Luft-wasser-wärmepumpe
für hybridsystem/für die kombination mit den brennwertgeräten :
gb142
gb152
gb152t
gb162
gb162t
gb172
gb172t
brennwertkesseln/heizkesseln mit regelgerät hc10, mc10 und mc40 (36 Seiten)
Seite 1
Gas-Absorptions- wärmepumpe 6 720 803 586-00.1T Installations- und Wartungsanleitung für den Fachmann Logatherm GWPS/GWPW-41 Vor Installation und Wartung sorgfältig lesen.
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Durch inkorrekte Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Installation verursachte Schäden sind von der Haftung ausgeschlossen. Zutrittsberechtigung für den Aufstellraum Symbolerklärung Im Aufstellraum darf sich nur eine begrenzte Anzahl an Personen aufhal- Warnhinweise ten. Davon muss mindestens eine Person mit den allgemeinen Sicher- In Warnhinweisen kennzeichnen Signalwörter die Art und Schwere der heitsvorkehrungen vertraut sein.
Angaben zum Produkt ▶ Installations- und Bedienungsanleitungen zur Aufbewahrung an den Betreiber übergeben. Die Logatherm GWPS ist eine gasbetriebene Sole-Wasser-Wärmepumpe mit einem Solekreis oder einem Brunnenkreis und Zwischenkreis und nutzt die Wärme des Erdbodens oder des Grundwassers für die Erwär- mung von Heizwasser und Warmwasser.
Angaben zum Produkt EG-Konformitätserklärung • Schwingungsentkoppler: – Schwingungsentkoppler 2x1¼ " für Vorlauf -und Rücklaufan- Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und Betriebsverhalten den schluss des Heizkreises europäischen Richtlinien sowie den ergänzenden nationalen Anfor- derungen. Die Konformität wurde mit der CE-Kennzeichnung nach- –...
Seite 8
Angaben zum Produkt Legende zu Bild 2: Oberteil Verkleidung Kältemitteltrockner Kabeldurchführung und Zugentlastung für CAN-BUS-Kabel Gehäuse Steuergerät Typschilder Durchflussmesser im Heizungsvorlauf Klemmenkasten Motor Ölpumpe Speicher Lösungspumpe Elektrischer Kondensator Ölpumpe [10] Motor Ölpumpe [11] Ölpumpe [12] Kabeldurchführungen [13] Membran Ölpumpe [14] Messstab für Ölstand der Ölpumpe [15] Drehzahlsensor Ölpumpe (in der unteren Zahnscheibe) [16] Brennkammer [17] Kondensatsiphon...
Aufstellort Gerätemaße und Mindestabstände Einzelgerät Bei Verwendung von Schwingungsdämpfern muss zur Anschlusshöhe Der Luftraum über dem Gerät muss freigehalten werden. des Gerätes die Höhe der Schwingungsdämpfer in belastetem Zustand (X = 53 mm) addiert werden. 695* 6 720 803 586-01.1T Bild 4 Gerätemaße und Abstände* der Schwingungsdämpfer (Maße in mm) Knopf zum Zurücksetzen des Abgastemperaturbegrenzers...
Transport 6 720 803 586-02.1T Bild 7 Mindestabstände (alle Maße in mm) 0 010 004 393 Bild 5 Höhe der Schwingungsdämpfer in belastetem Zustand: 450 mm X = 53 mm 450 mm (empfohlen; Mindestabstand: 200 mm) 800 mm Transport black Sicherheitshinweise zum Transport Der Hersteller haftet nicht für Transportschäden während des Aufstel- lens und der Inbetriebnahme des Geräts.
Installation betrieb vornehmen. Die Inbetriebnahme darf nur durch den Hersteller-Service erfolgen. Wichtige Hinweise Schweiz Bei der Installation folgende Vorschriften und Richtlinien in der geltenden Fassung beachten: • Richtlinien für den Bau und den Betrieb von Gasfeuerungen G3 • Gasleitsätze G1 •...
