Herunterladen Diese Seite drucken

Sony HD-SP-Serie Bedienungsanleitung Seite 4

Externe festplatte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD-SP-Serie:

Werbung

1
Backup Manager 2: 雲端儲存及外接式硬碟二合一的自動
備份軟體。
2
处理本装置
Data Transfer Accelerator: 將外接式硬碟數據傳輸速度
提高約兩倍的軟體。
3
Password Protection Manager:透過密碼防護加密功能保
護您的重要文件。
4
®
FAT32 Formatter: 搭配 PS3(PlayStation
3) 將外
接式碟格式化的軟體。
2
* 詳細的說明,請參考外接式硬碟內的文件
(Software Download.html)。
1
ˎ
若您使用密碼防護軟體建立密碼防護區,本裝置將無法搭配非電腦的設
備使用。
防撞性能
ˎ
加速軟體的效果,會根據各種情況而有差異(傳輸檔案的大小或數量、
電腦規格等)。
ˎ
支援軟體將依各地區遵循規範調整。
維護
本装置的高温特性
ˎ
在進行維護前,請先關閉本產品的電源。若電源插頭連接至電源插座上,
請先拔除插頭。
ˎ
請使用柔軟的乾布或擰乾的溼布來擦拭本產品。
ˎ
請勿使用酒精、稀釋劑、揮發油等用品,否則可能造成表面劣化或受損。
ˎ
防溅湿和防尘性能
在本產品上使用化學清潔布,可能造成褪色或變色。
ˎ
使用殺蟲劑等揮發性溶劑,或讓本產品長時間接觸到橡膠或乙烯基塑膠產
2
品,可能造成本產品劣化或受損。
ˎ
防溅湿
請勿使用液態溶劑等用品,液體可能滲入本產品內部而造成故障。
商標
ˎ
PlayStation 為 Sony Computer Entertainment Inc. 的註冊商標。
PS3 為 Sony Computer Entertainment Inc. 的商標。
ˎ
Windows 及 Windows Vista 均為美國 Microsoft Corporation 於美國
及/或其他國家的註冊商標或商標。
1
ˎ
Mac 及 OS X 為 Apple Inc. 於美國及其他國家的註冊商標。
在操作手冊中使用的其他系統名稱及產品名稱,均為各開發公司的商標或
®
註冊商標。這些操作說明不會顯示  及
標誌。
防尘
規格
操作環境
資料記錄裝置
操作溫度
5℃ 至 40℃
操作溼度
8% 至 90%
 使用電腦的外接硬碟
儲存溫度
-20℃ 至 +60℃
儲存溼度
8% 至 90%
相容作業系統
將本產品連接至電腦
附带的软件
Windows 10(32 位元/64 位元)、Windows 8.1(32 位元/64 位元)、
Windows 8(32 位元/64 位元)、Windows 7(32 位元/64 位元)、
1
將 USB 傳輸線連接至本產品的 USB 插孔。
Windows Vista(32 位元/64 位元)
2
OS X 10.8以上版本
將 USB 傳輸線連接至電腦的 USB 插孔。
USB 介面
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1)(相容於 USB 2.0)
電源
ˎ
請勿使用不適當的 USB 傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受損。
DC 5 V USB 匯流排供電
ˎ
若電源指示燈沒有亮起,請檢查 USB 傳輸線是否正確連接。
耗電量
最大 4.5 W
安裝
檔案系統(出廠預設)
NTFS
(僅 Mac 使用者適用)
防濺/防塵性能*
僅於第一次連接本產品與電腦時,才需執行下列步驟。
相當於 IEC60529 IP52
防震性能*
* 若要連接至 Windows 電腦,則不需將本裝置初始化。
1
符合 MIL-STD-810G-516.6 標準
按一下功能表中的 [前往]。
* 防濺、防塵和防震性能以 Sony 的測試標準為依據。
2
尺寸(約)
按一下 [工具程式] 並按下 [磁碟工具程式]。
3
HD-SP1: 127 mm × 86.6 mm × 24 mm
按一下 [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*,然後按下
質量(約)
HD-SP1: 260 g
[分割]。
维护
* 外接硬碟的容量會顯示在"xxx.xXB"。
設計和規格有所變更時,恕不另行通知。
4
在 [卷宗架構] 中選擇 [1 個分割區]。
支援網站
5
視需要輸入 [名稱]、[格式]、[大小]、[選項...]。
6
有關本產品的詳細資訊,請造訪下列支援網站。
按一下 [套用]。
http://www.sony.net/hdd
7
按一下 [分割],並等待初始化完成。
8
當初始化完成後,圖示會出現在桌面上。
数据记录设备
 通过计算机使用外置硬盘驱动器
商标
ˎ
這些操作指示為說明 Mac OS X 10.10 的步驟,若您使用其他的 Mac
OS 版本,步驟可能會有所不同。如需詳細資訊,請參考 Mac OS 的磁碟
工具程式說明。
将本装置连接至计算机
ˎ
當您執行上述步驟時,將會刪除儲存在本產品中的所有資料。若在本產
品中儲存任何資料,請事先將您所需的資料備份。若您在本產品中刪除
1
将USB电缆连接至本装置的USB插孔。
Windows 適用的軟體,您可從 Sony 網站重新下載。如需詳細資訊,請造
訪支援網站。
2
将USB电缆连接至计算机的USB插孔。
ˎ
HD-SP□ 機型於出廠時已採用 NTFS 格式初始化。
规格
若您只搭配 Mac OS 使用,請透過上述步驟在 Mac OS 上將本產品初始
化。若要同時搭配 Windows 與 Mac OS 使用,請在 Windows 中使用隨附
ˎ
切勿向本装置上连接错误的USB电缆,否则可能会损坏插孔。
軟體將本產品初始化為 FAT32 格式。
ˎ
如果电源指示灯未亮起,请检查USB电缆是否连接正确。
ˋ
若以 FAT32 格式初始化本產品,可能無法儲存 4 GB 以上的檔案。
ˋ
將本產品連接至電腦後,可能需要花費幾秒才會完成安裝。
安装
第二次或往後連接時,不需執行上述步驟。
(仅限Mac用户)
當本產品連接至電腦後,若您在畫面上看見本產品的圖示,即表示您可以
在這台電腦上使用本產品。
只有当初次将本装置连接至计算机时,才需要执行以下操作。
* 连接至Windows计算机时,无需初始化本装置。
中斷本產品與電腦的連線
1
单击菜单中的[前往]。
在本節中,我們將詳述如何在電腦開機時中斷本產品與電腦的連線。
2
单击[实用工具],然后单击[磁盘工具]。
Windows 使用者
3
1
单击[xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*,然后单击
在桌面右下角的通知區域按一下
[分区]。
畫面上會出現目前連接至電腦的裝置。
* 外置硬盘驱动器的容量显示为"xxx.xXB"。
2
按一下本產品。
4
