Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PPHKSA 40-Li A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PPHKSA 40-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PPHKSA 40-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-handkreissäge
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Scie circulaire sans fi l PPHKSA 40-Li A1
FR
Scie circulaire sans fi l
Traduction des instructions d'origine
IAN 472006_2407
DE
AT
CH
Akku-Handkreissäge
Originalbetriebsanleitung
PDF ONLINE
PDF ONLINE
parkside-diy.com
parkside-diy.com
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPHKSA 40-Li A1

  • Seite 1 PDF ONLINE PDF ONLINE parkside-diy.com parkside-diy.com Scie circulaire sans fi l PPHKSA 40-Li A1 Scie circulaire sans fi l Akku-Handkreissäge Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 472006_2407...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous en- suite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction de la notice originale Page DE/AT/CH...
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Mise en marche et arrêt....19 Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte Indicateur de sollicitation.... 20 de l'appareil. Utilisez l'appareil uni- Application Parkside..... 20 quement de la façon décrite et pour Transport........20 les domaines d'applications indiqués. Nettoyage, entretien et Veillez à...
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    des documents en cas de cession de • Mallette de rangement l’appareil à des tierces personnes. • Traduction de la notice originale Batterie et chargeur non fournis. Utilisation conforme Aperçu Cet appareil est exclusivement desti- né aux utilisations suivantes : Vous trouverez les repré- •...
  • Seite 6: Description Fonctionnelle

    Les valeurs sonores et de vibration ont été déterminées selon les normes Scie circulaire sans fil et réglementations citées dans la dé- .......PPHKSA 40-Li A1 claration de conformité. Tension assignée U ... 40 V (2×20 V) ⎓ La valeur totale de vibrations et la va- Poids avec batterie (20 V / 4 Ah)
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    autre. La valeur totale de vibrations Caractéristiques techniques de la bat- et la valeur d'émissions sonores in- terie et du chargeur : voir notice sé- diquées peuvent également être utili- parée. sées pour une évaluation préliminaire Consignes de sécurité de la pollution sonore.  AVERTISSEMENT ! Les émissions Cette section couvre les consignes de vibrations et les émissions sonores...
  • Seite 8: Pictogrammes Et Symboles

    Pictogrammes et symboles Ne pas utiliser de lames de Pictogrammes sur l'appareil scie endommagées. Lire le mode d'emploi Sens de rotation Dimensions pour lame de scie Utiliser des gants de protection 190 mm adaptée 30 mm Convient pour scie circulaire à Profondeur de coupe 0°...
  • Seite 9 explosive, par exemple en pré- e) Lorsqu’on utilise un outil sence de liquides inflammables, électrique à l’extérieur, uti- de gaz ou de poussières. Les liser un prolongateur adap- outils électriques produisent des té à l’utilisation extérieure. étincelles qui peuvent enflammer L’utilisation d’un cordon adapté...
  • Seite 10 cher des outils électriques dont vail et de manière plus sûre au ré- l’interrupteur est en position gime pour lequel il a été construit. marche est source d’accidents. b) Ne pas utiliser l’outil électrique d) Retirer toute clé de réglage si l’interrupteur ne permet pas avant de mettre l’outil électrique de passer de l’état de marche...
  • Seite 11 susceptibles de bloquer et sont une autre. Le court-circuitage des plus faciles à contrôler. bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un g) Utiliser l’outil électrique, les feu. accessoires et les lames etc., conformément à ces instruc- d) Dans de mauvaises conditions, tions, en tenant compte des du liquide peut être éjecté...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Pour Les Scies Circulaires

    le maintien de la sécurité de l’outil de coupe en contact avec un fil électrique. « sous tension » peut mettre « sous tension » les parties métalliques b) Ne jamais effectuer d’opération exposées del’outil électrique et d’entretien sur des blocs de bat- provoquer un choc électrique chez teries endommagés.
  • Seite 13 Le rebond est le résultat d'une mau- sous leur propre poids. Des sup- vaise utilisation de l'outil électrique ports doivent être placés sous le et/ou de procédures ou conditions panneau des deux côtés, près de d'utilisation incorrectes et peut être la ligne de coupe et près du bord évité...
  • Seite 14: Risques Résiduels

    • Utilisez uniquement des ac- ressort de la protection infé- cessoires recommandés par rieure. Si la protection et le res- PARKSIDE. Des accessoires in- sort ne fonctionnent pas correc- adaptés peuvent provoquer une tement, ils doivent être réparés électrocution ou un incendie.
  • Seite 15: Éléments De Commande

    Éléments de commande • N'utilisez que des lames de scie d'un diamètre correspondant aux Avant la première mise en service de inscriptions sur la scie. l'appareil, familiarisez-vous avec les • Utilisez uniquement des lames éléments de commande. de scie d'un diamètre maximal : •...
  • Seite 16: Utiliser La Butée Parallèle

