Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

114239-03
2017-12
Motion
Brukerveiledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
User guide
Instrukcja
Bedienungsanleitung
side 2
sida 15
sivu 28
page 41
strona 54
seite 67
ART.NR.:
114258

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flexit Motion

  • Seite 1 114239-03 2017-12 Motion Brukerveiledning side 2 Bruksanvisning sida 15 Käyttöopas sivu 28 User guide page 41 Instrukcja strona 54 Bedienungsanleitung seite 67 ART.NR.: 114258...
  • Seite 2 Brukerveiledning Brukerveiledning Beskrivelse Viften er konstruert for ventilasjon av våtrom, men kan også brukes i andre typer rom hvor man ønsker ventilasjon. Viften har en rekke funksjoner som er beskrevet i denne veiledningen. Les veiledningen grundig og ta vare på den til senere bruk. Innhold Dette apparatet må...
  • Seite 3: Tekniske Data

    Brukerveiledning 29 28 Tekniske data 100-240 V / 50-60 Hz 3,8 W 0,03 A m³/h 2200 RPM Ø Speed dB(A) 3m Min - Max IP 44 0,35 Kg 24 Hours Omgivelsestemperatur +1° - +45°C 100 mm Silent 58 - 74 66 - 91 24 Hours 125 mm...
  • Seite 4 Brukerveiledning Brukerveiledning Montering For å oppnå best mulig resultat bør viften monteres høyest mulig på vegg. Viften er dobbeltisolert og trenger ikke jord. Bør monteres så langt fra friskluftsinntaket som mulig for å oppnå best mulig luftgjennomstrømming i rommet. Den nye luften tilføres enten direkte utenfra gjennom veggventil, eller Fig.
  • Seite 5 Brukerveiledning...
  • Seite 6 Brukerveiledning Brukerveiledning...
  • Seite 7 Brukerveiledning Koblingsskjema 1 - STANDBY modus Viften er i standby og går ikke. Aktiveres 24 Hours modus så går viften kontinuerlig på laveste hastighet. Når bevegelsessensoren aktiveres, går viften over til SILENT modus. Dersom det ikke registreres noen bevegelse, går viften tilbake til hvilemodus.
  • Seite 8 Brukerveiledning Brukerveiledning Koblingsskjema 3 - Ekstern bryter LT kontakt er tilkoblet ekstern bryter/lysbryter. Viften er i standby og går ikke. Aktiveres 24 Hours modus så går viften kontinuerlig på laveste hastighet. Den eksterne bryteren aktiverer viften som starter i SILENT modus.
  • Seite 9 Brukerveiledning Innstillinger Viften er fabrikkinnstilt og klar til bruk og krever ingen ekstra innstillinger. Er det behov for justeringer gjøres dette på viftens kontrollpanel eller på medfølgende fjernkontroll. Fjernkontrollens rekkevidde er 3 meter. Rett vinkel mot viften gir best signaler. Mottatt signal bekreftes med et lydsignal. I tilfelle signal uteblir så...
  • Seite 10 Brukerveiledning Brukerveiledning Justering av timer for fuktavtrekk Når fukt er ventilert ut og nivå er stabilisert fortsetter viften å gå iht timerens innstiling før den går tilbake til foregående modus. Stabilisering av luftfuktighet er definert som en fuktendring på maks 3% i løpet av 5 minutter.
  • Seite 11 Brukerveiledning Aktivere bevegelsessensoren: Bevegelsessensoren er deaktivert som standard. Trykk på knappen ”ON/OFF move” (5CP/6RC) for å aktivere bevegelsessensoren. Varsellampen ”Status” under knappen lyser når bevegelsessensoren er aktivert. Trykk på knappen ”ON/OFF move” én gang for å vise nåværende innstilling. Kontinuerlig ventilasjonsmodus (24 Hours) Viften går kontinuerlig på...
  • Seite 12 Brukerveiledning Brukerveiledning Fabrikkinnstilling (Ø100/125) Driftssignaler Viftens driftsstatus vises på kontrollpanelet under bryter merket Standby modus 0 m³/h “STATUS” (5CP). 24 Hours modus 33/40 m³/h Hastighet Silent modus Trinn 10 Grønt lys - aktivert av en bevegelsessensor eller ekstern bryter Hastighet Max modus Trinn 6 Fuktavtrekk Max modus...
  • Seite 13 Brukerveiledning Vedlikehold Koble fra strømnettet før vedlikehold. Vedlikehold innebærer regelmessig fjerning av støv og smuss. Bruk myk klut fuktet i vann og såpe. Tørk av overflater etter vask. Unngå sprut på motor og kretskort. Det er også viktig å fjerne støv og smuss i kanal. Dette kan gjøres ved å ta ut viftehjul som vist i anvisningene nedenfor.
  • Seite 14 2014/35/EU Lavspenningsdirektivet (LVD) EE-produkter (Elektriske og Elektroniske produkter) 2014/30/EU Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2011/65/EU RoHS directive Flexit oppfyller sine forpliktelser i henhold til Avfalls- forskriften/EE-forskriften ved å være medlem av følgende returselskap: Sikkerhetsstandard: EN 60335-1 : 2002 - Renas AS for næringselektro (f.eks. avtrekksvifter,...
  • Seite 15 Bruksanvisning Beskrivning Fläkten är konstruerad för ventilation av våtrum, men kan även användas i andra typer av rum där man vill ha ventilation. Fläkten har en rad funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning. Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för senare bruk. Denna apparat får inte användas av små...
  • Seite 16: Tekniska Data

