Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Leaf Trimmer
MODEL:V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR V-BT-PS-13

  • Seite 1 Leaf Trimmer MODEL:V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24...
  • Seite 3 MODEL:V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ·ALL OPERATORS MUST READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. Always follow these safety guidelines.Failure to do so may result in serious bodily injury or death. WARNING · 1. Keep work area clean and well-lit-Cluttered,dark areas invite accidents. 2. Keep children,bystanders,and pets away -All spectators,including pets, should be kept at a safe distance away from the work area.
  • Seite 5 Anti-slip Pad X 1 X-blade X 2 Serrated Blade X 1 Straight Blade X 1 U-type scissors X 1 - 3 -...
  • Seite 6 ASSEMBLY This Leaf Trimmer is assembled and only needs to be put into the handle for use. USAGE BEFORE TRIMMING Choose an appropriate blade before trimming. Use the straight blade (pre-installed) for trimming wet buds. Use the serrated blade or X- blade for trimming dry buds.
  • Seite 7 STEP 3 Install the new blade back into the central bolt on the back of the mesh screen with washers and wing nut. Note: When using the X-blades for dry trimming, do not use the upper and lower gaskets as the serrated blade. STEP 4 Screw the wing nut to secure the blade.
  • Seite 8 STEP 2 Put buds or leaves you want to trim on the mesh screen. If necessary, use the shears to cut the branches or buds to fit. STEP 3 Close the dome. Make sure the rotation axis of the sweeping curtains and the axis on the screen are properly connected.
  • Seite 9 Be careful and wear appropriate gloves when collecting. STEP 6 Use the included U-shaped scissors for fine trimming as needed. Model V-BT-PS-13 V-BT-PS-16 V-BT-PS-19 V-BT-PS-24 Size(inch) N.W(kg) Operating mode manual Serrated Blade X 1...
  • Seite 10: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE It is recommended to clean the main components of this product after trimming or on a regular basis. STEP 1 Remove the blade by following Step 1 and Step 2 in "CHANGING BLADES". Use a damp cloth to clean and wipe off any sticky residue from the blade, sweeping curtains,screens, dome and...
  • Seite 13 Laubschneider MODELL: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24...
  • Seite 16 MODELL: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren.
  • Seite 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS · ALLE BEDIENER MÜSSEN DIESE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG LESEN . Folgen Sie immer diese Sicherheit Richtlinien.Fehler Zu Tun Also Mai zu schweren körperlichen Verletzungen führen Verletzung oder Tod. WARNUNG · 7. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordentliche, dunkle Bereiche können zu Unfällen führen.
  • Seite 18 Maschensieb X 1 Edelstahlbehälter X 1 X-Blade X 2 Anti-Rutsch-Pad X 1 Gezackte Klinge X 1 Gerade Klinge X 1 U-Typ S - Schere X 1 - 3 -...
  • Seite 19 - 4 -...
  • Seite 20 ASSEMBLY Dieser Laubschneider ist fertig montiert und muss zur Benutzung nur noch in den Griff gesteckt werden. USAGE VOR DEM SCHNEIDEN Wählen Sie vor dem Trimmen eine geeignete Klinge. Verwenden Sie die gerade Klinge (vorinstalliert) zum Trimmen nasser Blüten. Verwenden Sie die gezackte Klinge oder die X-Klinge zum Trimmen trockener Blüten.
  • Seite 21 SCHRITT 3 Setzen Sie die neue Klinge mit Unterlegscheiben und Flügelmutter wieder in die zentrale Schraube auf der Rückseite des Siebgewebes ein. Hinweis: Wenn Sie die X-Klingen zum Trockentrimmen verwenden, verwenden Sie die obere und untere Dichtung nicht als gezackte Klinge. SCHRITT 4 Schrauben Sie die Flügelmutter fest, um die Klinge zu sichern.
  • Seite 22 SCHRITT 2 Legen Sie Knospen oder Blätter, die Sie abschneiden möchten, auf das Maschensieb. Verwenden Sie bei Bedarf die Gartenschere, um die Zweige oder Knospen passend zu kürzen. SCHRITT 3 Schließen Sie die Kuppel. Stellen Sie sicher, dass die Drehachsen der Vorhänge und die Achsen auf dem Bildschirm richtig verbunden sind.
