Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
clage MDH 3 Gebrauchs- Und Montageanleitung

clage MDH 3 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Klein-durchlauferhitzer

Werbung

D
PL
Klein-Durchlauferhitzer MDH 3..7
Gebrauchs- und Montageanleitung
Mały podgrzewacz przepływowy MDH 3..7
Instrukcja montażu i użytkowania

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für clage MDH 3

  • Seite 1 Klein-Durchlauferhitzer MDH 3..7 Gebrauchs- und Montageanleitung Mały podgrzewacz przepływowy MDH 3..7 Instrukcja montażu i użytkowania...
  • Seite 2: Geräteübersicht

    Opis urządzenia Geräteübersicht Przy zamawianiu części zamiennych należy zawsze Bei Ersatzteilbestellungen stets Gerätetyp, podać typ urządzenia, moc znamionową i numer Nennleistung und Seriennummer angeben! seryjny! Pos. / Nazwa Bezeichnung Poz. Uchwyt ścienny Wandhalter Nypel przyłącza wody Wasseranschlussnippel Sitko filtra Filtersieb Klamra uziemienia Erdungs-Sicherungsklammer Mikroprzełącznik...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Treść Inhalt Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strona 2 Geräteübersicht .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Wskazówki bezpieczeństwa Sicherheitshinweise Instalacja, pierwsze uruchomienie i konserwacja Montage, erste Inbetriebnahme und Wartung die ses podgrzewacza mogą być wykonywane jedynie przez Gerätes dürfen nur durch einen Fach mann erfol- fachowca, odpowiedzialnego za zgodność zainsta- gen, der dabei für die Beachtung der bestehenden lowania z obowiązującymi normami i przepisami Normen und Instal la tionsvorschriften voll verant- montażowymi.
  • Seite 5: Verwendung Und Gebrauch

    Zastosowanie i obsługa Verwendung und Gebrauch Mały przepływowy podgrzewacz wody jest przeznaczony Dieser Klein-Durchlauferhitzer ist zur Warmwasserversor- do zasilania ciepłą wodą pojedynczego punktu czerpalne- gung einer einzelnen Zapfstelle, insbesondere Hand- go, w szczególności umywalki, i jest instalowany razem z waschbecken, vorgesehen und wird zusammen mit einer armaturą...
  • Seite 6: Montagehinweise

    Sanitärarmatur in einem stets frostfreien Raum. Wir dodatniej temperaturze. Bezusterkowe działanie urządze- garantieren einwandfreie Funktion nur bei Verwendung nia jest zagwarantowane jedynie w przypadku stosowania von CLAGE-Armaturen und -Zubehör. Bei der Installation oryginalnych armatur i elementów wyposażenia firmy beachten: CLAGE. Podczas instalacji należy przestrzegać: • DIN VDE 0100 und DIN 1988 sowie die gesetzlichen...
  • Seite 7: Einbaurichtlinien Für Flexible

    Wytyczne Einbaurichtlinien dotyczące montażu elastycznych węży przyłączeniowych für flexible Verbindungsschläuche Wąż DN DN Schlauch zewn. außen 8 mm 12 mm 20 bar 27 mm 8 mm 12 mm 20 bar 27 mm Zwrócić uwagę na odpowiednie wyrównanie potencjału! Achten Sie auf ausreichenden Potentialausgleich! •...
  • Seite 8: Montage- Und Wasseranschluss

    Montaż i przyłączenie wody Montage- und Wasseranschluss • Przymocować uchwyt ścienny za pomocą śrub i kołków • Wandhalter mit Schrauben dübeln (Abb. 2). (rys. 2). • Gerät auf Wandhalter stecken und einrasten (Abb. 3). • Umieścić urządzenie w uchwycie aż do zatrzaśnięcia (rys. • Das Gerät unter einem Waschbecken so installieren, dass die Wasseranschlüsse senkrecht nach oben • Zainstalować urządzenie pod umywalką w taki sposób, stehen und direkt an den Warmwasseranschluss der aby przyłącza wody były skierowane pionowo ku górze i Sanitärarmatur und die Kaltwasserzuleitung ange-...
  • Seite 9: Typische Untertisch-Installation