    Bruksanvisning 29 28 Tekniska data 100-240 V / 50-60 Hz m³/h 3,8 W Ø Speed dB(A) 3m Min - Max 0,03 A 2200 RPM 24 Hours IP 44 100 mm Silent 58 - 74 0,35 Kg Omgivningstemperatur +1° - +45°C 66 - 91 24 Hours 125 mm...
  • Seite 17 Bruksanvisning Montering För att uppnå bästa möjliga resultat bör fläkten monteras så högt som möjligt på väggen. Fläkten är dubbelisolerad och behöver inte jord. Bör monteras så långt från friskluftsintaget Fig. 1 som möjligt för att uppnå bästa möjliga luftgenomströmning i rummet.
  • Seite 18 Bruksanvisning...
  • Seite 19 Bruksanvisning...
  • Seite 20 Bruksanvisning Kopplingsschema 1 – STANDBY-läge Fläkten är i standby och går inte. Om 24 Hours-läge aktiveras, går fläkten kontinuerligt på den lägsta hastigheten. När rörelsesensorn aktiveras växlar fläkten till SILENT- läget. Efter att ingen rörelse upptäckts återgår fläkten till standbyläget. När fuktigheten stiger startar fläkten i MAX-läge (standardinställning) eller i SILENT-läge (ändrat av användaren).
  • Seite 21 Bruksanvisning Kopplingsschema 3 – extern brytare LT-kontakt är ansluten till extern brytare/ljusbrytare. Fläkten är i standby och går inte. Om 24 Hours-läge aktiveras, går fläkten kontinuerligt på den lägsta hastigheten. Den externa brytaren aktiverar fläkten som startar i SILENT-läge. När brytaren slås av går fläkten tillbaka till standby.
  • Seite 22 Bruksanvisning Inställningar Fläkten är fabriksinställd och färdig att användas och kräver inga extra inställningar. Om justeringar behövs görs dessa på fläktens kontrollpanel eller på medföljande fjärrkontroll. Fjärrkontrollens räckvidd är 3 meter. Rät vinkel mot fläkten ger bäst signaler. Mottagen signal bekräftas med en ljudsignal.
  • Seite 23 Bruksanvisning Justering av timer för fuktventilation När fukt har ventilerats ut och nivån är stabiliserad fortsätter fläkten att gå enligt timerns inställning innan den går tillbaka till föregående läge. Stabilisering av luftfuktighet är definierad som en fuktändring på högst 3 % under 5 minuter.
  • Seite 24 Bruksanvisning Sätta på rörelsesensorn: Rörelsesensorn är avstängd som standard. Tryck på knappen ”ON/OFF move” (5CP/6RC) för att sätta på den. Ljusindikatorn ”Status” under knappen lyser när rörelsesensorn sätts på. Tryck på knappen ”ON/OFF move” en gång för att visa aktuell inställning. Kontinuerligt ventilationsläge (24 Hours) Fläkten går kontinuerligt på...
  • Seite 25 Bruksanvisning Driftssignaler Fabrikkinnstilling (Ø100/125) Fläktens driftsstatus visas på kontrollpanelen under brytaren märkt ”STATUS” (5CP). Standby läge 0 m³/h Grönt ljus – aktiverad av en rörelsessensor eller extern brytare 24 Hours läge 33/40 m³/h Hastighet Silent läge Steg 10 Hastighet Max läge Steg 6 Grön blinkning varannan sekund –...
  • Seite 26 Bruksanvisning Underhåll Koppla från elnätet före underhåll. Underhåll innebär regelbunden borttagning av damm och smuts. Använd en mjuk trasa som har fuktas med vatten och såpa. Torka av ytor efter tvätt. Undvik att skvätta på motor och kretskort. Det är även viktigt att ta bort damm och smuts i kanalen. Detta kan göras genom att ta ut fläkthjul som visas i anvisningarna nedan.
  • Seite 27: Försäkran Om Överensstämmelse

