Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha F4A Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F4A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F4A
BETRIEBSANLEITUNG
68D-F8199-76-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha F4A

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG 68D-F8199-76-G0...
  • Seite 2 GMU25050 Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Außenbordmotor in Betrieb nehmen.
  • Seite 3: An Den Eigentümer

    Betrieb, Wartung Pflege im Zusammenhang mit dieser Betriebsanlei- erforderlich sind. Das Begreifen dieser einfa- tung wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha- chen Anweisungen wird Ihnen dabei helfen, Händler. Ihren neuen Yamaha bestmöglich zu nutzen. Zur Sicherstellung einer langen Produkt-Le-...
  • Seite 4 Wichtige Informationen im Handbuch ge Punkte gelten demzufolge nicht für jedes Modell. GMU25140 BETRIEBSANLEITUNG ©2006 durch Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Ausgabe, Februar 2006 Alle Rechte vorbehalten. Jeder Nachdruck und jede unautorisierte Verwendung ist ohne die schriftliche Genehmigung von Yamaha Motor Co., Ltd.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Information ....1 Bedienung ........16 Identifikationsnummern-Eintrag ..1 Installation........16 Seriennummer des Montage des Außenbordmotors..16 Außenbordmotors ......1 Klemmen des Außenbordmotors ..17 EC-Herstellerplakette ...... 1 Einfahren des Motors....18 Informationen über Vorgehensweise bei Emissionskontrolle ......1 Viertaktmotoren......
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Transport und Lagerung des Motoren ........60 Außenbordmotors ....... 35 Verfahren ........60 Modelle mit Klemmschraubenmontage.... 35 Lagerung des Außenbordmotors ..36 Verfahren ........37 Schmierung (ausgenommen Modelle mit Öleinspritzung) ..38 Reinigung des Außenbordmotors ... 38 Überprüfen Sie die lakkierte Oberfläche des Motors ....
  • Seite 7: Allgemeine Information

    Klemmhalte- rung angebrachten Etikett. Tragen Sie die Seriennummer des Außen- bordmotors an den dazu vorgesehenen Stel- len ein, und zwar als Hilfe beim Bestellen von Ersatzteilen bei Ihrem Yamaha-Händler ZMU02651 und falls Ihr Außenbordmotor gestohlen wür- 1. EC-Herstellerplakettenposition ZMU01696 1.
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    Sie den Motor und seine Be- triebsweise kennen. Vor der Inbetriebnahme des Boots sollten Sie alle mitgelieferten Betriebs- oder War- YAMAHA MOTOR CO.,LTD. tungsanleitungen sowie sämtliche Etiket- ten durchlesen. Vergewissern Sie sich, Motorfamilie dass Sie jeden Punkt vor der Inbetriebnah-...
  • Seite 9 Allgemeine Information der sachgemäßen Verwendung Ihren aus dem Schalter gezogen und der Motor Händler. schaltet sich aus. Das Boot nie betreiben, nachdem man Al- Man sollte mit den Rechtsvorschriften und kohol getrunken oder Drogen eingenom- Bestimmungen für die Gewässer — ver- men hat.
  • Seite 10: Wichtige Etiketten

    Dieser Motor lässt sich nur starten, Entsorgen (vernichten) Sie das Produkt wenn sich der Schalthebel in der Neu- nur entsprechend den gesetzlichen Be- tral-Position befindet. stimmungen. Yamaha empfiehlt Ihnen hin- sichtlich Produktentsorgung GMU25441 Konsultieren des Händlers. Etikett GWM01311...
  • Seite 11: Angaben Über Den Kraftstoff

    Allgemeine Information leckendes Öl entstehen. dungsfunken vorzubeugen. GMU25540 GCM00010 Angaben über den Kraftstoff ACHTUNG: GWM00010 Verwenden Sie nur sauberes Benzin, das WARNUNG in gereinigten Behältern aufbewahrt wird BENZIN UND SEINE DÄMPFE SIND und nicht durch Wasser oder Fremdstof- HOCHENTZÜNDLICH fe verunreinigt ist. EXPLOSIONSGEFÄHRLICH! GMU25580 Rauchen Sie beim Auftanken nicht und...
  • Seite 12: Propellerauswahl