在[宗卷方案]中选择[1个分区]。
3
等待"Safe to Remove Hardware"訊息出現,然後從電腦
5
根据需要单击[名称]、 [格式]、 [大小]、
拔除 USB 傳輸線。
[选项...]。
6
Mac OS 使用者
单击[应用]。
1
7
在桌面上將本產品的圖示拖放至 [垃圾桶]。
单击[分区]并等待初始化结束。
2
8
從電腦拔除 USB 傳輸線。
初始化结束后,桌面上将显示图标。
安裝支援軟體
ˎ
上述操作说明中所述的步骤基于Mac OS X 10.10系统。如果采用其他Mac
(僅 Windows 使用者適用)
支持网站
OS版本,实际操作可能会有所不同。有关详情,请参阅Mac OS的磁盘实
用程序帮助。
您必須執行下列步驟,才能使用支援軟體。
ˎ
1
执行上述操作时,保存在本装置中的所有数据都将予以删除。如果本装
在 Computer (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
置中保存有数据,请根据需要预先对其进行备份。如果删除了本装置中
的Windows软件,可以从Sony网站下载。有关详情,请访问相应的支持
Windows 7/Windows Vista) 中連按兩下 [HD-SP□ (型號)]。
网站。
2
ˎ
連按兩下 [Sony HDD Utilities] 資料夾。
HD-SP□ 型号在出厂时以NTFS格式进行了初始化。
3
如果仅用于Mac OS系统,则按照上述步骤在Mac OS上对本装置执行初始
連按兩下 [Start.exe]。
化。如果同时用于Windows和Mac OS系统,请在Windows上利用附带的软件
4
以FAT32格式对本装置执行初始化。
依照畫面上的指示安裝軟體。
데이터 저장 장치
ˋ
如果以FAT32格式对本装置执行初始化,则无法保存4 GB或以上的文
件。
ˋ
ˎ
您必須擁有管理權限才能安裝軟體。
将本装置连接至计算机后,可能需要数秒钟的时间才能载入本装置。
 컴퓨터와 함께 외장 하드 드라이브
ˎ
若為 Windows Vista 使用者,請在看到"A program needs your
以后再连接至计算机时将无需执行上述操作。
사용하기
permission to continue."訊息時按一下 [Continue]。
如果连接至计算机后在屏幕上看到本装置的图标,则表示可以通过计算机
ˎ
若為 Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 使用者,請在看
使用本装置。
到"Do you want to allow the following program to make change to
컴퓨터에 본 기기 연결하기
this computer?"訊息時按一下 [Yes]。
从计算机上断开本装置
1
본 기기의 USB 잭에 USB 케이블을 연결합니다.
 使用和視聽設備相連接的外接硬碟
本节介绍在开启计算机的情况下从计算机上断开本装置的步骤。
2
컴퓨터의 USB 잭에 USB 케이블을 연결합니다.
Windows用户
* 圖  為錄製電視數位廣播節目的情況。
참고
若您使用其他視聽設備,請參考所使用視聽設備的操作說明。
1
在桌面右下角的通知区域中单击
1
ˎ
적합하지 않은 USB 케이블을 본 기기에 연결하면 소켓을 손상시킬 수
將 USB 傳輸線連接至本產品的 USB 插孔。
屏幕上将显示当前连接至计算机的设备。
있으므로 연결하지 마십시오.
2
2
ˎ
將 USB 傳輸線連接至視聽設備的 USB 插孔。
파워 액세스 램프가 점등하지 않으면 USB이 올바르게 연결되어
单击本装置。
있는지 확인하십시오.
3
稍候片刻,直至显示信息"Safe to Remove Hardware",然
설치하기
有關各種視聽設備的註冊資訊、資料的播放及錄製說明,請參考所使用視
聽設備的操作手冊。
后计算机上断开USB电缆。
(Mac 사용자에게만 해당)
根據所使用視聽設備的操作步驟,中斷本產品與視聽設備的連線。
Mac OS用户
다음 절차는 본 기기를 컴퓨터에 처음으로 연결할 때에만 필요합니다.
ˎ
有關連線的詳細資訊,另請參考所使用視聽設備的操作說明。
* Windows 컴퓨터에 연결할 때에 이 장치를 초기화할 필요는 없습니다.
1
ˎ
将桌面上本装置的图标拖放至[废纸篓]中。
1
USB 插孔的位置視您的視聽設備而有不同。如需詳細資訊,請參考所使
메뉴에서 [이동]을 클릭합니다.
用視聽設備的操作說明。
2
从计算机上断开USB电缆。
2
[유틸리티]를 클릭한 후, [디스크 유틸리티]를
[HD-SP□ 機型]
클릭합니다.
本產品是以 NTFS 格式初始化。
安装附带的软件
ˎ
若您搭配視聽設備使用本產品,或搭配連接至電腦的視聽設備使用本產
3
[xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*를 클릭한 후
品,請事先在您的視聽設備上或使用支援軟體"FAT32 Formatter",
(仅限Windows用户)
[파티션]을 클릭합니다.
在電腦上將本產品初始化。
®
要想使用附带的软件,您需要执行以下操作。
ˎ
當您在 PS3
(PlayStation
3)系統上使用本產品時,請事先使用
* 외장 하드 드라이브의 용량은 "xxx.xXB"로 표시됩니다.
1
支援軟體"FAT32 Formatter"在電腦上將本產品初始化。(如需詳細
4
在Computer(Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
[볼륨 설계]에서 [1개의 파티션]을 선택합니다.
資訊,請參考 PS3 系統的使用說明書。)
Windows 7/Windows Vista)中,双击[HD-SP(型号)
5
필요에 따라 [이름], [포맷], [크기], [옵션...]을
ˎ
ˎ
當使用視聽設備錄製資料至本產品時,您可能需要使用您的視聽設備來
]。
初始化或註冊本產品。這會將本產品重新格式化為視聽設備的格式,您
클릭합니다.
可能無法搭配電腦或其他視聽設備使用本產品。
2
双击[Sony HDD Utilities]文件夹。
6
[적용]을 클릭합니다.
注意
3
双击[Start.exe]。
7
[파티션]을 클릭하고 초기화가 완료될 때까지
初始化或註冊本產品將會刪除所有已儲存的資料。
4
기다립니다.
按照屏幕指示安装软件。
ˎ
如果因為故障而需要更換視聽設備或本產品,可能無法擷取更換前所儲
8
초기화가 완료되면 바탕화면에 아이콘이 표시됩니다.
存的資料。
ˎ
安装软件需要具有管理权限。
참고
ˎ
使用須知
对于Windows Vista用户,如果看到信息"A program needs your
ˎ
이 사용설명서는 Mac OS X 10.10을 토대로 한 절차에 관해서
permission to continue.",请单击[Continue]。
설명합니다. 다른 Mac OS 버전인 경우에는 절차가 다를 수 있습니다.