    WEEE och RoHS-direktivet. 2014/35/EU Lågspänningsdirektivet (LVD) EE-produkter (elektriska och elektroniska produkter) 2014/30/EU Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2011/65/EU RoHS-direktivet Flexit uppfyller sina förpliktelser i enlighet med avfallsförordningen/EE-föreskriften genom medlemskap i följande återvinningsbolag: Säkerhetsstandard: EN 60335-1: 2012 - Renas AS för industrielektronik (t.ex. frånluftsfläktar,...
  • Seite 28 Käyttöopas Kuvaus Puhallin on suunniteltu märkätilojen ilmanvaihtoon, mutta laitetta voidaan myös käyttää muissa tuuletettavissa tiloissa. Puhaltimessa on useita toimintoja, jotka on kuvattu tässä käyttöoppaassa. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ja säilytä s myöhem ää käyttöä varten. Tätä laitetta eivät saa käyttää pienet lapset tai henkilöt, Sisältö...
  • Seite 29: Tekniset Tiedot

    Käyttöopas 29 28 Tekniset tiedot 100-240 V / 50-60 Hz 3,8 W 0,03 A 2200 RPM m³/h IP 44 Ø Speed dB(A) 3m Min - Max 0,35 Kg 24 Hours Ympäristön lämpötila +1° - +45°C 100 mm Silent 58 - 74 66 - 91 24 Hours 125 mm...
  • Seite 30 Käyttöopas Asennus Paras tulos saadaan kiinnittämällä puhallin seinään mahdollisimman korkealle. Puhallin on suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maadoittaa. Paras tuuletus huoneeseen saadaan asentamalla laite mahdollisimman etäälle raitisilmatulosta. Raitis ilma johdetaan joko suoraan ulkoa seinäventtiilin läpi tai viereisestä huoneesta esim. ritilän tai oven raon kautta. Kuva 1 Puhallin voidaan asentaa sekä...
  • Seite 31 Käyttöopas...
  • Seite 32 Käyttöopas...
  • Seite 33 Käyttöopas Kytkentäkaavio 1 - STANDBY-tila Puhallin on standby-tilassa eikä se ole käynnissä. Kun 24 Hours -tila aktivoidaan, puhallin puhaltaa ilmaa jatkuvasti pienimmällä nopeudella. Liiketunnistimen käynnistyessä puhallin siirtyy äänettömään tilaan (SILENT). Kun liikettä ei havaita, puhallin palaa valmiustilaan. Kun kosteus nousee, puhallin kytkeytyy MAX-tilaan (vakioasetus) tai SILENT-tilaan (käyttäjän tekemä...
  • Seite 34 Käyttöopas Kytkentäkaavio 3 - Ulkoinen katkaisin LT-liittimeen on kytketty ulkoinen katkaisin valokatkaisin. Puhallin on standby-tilassa eikä se ole käynnissä. Kun 24 Hours -tila aktivoidaan, puhallin puhaltaa ilmaa jatkuvasti pienimmällä nopeudella. Ulkoinen katkaisin aktivoi puhaltimen, ja puhallin kytkeytyy SILENT- tilaan. Liiketunnistimen käynnistyessä puhallin siirtyy äänettömään tilaan (SILENT).
  • Seite 35 Käyttöopas Asetukset Puhallin on asetettu tehtaalla ja käyttövalmis eikä siihen tarvitse tehdä mitään lisäasetuksia. Jos puhallinta on säädettävä, säädöt tehdään puhaltimen ohjauspaneelin tai mukana toimitetun kaukosäätimen avulla. Kaukosäätimen kantama on 3 metriä. Paras signaali saadaan asettamalla kaukosäädin oikeaan kulmaan puhallinta kohti. Signaalin vastaanotto vahvistetaan äänimerkillä.