  • Seite 23 Seien beim Sammeln vorsichtig tragen geeignete Handschuhe. SCHRITT 6 Verwenden Sie bei Bedarf die mitgelieferte U-förmige Schere zum Feinschneiden. Modell V-BT-PS-13 V-BT-PS-16 V-BT-PS-19 V-BT-PS-24 Größe (Zoll) Nettogewicht (kg) 4. 7 Betriebsart Handbuch Gezackte Klinge X 1 Klinge Gerade Klinge X 1...
  • Seite 24: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Es wird empfohlen, die Hauptkomponenten dieses Produkts nach dem Trimmen oder regelmäßig zu reinigen Basis. SCHRITT 1 Entfernen Sie die Klinge, indem Sie Schritt 1 und Schritt 2 unter „KLINGENWECHSEL“ befolgen. Verwenden Sie zum Reinigen und Abwischen ein feuchtes Tuch alle klebrigen Rückstände von der Klinge, fegen Vorhänge, Bildschirme, Kuppeln und...
  • Seite 25 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 10 -...
  • Seite 28 Coupe-feuilles MODÈLE : V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24...
  • Seite 31 Leaf Trimmer MODÈLE : V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
  • Seite 32: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS · TOUS LES OPÉRATEURS DOIVENT LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION . Toujours suivre ces sécurité lignes directrices.Échec à faire donc peut entraîner de graves dommages corporels blessure ou la mort. AVERTISSEMENT · 13. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées et sombres favorisent les accidents.
  • Seite 33 Écran à mailles X 1 Récipient en acier inoxydable X 1 X-blade X 2 1 patin antidérapant Lame dentelée X 1 Lame droite X 1 Ciseaux de type U X 1 - 3 -...
  • Seite 34 - 4 -...
  • Seite 35 ASSEMBLY Ce coupe-feuilles est assemblé et il suffit de l'insérer dans la poignée pour l'utiliser. USAGE AVANT LA TAILLE Choisissez une lame adaptée avant de tailler. Utilisez la lame droite (préinstallée) pour tailler les bourgeons humides. Utilisez la lame dentelée ou la lame en X pour tailler les bourgeons secs. Suivez les étapes suivantes pour changer les lames.
  • Seite 36 ÉTAPE 3 Réinstallez la nouvelle lame dans le boulon central à l'arrière du tamis à mailles avec des rondelles et un écrou papillon. Remarque : lorsque vous utilisez les lames X pour la coupe à sec, n'utilisez pas les joints supérieur et inférieur comme lame dentelée. ÉTAPE 4 Vissez l'écrou papillon pour fixer la lame.
  • Seite 37 ÉTAPE 2 Placez les bourgeons ou les feuilles que vous souhaitez couper sur le tamis en maille. Si nécessaire, utilisez les ciseaux pour couper les branches ou les bourgeons à la taille souhaitée. ÉTAPE 3 Fermez le dôme. Assurez-vous que l'axe de rotation des rideaux de balayage et l'axe de l'écran sont correctement connectés.
  • Seite 38 Soyez prudent et portez des gants appropriés lors de la collecte. ÉTAPE 6 Utilisez les ciseaux en forme de U inclus pour une coupe fine selon vos besoins. Modèle V-BT-PS-13 V-BT-PS-16 V-BT-PS-19 V-BT-PS-24 Taille (pouces) Poids net (kg) 4. 7...
  • Seite 39: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Il est recommandé de nettoyer les principaux composants de ce produit après la coupe ou régulièrement. base. ÉTAPE 1 Retirez la lame en suivant les étapes 1 et 2 de la section « CHANGEMENT DE LAMES ». Utilisez un chiffon humide pour nettoyer et essuyer.
  • Seite 42 Bladtrimmer MODEL: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24...
  • Seite 45 MODEL: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 46: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS · ALLE BEDIENERS MOETEN DEZE INSTRUCTIES LEZEN VÓÓR GEBRUIK . Volg altijd deze veiligheid richtlijnen.Fout naar Doen Dus kunnen resulteren in ernstige lichamelijke blessure of de dood. WAARSCHUWING · 19. Zorg ervoor dat uw werkplek schoon en goed verlicht is. Rommelige, donkere ruimtes zijn een risico op ongelukken.