本產品為精密裝置。突發性的故障可能導致已儲存的資料遺失。為了預防
ˎ
对于Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7用户,如果看到信
상세한 내용은 Mac OS의 디스크 유틸리티 도움말을 참조하십시오.
可能發生的故障,請定期備份本產品的資料。在任何情況下,Sony 皆不會
息"Do you want to allow the following program to make change to
ˎ
위의 절차를 실행할 때에는 본 기기에 저장된 모든 데이터가
修復、還原或複製已錄製的內容。
this computer?",则单击[Yes]。
삭제됩니다. 본 기기에 저장된 데이터가 있는 경우에는 사전에 필요에
此外,Sony 對於任何記錄資料的損壞或遺失概不負責。
따라 백업을 복사해 두십시오. 본 기기에서 Windows용 소프트웨어를
ˎ
您可能無法使用電腦的省電功能,例如待機、休眠、睡眠、暫止及繼續。
 使用连接至视听设备的外置硬盘驱动
ˎ
삭제한 경우에는 Sony의 웹사이트로부터 다운로드할 수 있습니다.
請勿在本產品上安裝任何軟體。某些軟體(如遊戲軟體)可能無法正常運
상세한 내용은 지원 웹사이트를 참고해 주십시오.
行,原因是作業系統無法在開機時找到這些程式。
ˎ
HD-SP□ 모델은 공장 출하시에 NTFS 포맷으로 초기화되어
ˎ
若在本產品與設備連接時使用其他USB裝置,應注意下列事項:
ˋ
있습니다.
本產品的傳輸速度可能會變慢。
* 插图 
基于从电视机记录的数字广播节目
Mac OS로만 사용하는 경우에는, 위의 절차에 따라서 Mac OS에서
ˋ
若是透過USB集線器連接至設備,可能無法使用本產品。發生此情況
如果使用其他视听设备,请参阅相应视听设备的使用说明书。
본 기기를 초기화해 주십시오. Windows 및 Mac OS를 모두 사용하는
時,請將本產品重新連接至設備的USB埠。
1
ˎ
将USB电缆连接至本装置的USB插孔。
경우에는 Windows에서 부속된 소프트웨어로 FAT32 포맷으로
請勿使用不適當的USB傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受損。
ˎ
초기화해 주십시오.
當寫入、讀取或刪除資料時,請勿從設備移除本產品。 請勿敲打、彎
2
将USB电缆连接至视听设备的USB插孔。
ˋ
본 기기를 FAT32 포맷으로 초기화하면 4 GB 이상의 파일은 저장할
曲、摔落、沾濕或對本產品施加重力。 否則可能導致資料損毀。
ˎ
產品保固僅適用於外接硬碟本身,且須依據所述操作說明並搭配隨附配
수 없습니다.
ˋ
본 기기를 장착하기 위한 컴퓨터에 본 기기를 연결한 후에 수 초가
件於指定或建議系統環境中正常使用。使用者支援等服務係由本公司提
有关向各种视听设备进行注册、播放数据及记录数据的详情,请参阅相应
소요될 수 있습니다.
供,亦受前款規定之限制。
视听设备的使用说明书。
按照相应视听设备的操作步骤,将本装置从视听设备上断开。
產品處置與儲存
위의 절차는 두번째 이후로는 할 필요가 없습니다.
ˎ
請勿在以下場所使用或存放本產品,否則將導致產品故障。
컴퓨터에 연결한 후에 화면상에 본 기기의 아이콘이 표시되는 경우에는
ˋ
ˎ
有关连接的详情,也可参阅相应视听设备的使用说明书。
컴퓨터에서도 본 기기를 사용할 수 있다는 것을 의미합니다.
過熱、過冷或潮溼的地方
ˎ
切勿將本產品放置在高溫的環境中,例如陽光直射處、接近熱源處或
USB插孔的位置因视听设备而异。有关详情,请参阅相应视听设备的使用
컴퓨터로부터 본 기기 분리하기
夏日密閉的車內,否則可能導致產品故障或變形。
说明书。
ˋ
低壓處(海拔高度 3000 m 以上)
[HD-SP□型号]
이 섹션에서는 컴퓨터의 전원이 켜진 동안 컴퓨터로부터 본 기기를
ˋ
具有強烈磁場或輻射的地方
분리하는 절차에 관해서 설명합니다.
本装置采用NTFS格式进行初始化。
ˋ
容易發出震動或嘈雜噪音的地方
ˎ
ˎ
如需通过视听设备或通过计算机与视听设备的组合来使用本装置,请预
Windows 사용자
ˋ
通風不良的地方
先利用视听设备或用随带的"FAT32 Formatter"软件在计算机上对本
ˋ
1
潮濕的地方
装置进行初始化。
바탕화면 우측 하부의 공지 영역에서
ˋ
不穩固的表面
ˎ
ˎ
通过视听设备向本装置记录时,可能需要初始化本装置或向视听设备注
현재 컴퓨터에 연결된 장치가 화면에 표시됩니다.
防震性能
册本装置。此时会将本装置重新格式化为视听设备的格式,因此可能无
2
본 기기를 클릭합니다.
法通过计算机或其他视听设备来使用本装置。
本裝置已通過符合 MIL-STD-810G-516.6 標準之墜落測試,但本公司不保
3
證儲存的資料或外殼在任何情況下都不會毀損。請勿刻意使裝置墜落或承
" Safe to Remove Hardware"라는 메시지가
注意
受撞擊。
표시될 때까지 기다린 후, 컴퓨터로부터 USB 케이블을
初始化或注册本装置时,保存在本装置中的所有数据都将予以删除。
本產品會產生高溫
분리합니다.
使用本產品時,本產品的主機會慢慢變熱。這並非故障。根據操作狀態,
ˎ
如果因为故障而更换视听设备或本装置,则无法取回在更换前保存的数
溫度可能升至 40℃ 以上。在這種情況下長時間觸碰,可能造成低溫灼
据。
Mac OS 사용자
傷。
1
防濺和防塵性能
使用须知
바탕화면에 있는 본 기기의 아이콘을 드래그 앤 드롭해서
[휴지통]에 넣습니다.
隨附的 USB 線不具備防濺或防塵規格。
本装置属精密设备。保存的数据可能会因突发故障而丢失。为了预防可能
2
防濺
的故障,请定期将本装置上的数据保存到其他地方。Sony公司在任何情况
컴퓨터로부터 USB 케이블을 분리합니다.