    Umgekehrt ist ein Propeller mit größerer Steigung besser für eine geringere Betriebslast geeignet. Yamaha-Händler halten ein Sortiment von Propellern auf Lager, beraten Sie gerne und bauen an Ihrem Außenbordmotor einen Pro- peller an, der Ihrem Anwendungsbedarf am GCM01050 Besten entspricht.
  • Seite 13: Startverhinderung Bei Eingelegtem Gang

    GMU25760 Startverhinderung bei eingelegtem Gang Yamahas Außenbordmotoren mit dem abge- bildeten Etikett oder mit von Yamaha zuge- lassene Fernbedienungen sind mit einer Einrichtung zur Startverhinderung bei einge- legtem Gang ausgestattet. Durch diese Vor- richtung kann der Motor nur auf Neutral gestartet werden.
  • Seite 14: Wesentliche Komponenten

    Wesentliche Komponenten GMU25797 Hauptkomponenten HINWEIS: * Aussehen möglicherweise nicht exakt wie dargestellt; möglicherweise nicht bei allen Mo- dellen als Standardeinrichtung enthalten. ZMU04483 1. Motorhaube 15. Klemmschraube 2. Motorhaube-Verriegelungshebel 16. Seilbefestigung 3. Tragegriff 17. Kraftstoff-Anschlussstück 4. Steuerungswiderstandsschraube 18. Chokeknopf 5. Anti-Kavitationsplatte 19.
  • Seite 15: Kraftstofftank

    Wesentliche Komponenten wie folgt: 2. Integrierter Kraftstofftank GWM00020 3. Kraftstofftank-Verschlusskappe WARNUNG GMU25830 Der im Lieferumfang dieses Motors ent- Kraftstoff-Anschlussstück haltene Kraftstofftank ist der zugehörige Dieses Verbindungsstück wird verwendet, Vorratsbehälter und sollte nicht als Kraft- um die Kraftstoffleitung anzuschließen. stoff-Lagerbehälter verwendet werden. GMU25841 Geschäftliche Benutzer haben sich an die Kraftstoffanzeiger...
  • Seite 16: Öffnen

    Wesentliche Komponenten GMU25881 Schließen Um den Kraftstofffluss zum Motor zu stop- pen, drehen Sie den Hebel oder Knopf in die Verschlussposition. Drehen Sie den Hebel oder Knopf immer in die Verschlussposition, wenn der Motor nicht in Betrieb ist. ZMU02652 1. "OFFEN"-Position für den tragbaren Tank GMU25911 Ruderpinne Um die Richtung zu ändern, bewegen Sie...
  • Seite 17: Gashebel-Griff

    Wesentliche Komponenten ZMU02665 ZMU02663 1. Gashebel-Anzeige 1. Vorwärts “ ” 2. Neutral “ ” GMU25971 3. Rückwärts “ ” Gashebel-Widerstandseinstellung Eine Reibungswiderstandseinrichtung liefert GMU25941 einen einstellbaren Widerstand gegen die Gashebel-Griff Bewegung des Gashebels oder des Fernbe- Der Gashebelgriff befindet sich an der Ru- dienungshebels, und kann entsprechend derpinne.
  • Seite 18: Motorstopp-Taljereepschalter

    Wesentliche Komponenten geht ein Großteil der Kontrolle über die Steuerung verloren. Außerdem verliert das Boot ohne Motorleistung rasch an Fahrt. Dadurch könnten Fahrgäste und Gegenstände im Boot nach vorne ge- schleudert werden. HINWEIS: Mit entfernter Verriegelungsplatte kann der Motor nicht gestartet werden. ZMU02666 Wenn Sie eine konstante Geschwindigkeit wünschen, ziehen Sie bitte die Einstellung...
  • Seite 19: Handstartergriff