Installation Schwingungsentkoppler (Erforderliches Zubehör) Zur Vermeidung von Vibrationsübertragung: ▶ Schwingungsentkoppler (elastische Verbindungsstücke) an den hydraulischen Anschlüssen sowie am Gasanschluss anbringen. < 100 kW < 50 kW Schwingungsdämpfer (Optionales Zubehör) Zur Vermeidung von Vibrationsübertragung: ▶ Schwingungsdämpfer unter dem Gerät anbringen. Anforderungen an Heizwasser und Heizkreis 6.3.1 Geforderte Wasserbeschaffenheit (Füll- und Ergänzungs- wasser)
• Brunnen- und Grundwasser sind als Füllwasser nicht geeignet. (HCO3-) 70 bis 300 • Bei einer Wasserhärte über 8,4 °dH empfehlen wir die Verwendung > 300 von vollentsalztem Wasser (Dienstleistung von Buderus). Weitere Aluminium (Al) gelöst < 0,2 Hinweise finden Sie im Arbeitsblatt K8. ...
Installation Parameter Einheit Erlaubter Bereich HINWEIS: Eisen mg/l < 0,1 Sachschaden durch unebenen Untergrund! Kupfer mg/l < 0,1 Unebenheiten des Untergrunds können zu mechanischen Spannungen Aluminium mg/l < 0,5 in den Bauteilen führen und das Gerät beschädigen. Chloridionen < 300 bei 20 °C ▶...
Installation 6.8.3 Anschlussschema Kaskade GWPS 6 720 803 586-26.1T Bild 12 Anschlussschema Kaskade GWPS Sammler Solevorlauf ▶ Bei GWPS mit Wasserquelle: Vorlauf und Rücklauf des Zwischen- Sammler Solerücklauf kreises und Brunnenkreises mit Zwischenwärmetauscher herstellen. Sammler Heizungsrücklauf ▶ Bei GWPW: Vorlauf und Rücklauf des Brunnenkreises ans Gerät Sammler Heizungsvorlauf anschließen.
Elektrischer Anschluss ▶ 0,2 Liter Wasser in den Kondensatsiphon gießen. Gasleitung ▶ Um die Gasarmatur der Wärmepumpe vor Überdruckschäden zu schützen, Gashahn schließen. ▶ Trennstellen auf Dichtheit prüfen (Prüfdruck bis maximal 150 mbar). ▶ Druckentlastung durchführen. Elektrischer Anschluss Anschlüsse mit Verteilerkasten (Zubehör) herstellen Der Verteilerkasten ist entweder als Ausführung für Einzelgeräte oder als Ausführung für bis zu 3 Geräte in Verbindung mit Logamatic 4323 verfügbar.
Elektrischer Anschluss 7.3.1 Kabelführung im Gerät ▶ Kabel durch die Kabeldurchführungen des Geräts führen ( Bild 18 Seite 22). ▶ Für die Kabelführung im Gerät vorhandene Kabelbinder verwenden. ▶ Kabel durch Zugentlastung führen und entsprechend anschließen. ▶ Kabel an Zugentlastung sichern. 7.3.3 Anschlusskabel anschließen ▶...
Inbetriebnahme ▶ CAN-BUS-Kabel an die Anschlussklemmen P8 anschließen. Bild 23 Steckbrücken im Steuergerät bei Konfiguration als Zwischen- knoten Bild 22 Anschluss des CAN-BUS-Kabels Das CAN-BUS-Kabel darf nur im Verteilerkasten geerdet werden. 7.3.9 CAN-BUS-Schnittstelle als Zwischen- oder Endknoten ein- stellen Wenn ein Teilnehmer im CAN-BUS als Endknoten angeschlossen wird (nur eine BUS-Leitung angeschlossen), muss der BUS elektrisch mit Steckbrücken abgeschlossen werden.
Inbetriebnahme Den ersten Teil der Inbetriebnahme darf ein vom Hersteller autorisierter • Temperaturdifferenz: Heizungsfachbetrieb vornehmen. Dazu gehört das Ausfüllen des ersten Quellentemperatur am Eintritt in die Wärmepumpe minus Quellen- Teils des Inbetriebnahmeprotokolls. temperatur am Austritt aus der Wärmepumpe Alle weiteren Inbetriebnahmearbeiten dürfen nur durch den Hersteller- Beispiel Displayanzeige: 50.00, 40.00, 10.00 Service durchgeführt werden (Zweiter Teil des Inbetriebnahme- Gerät ausschalten...
Betrieb der Pumpen 8.3.2 Frostschutz für den kondensierenden Wärmetauscher im Bei der Inbetriebnahme muss die Drehzahl der Brunnenkreispumpe so Gerät eingestellt werden, dass bei Volllast am Verdampfer oder am Zwischen- wärmetauscher quellenseitig eine Temperaturdifferenz von circa 5K vor- Wenn die Heizkreistemperatur weniger als 4 °C beträgt, kein Umlauf im liegt.