下均不负责所记录内容的维修、恢复或复制工作。
根據國際標準 IEC60529 評級制度,本裝置具備等同於 IPX2 之防濺規
此外,Sony公司对于因任何原因而导致记录数据的损坏或丢失概不负责。
부속된 소프트웨어 설치하기
格,能夠在一定程度上防止水進入內部,但不完全防水。請勿在水下或極
ˎ
有时无法使用计算机的节能功能(如待机、休眠、睡眠、挂起和继续)。
濕環境下使用本裝置。其防濺性能僅在連接埠蓋緊閉時有效。
ˎ
(Windows 사용자에게만 해당)
请勿在本装置中安装任何软件。由于找不到启动操作系统时所要执行的程
視本裝置的使用方式而定,水可能會進入內部並導致火災、觸電或故障。
序,有些软件(如游戏软件)可能无法正常运行。
ˎ
IPX2(防水測試)
부속된 소프트웨어를 사용하려면 다음과 같은 절차를 실행할 필요가
ˎ
在本装置与设备相连的情况下使用其他USB设备时,请注意以下几点:
ˋ
있습니다.
本產品可防止等同於每分鐘 3 mm 降雨的落下水滴長達 10 分鐘。測試
ˋ
本装置的传输速度可能会降低。
1
裝置時採 4 個固定位置 - 從正常使用位置朝各個方向傾斜 15 度。
ˋ
如果是通过USB集线器连接到设备上,则可能无法使用本装置。在这种
Computer(Windows 10/Windows 8.1/Windows
防塵
情况下,请重新将本装置直接连接到设备的USB端口上。
8/Windows 7/Windows Vista) 에서 [HD-SP (
ˎ
根據國際標準 IEC60529 評級制度,本裝置具備等同於 IP5X 之防塵規
切勿向本装置上连接错误的USB电缆,否则可能会损坏插孔。
모델명)]을 더블클릭합니다.
ˎ
在写入、读取或删除数据的过程中,切勿从设备上移除本装置。切勿撞
格,能夠在一定程度上防止外物進入內部,但不完全防塵。其防塵性能僅
2
击、弯折、摔落、弄湿本装置或对本装置施加过大的力。否则可能会损
在連接埠蓋緊閉時有效。此外,其防塵性能不保證能夠防止毀損。
[Sony HDD Utilities] 폴더를 더블클릭합니다.
ˎ
IP5X(防塵測試)
坏数据。
3
ˎ
ˋ
本產品已獲充分保護,即使防塵測試所使用的塵粒(直徑 75 μm)進入
我们的产品担保仅限于外置硬盘驱动器,且要遵守这些操作说明,使用
[Start.exe]를 더블클릭합니다.
本机附带的附件,在指定或推荐的系统环境下正常使用。本公司提供的服
4
內部,仍能維持一定程度的穩定性和安全性。
务,如用户支持,也受这些限制。
화면상의 지시에 따라 소프트웨어를 설치합니다.
支援軟體
处理本装置
참고
1
Backup Manager 2: 雲端儲存及外接式硬碟二合一的自動
ˎ
ˎ
소프트웨어를 설치하려면 관리자 권한이 있어야 합니다.
不要在以下场所中使用或存放本装置。否则可导致本装置故障。
ˎ
備份軟體。
ˋ
非常热、非常冷或非常湿的地方
Windows Vista 사용자인 경우, "A program needs your
切勿将本装置暴露在高温环境中,如直射的阳光下、加热器附近或夏
permission to continue."라는 메시지가 표시되면 [Continue]를
2
Data Transfer Accelerator: 將外接式硬碟數據傳輸速度
클릭합니다.
天封闭的车厢内。否则可导致本装置故障或变形。
ˎ
提高約兩倍的軟體。
ˋ
低压环境中(海平面以上3000 m或更高)
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 이용자인
ˋ
有强磁场或强辐射的地方
경우, "Do you want to allow the following program to make
change to this computer? "라는 메시지가 표시되면 [Yes]를
‫ﺗﺴﺮب اﻟﻤﺎء إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﺣﺪوث‬
.‫ﺧﻠﻞ‬
(‫ )اﺧﺘﺒﺎر ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻤﺎء‬IPX2
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺤﻤﻲ ﻣﻦ ﺗﺴﺎﻗﻂ اﻟﻤﺎء اﻟﺬي ﻳﻌﺎدل 3 ﻣﻢ ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﻛﻤﻴﺔ ﺳﻘﻮط اﻷﻣﻄﺎر وﻟﻤﺪة‬
‫ﺗﺒﻠﻎ 01 دﻗﺎﺋﻖ. ﻳﺘﻢ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ 4 ﻣﻮاﺿﻊ ﺛﺎﺑﺘﺔ وﻣﺎﺋﻠﺔ ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻘﺪارﻫﺎ 51 درﺟﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ‬
.‫اﺗﺠﺎه ﻣﻦ اﺗﺠﺎﻫﺎت ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي‬
 시청각 기기에 연결된 외부 하드
‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر‬
드라이브 사용하기
‫، ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻣﻘﺎوﻣﺔ‬IEC60529 ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻧﻈﺎم ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻲ‬
‫، ﻣﻤﺎ ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻬﺎ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺿﺪ دﺧﻮل اﻟﻤﻮاد اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ، ﻟﻜﻨﻬﺎ‬IP5X ‫ﻟﻠﻐﺒﺎر ﺗﻌﺎدل‬
‫ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر ﺑﺸﻜﻞٍ ﻛﺎﻣﻞ. ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻷداء اﻟﻤﻘﺎوم ﻟﻠﻐﺒﺎر اﻟﺬي ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻜﻮن‬
‫ﻏﻄﺎء اﻟﻤﻨﻔﺬ ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎم. ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ، ﻓﺈن اﻷداء اﻟﻤﻘﺎوم ﻟﻠﻐﺒﺎر اﻟﺬي ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤﻮن‬
.‫ﺿﺪ اﻟﺘﻠﻒ‬
(‫ )ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻐﺒﺎر، اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻐﺒﺎر‬IP5X
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺤﻤﻲ ﺑﺸﻜﻞٍ ﻛﺎف ٍ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﺣﺘﻰ إذا دﺧﻠﺖ‬
.(‫إﻟﻴﻪ ﺟﺰﻳﺌﺎت اﻟﻐﺒﺎر اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻐﺒﺎر )ﺑﻤﻘﺪار 57 ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺮ‬
‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬
‫: اﻟﻨﺴﺦ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ اﻟﻬﺠﻴﻦ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬Backup Manager 2
1
.‫اﻟﺴﺤﺎﺑﻲ وﻣﺸﻐﻞ اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬
2
‫: أﺳﺮع ﺑﻤﺮﺗﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ًﺎ ﻓﻲ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت إﻟﻰ‬Data Transfer Accelerator
.‫ﻣﺸﻐﻞ اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬
‫: ﻳﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻤﻬﻤﺔ ﻟﺪﻳﻚ وذﻟﻚ‬Password Protection Manager
3
.‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﺮﻣﻴﺰ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور‬
4
‫ اﻟﺨﺎص ﺑﻤﺸﻐﻞ اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺐ‬formatter ‫: ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬FAT32 Formatter
.(PlayStation
3) PS3
‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻣﻊ ﻧﻈﺎم‬
‫* ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﻣﺸﻐﻞ اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬
.(Software Download.html)
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺤﻤﻴﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﻣﺮور ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور، ﺳﻴﺘﻌﺬر ﺣﻴﻨﻬﺎ‬
.‫اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﺟﻬﺎز آﺧﺮ ﻏﻴﺮ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
،‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ زﻳﺎدة ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﺤﺎﻻت )ﺣﺠﻢ أو ﻋﺪد اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ‬
.(‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، اﻟﺦ‬