    Wesentliche Komponenten Motor mit der für den Start benötigten ange- reicherten Kraftstoffmixtur zu versorgen. ZMU02671 Drehen Sie die Einstellung im Uhrzeigersinn, ZMU02669 um den Widerstand zu erhöhen. Drehen Sie die Einstellung gegen den Uhr- GMU26070 Handstartergriff zeigersinn, um den Widerstand zu verrin- Ziehen Sie zuerst vorsichtig den Handgriff gern.
  • Seite 20: Ankipp-Arretierungsbolzen

    Wesentliche Komponenten motor im Rückwärtsgang aus dem Wasser Gummidichtung sitzt. Verriegeln Sie die hebt. Haube anschließend wieder, indem Sie den/ die Hebel nach unten umlegen. ZMU04497 ZMU02675 1. Kippsperrhebel 1. Motorhauben-Verriegelungshebel Um den Motor zu arretieren, stellen Sie den Kippsperrhebel auf die Position “ ”...
  • Seite 21 Wesentliche Komponenten ZMU02676 1. Tragegriff...
  • Seite 22: Bedienung

    Bedienung GMU26901 vollständige Anweisungen für jede Installation mögliche Boots- und Motorkombinati- GCM00110 on zu erteilen. Die richtige Montage ACHTUNG: hängt zum Teil von der Erfahrung und Eine nicht ordnungsgemäße Motorhöhe der spezifischen Boots- und Motorkom- oder Behinderungen der reibungslosen bination ab. Wasserströmung (wie das Design oder GWM00830 der Zustand des Bootes oder das Zube-...
  • Seite 23: Klemmen Des Außenbordmotors

    Höheneinstellungen kön- nen dazu beitragen, die optimale Monta- gehöhe zu ermitteln. Wenden Sie sich hinsichtlich der Ermittlung der richtigen ZMU01760 Montagehöhe an Ihren Yamaha-Händler oder an Ihren Bootshersteller. 1. Mittellinie (Kiellinie) Anleitungen zur Einstellung des Trimm- GMU26920 winkels des Außenbordmotors finden Sie Montagehöhe...
  • Seite 24: Einfahren Des Motors

    Lebensdauer des war) enthalten sind. Hinsichtlich der Ein- Motors verkürzt und sogar ein schwerer zelheiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Motorschaden verursacht werden. Yamaha-Händler in Verbindung. GMU27081 GWM00650 Vorgehensweise bei Viertaktmotoren WARNUNG Lassen Sie den Motor für 10 Stunden unter...
  • Seite 25: Überprüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    Zweite Stunde: Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank Motor mit 3000 U/min, etwa mit Dreivier- (bei einer Ausstattung mit einem Yamaha- telgas laufen lassen. Kraftstofftank oder -Bootstank) auf einer Verbleibende acht Stunden: sicheren und flachen Oberfläche positio-...
  • Seite 26: Einfüllen Von Kraftstoff

    Bedienung Messstabs und vergewissern Sie sich, GMU30541 Einfüllen von Kraftstoff dass dieser Stand zwischen der oberen GWM00060 und der unteren Markierung liegt. Füllen WARNUNG Sie Öl nach, wenn der Ölstand die unte- Benzin und seine Dämpfe sind hochent- re Markierung unterschreitet, oder las- zündlich und explosionsgefährlich.
  • Seite 27: Bedienung Des Motors

    Bedienung sen Übelkeit, Schwindelgefühl und HINWEIS: Schläfrigkeit. Halten Sie Cockpit und Die obere Kraftstoffstandsmarkierung ist am Kabine gut gelüftet. Verstopfen Sie nie- eingebauten Kraftstofftank angegeben. mals die Auspufföffnungen. Lösen Sie bei einem eingebauten Tank die Entlüftungsschraube auf der Ver- schlusskappe um eine Umdrehung, und bei einem externen Kraftstofftank um 2 bis 3 Umdrehungen.
  • Seite 28: Motor Starten