  • Seite 47 Gaasscherm X1 Roestvrijstalen container x 1 X-blade X 2 Antislipmat X 1 Gekarteld mes X1 Recht mes X 1 U-type s -schaar X1 - 3 -...
  • Seite 48 - 4 -...
  • Seite 49 ASSEMBLY Deze bladtrimmer is gemonteerd en hoeft voor gebruik alleen nog maar in de handgreep te worden geplaatst. USAGE VOOR HET SNIJDEN Kies een geschikt mesje voordat u gaat trimmen. Gebruik het rechte mesje (voorgeïnstalleerd) voor het trimmen van natte toppen. Gebruik het gekartelde mesje of het X-vormige mesje voor het trimmen van droge toppen.
  • Seite 50 STAP 3 Plaats het nieuwe mes terug in de centrale bout aan de achterkant van het gaas, met behulp van ringen en vleugelmoer. Let op: Wanneer u de X-bladen gebruikt voor droog trimmen, mag u de bovenste en onderste pakkingen niet gebruiken als gekarteld blad. STAP 4 Draai de vleugelmoer vast om het blad vast te zetten.
  • Seite 51 STAP 2 Leg de toppen of bladeren die u wilt snoeien op het gaas. Gebruik indien nodig de schaar om de takken of knoppen op maat te knippen. STAP 3 Sluit de koepel. Zorg ervoor dat de rotatie-as van de vegende gordijnen en de as op het scherm goed op elkaar aansluiten.
  • Seite 52 Wees voorzichtig draag geschikte handschoenen bij het verzamelen. STAP 6 Gebruik de meegeleverde U-vormige schaar om indien nodig het haar fijn te knippen. Model V-BT-PS-13 V-BT-PS-16 V-BT-PS-19 V-BT-PS-24 Maat (inch) NW (kg) 4.7​ Bedrijfsmodus handmatig Gekarteld mes X1 Blad...
  • Seite 53: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Het wordt aanbevolen om de hoofdcomponenten van dit product na het trimmen of regelmatig te reinigen. basis. STAP 1 Verwijder het mes door stap 1 en stap 2 in "MESSEN VERVANGEN" te volgen. Gebruik een vochtige doek om het schoon te maken en af te vegen.
  • Seite 56 Lövtrimmer MODELL: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24...
  • Seite 59 MODELL: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller...
  • Seite 60: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS · ALLA ANVÄNDARE MÅSTE LÄSA DESSA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING . Följ alltid dessa säkerhet riktlinjer. Misslyckande till do så maj resultera i allvarliga kroppsskador skada eller döden. VARNING · 25. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst – röriga, mörka områden inbjuder till olyckor.
  • Seite 61 Nätskärm 1 st Behållare i rostfritt stål x 1 X-blad X 2 Halkfri dyna X 1 Tandad blad 1 st Rakblad X 1 U - sax 1 st - 3 -...
  • Seite 62 - 4 -...
  • Seite 63 ASSEMBLY Denna lövtrimmer är monterad och behöver bara sättas i handtaget för användning. USAGE FÖRE TRIMNING Välj ett lämpligt blad innan du trimmar. Använd det raka bladet (förinstallerat) för att trimma våta knoppar. Använd det tandade bladet eller X-bladet för att trimma torra knoppar. Se följande steg för att byta blad.
  • Seite 64 STEG 3 Montera tillbaka det nya bladet i den centrala bulten på baksidan av nätsikten med brickor och vingmutter. Obs: När du använder X-bladen för torrtrimning, använd inte de övre och nedre packningarna som tandade blad. STEG 4 Skruva fast vingmuttern för att fästa bladet. När du använder X-blad, se till att stapla två...
  • Seite 65 STEG 2 Lägg knoppar eller blad som du vill trimma på nätet. Använd vid behov saxen för att klippa av grenarna eller knopparna så att de passar. STEG 3 Stäng kupolen. Se till att rotationsaxeln för de svepande gardinerna och axeln på skärmen är korrekt anslutna.
  • Seite 66 Var försiktig och använd lämpliga handskar vid insamling. STEG 6 Använd den medföljande U-formade saxen för finklippning vid behov. Modell V-BT-PS-13 V-BT-PS-16 V-BT-PS-19 V-BT-PS-24 Storlek (tum) NV (kg) 4. 7 Driftläge manuell Tandad blad 1 st Blad...