  • Seite 36 Käyttöopas Ajastimen säätäminen kostean ilman poistoon Kun kostea ilma on tuuletettu pois ja kosteustaso on vakautettu, puhallin jatkaa ilman puhaltamista ajastimen asetuksen mukaisesti ennen kuin se kytkeytyy takaisin aikaisempaan tilaan. Kosteustason vakautus määritetään muuttamalla kosteutta enintään 3 % viiden minuutin kuluessa.
  • Seite 37 Käyttöopas Liiketunnistimen kytkeminen: Liiketunnistin on oletuksena poissa käytöstä. Käynnistä liiketunnistin painamalla ON/OFF move -painiketta (5CP/6RC). Liiketunnistimen ollessa päällä painikkeen alla oleva Status-merkkivalo palaa. Näytä nykyinen asetus painamalla kerran ON/OFF move -painiketta. Jatkuvan ilmanvaihdon tila (24 Hours) Puhallin puhaltaa ilmaa jatkuvasti pienimmällä nopeudella, kunnes kosteusanturi tai ulkoinen katkaisin aktivoi sen.
  • Seite 38 Käyttöopas Tehdasasetus (Ø100/125) Käyttösignaalit Puhaltimen käyttötila näkyy ohjauspaneelissa STATUS-merkinnällä Standby mode 0 m³/h merkityn katkaisimen (5CP) alapuolella. 24 Hours mode 33/40 m³/h Speed Silent mode Step 10 Vihreä valo - ulkoinen katkaisin tai liiketunnistimen on aktivoinut puhaltimen Speed Max mode Step 6 Moisture extraction Vihreä...
  • Seite 39 Käyttöopas Ylläpito Irrota laite virtalähteestä ylläpidon ajaksi. Ylläpito tarkoittaa, että laitteesta poistetaan pöly ja lika säännöllisesti. Käytä pehmeää liinaa, joka on kostutettu vedellä ja saippualla. Kuivaa pinnat puhdistuksen jälkeen. Vältä roiskeita moottoriin ja piirilevyyn. Poista pöly ja lika myös kanavasta. Sen voi tehdä irrottamalla puhallinpyörän alla olevien ohjeiden mukaisesti.
  • Seite 40: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    WEEE- ja RoHS-direktiivejä. 2014/35/EU Pienjännitedirektiivi (LVD) 2014/30/EU Sähkömagneettinen yhteensopivuus EE-tuotteet (sähkötuotteet ja elektroniset tuotteet) (EMC) 2011/65/EU RoHS-direktiivi Flexit täyttää jätelainsäädäntöä/EE-määräyksiä koskevat velvollisuutensa olemalla seuraavien yhteisöjen jäsen: - Renas AS, ruoanvalmistuksessa käytettävät Turvallisuus- EN 60335-1: 2012 sähkölaitteet (esim. poistoilmapuhaltimet, standardi: EN 60335-2-80: 2003 +A1+A2 ilmankäsittelylaitteet)
  • Seite 41 Interval ventilation Our products are subject to continuous development and we therefore Pause function PAUS E reserve the right to make changes. We also disclaim liability for any printing errors that may occur. Motion sensor with a range of 4m/100˚...
  • Seite 42: Technical Data