    Bedienung GMU27490 Motor starten GMU30860 Manuell-Startmodelle (Lenkstangen- steuerung) Stellen Sie den Schalthebel auf Neutral. ZMU02680 Wenn Sie einen externen Kraftstofftank verwenden, schließen Sie das Kraft- stoff-Anschlussstück (falls damit ausge- stattet) fest an und drücken Sie den ZMU02682 Benzinpumpenball mit nach oben ge- richtetem Auslassende, bis Sie fühlen, HINWEIS: dass er fest wird.
  • Seite 29 Bedienung Steuerung verloren. Außerdem verliert das Boot ohne Motorleistung rasch an Fahrt. Dadurch könnten Fahrgäste und Gegenstände im Boot nach vorne ge- schleudert werden. ZMU02669 HINWEIS: Für das Starten eines warmen Motors ist kein Choke erforderlich. Falls der Chokeknopf bei laufendem Motor ZMU02683 in der Position “...
  • Seite 30: Motor-Warmlaufphase

    4 oder 5 Versuchen noch immer nicht Kontrollstrahl blockiert ist. Wenden Sie starten lässt, lesen Sie bitte die Seite 53. sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn das Öffnen Sie bitte, falls der Motor warm ist Problem nicht geortet und behoben wer- und sich nicht starten lässt, den Gashebel...
  • Seite 31: Vorwärts (Modelle Mit Ruderpinne Und Fernbedienung)

    Bedienung Hindernisse im nahen Wasser befinden. nungshebel rasch und fest von Neutral nach Vorwärts drücken. GCM00220 GMU27801 ACHTUNG: Rückwärts Bei Richtungsänderungen oder wenn Sie GWM00190 das Boot von Vorwärts auf Rückwärts WARNUNG oder umgekehrt schalten, nehmen Sie Fahren Sie im Rückwärtsgang immer bitte zuerst das Gas zurück, damit der langsam.
  • Seite 32: Motor Ausschalten

    Bedienung dass der Außenbordmotor um 180° gedreht wird, während der Lenkgriff in Ihre Richtung weist. GMU27820 Motor ausschalten Lassen Sie den Motor vor dem Ausschalten zuerst einige Minuten lang im Leerlauf oder bei niedriger Drehzahl abkühlen. Ein soforti- ges Ausschalten des Motors nach einem Be- ZMU02660 trieb bei hoher Drehzahl ist nicht zu Trennen Sie die Kraftstoffleitung ab,...
  • Seite 33: Einstellung Des Trimmwinkels An Modellen Mit Manuellem Ankippsystem

    Bedienung derlichen Faktoren wie vom Ladegewicht, GMU27872 Einstellung des Trimmwinkels an von den Wasserbedingungen und von der Modellen mit manuellem Fahrgeschwindigkeit beeinflusst. Ankippsystem GWM00740 WARNUNG In der Klemmhalterung sind 4 oder 5 Bohrun- Einstellung Außenbordmotor- Ein in Bezug auf die Betriebsbedingun- gen übermäßiges Trimmen (Auf- oder Ab- Trimmwinkels vorhanden.
  • Seite 34: Einstellung Der Bootstrimmung

    Bedienung Einsetzen der Stange zu vermeiden. Bug-nach-oben Ein übermäßiges Austrimmen bewirkt, dass Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das er- der Bug des Bootes zu hoch im Wasser liegt. ste Mal einen Trimm zu positionieren Leistung und Wirtschaftlichkeit erleiden Ein- versuchen. Erhöhen Sie die Geschwin- bußen, weil der Rumpf des Bootes das Was- digkeit allmählich und achten Sie dabei ser drückt und ein höherer Luftwiderstand...
  • Seite 35: Nach Oben Und Unten Kippen