  • Seite 67: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Det rekommenderas att rengöra produktens huvudkomponenter efter trimning eller regelbundet. grund. STEG 1 Ta bort bladet genom att följa steg 1 och steg 2 i "BYTE AV BLADER". Använd en fuktig trasa för att rengöra och torka av eventuella klibbiga rester från bladet, svepande gardiner, skärmar, kupol och container.
  • Seite 70 Recortadora de hojas MODELO: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24...
  • Seite 73 MODELO: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 74: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS · TODOS LOS OPERADORES DEBEN LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR . Seguir siempre estos seguridad Pautas.Fracaso a hacer entonces puede provocar lesiones corporales graves lesión o la muerte. ADVERTENCIA · 31. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada: las áreas oscuras y desordenadas invitan a los accidentes.
  • Seite 75 Contenedor de acero inoxidable X Pantalla de malla X 1 X-blade X 2 Almohadilla antideslizante X 1 GRAMO Hoja dentada X 1 Hoja recta X 1 Tijeras tipo U X 1 - 3 -...
  • Seite 76 - 4 -...
  • Seite 77 ASSEMBLY Esta cortadora de hojas está ensamblada y solo es necesario colocarla en el mango para usarla. USAGE ANTES DE RECORTAR Elija una cuchilla adecuada antes de podar. Use la cuchilla recta (preinstalada) para podar cogollos húmedos. Use la cuchilla dentada o la cuchilla en X para podar cogollos secos.
  • Seite 78 PASO 3 Instale la nueva cuchilla nuevamente en el perno central en la parte posterior de la malla de filtro con arandelas y tuerca de mariposa. Nota: Cuando utilice las cuchillas X para cortar en seco, no utilice las juntas superior e inferior como cuchilla dentada. PASO 4 Apriete la tuerca de mariposa para fijar la cuchilla.
  • Seite 79 PASO 2 Coloque los brotes o las hojas que desea recortar sobre la malla de alambre. Si es necesario, utiliza las tijeras para cortar las ramas o los brotes a la medida. PASO 3 Cierre la cúpula. Asegúrese de que el eje de rotación de las cortinas de barrido y el eje de la pantalla estén correctamente conectados.
  • Seite 80 Tenga cuidado y use guantes apropiados al recogerlos. PASO 6 Utilice las tijeras en forma de U incluidas para realizar cortes finos según sea necesario. Modelo V-BT-PS-13 V-BT-PS-16 V-BT-PS-19 V-BT-PS-24 Tamaño (pulgadas) Peso neto (kg) 4.7​...
  • Seite 81: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Se recomienda limpiar los componentes principales de este producto después de recortar o de forma regular. base. PASO 1 Retire la cuchilla siguiendo los pasos 1 y 2 de "CAMBIO DE CUCHILLAS". Use un paño húmedo para limpiarla. cualquier residuo pegajoso de la cuchilla, barriendo cortinas, mamparas, cúpulas y contenedores.
  • Seite 84 Tagliafoglie MODELLO: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24...
  • Seite 87 MODELLO: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà...
  • Seite 88: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS · TUTTI GLI OPERATORI DEVONO LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO . Segui sempre questi sicurezza linee guida. Fallimento A Fare COSÌ Maggio provocare gravi danni fisici infortunio o la morte. AVVERTIMENTO · 37. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le aree disordinate e buie possono favorire gli incidenti.
  • Seite 89 Contenitore in acciaio inossidabile Schermo a maglie X 1 Lama X X 2 1 cuscinetto antiscivolo Lama seghettata X 1 Lama dritta X 1 Forbici tipo U S X 1 - 3 -...
  • Seite 90 - 4 -...
  • Seite 91 ASSEMBLY Questo tagliabordi è già assemblato e deve solo essere inserito nel manico per essere utilizzato. USAGE PRIMA DI TAGLIARE Scegli una lama adatta prima di procedere alla potatura. Usa la lama dritta (preinstallata) per potare le cime bagnate. Usa la lama seghettata o la lama a X per potare le cime secche.
  • Seite 92 PASSO 3 Installare la nuova lama nel bullone centrale sul retro della rete metallica con rondelle e dado ad alette. Nota: quando si utilizzano le lame a X per la rifinitura a secco, non utilizzare le guarnizioni superiore e inferiore come lama seghettata. PASSO 4 Avvitare il dado ad alette per fissare la lama.