.‫ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ وذﻟﻚ ﺗﺒ ﻌ ًﺎ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، اﻓﺼﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة. إذا ﻛﺎن ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻮﺻﻮ ﻻ ً اﻟﻰ ﻣﺄﺧﺬ‬
.‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺠﺪاري، اﻓﺼﻠﻪ ﻋﻨﻪ‬
.ً ‫اﻣﺴﺢ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺨﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺟﺎﻓﺔ أو ﺧﺮﻗﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻣﻌﺼﻮرة ﺟﻴﺪ ا‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻜﺤﻮل، اﻟﺜﻨﺮ، اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ، اﻟﺦ. وإﻻ ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻤﻮاد ﻗﺪ ﺗﺆدي اﻟﻰ ﺗﺸﻮه اﻟﺴﻄﺢ‬
사용상의 주의
.‫وﺗﻠﻔﻪ‬
.‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺧﺮﻗﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ ﺗﻐﻴﺮ ﻟﻮﻧﻬﺎ‬
‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﻮاد ﻣﺘﻄﺎﻳﺮة ﻛﻤﺒﻴﺪ اﻟﺤﺸﺮات أو اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﻦ‬
.‫اﻟﻤﻄﺎط أو اﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺗﺸﻮه أو ﺗﻠﻒ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﺳﺎﺋﻞ ﻣﺬﻳﺐ، اﻟﺦ. ﻗﺪ ﻳﺪﺧﻞ اﻟﺴﺎﺋﻞ ﻓﻲ داﺧﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ‬
.‫وﻗﻮع ﺧﻠﻞ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬
.Sony Computer Entertainment Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬PlayStation ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
.Sony Computer Entertainment Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬PS3 ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ ﻫﻲ إﻣﺎ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬Windows Vista ‫ و‬Windows ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
.‫ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة و/ أو ﺑﻠﺪان أﺧﺮى‬Microsoft Corporation
‫ ﻓﻲ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة‬Apple Inc. ‫ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬OS X ‫ و‬Mac ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
.‫واﻟﺒﻠﺪان اﻷﺧﺮى‬
‫ﺟﻤﻴﻊ أﺳﻤﺎء اﻷﻧﻈﻤﺔ واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻷﺧﺮى اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬
®
‫" ﻏﻴﺮ ﻣﻜﺘﻮﺑﺘﻴﻦ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
" ‫و‬
‫أو ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ. اﻟﻌﻼﻣﺘﺎن‬
.‫ﻫﺬه‬
‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬
‫ﺑﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫5 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ 04 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
본 기기의 취급
% 90 ‫8 % إﻟﻰ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫-02 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ إﻟﻰ +06 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬
% 90 ‫8 % إﻟﻰ‬
‫اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻟﻠﺘﺨﺰﻳﻦ‬
‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
،(‫ )23 ﺑﺖ/ 46 ﺑﺖ‬Windows 8.1 ،(‫ )23 ﺑﺖ/ 46 ﺑﺖ‬Windows 10
،(‫ )23 ﺑﺖ/ 46 ﺑﺖ‬Windows 7 ،(‫ )23 ﺑﺖ/ 46 ﺑﺖ‬Windows 8
(‫ )23 ﺑﺖ/ 46 ﺑﺖ‬Windows Vista
‫ أو أﺣﺪث‬OS X 10.8
USB ‫اﻟﻮاﺟﻬﺔ‬
(USB 2.0 ‫( )ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬USB 3.1 Gen1) SuperSpeed USB
‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
충격 방지 성능
USB ‫ﻣﺄﺧﺬ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ 5 ﻓﻮﻟﺖ ﻋﺒﺮ‬
‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫5.4 واط ﺣﺪ اﻗﺼﻰ‬
본 기기의 고온
(‫ﻧﻈﺎم اﻟﻤﻠﻒ )اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ اﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ اﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬
NTFS
*‫أداء ﻣﻘﺎوم ﻟﺘﻨﺎﺛﺮ اﻟﻤﺎء/ﻟﻠﻐﺒﺎر‬
IEC60529 IP52 ‫ﻳﻌﺎدل اﻟﻤﻌﻴﺎر‬
*‫أداء ﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت‬
물튀김막이 및 방진 성능
MIL-STD-810G-516.6 ‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
‫* ﻳﺘﻢ ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻷداء اﻟﻤﻘﺎوم ﻟﺘﻨﺎﺛﺮ اﻟﻤﺎء وﻟﻠﻐﺒﺎر وﻟﻠﺼﺪﻣﺎت وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻻﺧﺘﺒﺎر ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ‬
물튀김막이
.Sony
(ً ‫اﻷﺑﻌﺎد )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﺎ‬
‫: 721 ﻣﻢ × 6.68 ﻣﻢ × 42 ﻣﻢ‬HD-SP1
(ً ‫اﻟﻜﺘﻠﺔ )ﺗﻘﺮﻳﺒ ﺎ‬
‫: 062 ﺟﻢ‬HD-SP1
.‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ دون إﺷﻌﺎر‬
‫ﻣﻮﻗﻊ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‬
.‫ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة، ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬
http://www.sony.net/hdd
방진
부속 소프트웨어
유지보수
상표
주요 제원
를 클릭합니다.
지원 웹사이트
Apsauga nuo aptaškymo
Duomenų saugojimo laikmena
‫ﺟﻬﺎز ﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
Remiantis tarptautiniu standartu IEC60529 dėl vertinimo sistemos, šio įrenginio
apsaugos nuo aptaškymo specifikacijos yra lygiaverčios IPX2, o tai reiškia
 Išorinio standžiojo disko ir
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻊ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
apsaugos nuo vandens patekimo į vidų lygį, tačiau įrenginys nėra visiškai
kompiuterio naudojimas
nepralaidus vandeniui. Nenaudokite po vandeniu arba vietoje, kurioje įrenginys
gali sušlapti. Apsauga nuo aptaškymo pasiekiama tik tvirtai uždarius prievado
‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
dangtelį. Atsižvelgiant į šio įrenginio naudojimą, kyla vandens patekimo į vidų
Įrenginio prijungimas prie
pavojus, kuris gali nulemti gaisrą, elektros šoką, gedimą.