    Bedienung dass keine Körperteile zwischen der An- triebseinheit und der Klemmhalterung eingeklemmt werden. GWM00230 WARNUNG Auslaufender Kraftstoff stellt eine Feuer- gefahr dar. Ziehen Sie die Entlüftungs- schraube fest und bringen Sie den Kraftstoffhahn in die CLOSED-Stellung (geschlossen), wenn der Außenbordmo- HINWEIS: tor mehr als einige Minuten lang ange- Je nach Bootstyp hat der Trimmwinkel des...
  • Seite 36 Bedienung nach vorne aus. ZMU02689 ZMU02682 Schließen Sie den Kraftstoffhahn. Ziehen Sie bei 360°-Rundumsteue- rungsmodellen den Lenkwiderstands- Einsteller durch Drehen im Uhrzeiger- sinn an, um ein freies Drehen des Mo- tors zu verhindern. ZMU02660 Bei Modellen mit einem Ankipp-Arretie- rungsbolzen: Halten Sie mit einer Hand die Rückseite der Motorhaube oder den Rückwärtsgriff (falls damit ausgestattet) ZMU02696...
  • Seite 37: Vorgehensweise, Um Nach Unten Zu Kippen (Modelle Mit Manuellem Ankippsystem)

    Bedienung rungsknopf: Halten Sie mit einer Hand die Rückseite der Motorhaube fest, kip- pen Sie den Außenbordmotor vollstän- dig nach oben und schieben Sie den Ankipp-Arretierungsknopf in die Klemm- halterung hinein. Bei Modellen mit einem Ankipp-Arretie- rungshebel: Halten Sie den Rückwärts- hebel fest und kippen Sie den Motor ZMU02673 vollständig nach oben, bis der Ankipp-...
  • Seite 38: Bootfahren In Flachwasser

    Bedienung GMU28060 wenn Sie auf Flachwasser-Fahrbetrieb Bootfahren in Flachwasser schalten. Anderenfalls könnten schwere Der Außenbordmotor kann zum Fahren in Schäden durch Überhitzung entstehen. Flachwasser zum Teil angekippt werden. GMU28071 Bootfahren in Flachwasser (Modelle mit manuellem Ankippsystem) GWM00710 WARNUNG Stellen Sie den Schalthebel auf Neutral, ehe Sie sich auf das Fahren in Flach- wasser vorbereiten.
  • Seite 39: Bootfahren Unter Anderen Bedingungen

    Spülen des Kühlsystems siehe Seite35. Bootfahren in trübem Wasser Wenn sie den Außenbordmotor in trübem oder schlammigem Wasser verwenden, empfiehlt Yamaha dringend, das Zubehör der optionalen, verchromten Wasserpumpe ZMU04542 zu verwenden (bei einigen Modellen nicht Heben Sie den Außenbordmotor zu- erhältlich).
  • Seite 40: Wartung

    Wartung GMU31480 Verlagerung: Technische Daten 112.0 cm (6.83 cu.in) Bohrung × Hub: HINWEIS: 59.0 × 41.0 mm (2.32 × 1.61 in) “(AL)” stellt den nummerischen Wert für den Zündsystem: eingebauten Aluminiumpropeller dar, der in den unten aufgeführten Spezifikationsdaten Zündkerze (NGK): angegeben ist.
  • Seite 41: Transport Und Lagerung Des Außenbordmotors

    Spiegelschutzstan- die Entlüftungsschraube und den Kraft- ge verwendet wird. Weitere Auskunft erteilt stoffhahn, um das Auslaufen von Kraft- Ihnen gerne Ihr Yamaha-Händler. stoff zu verhindern. GEBEN SIE ACHT, wenn Sie den Kraft- stofftank ín einem Boot oder in einem Auto transportieren.
  • Seite 42: Lagerung Des Außenbordmotors