    The fan has four operating modes: STANDBY - The fan is off until it receives a signal from the motion sensor, moisture sensor or an external switch. 24 HOURS - Round-the-clock ventilation at minimum speed. When the moisture level increases, the fan switches to Max mode (default) or Silent mode (changed by user).
  • Seite 43 User guide Installation The fan should be fitted as high as possible on the wall to achieve the best result. The fan is double insulated and do not require a connection to electrical earth. The fan should be fitted as far from the fresh air intake as possible to achieve the best possible air through-flow in the room.
  • Seite 44 User guide...
  • Seite 45 User guide...
  • Seite 46 The fan is in standby and does not run. If 24 Hours mode is activated, the fan will run continuously at minimum speed. As motion sensor is activated the fan switches to SILENT mode. After no motion is detected the fan reverts to standby mode.
  • Seite 47 The pulse switch activates the fan, which starts in SILENT mode and runs for the overrun time set on the timer. As motion sensor is activated the fan switches to SILENT mode. After no motion is detected the fan reverts to standby mode.
  • Seite 48 User guide Settings The fan is set up at the factory ready for use and no additional settings are required. Any adjustments that may be needed can be made on the fan’s control panel or using the remote control provided. The remote control has a range of 3 metres.
  • Seite 49 Overrun timer The timer controls how long the fan runs after being activated by an external switch or the motion sensor. The fan runs for the set overrun time before returning to the previous mode. The factory setting is 5 minutes.
  • Seite 50 Switching motion sensor: The motion sensor is off by default. Press the button “ON/OFF move” (5CP/6RC) to switch is on. The light indicator “Status” under the button glows when the motion sensor is turned on. Press the button “ON/OFF move” once to display the current setting.
  • Seite 51 “STATUS” (5CP). 24 Hours mode 33/40 m³/h Speed Silent mode Step 10 Green light - activated by an external switch or a motion sensor Speed Max mode Step 6 Moisture extraction Green flash every 2 seconds - fan is in standby...
  • Seite 52 User guide Maintenance Turn off the mains before doing any maintenance. Maintenance involves removing dust and dirt regularly. Use a soft cloth moistened with soapy water. Dry surfaces after washing. Do not splash the motor and circuit board. It is also important to remove dust and dirt from the duct. This can be done by removing the impeller as shown in the instructions below.
  • Seite 53: Declaration Of Conformity

    2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) EE-products (Electrical and Electronic products) 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility (EMC) 2011/65/EU RoHS Directive Flexit meets its obligations under the waste regulations/ EE regulations by being a member of the following waste recycling companies: Safety standard: EN 60335-1: 2012...
  • Seite 54 Instrukcja Opis • • • • • • PAUS E ˚...
  • Seite 55: Dane Techniczne

    Instrukcja 29 28 Dane techniczne 100-240 V / 50-60 Hz 3,8 W 0,03 A m³/h 2200 RPM Ø Speed dB(A) 3m Min - Max IP 44 24 Hours 0,35 Kg 100 mm Silent 58 - 74 Temperatura otoczenia +1° - +45°C 66 - 91 24 Hours 125 mm...
  • Seite 56 Instrukcja Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5...
  • Seite 57 Instrukcja...
  • Seite 58 Instrukcja...
  • Seite 59 Instrukcja...
  • Seite 60 Instrukcja...
  • Seite 61 Instrukcja Nastawy S ILE NT ON/OF F PAUS E MOV E T IME R S E T T ING S 11RC 10RC ON/OF F 24 H T E MP E R AT UR E S E T T ING S SILENT...
  • Seite 62 Instrukcja 30 protokół 45 protokół 60 protokół 5 protokół 15 protokół 30 protokół 0 protokół 2 protokół 5 protokół...
  • Seite 63 Instrukcja (5CP/6RC) PAUS E...
  • Seite 64 Instrukcja Nastawa fabryczna (Ø100/125) Sygnalizacja działania Standby mode 0 m³/h 24 Hours mode 33/40 m³/h Speed Silent mode Step 10 Speed Max mode Step 6 Moisture extraction Overrun timer 5 minutes Delayed start timer 0 minutes Timer moisture extraction 30 minutes Czerw Czerw...
  • Seite 65 Instrukcja Konserwacja...
  • Seite 66 Instrukcja Deklaracja zgodno ci Deklaracja rodowiskowa produktu...
  • Seite 67: Beschreibung

    Bedienungsanleitung Beschreibung Der Lüfter ist für die Be- und Entlüftung von Nassräumen ausgelegt, kann aber auch zur Belüftung von anderen Raumtypen ver- wendet werden. Die Funktionen des Lüfters werden in dieser Anleitung beschrieben. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
  • Seite 68: Technische Daten