1
.‫ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬USB ‫ اﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬
kompiuterio
ˎ
ˎ
IPX2 (apsaugos nuo vandens testas)
ˋ
ˎ
Gaminys yra apsaugotas nuo lietaus, kurio intensyvumas siekia iki 3 mm
2
.‫ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ اﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬
per minutę 10 minučių. Įrenginys yra testuojamas 4 fiksuotose padėtyse
1
Prijunkite USB laidą prie šio įrenginio USB lizdo.
– pakreipus 15 laipsnių kampu kiekviena kryptimi iš įprastos darbinės
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
2
padėties.
Prijunkite USB laidą prie kompiuterio USB lizdo.
‫ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻢ اﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة، وإﻻ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﻟﺤﺎق ﺿﺮر‬USB ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ‬
Apsauga nuo dulkių
.‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺲ‬
Pastabos
Remiantis tarptautiniu standartu IEC60529 dėl vertinimo sistemos, šio įrenginio
.‫ ﻣﻮﺻﻮل ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬USB ‫إذا ﻟﻢ ﻳﻀﻲء ﻣﺼﺒﺎح وﺻﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻛﺒﻞ‬
ˎ
ˎ
Nejunkite prie įrenginio netinkamo USB laido, kuris gali pažeisti lizdą.
apsaugos nuo dulkių specifikacijos yra lygiaverčios IP5X, o tai reiškia apsaugos
Jei neįsižiebia maitinimo prieigos lemputė, patikrinkite, ar USB laidas prijungtas
ˎ
ˎ
nuo pašalinių medžiagų patekimo į vidų lygį, tačiau įrenginys nėra visiškai
‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬
tinkamai.
nepralaidus dulkėms. Apsauga nuo dulkių pasiekiama tik tvirtai uždarius
Diegimas
prievado dangtelį. Be to, jo apsauga nuo dulkių neteikia garantijos dėl pažeidimo.
(‫ ﻓﻘﻂ‬Mac ‫)ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
ˎ
ˎ
IP5X (apsauga nuo dulkių, dulkių testas)
(Tik „Mac" naudotojai)
Gaminys yra pakankamai apsaugotas, kad būtų palaikytas tam tikras
ˋ
ˎ
.‫ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ اﻹﺟﺮاء اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻷول ﻣﺮة‬
eksploatavimo ir apsaugos lygis, net jei dulkių testo metu naudojamos dulkių
Toliau aprašytą procedūrą reikia atlikti tik, kai šis įrenginys prijungiamas prie
.Windows ‫* ﻻ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ اﻟﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
dalelės (75 μm skersmens) patenka į vidų.
kompiuterio pirmą kartą.
.‫[ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬Go] ‫اﻧﻘﺮ‬
1
Pateikta programinė įranga
* Kai šis įrenginys yra prijungiamas prie „Windows" kompiuterio, įrenginio
inicijuoti nereikia.
1
.[Disk Utility] ‫[ وﻣﻦ ﺛﻢ‬Utilities] ‫اﻧﻘﺮ‬
2
„Backup Manager 2": hibridinis automatinis atsarginės
1
Meniu spustelėkite [Go] (eiti).
kopijos darymas naudojant debesies saugyklą ir išorinį
.[Partition] ‫[* وﻣﻦ ﺛﻢ‬xxx.xXB Sony Hard Drive Media] ‫اﻧﻘﺮ‬
3
2
standųjį diską.
Spustelėkite [Utilities] (paslaugų programos), o tada
."xxx.xXB" ‫* ﻳﺸﺎر اﻟﻰ ﺳﻌﺔ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﺑﺎﻟﺮﻣﺰ‬
spustelėkite [Disk Utility] (disko paslaugų programos).
2
„Data Transfer Accelerator": maždaug 2 kartus spartesnis
.[Volume Scheme] ‫ 1[ ﻓﻲ‬Partition] ‫اﺧﺘﺮ‬
4
3
Spustelėkite [xxx.xXB Sony Hard Drive Media] (xxx,x XB
duomenų perdavimas į išorinį standųjį diską.
.‫[ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ‬Options...] ،[Size] ،[Format] ،[Name] ‫اﻧﻘﺮ‬
5
„Sony" standžiojo disko laikmena)*, o tada spustelėkite
3
„Password Protection Manager": svarbių dokumentų
.[Apply] ‫اﻧﻘﺮ‬
6
[Partition] (skaidinys).
apsauga naudojant apsaugos slaptažodžiu šifravimą.
* Išorinio standžiojo disko talpą nurodo „xxx,x XB".
.‫[ واﻧﺘﻈﺮ إﻟﻰ أن ﺗﻜﺘﻤﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻤﻬﻴﺪ‬Partition] ‫اﻧﻘﺮ‬
7
4
„FAT32 Formatter": išorinio disko formatavimo priemonė,
4
Dalyje [Volume Scheme] (laikmenos schema) pasirinkite
.‫ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻤﻬﻴﺪ، ﻳﺘﻢ ﻋﺮض اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ‬
8
skirta naudoti su PS3™ („PlayStation® 3").
[1 Partition] (1 skaidinys).
* Išsamios informacijos ieškokite išoriniame standžiajame diske esančiame
5
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
dokumente („Software Download.html").
Spustelėkite [Name] (pavadinimas), [Format] (formatas),
‫ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه. ﻗﺪ‬Mac OS X 10.10 ‫ﺗﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ اﻹﺟﺮاء ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
[Size] (dydis), [Options...] (parinktys...), jeigu reikia.
ˎ
ˎ
Jei sukursite slaptažodžiu apsaugotą sritį naudodami slaptažodžio apsaugos
programinę įrangą, šį įrenginį galėsite naudoti tik su kompiuteriu.
‫. ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬Mac OS ‫ﺗﻮﺟﺪ اﺧﺘﻼﻓﺎت ﻓﻲ اﻹﺟﺮاء إذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚ إﺻﺪار ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
6
Spustelėkite [Apply] (taikyti).
Paspartinimo programinės įrangos veikimas priklauso nuo sąlygų (perkeliamų
ˎ
ˎ
.‫ ﻟﺪﻳﻚ‬Mac OS ‫اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، راﺟﻊ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣﺮاﻓﻖ اﻟﻘﺮص اﻟﺨﺎص ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
7
failų dydžio arba skaičiaus, kompiuterio techninių duomenų ir pan.).
Spustelėkite [Partition] (skaidinys) ir palaukite, kol bus
‫ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ أﻋﻼه، ﻳﺘﻢ ﺣﺬف ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة. إذا‬
ˎ
ˎ
Pateikta programinė įranga bus pritaikoma laikantis kiekviename regione
‫ﻛﺎﻧﺖ أي ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة، اﻋﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻬﺎ ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ً ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة. ﺣﺘﻰ‬
baigta inicijuoti.
galiojančio reglamentavimo.