    Legen Sie ein Handtuch oder etwas ähnli- ches unter den Außenbordmotor, um ihn vor Beschädigungen zu schützen. GMU28241 Lagerung des Außenbordmotors Wenn Ihr Yamaha-Außenbordmotor über ei- nen längeren Zeitraum (2 Monate oder mehr) gelagert werden soll, sind verschiede- ne wichtige Maßnahmen zu beachten, um ZMU02699 erheblichen Schaden abzuwenden.
  • Seite 43: Verfahren

    Wartung GMU28302 ser. Verfahren GCM00290 ACHTUNG: GMU28313 Ausspülen in einem Wassertank Befindet sich der Frischwasserspiegel Waschen Sie den Körper des Außen- unterhalb der Höhe der Anti-Kavitations- bordmotors mit Frischwasser ab. Weite- platte oder wenn die Wasserzufuhr unzu- re Informationen finden Sie auf Seite 38. reichend ist, kann ein Kolbenfresser eintreten.
  • Seite 44: Schmierung (Ausgenommen Modelle Mit Öleinspritzung)

    Drehzahl im Leerlauf laufen, bis sich die Dichtung schließen lassen könnte. Die Kraftstoffanlage geleert hat und der Mo- Dichtungen müssen von einem zugelas- tor stoppt. senen Yamaha-Händler vor der Inbe- 10. Entfernen Sie den Außenbordmotor aus triebnahme ausgewechselt werden. dem Testtank. Schmieren Sie alle Schmiernippel. Wei- 11.
  • Seite 45: Überprüfen Sie Die Lakkierte Oberfläche Des Motors

    Oberfläche des Motors Überprüfen Sie den Motor auf Kratzer, Ker- ben oder abblätternden Lack. Beschädigte Lackstellen sind korrosionsgefährdet. Falls erforderlich sind die betreffenden Stellen zu säubern und zu lackieren. Ausbesserungs- lack ist bei Ihrem Yamaha-Händler erhäl- tlich. GMU28476 Periodische Wartung GWM01070 WARNUNG Stellen Sie sicher, dass Sie den Motor bei der Durchführung von Wartungsarbeiten...
  • Seite 46: Wartungsplan

    Beim Betrieb in Salzwasser, trübem oder schlammigem Gewässer sollte der Motor nach je- dem Einsatz mit sauberem Wasser gespült werden. Das Symbol “ ” kennzeichnet die Überprüfungen, die Sie selbst durchführen können. Das Symbol “ ” kennzeichnet Arbeiten, die von Ihrem Yamaha-Händler durchgeführt wer- den. Anfänglich Alle 10 Stun-...
  • Seite 47: Wartungsplan (Zusätzlich)

    Wartung Anfänglich Alle 10 Stun- 50 Stun- 100 Stun- 200 Stun- Einzelheit Maßnahmen den (1 den (3 den (6 den (1 Monat) Monate) Monate) Jahr) Wasserpumpe Inspektion / Ersetzen Motoröl Inspektion/Wechseln Reinigen/Einstellen/ Zündkerze(n) Ersetzen Ventilspiel (oben lie- gende Nockenwelle Inspektion/Einstellen und hängende Ventile) GMU28874 Wartungsplan (zusätzlich)
  • Seite 48: Schmieren

    Wartung GMU28940 Schmieren Yamaha Fett A (wasserbeständiges Fett) Yamaha Fett D (korrosionsbeständiges Fett für die Propellerwelle) ZMU02706 GMU28952 beschädigter Isolator könnte eine externe Reinigen und Einstellen der Funkenbildung ermöglichen und so eine Zündkerze Explosion oder ein Feuer verursachen. GWM00560 Die Zündkerze ist eine wichtige Komponente WARNUNG des Motors und lässt sich mühelos prüfen.
  • Seite 49: Überprüfung Der Kraftstoffanlage