    29 28 Technische daten 100-240 V / 50-60 Hz 3,8 W 0,03 A m³/h 2200 RPM IP 44 Ø Speed dB(A) 3m Min - Max 0,35 Kg 24 Hours Umgebungstemperatur +1° - +45°C 100 mm Silent 58 - 74 66 - 91 24 Hours 125 mm Silent...
  • Seite 69 Bedienungsanleitung Montage Montieren Sie den Lüfter für ein optimales Resultat möglichst weit oben an der Wand. Der Lüfter ist doppelt isoliert und benötigt keine Erdung. Er sollte so weit wie möglich von der Frischluftzufuhr entfernt angebracht werden, um eine optimale Luftdurchströmung im Raum zu erreichen.
  • Seite 70 Bedienungsanleitung...
  • Seite 71 Bedienungsanleitung...
  • Seite 72 Bedienungsanleitung Schaltplan 1 - STANDBY-Modus Der Lüfter befindet sich im Standby-Modus und läuft nicht. Wird der 24 Hours Modus aktiviert, läuft der Lüfter kontinuierlich auf niedrigster Drehzahl. Wenn der Bewegungsmelder aktiviert wird, wechselt der Ventilator in den SILENT-Modus. Wenn keine Bewegung festgestellt wird, kehrt der Ventilator in den Standby-Modus zurück.
  • Seite 73 Bedienungsanleitung Schaltplan 3 - Externer Schalter Der LT-Kontakt ist an einen externen Schalter/ Lichtschalterangeschlossen Der Lüfter befindet sich im Standby-Modus und läuft nicht. Wird der 24 Hours Modus aktiviert, läuft der Lüfter kontinuierlich auf niedrigster Drehzahl. Der externe Schalter aktiviert den Lüfter, der im SILENT-Modus startet.
  • Seite 74: Einstellungen

    Bedienungsanleitung Einstellungen Der Lüfter ist voreingestellt und einsatzbereit und erfordert keine zusätzlichen Einstellungen. Wenn Anpassungen erforderlich sind, sind diese über das Bedienfeld des Lüfters oder die beigefügte Fernbedienung vorzunehmen. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt 3 Meter. Die besten Signale entstehen im rechten Winkel zum Lüfter.
  • Seite 75 Bedienungsanleitung Einstellung des Timers für den Feuchtigkeitsabzug Wenn die Feuchtigkeit entlüftet und das Niveau stabilisiert ist, läuft der Lüfter gemäß der Timereinstellung weiter, bis er zurück in den vorherigen Modus wechselt. Die Stabilisierung der Luftfeuchtigkeit ist definiert als eine Änderung der Feuchtigkeit von max. 3 % im Lauf von 5 Minuten. Die Voreinstellung ist 30 Minuten.
  • Seite 76 Bedienungsanleitung Ein-/Ausschalten des Bewegungsmelders: Der Bewegungsmelder ist voreingestellt auf „Aus“. Drücken Sie die Taste ON/OFF move (5CP/6RC), um ihn einzuschalten. Die Leuchtanzeige Status unter der Taste leuchtet, wenn der Bewegungsmelder eingeschaltet ist. Drücken Sie einmal auf die Taste ON/OFF move, um die aktuelle Einstellung anzuzeigen. Kontinuierlicher Lüftungsmodus (24 Hours) Der Lüfter läuft kontinuierlich mit niedrigster Drehzahl, bis er vom Feuchtesensor oder einen externen Schalter aktiviert wird.
  • Seite 77 Bedienungsanleitung Voreinstellung (Ø100/125) Betriebssignale Der Betriebsstatus des Lüfters wird auf dem Bedienfeld unter dem Standby mode 0 m³/h Schalter “STATUS” (5CP) angezeigt. 24 Hours mode 33/40 m³/h beschleunigen Silent mode Step 10 Grün - aktiviert von einem externen Schalter oder Bewegungsmelders beschleunigen Max mode Step 6...
  • Seite 78 Bedienungsanleitung Wartung Schalten Sie vor der Wartung die Stromzufuhr aus. Die Wartung umfasst die regelmäßige Beseitigung von Staub und Schmutz. Verwenden Sie hierfür einen weichen feuchten Lappen mit etwas Seife. Trocknen Sie die Oberflächen nach der Reinigung. Vermeiden Sie Spritzer auf Motor und Platine. Entfernen Sie auch Staub und Schmutz aus dem Kanal.
  • Seite 79: Konformitätserklärung

    2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie Elektro- und Elektronikgeräte 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Flexit erfüllt seine gesetzlichen Pflichten im Hinblick auf die 2011/65/EU RoHS-Richtlinie Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten durch die Mitgliedschaft in den folgenden Recycling-Unternehmen: - Renas AS für gewerbliche Altgeräte (z. B. Sauglüfter,...
  • Seite 80 Flexit AS, Televeien 15, N-1870 Ørje www.flexit.com...

Diese Anleitung auch für:

114258

Inhaltsverzeichnis