Werte einstellen ▶ Drehschalter [1] mit dem beiliegenden Spezialschlüssel [3] ▶ Drehschalter drücken. betätigen. Das Display zeigt blinkend den Wert (z. B. 0___). ▶ Passwort eingeben: – Drehschalter drehen bis die gewünschte Ziffer angezeigt wird. – Drehschalter drücken, die nächste Ziffer blinkt. Nach Einstellen aller 4 Ziffern zeigt das Display 4_40 Wert auslesen (für Menü...
Gasartenanpassung Bei Verwendung der Schornsteinfeger-Taste: ▶ Kappe mit einen abgewinkelten Torx-Schlüssel T40 an der Gas- armatur entfernen. ▶ Vorderteil der Verkleidung abnehmen ( Kapitel 13.3, Seite 32). ▶ Schornsteinfeger-Taste drücken. Nach 20...30 Minuten kehrt das Gerät automatisch zum Normal- betrieb zurück. Wenn das Gerät trotz gesetzter Brücke R-W oder gedrückter Schorn- steinfeger-Taste nicht in Betrieb geht, prüfen, ob Parameter 1.161 auf 65 °C gesetzt ist.
Umweltschutz/Entsorgung Zum Normalbetrieb zurückkehren Tab. 23 Gas-Anschlussdruck ▶ Durch Anwählen des Menüpunkts 2.5 zum Normalbetrieb zurück- kehren ( Kapitel 10.4.3, Seite 28). Nach 2030 min kehrt das Gerät automatisch zum Normalbetrieb Unter oder über diesen Werten darf keine Inbetriebnahme erfolgen. Ur- zurück.
Inspektion und Wartung zierte Fachleute dürfen das im Gerät enthaltene Kältemittel recyceln ▶ Vor Arbeiten im Bereich des Brenners warten, bis der Brenner abge- oder entsorgen. kühlt ist. ▶ Kältemittel nach den entsprechenden Vorschriften recyceln oder ent- HGeräteschaden durch austretendes Wasser sorgen.
Inspektion und Wartung 13.4 Linke Seitenteile der Verkleidung abnehmen Arbeitsschritt Wartungsintervall Brenner reinigen alle 2 Jahre oder 4 000 Betriebsstunden Zahnriemen der Ölpumpe tauschen alle 6 Jahre oder 12 000 Betriebsstunden Filter im Heizkreis, Solekreis oder Bei jeder Wartung Zwischenkreis und Brunnenkreis reinigen Tab.
Inspektion und Wartung ▶ Dichtungen ( Bild 35, [3] und [5]) prüfen und gegebenenfalls 13.11 Ausdehnungsgefäß auf der Heizungs- und Quellen- ersetzen. seite prüfen Das Ausdehnungsgefäß muss jährlich geprüft werden. ▶ Gerät auf der Heizungs- oder Quellenseite drucklos machen. ▶ Heizungsseite: gegebenenfalls Vordruck des Ausdehnungsgefäßes auf die statische Höhe der Heizungsanlage bringen.
Inspektion und Wartung 13.14 Durchflussmesser im Heizkreis reinigen ▶ Strömungswächter mit einer Schraubbewegung nach links lösen und herausnehmen. Beim Öffnen des Durchflussmessers kann Heizwasser austreten. ▶ Gerät ausschalten ( Kapitel 8.2, Seite 24). ▶ Gerät auf der Heizungsseite drucklos machen. ▶...
Inspektion und Wartung ▶ Elektrodengruppe [2] mit Dichtungen abnehmen und Elektroden auf ▶ Zahnscheiben, wenn beschädigt, mit einem Abziehwerkzeug ent- Verschmutzung prüfen, gegebenenfalls reinigen oder tauschen. Der fernen. Abstand zwischen den Zündelektroden muss 3 0,5 mm betragen. ▶ Neue Zahnscheiben montieren. Dabei auf die korrekte Ausrichtung der Zahnscheiben auf den Wellen achten.
Seite 38
Inspektion und Wartung ▶ Muttern [6], [7] der beiden Zahnscheiben entfernen. ▶ Zahnriemen [8], [9] von den Zahnscheiben abnehmen. ▶ Obere Zahnscheibe [4] mit einem Abziehwerkzeug abnehmen. ▶ 4 Schrauben [3] entfernen, mit denen der Motor befestigt ist. ▶ Motor [10] abnehmen. 6 720 645 626-39.1O Bild 47 Motor der Ölpumpe ersetzen ▶...