    5. Faites pivoter le capot de protec- Régler la butée parallèle (Fig. C) tion vers l'arrière à l'aide du levier 1. Desserrez la vis de blocage (11). de recul (25) et maintenez le capot 2. Réglez la largeur de coupe à l'aide de protection dans cette position.
  • Seite 17: Coupes Diagonales

    d'autres angles de coupe, aug- Raccordez l'appareil à un dispositif mentez la profondeur de coupe en d'aspiration de classe M approprié. conséquence. Raccorder le système d'aspiration Procédure externe (Fig. B) 1. Retirez les batteries de l'appareil. 1. Raccordez un système d'aspiration (non fourni) adapté à 2.
  • Seite 18: Fonctionnement

    Consignes relatives au un ensoleillement important ni être sciage posée sur des radiateurs (max. 50 °C). • Ne pas dépasser la vitesse de rota- Recharger la batterie tion maximale indiquée sur l'outil. 1. Retirez la batterie (38) de Si elle est indiquée, respecter la l’appareil.
  • Seite 19: Présélectionner La Vitesse De Rotation

    REMARQUE ! Le rail de guidage n'est la pièce à usiner. pas fourni, mais disponible en option 8. Sciez avec une pression moyenne (par ex. Parkside PTSZ 70 A1). vers l'avant, jamais vers l'arrière.  AVERTISSEMENT ! Lors de la Présélectionner la vitesse mise en marche, la lame de scie ne de rotation doit pas toucher la pièce à...
  • Seite 20: Indicateur De Sollicitation

    à jour de l'application et du mi- s’affiche. crologiciel. Vous trouverez de plus amples informations sur l'application Sélectionnez le paramètre sou- PARKSIDE dans la notice de la batte- haité sur la page d’aperçu. rie intelligente. En cas de doute, sélection- Conditions préalables nez la rubrique Aide.
  • Seite 21: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    • Portez toujours l'appareil par la •  PRUDENCE ! Dommages cor- poignée (3) ou utilisez la mallette porels ! Nettoyez le capot de pro- de rangement (20) fournie. tection pour retirer les résidus de sciage accumulés, ils pourraient Nettoyage, entretien sinon provoquer des dysfonction- et stockage nements du système de protec- tion.
  • Seite 22: Recyclage/Protection De L'environnement

    Appareils avec batterie : • Renvoi au fabricant / au distribu- teur. • La température de stockage de la batterie et de l'appareil est Ne sont pas concernés les acces- comprise entre 0 °C et 45 °C. soires qui accompagnent les appa- Évitez une chaleur ou un froid reils usagés et les moyens auxiliaires extrême pendant le stockage afin sans composants électriques.
  • Seite 23: Service

    Service à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance Garantie du vendeur et que ce dernier a ac- cepté. Chère cliente, cher client, Article L217-16 du Code de la ce produit bénéficie d’une garantie de consommation –Lorsque l’acheteur 5 ans, valable à...
  • Seite 24 pose que l’appareil défectueux et le tructions citées dans le manuel de justificatif d’achat (ticket de caisse) l’opérateur. Les actions et les do- nous soient présentés durant cette maines d’utilisation déconseillés dans délai de cinq ans et que la nature du la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- manque et la manière dont celui-ci quels une mise en garde est émise,...
  • Seite 25: Service De Réparation

    (IAN) 472006_2407, vous pourrez de contact, que vous trouverez ouvrir votre mode d'emploi. sur parkside-diy.com dans la caté- gorie Service. Service de réparation • En cas de produit défectueux vous Pour les réparations ne relevant pas pouvez, après contact avec notre...
  • Seite 26: Importateur

    Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci-dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.de Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop.
  • Seite 27: Traduction De La Déclaration Ue De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Scie circulaire sans fil Modèle: PPHKSA 40-Li A1 Número de serie: 000001-057400 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produit avec batterie Smart PAPS 204 A1/...
  • Seite 28: Einleitung

    Gebrauch des Gerätes ver- Ein- und Ausschalten....43 traut. Benutzen Sie das Gerät nur wie Lastindikator........43 beschrieben und für die angegebenen PARKSIDE App.......44 Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Transport........44 Betriebsanleitung gut auf und händi- Reinigung, Wartung und gen Sie alle Unterlagen bei Weiterga- Lagerung........
  • Seite 29: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Akku und Ladegerät sind nicht im Verwendung Lieferumfang enthalten. Das Gerät ist ausschließlich für fol- Übersicht gende Verwendungen bestimmt: Die Abbildungen des Ge- • Sägen von Kunststoff, Holz und räts finden Sie auf der Leichtbaustoffen bei fester Auflage vorderen und hinteren •...
  • Seite 30: Funktionsbeschreibung