    Przykład instalacji Typische Untertisch-Installation Spezial-Strahlregler (M22/24) einsetzen (liegt dem Gerät bei) Zastosować specjalny regulator strumienia wody (M22/24) (dołączony do urządzenia) Elektroanschluss mit Netz leitung (ggf. kürzen) Przyłącze elektryczne z przewodem sie- ciowym (w razie potrzeby skrócić) T-Stück und Druckschlauch Złączka T i wąż ciśnieniowy Kabeleingang Wejście kablowe ≥70...
  • Seite 10: Elektroanschluss

    Schutzkontakstecker geliefert. Stellen Sie znamionowego urządzenia. sicher, dass die Zuleitung zur Schutzkontaktsteckdose • Typ MDH 3 (3,5 kW) jest dostarczany w wersji fabrycznie ausreichend dimensioniert ist und die Steckdose an den wyposażonej w przewód sieciowy i wtyczkę ze stykiem Schutzleiter angeschlossen ist.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Uruchomienie Inbetriebnahme Nie włączać jeszcze zasilania prądem! Noch keinen Strom einschalten! 1. Odkręcić kurek z ciepłą wodą i odczekać, aż wypły- 1. Warmwasserhahn der Armatur öffnen bis Wasser wająca woda będzie wolna od pęcherzyków. blasenfrei heraus strömt. 2. Dopiero teraz włączyć bezpiecznik. Płynie ciepła woda. 2.
  • Seite 12: Entlüften

    Odpowietrzanie Entlüften W celu uniknięcia uszkodzenia bloku grzejnego, przed Um eine Beschädigung des Heizelementes zu vermeiden, pierwszym uruchomieniem urządzenie należy odpowie- muss das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme entlüftet trzyć. werden. Po każdym opróżnieniu (np. w wyniku prac wykony- Nach jeder Entleerung (z.B. nach Arbeiten in der Wasser- wanych na instalacji wodociągowej, z uwagi na niską...
  • Seite 13: Technische Daten

    Dane techniczne Technische Daten MDH 3 MDH 4 MDH 6 MDH 7 Pojemność nominalna Nenninhalt Dopuszczalne Zulässiger MPa (bar) 1 (10) nadciśnienie robocze Betriebs überdruck Blankwiderstand / IES system: efekywny system odkrytej System grzewczy Heizsystem grzałki Obszar zastosowań: Einsatzbereich: ≥ 800 Ω cm bei / przy 15 ° C...
  • Seite 14: Kundendienst

    Wasseranschlüsse vertauscht Installation überprüfen Das Gerät schaltet Wassermengeneinstellung prüfen (siehe Abb. 7), nicht hörbar ein und Fließwasserdruck zu gering Eckventil weniger drosseln, CLAGE-Strahlregler das Wasser bleibt kalt einsetzen, Wasserdruck prüfen Verschmutzungen Verschmutzungen im Zu- oder Auslauf beseitigen Wasserdruck schwankt Fließwasserdruck stabilisieren...
  • Seite 15: Serwis

    Serwis Tabela stanowi pomoc w odnalezieniu przyczyny ewent. usterki i jej usunięciu. Jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie będzie należycie funkcjonowało, należy zwrócić się do: CLAGE Polska Sp. z o.o. Tel.: 61/84 99 408 Fax: 61/84 99 409 ul. Wichrowa 4 60-449 Poznań...
  • Seite 16 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: 04131 · 89 01-0 Telefax: 04131 · 83 200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de CLAGE Polska Sp. z o.o. ul. Wichrowa 4 60-449 Poznań Tel.: 61 / 84 99 408 Fax: 61 / 84 99 409 e-mail: info@clage.pl...

Diese Anleitung auch für:

Mdh 4Mdh 6Mdh 7

Inhaltsverzeichnis