8
Priežiūra
‫ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﺰﻳﻠﻪ ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ‬Windows ‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺤﺬف اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺨﺎص ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
Kai bus baigta inicijuoti, darbalaukyje atsiras piktograma.
.‫. ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة‬Sony ‫اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﺴﻮﻧﻲ‬
ˎ
ˎ
Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus, išjunkite šio įrenginio maitinimą.
Pastabos
Jeigu maitinimo laido kištukas prijungtas prie sieninio lizdo, jį atjunkite.
.‫ ﻋﻨﺪ ﺷﺤﻨﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ‬NTFS ‫ ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ‬HD-SP
‫ﺗﻢ ﺗﻤﻬﻴﺪ اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬
ˎ
ˎ
Šiose naudojimo instrukcijose aprašyta procedūra skirta 10.10 versijos „Mac
ˎ
ˎ
Nuvalykite įrenginį minkšta sausa šluoste arba gerai išgręžta drėgna šluoste.
‫، ﻗﻢ ﺑﺘﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻠﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Mac OS ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
OS X". Jeigu naudojate kitą „Mac" operacinės sistemos versiją, procedūra gali
ˎ
ˎ
Nenaudokite alkoholio, tirpiklių, benzino ir pan., nes jie gali sugadinti arba
‫ و‬Windows ‫ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻹﺟﺮاء اﻟﻤﻮﺿﺢ أﻋﻼه. ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻣﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬Mac OS
skirtis. Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. „Mac" operacinės sistemos
pažeisti paviršių.
.Windows ‫ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻓﻲ‬FAT32 ‫، ﻗﻢ ﺑﺘﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ‬Mac OS
disko paslaugų programos žinyne.
ˎ
ˎ
Jei šiam įrenginiui valyti naudosite chemikalais suvilgytą valymo šluostę, jo
Kai atliksite anksčiau aprašytas procedūras, visi šiame įrenginyje įrašyti
spalva gali nublukti arba pasikeisti.
‫، ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﻣﻠﻔﺎت ﺑﺤﺠﻢ 4 ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ أو‬FAT32 ‫إذا ﺗﻢ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺎﻟﺼﻴﻐﺔ‬
ˎ
ˎ
duomenys bus pašalinti. Jeigu šiame įrenginyje yra įrašytų duomenų, esant
ˎ
ˎ
Jei naudosite lakų tirpiklį, pvz., insekticidą, arba jei įrenginys ilgą laiką liesis su
.‫أﻛﺜﺮ‬
poreikiui prieš tai pasidarykite atsarginę jų kopiją. Jeigu ištrinsite „Windows"
gumos ar vinilo plastiko gaminiais, tai gali jį pabloginti arba pažeisti.
.‫ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻷﻣﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺜﻮاﻧﻲ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ اﻟﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
skirtą programinę įrangą, ją galite atsisiųsti iš „Sony" svetainės. Norėdami gauti
Nenaudokite skystų tirpiklių ir pan. Skystis gali patekti į įrenginio vidų ir
ˎ
ˎ
daugiau informacijos, apsilankykite pagalbos svetainėje.
sutrikdyti jo veikimą.
ˎ
ˎ
- Pristačius iš gamyklos, HD-SP
 modelis yra inicijuojamas NTFS formatu.
.ً ‫ﻻ ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ اﻹﺟﺮاء اﻟﻤﻮﺿﺢ أﻋﻼه ﻣﻦ اﻟﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﺼﺎﻋﺪ ا‬
Jeigu naudojama tik su „Mac" operacine sistema, inicijuokite šį įrenginį „Mac"
Prekių ženklai
‫إذا ﺗﻢ ﻋﺮض أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺸﻴﺮ اﻟﻰ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬
operacinėje sistemoje atlikdami pirmiau aprašytą procedūrą. Jeigu naudojama
.‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
tiek su „Windows", tiek su „Mac" operacine sistema, inicijuokite šį įrenginį
ˎ
ˎ
„PlayStation" yra registruotasis „Sony Computer Entertainment Inc." prekės
FAT32 formatu naudodami pridėtą programinę įrangą „Windows" operacinėje
ženklas.
‫ﻓﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
sistemoje.
PS3 yra „Sony Computer Entertainment Inc." prekės ženklas.
„Windows" ir „Windows Vista" yra registruotieji prekių ženklai arba „Microsoft
ˋ
ˎ
Jeigu šis įrenginys inicijuojamas FAT32 formatu, negalima įrašyti 4 GB arba
ˎ
ˎ
.‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ، ﺗﻢ ﺗﻮﺿﻴﺢ اﻹﺟﺮاء ﻟﺤﺬف ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
didesnių failų.
Corporation" prekių ženklai, registruoti Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose
Prijungus šį įrenginį prie kompiuterio, gali užtrukti kelias sekundes, kol
šalyse.
Windows ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
ˋ
ˎ
„Mac" ir „OS X" yra registruotieji „Apple Inc." prekių ženklai JAV ir kitose
įrenginys bus prijungtas.
ˎ
ˎ
1
šalyse.
.‫ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
‫اﻧﻘﺮ‬
Pirmiau aprašytą procedūrą reikia atlikti tik vieną kartą.
Visi kiti šioje naudojimo instrukcijoje minimi sistemų ir gaminių pavadinimai yra
.‫ﻳﺘﻢ ﻋﺮض أﻳﻘﻮﻧﺎت اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻮﺻﻮﻟﺔ اﻟﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻵن ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
atitinkamų įmonių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Šiose
Jeigu prijungę prie kompiuterio ekrane matote šio įrenginio piktogramą, tai
2
reiškia, kad galite naudoti šį įrenginį su kompiuteriu.
naudojimo instrukcijose nenaudojami ženklai
.‫اﻧﻘﺮ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
Šio įrenginio atjungimas nuo
3
Specifikacijos
‫" )ﺣﺬف اﻟﻮﺣﺪة‬Safe to Remove Hardware" ‫اﻧﺘﻈﺮ إﻟﻰ أن ﺗﻈﻬﺮ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
kompiuterio
.‫ ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ﺳﻠﻴﻢ(، وﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬
Veikimo aplinka
Šiame skyrelyje aprašoma šio įrenginio atjungimo nuo įjungto kompiuterio
Veikimo temperatūra
Mac OS ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
Veikimo drėgnis
procedūra.
Laikymo temperatūra
1
„Windows" naudotojai
‫اﺳﺤﺐ أﻳﻘﻮﻧﺔ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ واﻓﻠﺘﻬﺎ ﻓﻲ أﻳﻘﻮﻧﺔ‬
Laikymo drėgnis
1
Suderinamos operacinės sistemos
.[Trash]
Pranešimų srityje, esančioje darbalaukio apačioje,
„Windows 10" (32 bitų / 64 bitų), „Windows 8.1" (32 bitų / 64 bitų),
dešinėje pusėje, spustelėkite
.