Störungen beheben 14.2 Temperaturbegrenzer zurücksetzen Störungen beheben Der Temperaturbegrenzer am Austreiber und der Abgastemperaturbe- grenzer können nur manuell zurückgesetzt werden. 14.1 Sicherheitshinweise Temperaturbegrenzer am Austreiber manuell zurücksetzen HLebensgefahr durch Gas ▶ Vorderteil der Verkleidung abnehmen( Kapitel 13.3, Seite 32). Austretendes Gas kann explodieren. ▶...
Seite 41
Störungen beheben Warnmeldung Wenn die auslösende Ursache der Warnmeldung nicht mehr vorliegt, wird die Warnmeldung automatisch zurückgesetzt. Ausnahmen: • Temperaturbegrenzer am Austreiber • Abgastemperaturbegrenzer ▶ Temperaturbegrenzer manuell rücksetzen ( Kapitel 14.2, Seite 40). Störungsanzeige Wenn eine Warnmeldung innerhalb eines festgesetzten Zeitraums mehrmals auftritt oder ständig angezeigt wird, führt dies zu einer Störungsanzeige und das Gerät schaltet ab.
Störungen beheben 14.4 Übersicht der Störungs- und Betriebsanzeigen Die Störungs- und Betriebsanzeigen in der nachfolgenden Tabelle gelten für folgende Wärmepumpen-Typen: • Logatherm GWPS/GWPW Parameter und Werte in eckigen Klammern [] gelten für die Logatherm • Logatherm GWPL GWPL. Anzeige Anzeige...
Seite 43
Störungen beheben Anzeige Anzeige Beschreibung Details Beseitigung GWPS/ GWPL GWPW u 410 Heizwasserumlauf. Durchflussmesser erfasst eine zu Wenn die Ursache nicht mehr besteht, wird die Warn- geringe Wassermenge, obwohl die meldung automatisch zurückgesetzt. Primärkreispumpe läuft. E 210 Störung Wasserumlauf im Die Warnmeldung u 210 wird mehr- Rücksetzung an der Bedieneinheit (oder mit dem Sole-/Zwischenkreis.
Seite 44
Störungen beheben Anzeige Anzeige Beschreibung Details Beseitigung GWPS/ GWPL GWPW E 420 Störung Temperaturfühler TG Unterbrechung der Spannungs- ▶ Fühlerposition, -funktion und Anschluss auf dem (nach dem Kältemitteltrockner versorgung oder Kurzschluss. Falsch Steuergerät S61 prüfen. oder am Austreiber). angeschlossener oder defekter Rücksetzung an der Bedieneinheit (oder mit dem Temperaturfühler.
Seite 45
Störungen beheben Anzeige Anzeige Beschreibung Details Beseitigung GWPS/ GWPL GWPW u 233 Solevorlauftemperatur > 46 °C Die Sole- oder Grundwassertempera- Wenn die Ursache nicht mehr besteht, wird mit einer oder tur liegt außerhalb des zulässigen Be- Schaltdifferenz von 2 K die Störungsanzeige automa- Solevorlauftemperatur <...
Seite 46
Störungen beheben Anzeige Anzeige Beschreibung Details Beseitigung GWPS/ GWPL GWPW u 452 Abtauen. Voraussetzungen für das Aktivieren Die Warnmeldung wird automatisch zurückgesetzt, der Abtaufunktion: sobald die Abtaufunktion nicht mehr aktiv ist. • Umgebungstemperatur von – 10 °C...+15 °C: erstes Abtauen erfolgt, sobald der Brenner 20 Minuten und das Außenluftge- bläse 15 Minuten in Betrieb sind.
Seite 47
Störungen beheben Anzeige Anzeige Beschreibung Details Beseitigung GWPS/ GWPL GWPW u 280 u 480 Parameter fehlt. Die Warnmeldung wird angezeigt, solange die Funktionsparameter nicht vollständig eingegeben sind. Z. B.: nach einem Austausch des Steuergeräts wurden die Daten für die Kennzeichnung des Geräts nicht eingegeben.