    Beachtung des vorgeschriebenen eine Diagnose der möglichen Probleme zu Drehmoments einschrauben. stellen. Bringen Sie den Außenbordmotor Zündkerzen-Drehmoment: statt dessen zu einem Yamaha-Händler. Die 25.0 Nm (18.4 ft-lb) (2.55 kgf-m) Zündkerze sollte in regelmäßigen Zeitab- ständen entfernt und geprüft werden, weil HINWEIS: die Wärme und Ablagerungen den langsa-...
  • Seite 50: Überprüfung Des Kraftstofffilters

    Ihren Yamaha-Händ- ler. Überprüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Lecks, Risse oder Fehlfunktionen. Falls ein Problem bestimmt werden konnte, sollte die- ses von Ihrem Yamaha-Händler oder einem anderen qualifizierten Mechaniker sofort be- hoben werden. ZMU02708 GMU29041 Überprüfung der Leerlaufdrehzahl...
  • Seite 51: Motorölwechsel

    Leerlaufdrehzahl haben oder wenn die Leer- terliegt der Motor einer raschen Abnut- laufdrehzahl eine Einstellung erfordert, wen- zung. den Sie sich an einen Yamaha-Händler oder HINWEIS: an einen anderen qualifizierten Mechaniker. Wechseln Sie das Öl, während es noch Überprüfen Sie, ob die Leerlaufdrehzahl warm ist.
  • Seite 52: Überprüfung Der Verkabelung Und Der Verbindungsstücke

    HINWEIS: Drehmomentschlüssels mit dem vorge- Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsor- schriebenen Drehmoment fest. gung des Altöls an Ihren Yamaha-Händler. Wechseln Sie das Öl öfter, wenn der Motor Füllen Sie die richtige Ölmenge durch unter anspruchsvollen Bedingungen wie das Einfüllloch ein und setzen Sie den beispielsweise bei längerem Schleppen...
  • Seite 53: Auspufflecks

    GMU29140 Motoröllecks ZMU02710 Überprüfen Sie auf Öllecks rund um den Mo- tor. HINWEIS: Wenn irgendwelche Ölleckstellen bestimmt werden konnten, sollten Sie sich an Ihren Yamaha-Händler wenden. GMU29171 Überprüfung des Propellers GWM00321 WARNUNG ZMU02711 Sie könnten sich schwere Verletzungen Überprüfungsstellen zuziehen, wenn der Motor ungewollt zu Überprüfen Sie jede Propellerschaufel auf...
  • Seite 54: Entfernen Des Propellers

    Sie dessen Enden ordnungsgemäß (falls damit ausgestattet). um. Der Propeller könnte sonst im Be- trieb abfallen und verloren gehen. Tragen Sie Yamaha-Marinefett oder ein korrosionsbeständiges Fett auf die Pro- pellerwelle auf. Bauen Sie das Distanzstück (falls damit ausgestattet), die Druckscheibe und den Propeller auf der Propellerwelle ein.
  • Seite 55: Getriebeölwechsel

    Wenn der Au- das Getriebegehäuse und kann dort Ge- ßenbordmotor unerwartet herabfällt, triebeschäden verursachen. Wenden Sie besteht die Gefahr schwerer Verletzun- sich zum Reparieren der Dichtungen des gen. Unterwasserteils an einen Yamaha-Händ- ler. Kippen Sie den Außenbordmotor so,...
  • Seite 56: Reinigung Des Kraftstofftanks

    Wartung Durchführen dieses Verfahrens sollten HINWEIS: Sie sich an Ihren Yamaha-Händler wen- Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung den. des Altöls an Ihren Yamaha-Händler. Wahren Sie beim Reinigen des Kraft- Wenn der Außenbordmotor sich in senk- stofftanks einen ausreichenden Ab- rechter Position befindet, füllen Sie mit...
  • Seite 57: Inspektion Und Austausch Der Anode(N)