.‫ ﻋﻦ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬
2
„Windows 8" (32 bitų / 64 bitų), „Windows 7" (32 bitų / 64 bitų),
Ekrane rodomi prie kompiuterio prijungti įrenginiai.
„Windows Vista" (32 bitų / 64 bitų)
2
10.8 ar naujesnės versijos OS X
‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬
Spustelėkite šį įrenginį.
USB sąsaja
3
(‫ ﻓﻘﻂ‬Windows ‫)ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (suderinama su 2.0 versijos USB)
Palaukite, kol pasirodys pranešimas „Safe to Remove
Maitinimas
Hardware" (aparatūrą galima saugiai pašalinti), ir
5 V nuolatinės srovės USB magistralinis maitinimas
.‫ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻹﺟﺮاء اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬
atjunkite USB laidą nuo kompiuterio.
Energijos sąnaudos
] ‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮ ا ً ﻣﺰدوﺟ ﺎ ً ﻋﻠﻰ‬
1
Computer ‫ )اﺳﻢ اﻟﻤﻮدﻳﻞ([ ﻓﻲ‬HD-SP
Maks. 4,5 W
Failų sistema (gamykliniai nustatymai)
.(Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7/Windows Vista)
„Mac OS" naudotojai
NTFS
1
.[Sony HDD Utilities] ‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮ ا ً ﻣﺰدوﺟ ﺎ ً ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺠﻠﺪ‬
2
Darbalaukyje nutempkite šio įrenginio piktogramą į
Apsaugos nuo aptaškymo / dulkių efektyvumas*
IEC60529 IP52 lygiavertis
[Trash] (šiukšlinė).
.[Start.exe] ‫اﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮ ا ً ﻣﺰدوﺟ ﺎ ً ﻋﻠﻰ‬
3
Atsparumo smūgiams efektyvumas*
2
Atjunkite USB laidą nuo kompiuterio.
Atitinka MIL-STD-810G-516.6
.‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺈﺗﺒﺎع اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻌﺮوﺿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬
4
* Apsaugos nuo aptaškymo, dulkių ir smūgių efektyvumas atitinka „Sony"
Pateiktos programinės įrangos
testavimo standartus.
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
Matmenys (apytiksliai)
diegimas (Tik „Windows" naudotojai)
.‫ﺗﺤﺘﺎج اﻟﻰ ﺣﻘﻮق اﻹدارة ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬
HD-SP1: 127 mm × 86,6 mm × 24 mm
Svoris (apytiksliai)
‫، إذا ﺗﻢ ﻋﺮض اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬Windows Vista ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
Norėdami naudoti pateiktą programinę įrangą, turite atlikti toliau aprašytą
HD-SP1: 260 g
‫" )اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻚ اﻟﺴﻤﺎح‬A program needs your permission to continue."
procedūrą.
1
Konstrukcija ir specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo.
.[Continue] ‫ﺑﺎﻻﺳﺘﻤﺮار(، اﻧﻘﺮ‬
Dalyje „Computer" (kompiuteris) („Windows 10"/
،Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬
„Windows 8.1"/„Windows 8" /„Windows 7"/„Windows
Pagalbos svetainė
‫إذا ﺗﻢ ﻋﺮض اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ‬
Vista") du kartus spustelėkite [HD-SP (modelio
Prireikus daugiau informacijos apie šį įrenginį, apsilankykite toliau nurodytoje
"Do you want to allow the following program to make change to this computer?"
pavadinimas)].
svetainėje.
.[Yes] ‫)ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ؟(، اﻧﻘﺮ‬
2
Du kartus spustelėkite aplanką [Sony HDD Utilities]
http://www.sony.net/hdd
(„Sony" HDD paslaugų programos).
‫اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬
Datu ierakstīšanas ierīce
3
Du kartus spustelėkite [Start.exe].
‫اﻟﻤﻮﺻﻮل اﻟﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
4
 Ārējā cietā diska izmantošana kopā
Įdiekite programinę įrangą vadovaudamiesi ekrane
.‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ رﻗﻤﻲ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن‬
‫* اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
pateikiamais nurodymais.
ar datoru
‫إذا اﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻬﺎ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ آﺧﺮ، راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺼﻮت‬
Pastabos
Šīs ierīces pievienošana datoram
.‫واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
ˎ
ˎ
Šiai programinei įrangai įdiegti jums reikia administratoriaus teisių.
1
ˎ
ˎ
Jeigu naudojate „Windows Vista", pamatę pranešimą „A program needs your
.‫ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬USB ‫ اﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬
1
permission to continue." (Reikia, kad programai suteiktumėte teisę tęsti.),
Pievienojiet USB kabeli šīs ierīces USB ligzdai.
2
.‫ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬USB ‫ اﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬USB ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺒﻞ‬
spustelėkite [Continue] (tęsti).
2
Pievienojiet USB kabeli datora USB ligzdai.
ˎ
ˎ
Jeigu naudojate „Windows 10" / „Windows 8.1" / „Windows 8" / „Windows
7", pamatę pranešimą „Do you want to allow the following program to make
Piezīmes.
‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﺨﺘﻠﻒ، وﻋﺮض اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت وﺗﺴﺠﻴﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت، راﺟﻊ‬
change to this computer?" (Ar norite leisti šiai programai atlikti šio kompiuterio
ˎ
ˎ
Nepievienojiet šai ierīcei neatbilstošu USB kabeli, kas var sabojāt ligzdu.
.‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ‬
pakeitimus?), spustelėkite [Yes] (taip).
ˎ
ˎ
Ja neiedegas barošanas piekļuves lampiņa, pārbaudiet, vai USB kabelis ir
‫اﻓﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻋﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻣﺘﺒﻌ ﺎ ً اﻹﺟﺮاء اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﺬي‬
pievienots pareizi.
 Prie garso ir vaizdo įrangos
.‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻪ‬
Instalēšana
prijungto išorinio standžiojo disko
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت‬
(tikai Mac lietotājiem)
naudojimas
.‫ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ، راﺟﻊ أﻳﻀ ﺎ ً ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
Turpmāk norādītās darbības ir jāveic tikai tad, ja ierīce tiek pievienota datoram
‫ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ. ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬USB ‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬
* Paveikslėlyje  iliustruojamas skaitmeninės transliacijos įrašymas iš
pirmo reizi.
.‫اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬
televizoriaus. Jeigu naudojate su kita garso ir vaizdo įranga, žr. savo garso ir
* Pievienojot šo ierīci Windows datoram, ierīci nav nepieciešams inicializēt.
vaizdo įrangos naudojimo instrukcijas.
1
Izv ln noklikšķiniet uz [Aiziet!].
[HD-SP
‫]اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬
1
Prijunkite USB laidą prie šio įrenginio USB lizdo.
2
.NTFS ‫ﺗﻢ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺼﