistra nel dispositivo previsto. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 63 (marrone) oppure nero/marrone Segnale + (segnale di uscita+) (verde) oppure bianco Segnale – (segnale di uscita –) (giallo) oppure rosso/rosa Senso + (linea schermo +) (rosa) oppure verde Senso - (linea schermo –) (grigio) oppure grigio Massa (schermo) Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 64: Cura E Manutenzione

    > Se per la pulizia si usa acqua troppo calda o troppo fredda, Informare il Servizio Assistenza Tecnica Minebea Intec. I lavori di ripara- sull’apparecchio si può formare acqua di traspirazione causata della zione escursione termica.
  • Seite 65 Grounding (earthing) cable suitable for hazardous areas; non- sparking; not included in standard equipment supplied Plastic rollers (included in standard equipment supplied) Rollers for IUXS4-..-..or IFXS4-..-..Date Name Page Installation and Safety Written by 03.03.04 Klausgrete Reviewed Instructions 03.03.04 Weitemeier Rev.
  • Seite 66: Pericolo Di Schiacciamento

    Apertura e chiusura della piattaforma di pesatura Pericolo di schiacciamento La piattforma di pesatura deve essere ribaltata e chiusa esclusivamente da persone esperte. Assicurarsi che nessuna persona si trovi davanti e sotto la piattaforma. Ribaltare la piattaforma solo di lato. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 67 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 68 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 69 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 70 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 71 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 72 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 73 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 74 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 75 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 76 1 Puente de pesaje 2 Nivel de burbuja 3 Asidero 4 Rueda de transporte 1 Plataforma de pesaje 2 Asidero y guía 3 Nivel de burbuja 4 Rampa de acceso 5 Célula de carga con pata 6 Caja conectora Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 77: Advertencias De Seguridad

    Contenido – Cualquier intervención en los aparatos (excepto la que realicen las 39 Representación sinóptica personas autorizadas por Minebea Intec) conduce a la pérdida de 40 Contenido la aprobación y de todos los derechos de garantía. 40 Uso previsto – La instalación del visor tiene que realizarla un especialista eléctrico.
  • Seite 78 – ¡Usar sólo repuestos originales Minebea Intec! Resistencia a los choques Los modelos IUXS.., o bien IFXS.. son de construcción robusta, no obstante, deberían evitarse las caídas del material Desembalar Advertencias de insta- a pesar sobre el aparato, los choques §...
  • Seite 79: Advertencias De Instalación

    La alimentación de corriente se realiza equilibrio. a través del cable conector del visor. § Poner la báscula en el lugar donde ha de instalarse. ¡No pisar por debajo de la carga, peli- gro de lesión! ¡Observar las advertencias de seguridad! Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 80 Apretar las tuercas: M10 (SW:17). § Controlar la distancia de las placas sujetadoras (derecha e izquierda): – colocar plaquita distanciadora de 2 mm de espesor respectivamente, o bien – medir la distancia. $ La distancia: controlar distancias uni- formes de 2 mm. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 81 V – (tensión alimentación –) (marrón) negro/marrón Señal + (señal de salida +) (verde) blanco Señal – (señal de salida –) (amar.) rojo/rosado Sense + (línea apantalladora +) (rosado) verde Sense – (línea apantalladora –) (gris) gris Masa (apantallamiento) Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 82 Transporte de la báscula IFXS4... cula en el suelo. (opción T7) § Quitar la rampa delante del plato § Fijar la plataforma con los pernos fiadores delanteros (a la derecha e izquierda), cambiar la posición de Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 83 Grounding (earthing) cable suitable for hazardous areas; non- sparking; not included in standard equipment supplied Plastic rollers (included in standard equipment supplied) Rollers for IUXS4-..-..or IFXS4-..-..Date Name Page Installation and Safety Written by 03.03.04 Klausgrete Reviewed Instructions 03.03.04 Weitemeier Rev.
  • Seite 84 La apertura y cierre de la plataforma debe ser llevada a cabo exclusivamente por personal debidamente formado. Prestar atención a que no se encuentre ninguna persona delante o debajo de la placa de carga. Abatir la placa de carga solo desde el lateral. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 85 El tiempo de validez de verificación está supeditado a las leyes del país respectivo, en donde la báscula es utilizada. Informa- ciones sobre las disposiciones actuales en su país y sobre el personal responsable puede contactarse con el servicio técnico Sartorius que corresponda. Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 86 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 87 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 88 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 89 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 90 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 91 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 92 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 93 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 94 Documents for Hazardous Areas Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 95 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 96 Anmerkungen Anschluss an FCT01-X.. Datum Name Blatt 1: Parameter gemäß Auflistung in der EG- Bearbeiter 14.02.06 Klausgrete Baumusterprüfbescheinigung KEMA04 ATEX1074 X Nachweis der Eigensicherheit 2: Alle Metallteile müssen geerdet sein. Geprüft 14.02.06 Klausgrete Rev. 36116-740-60-A4 Freigabe 14.02.06 Klausgrete Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 97 Anschluss PR1626/60 IIC Blatt Datum Name 1: Parameter gemäß Auflistung in der EG- Bearbeiter 14.02.06 Klausgrete Nachweis der Eigensicherheit Baumusterprüfbescheinigung KEMA 04 ATEX 1074 X Geprüft 14.02.06 Klausgrete 2: Alle Metallteile müssen geerdet sein. Rev. 36116-740-60-A4 Freigabe 14.02.06 Klausgrete Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 98 Anschluss PR1626/60 für IIB Datum Name Blatt 1: Parameter gemäß Auflistung in der EG- Bearbeiter 14.02.06 Klausgrete Nachweis der Eigensicherheit Baumusterprüfbescheinigung KEMA 04 ATEX 1074 X Geprüft 14.02.06 Klausgrete 2: Alle Metallteile müssen geerdet sein. Rev. 36116-740-60-A4 Freigabe 14.02.06 Klausgrete Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 99 1: Parameters as listed in the EC type examination certificate Verification of Intrinsic Written by 15.02.06 Klausgrete KEMA04 ATEX1074 X 2: All metal parts must be grounded (earthed). Safety Reviewed by 15.02.06 Klausgrete Rev. 36116-741-60-A4 Released by 15.02.06 Klausgrete Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 100 1: Parameters as listed in the EC type examination certificate Verification of Intrinsic Written by 15.02.06 Klausgrete KEMA 04 ATEX 1074 X Safety Reviewed by 15.02.06 Klausgrete 2: All metal parts must be grounded (earthed). Rev. 36116-741-60-A4 Released by 15.02.06 Klausgrete Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 101 PR 1626/.. Equipotential bonding busbar Grounding (Earthing) Connecting cable with a cross section of at least Date Name Page 4 mm Installation and Safety Written by 03.03.04 Klausgrete Instructions Reviewed 03.03.04 Weitemeier Rev. 36116-741-61-A4 Released 03.03.04 Klausgrete Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 102 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 103 Bedienungsanleitung IUXS4...
  • Seite 104 Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Leinetal 2 37120 Bovenden, Germany Phone +49 (0)5 51.309.83.0 +49 (0)551.309.83.190 www.minebea-intec.com Copyright by Minebea Intec, Bovenden, Germany. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without prior written permission from Minebea Intec.

Diese Anleitung auch für:

Ifxs4

Inhaltsverzeichnis