    Die Yamaha-Außenbordmotoren sind mit Hilfe von Opferanoden korrosionsgeschützt. Inspizieren Sie die Anoden regelmäßig. Be- freien Sie die Oberflächen der Anoden von der Oxidschicht. Wenden Sie sich zwecks ZMU04477 Austausch der Anoden an Ihren Yamaha- Händler. GMU29400 Beschichtung des Bootsboden GCM00720 ACHTUNG: Ein sauberer Bootskörper erhöht die Lei-...
  • Seite 58 Wartung ZMU01943...
  • Seite 59: Fehlerbehebung

    A. Zustand der Batterie überprüfen. Eine Batterie mit der empfohlenen Kapazität ver- F. Funktionierte die Kraftstoffpumpe nicht wenden. richtig? A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- F. Sind die Anschlüsse der Batterie lose oder zen lassen. korrodiert? A. Batteriekabel festziehen und Batteriepole F.
  • Seite 60 Fehlerbehebung F. Sind Teile der Zündung fehlerhaft? F. Ist der Elektrodenabstand falsch? A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- A. Überprüfen und den technischen Daten zen lassen. entsprechend einstellen. F. Ist das Motor-Stoppschalter-Taljereep F. Ist die Zündverkabelung beschädigt oder nicht befestigt? schlecht angeschlossen.
  • Seite 61 Fehlerbehebung F. Ist der Vergaser verstopft? F. Ist der Ölfilter verstopft? A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- zen lassen. zen lassen. F. Ist das Kraftstoff-Anschlussstück nicht F. Funktioniert die Ölzuführungs/-einspritz- ordnungsgemäß? pumpe fehlerhaft? A.
  • Seite 62 F. Liegt eine Fehlfunktion von elektrischen bewuchs verschmutzt? Teilen vor? A. Den Bootsboden reinigen. A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- zen lassen. F. Ist eine Zündkerze verschmutzt oder ist es eine Zündkerze falschen Typs? F. Wurde nicht der vorgesehene Kraftstoff A.
  • Seite 63: Vorübergehende Maßnahme Im Notfall

    Zündkerze des empfohlenen Typs ersetzen. GMU29440 Aufprallschäden F. Ist der Antriebsriemen der Hochdruck- GWM00870 Kraftstoffpumpe gerissen? WARNUNG A. Von einem Yamaha-Händler in Stand set- Der Außenbordmotor kann bei einem Zu- zen lassen. sammenstoß Betrieb oder beim Schleppen schwer beschädigt werden.
  • Seite 64: Notfallstart Des Motors

    Fehlerbehebung angelassen werden), können Sie den Motor lose Kleidung und andere Gegenstän- auch mit einer Not-Reißleine manuell star- de. Verwenden Sie das Notfall-Starter- ten. seil Anweisungen entsprechend. Berühren Sie bei laufen- GWM01021 WARNUNG dem Motor niemals das Schwungrad Bedienen Sie sich dieses Verfahrens oder andere drehende Teile.
  • Seite 65 Fehlerbehebung derung bei eingelegtem Gang, indem vor. Weitere Informationen finden Sie Sie es von dem Hebel des Starters ab- auf Seite 22. Stellen Sie sicher, dass der ziehen, nachdem Sie die Mutter gelöst Motor auf Neutral geschaltet ist und die haben.
  • Seite 66: Behandlung Abgesoffener Motoren

    ZMU02724 Motoren Füllen Sie den Ölsumpf mit neuem Mo- Ein abgesoffener Außenbordmotor ist sofort toröl. zum Yamaha-Händler zu bringen. Die Korro- sion setzt sonst nämlich fast unverzüglich Motoröl-Füllmenge: ein. 0.5 L (0.53 US qt) (0.44 Imp.qt) Falls Sie den Außenbordmotor nicht sofort zu einem Yamaha-Händler bringen können,...
  • Seite 67 Fehlerbehebung ständig inspiziert wurde.
  • Seite 68 YAMAHA MOTOR CO., LTD. Gedruckt in Frankreich April 2006–0.1 × 1 !

Inhaltsverzeichnis