    Technische Daten Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformi- Akku-Handkreissäge tätserklärung genannten Normen und .......PPHKSA 40-Li A1 Bestimmungen ermittelt. Bemessungsspannung U Der angegebene Schwingungsge- ........40 V (2×20 V) ⎓ samtwert und der angegebene Ge- Gewicht mit Akku (20 V / 4 Ah) räuschemissionswert sind nach einem...
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Einschätzung der Belastung verwen- det werden. Dieser Abschnitt behandelt die grund-  WARNUNG! Die Schwingungs- legenden Sicherheitshinweise beim und Geräuschemissionen können Gebrauch des Geräts. während der tatsächlichen Benutzung  WARNUNG! Personen- und Sach- des Elektrowerkzeugs von dem An- schäden durch unsachgemäßen Um- gabewert abweichen, abhängig von gang mit dem Akku.
  • Seite 32: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schutzhandschuhe benutzen Schnitttiefe 0° 62,5 mm / 0° Schnitttiefe 45° Geeignet für Handkreissäge 46,8 mm / 45° Schnitttiefe 48° 44,1 mm / 48° Drehrichtung Holz Bildzeichen in der Betriebsan- Elektrogeräte gehören nicht in leitung den Hausmüll. Schutzhandschuhe benutzen Anzeige „Verbunden“ Allgemeine Sicherheits- Ladezustandsanzeige hinweise für Elektro-...
  • Seite 33 den Staub oder die Dämpfe ent- Außenbereich geeignet sind. Die zünden können. Anwendung einer für den Außen- bereich geeigneten Verlängerungs- c) Halten Sie Kinder und andere leitung verringert das Risiko eines Personen während der Benut- elektrischen Schlages. zung des Elektrowerkzeuges fern.
  • Seite 34 die Stromversorgung anschließen, Elektrowerkzeug. Mit dem pas- kann dies zu Unfällen führen. senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im ange- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeu- gebenen Leistungsbereich. ge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug b) Benutzen Sie kein Elektrowerk- einschalten. Ein Werkzeug oder zeug, dessen Schalter defekt Schlüssel, der sich in einem dre- ist.
  • Seite 35 pflegte Schneidwerkzeuge mit d) Bei falscher Anwendung kann scharfen Schneidkanten verklem- Flüssigkeit aus dem Akku aus- men sich weniger und sind leichter treten. Vermeiden Sie den Kon- zu führen. takt damit. Bei zufälligem Kon- takt mit Wasser abspülen. Wenn g) Verwenden Sie Elektrowerk- die Flüssigkeit in die Augen zeug, Zubehör, Einsatzwerkzeu- kommt, nehmen Sie zusätzlich...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    Sicherheitshinweise für • Verwenden Sie immer Sägeblät- Kreissägen ter in der richtigen Größe und mit passender Aufnahmeboh- Sägeverfahren rung (z. B. rautenförmig oder •  GEFAHR! Kommen Sie mit Ih- rund). Sägeblätter, die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, ren Händen nicht in den Sägebe- reich und an das Sägeblatt.
  • Seite 37 gen können. Halten Sie sich im- falsch ausgerichteten Zähnen ver- mer seitlich des Sägeblattes, nie ursachen durch einen zu engen das Sägeblatt in eine Linie mit Sägespalt eine erhöhte Reibung, Ihrem Körper bringen. Bei einem Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag kann die Kreissäge Rückschlag.
  • Seite 38: Restrisiken

    • Tragen Sie Immer einen Gehör- schutz! Lernen Sie vor dem ersten Betrieb • Verwenden Sie ausschließlich des Geräts die Bedienteile kennen. Zubehör, welches von PARKSIDE • Einschaltsperre (1) empfohlen wurde. Ungeeigne- • Sperrt den Ein-/Ausschalter ge- tes Zubehör kann zu elektrischem gen unbeabsichtigte Betätigung.
  • Seite 39: Sägeblatt Montieren Und Demontieren

    • Drehzahl-Taste (33) nen Körpern müssen ausgemustert werden (Instandsetzung ist nicht • Drehzahl-Stufe umschalten zulässig). 1 ≙ kleinste Drehzahl-Stufe 6 ≙ höchste Drehzahl-Stufe • Die Spannflächen sind frei von Ver- schmutzungen, Fett, Öl und Was- • Führungskerbe (44) ser. • Hilft dabei, das Gerät gerade zu •...
  • Seite 40: Parallelanschlag Verwenden