  • Seite 93 PASSO 2 Disporre i germogli o le foglie che si desidera potare sulla rete a maglie. Se necessario, utilizzare le cesoie per tagliare i rami o le gemme in modo che si adattino. PASSO 3 Chiudere la cupola. Assicurarsi che l'asse di rotazione delle tende scorrevoli e l'asse sullo schermo siano correttamente collegati.
  • Seite 94 Prestare attenzione e indossare guanti adatti durante la raccolta. PASSO 6 Per rifinire con precisione, se necessario, utilizzare le forbici a forma di U incluse. Modello V-BT-PS-13 V-BT-PS-16 V-BT-PS-19 V-BT-PS-24 Dimensioni (pollici) NW (kg) 4.7​ Modalità operativa manuale...
  • Seite 95: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Si consiglia di pulire i componenti principali di questo prodotto dopo la rifinitura o regolarmente base. PASSO 1 Rimuovere la lama seguendo i passaggi 1 e 2 in "SOSTITUZIONE LAME". Utilizzare un panno umido per pulire e asciugare eventuali residui appiccicosi dalla lama, spazzando tende, schermi, cupole e contenitori.
  • Seite 98 Przycinarka do liści MODELE: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24...
  • Seite 101 MODELE: V-BT-PS-13 / V-BT-PS-16 / V-BT-PS-19 / V-BT-PS-24 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 102 produktu. SAFETY INSTRUCTIONS · WSZYSCY OPERATORZY MUSZĄ PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM . Zawsze podążaj te bezpieczeństwo wytyczne.Niepowodzenie Do Do Więc móc spowodować poważne obrażenia ciała obrażenia lub śmierć. ​ OSTRZEŻENIE 43. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrym oświetleniu. Bałagan i ciemne pomieszczenia sprzyjają...
  • Seite 103 Siatka ekranowa X 1 Pojemnik ze stali nierdzewnej x 1 X-blade X 2 Podkładka antypoślizgowa X 1 Ostrze ząbkowane X 1 Ostrze proste X 1 Nożyczki typu U X 1 - 3 -...
  • Seite 104 - 4 -...
  • Seite 105 ASSEMBLY Przycinarka do liści jest zmontowana i przed użyciem wystarczy ją tylko włożyć do uchwytu. USAGE PRZED PRZYCINANIEM Przed przycinaniem wybierz odpowiednie ostrze. Do przycinania mokrych pąków użyj ostrza prostego (zamontowanego fabrycznie). Do przycinania suchych pąków użyj ostrza ząbkowanego lub ostrza X. Aby wymienić...
  • Seite 106 KROK 3 Zamontuj nowe ostrze z powrotem w środkowej śrubie z tyłu siatki za pomocą podkładek i nakrętki motylkowej. Uwaga: W przypadku stosowania ostrzy X do przycinania na sucho nie należy używać uszczelek górnej i dolnej jako ostrza ząbkowanego. KROK 4 Dokręć...
  • Seite 107 KROK 2 Połóż pąki lub liście, które chcesz przyciąć, na siatce. W razie konieczności użyj nożyc, aby przyciąć gałęzie lub pąki tak, aby pasowały. KROK 3 Zamknij kopułę. Upewnij się, że oś obrotu kurtyn zamiatających i oś na ekranie są prawidłowo połączone.
  • Seite 108 KROK 6 W razie potrzeby użyj dołączonych nożyczek w kształcie litery U, aby delikatnie przyciąć włosy. Model V-BT-PS-13 V-BT-PS-16 V-BT-PS-19 V-BT-PS-24 Rozmiar (cale) NW (kg) 4.7​ Tryb pracy podręcznik Ostrze ząbkowane X 1...
  • Seite 109 CARE AND MAINTENANCE Zaleca się czyszczenie głównych podzespołów tego produktu po przycięciu lub w regularnych odstępach czasu. podstawa. KROK 1 Wyjmij ostrze, wykonując kroki 1 i 2 w sekcji „WYMIANA OSTRZY”. Wyczyść i wytrzyj wilgotną ściereczką. wszelkie lepkie pozostałości z ostrza, zamiatając zasłony, ekrany, kopuły i kontenery.

Diese Anleitung auch für:

V-bt-ps-16V-bt-ps-19V-bt-ps-24

Inhaltsverzeichnis