Seite 1
Circular Saw PHKS 1350 D3 Kézi körfűrész Ročna krožna žaga Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Ruční kotoučová pila Ručná kotúčová píla Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu Handkreissäge Originalbetriebsanleitung IAN 421988_2210...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Bestimmungsgemäße Übersicht Verwendung 1 Einschaltsperre Die Handkreissäge mit elektronisch gere- 2 Ein-/Ausschalter gelter Sanftanlauf eignet sich zum Sägen 3 Handgriff 4 Schnitttiefenskala in Vollholz, Spanplatten, Kunststoff und Leichtbaustoffe. Die mitgelieferten Säge- 5 Innensechskantschlüssel blätter sind zum Sägen in Holz und PVC 6 Feststellhebel geeignet.
Technische Daten Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können wäh- Handkreissäge ..PHKS 1350 D3 rend der tatsächlichen Benutzung des Elekt- Nennspannung rowerkzeugs von den Angabewerten ab- U ..230 V~ (Wechselspannung), 50 Hz weichen, abhängig von der Art und Wei- Leerlaufdrehzahl n ..2200-4700 min...
Achtung! Netzstecker ziehen - Laserstrahlung. Nicht in den Strahl Hinweiszeichen mit Informationen LASER blicken. zum besseren Umgang mit P<1mW, 645-655nm EN 60825-1:2014/A11:2021 dem Gerät Laser Klasse 2 Allgemeine Laser an Sicherheitshinweise für Elektro werk zeuge Laser aus WARNUNG! Lesen Sie alle Si- Elektrogeräte gehören nicht in den cherheitshinweise, Anweisun- Hausmüll.
Seite 73
zung des Elek tro werk zeuges Anwendung einer für den Außenbereich fern. Bei Ablenkung können Sie die geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- f) Wenn der Betrieb des Elek tro- lieren.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elek tro werk zeug. Mit dem pas- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elek tro werk zeug ein- senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge c) Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter, deren Drehzahl- scharf und sauber. Sorgfältig ge- Kennzeichnung der angegebe- pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen nen Drehzahl ihres Geräts ent- Schneidkanten verklemmen sich weni- spricht oder höher ist. ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- d) Verwenden Sie nur Sägeblätter zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz-...
gen oder die eigene Anschlussleitung Warnung! Dieses Elek tro werk zeug treffen kann. Kontakt mit einer span- erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann nungsführenden Leitung setzt auch die unter bestimmten Umständen aktive oder Metallteile des Elek tro werk zeugs unter passive medizinische Implantate beein- Spannung und führt zu einem elektri- trächtigen.
Seite 77
• Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt ver- Säge erneut gestartet wird. d) Stützen Sie große Platten ab, um das dreht oder falsch ausgerichtet, können Risiko eines Rückschlags durch ein sich die Zähne der hinteren Sägeblatt- klemmendes Sägeblatt zu vermindern. kante in der Holzoberfläche verhaken, Große Platten können sich unter ihrem wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sä- gespalt heraus bewegt und die Säge in...
blatt noch andere Teile berührt. Drehzahlbereich eingehalten werden. b) Überprüfen Sie die Funktion der Feder • Kreissägeblätter mit gerissenen Körpern für die untere Schutzhaube. Lassen Sie müssen ausgemustert werden (Instandset- die Säge vor dem Gebrauch warten, zung ist nicht zulässig). wenn untere Schutzhaube und Feder •...
Sicherheitshinweise sungsmitteln, die die mechanischen für Batterien Eigenschaften des Sägeblatts nicht be- einträchtigen. • Versuchen Sie verharzte Oberflächen mit Unter normalen Betriebsbedingungen geht einem gut ausgewrungenen, feuchten, von einer hermetisch versiegelten Batterie lauwarmen Tuch zu reinigen. Achten Sie keine Gefahr aus. In folgenden Fällen kann von einer Batterie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Gehäuses gelangen!
Sägeblatt demontieren • Nach Einatmen: Gehen Sie an die frische Luft, falls 2. Drücken und halten Sie die Spindelar- retierung (10). Reizungen der Atemwege auftreten. 3. Lösen Sie die Schraube (15) mit dem Rufen Sie einen Arzt, falls Reizungen Innensechskantschlüssel (5). anhalten.
Schnitttiefe einstellen Staub entsteht, ist das Gerät an eine pas- sende, geprüfte Absaugvorrichtung der Abbildung Staubklasse M anzuschließen. 1. Lösen Sie die Feststellhebel (6). Parallelanschlag montieren 2. Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe auf der Schnitttiefenskala (4) ein. Abbildung Für einen sauberen Schnitt, 1.
Ein-/Ausschalten Ein seitliches Verschieben während des Schnitts kann zum Klemmen des Einschalten, Abbildung Sägeblattes und damit zu einem Rück- schlag führen. 1. Schließen Sie das Gerät an die Netz- spannung an. Leerlaufdrehzahl auswählen 2. Drücken Sie die Einschaltsperre (1) rechts oder links am Handgriff (3). Abbildung 3.
Elektrische Geräte gehören nicht in Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät den Hausmüll. Das Symbol der damit irreparabel beschädigen. durchgestrichenen Mülltonne bedeu- • Reinigen Sie schwer zugänglich Be- tet, dass dieses Produkt am Ende der Nut- reiche mit Druckluft.
terien oder Akkumulatoren, die nicht vom kurz beschrieben wird, worin der Mangel Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, besteht und wann er aufgetreten ist. die zerstörungsfrei entnommen werden Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- können und führen diese einer separaten deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück.
autorisierten Service-Niederlassung vorge- Wir können nur Geräte bearbeiten, die nommen wurden, erlischt die Garantie. ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Abwicklung im Garantiefall Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den unsere Service-Niederlassung.
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Kézi körfűrész modell PHKS 1350 D3 Sorozatszám 000001 - 170000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Ročna krožna žaga, model PHKS 1350 D3 Serijska številka 000001 - 170000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Ruční kotoučová pila konstrukční řady PHKS 1350 D3 Pořadové číslo 000001 - 170000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Ručná kotúčová píla konštrukčnej rady PHKS 1350 D3 Poradové číslo 000001 - 170000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Handkreissäge Modell PHKS 1350 D3 Seriennummer 000001 - 170000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Seite 96
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04/2023 Ident.-No.: 71004603042023-4 IAN 421988_2210...