Anhang Einheit GWPS GWPW Minimale Umgebungstemperatur °C Minimale Lagertemperatur °C –30 –30 Gewicht (Betriebszustand) Installationstyp (gemäß CEN/TR1749) – Prod.-ID-Nr.: CE-0694BN3908 1) mit 25 % Glykol 2) mit 25 % Glykol bei GWPS 3) kontinuierlicher Betrieb nur möglich bis Quellen-Vorlauftemperatur 25°C 4) für kontinuierlichen Betrieb 5) ohne Abgasrohr Tab.
Anhang 15.5 Druckverlust auf der Heizwasserseite des Geräts 6 720 645 626-48.2T Bild 51 Druckverlust auf der Heizwasserseite des Geräts bei verschiedenen Vorlauftemperaturen und in Abhängigkeit vom Volumenstrom Volumenstrom p Druckverlust Kennlinie bei Vorlauftemperatur 30 °C Kennlinie bei Vorlauftemperatur 35 °C Kennlinie bei Vorlauftemperatur 45 °C Kennlinie bei Vorlauftemperatur 55 °C Kennlinie bei Vorlauftemperatur 65 °C...
Anhang 15.6 Druckverlust auf der Quellenseite des Geräts p / bar V / l/h 6 720 803 586-18.1T Bild 52 Druckverlust auf der Quellenseite des Geräts bei verschiedenen Rücklauftemperaturen und in Abhängigkeit vom Volumenstrom Volumenstrom p Druckverlust Kennlinie bei Rücklauftemperatur Sole –5 °C Kennlinie bei Rücklauftemperatur Sole –2 °C Kennlinie bei Rücklauftemperatur Sole 1 °C Kennlinie bei Rücklauftemperatur Sole 4 °C...
Anhang 15.7 Nennwärmeleistung 15.7.1 GWPS Quellen- Vorlauftemperatur T / Rücklauftemperatur T temperatur 35 °C / 25 °C 40 °C / 30 °C 45 °C / 35 °C 50 °C / 40 °C 55 °C / 45 °C 60 °C/ 50 °C 65 °C / 55 °C °C 42,19...
Anhang Quellen- Vorlauftemperatur T / Rücklauftemperatur T temperatur 35 °C / 25 °C 40 °C / 30 °C 45 °C / 35 °C 50 °C / 40 °C 55 °C / 45 °C 60 °C/ 50 °C 65 °C / 55 °C °C + 29 43,91...
Seite 59
Anhang Quellen- Vorlauftemperatur T / Rücklauftemperatur T temperatur 35 °C / 25 °C 40 °C / 30 °C 45 °C / 35 °C 50 °C / 40 °C 55 °C / 45 °C 60 °C/ 50 °C 65 °C / 55 °C °C GUE/- GUE/-...
Anhang 15.9 Produktdaten zum Energieverbrauch Die folgenden Produktdaten entsprechen den Anforderungen der EU- Verordnungen Nr. 811/2013, Nr. 812/2013, Nr. 813/2013 und Nr. 814/2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU. GWPS Produktdaten Symbol Einheit 7 738 100 204 7 738 100 302 7 738 100 205 7 738 100 307 Sole-Wasser-Wärmepumpe...
Anhang 15.11 Normen, Vorschriften und Richtlinien Schweiz Beachten Sie für die Installation und den Betrieb des Geräts alle gelten- • SVGW-Gasleitsätze G1: Gasinstallationen den nationalen und regionalen Vorschriften, technischen Regeln und • EKAS-Form. 1942: Flüssiggasrichtlinie, Teil 2 Richtlinien, insbesondere auch Bestimmungen der örtlichen Behörden •...
Anhang 15.12 Fachbegriffe Brunnenkreis Direkt an eine Wasser-Wasser-Wärmepumpe oder an einen Zwischen- wärmetauscher angeschlossener, für sich schalt-, steuer- oder regel- barer offener Leitungskreis zur Wärmegewinnung aus dem Grundwasser. Brunnenkreispumpe Pumpe im Brunnenkreis. Kaskade Mehrere Wärmeerzeuger werden leistungsabhängig parallel geregelt und bedienen dasselbe Heiznetz. Primärkreis Hydraulischer Kreis, der den Erzeuger/die Quelle für Heizwärme enthält und in dem unabhängig von anderen hydraulischen Kreisen Heizwasser...
Seite 68
Stichwortverzeichnis Wichtige Hinweise........13 Stichwortverzeichnis Kältemittel entsorgen .