    8. Setzen Sie den Spannflansch (23) 4. Machen Sie einen Probeschnitt, auf. kontrollieren Sie die Schnittbreite und korrigieren Sie gegebenenfalls Die glatte Seite des Spannflanschs die Position des Parallelanschlags muss sichtbar sein. (18). 9. Drücken und halten Sie die Spin- delarretierung (15).
  • Seite 41: Schrägschnitte

    4. Drücken Sie den Feststellhebel (7) Externe Staubabsaugung abneh- fest. men (Abb. B) 1. Lösen Sie die Staubabsaugung Schrägschnitte vom Spanauswurf (29). Hinweise 2. Entfernen Sie das Reduzierstück • Sie können den Schnittwinkel stu- (17). fenlos einstellen: Ladezustand des Akkus 0°–48° prüfen •...
  • Seite 42: Betrieb

    Drehzahlbereich HINWEIS! Die Führungsschiene ist eingehalten werden. nicht im Lieferumfang enthalten, aber • Instandhaltungsarbeiten und Ände- optional erhältlich (z. B. Parkside rungen an Kreissägeblättern sollten PTSZ 70 A1). nur von einem Sachkundigen aus-  WARNUNG! Das Sägeblatt darf geführt werden, d. h. einer Person das Werkstück beim Einschalten nicht...
  • Seite 43: Drehzahl Vorwählen

    Drehzahl vorwählen 2. Fixieren Sie die Führungsschiene am Werkstück. Über die Drehzahl-Taste (33) 3. Setzen Sie das Gerät mit der Nut kann einer der Drehzahl-Stu- (41) auf die Führungsschiene. fen oder der ECO-Modus aus- 4. Drehen Sie die beiden Einstell- gewählt werden, bevor Sie das schrauben (9) so ein, dass das Ge- Gerät starten.
  • Seite 44: Parkside App

    Wählen Sie bei Unsicherheit Sie in der Anleitung des Smart-Akkus. die Hilfe aus. Voraussetzungen Ein Dialogfenster mit einer Be- Um das Gerät in der PARKSIDE App schreibung für die jeweilige Ein- zu finden, müssen folgende Voraus- stellung wird angezeigt. setzungen erfüllt sein: Transport •...
  • Seite 45: Reinigung

    ku (38). Lassen Sie Instandsetzungs- von Harz, nur mit Lösemitteln gerei- arbeiten und Wartungsarbeiten, die nigt werden, die die mechanischen nicht in dieser Anleitung beschrieben Eigenschaften dieser Materialien nicht sind, von unserem Service-Center beeinträchtigen. durchführen. Verwenden Sie nur Ori- Wartung ginal-Ersatzteile.
  • Seite 46: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme Umweltschutz verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- gabemöglichkeiten direkt in den Filia- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät len und Märkten an. Rückgabe und und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör Entsorgung sind für Sie kostenfrei. und Verpackung einer umweltgerech- Beim Kauf eines Neugerätes haben ten Wiederverwertung zu.
  • Seite 47: Service

    Akkus im entladenen Zustand. Wir Garantiezeit und gesetzliche empfehlen die Pole mit einem Klebe- Mängelansprüche streifen zum Schutz vor einem Kurz- Die Garantiezeit wird durch die Ge- schluss abzudecken. Öffnen Sie den währleistung nicht verlängert. Dies gilt Akku nicht. auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande- Service ne Schäden und Mängel müssen so-...
  • Seite 48: Reparatur-Service

    Sie über die Suchmaske nannte Service-Center telefonisch nach den Bedienungsanleitungen. oder nutzen Sie unser Kontakt- Durch Eingabe der Artikelnummer formular, das Sie auf parkside- (IAN) 472006_2407 können Sie Ihre diy.com in der Kategorie Service Bedienungsanleitung öffnen. finden. • Ein als defekt erfasstes Produkt Reparatur-Service können Sie, nach Rücksprache mit...
  • Seite 49: Service-Center

    Service-Center Service Schweiz Tel.:  0800 56 36 01 Service Deutschland Kontaktformular auf Tel.:  0800 88 55 300 parkside-diy.com Kontaktformular auf IAN 472006_2407 parkside-diy.com IAN 472006_2407 Importeur Service Österreich Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.:  0800 447750 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktformular auf Kontaktieren Sie zunächst das oben parkside-diy.com...
  • Seite 50: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Handkreissäge Modell: PPHKSA 40-Li A1 Seriennummer: 000001-057400 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 51  ...
  • Seite 52  ...
  • Seite 53  ...
  • Seite 54 45° 0°...
  • Seite 55: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung • Vue éclatée PPHKSA 40-Li A1 informativ • informatif  ...
  • Seite 56 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 12/2024 Ident.-No.: 74210612122024-2 IAN 472006_2407...

Diese Anleitung auch für:

472006 2407

Inhaltsverzeichnis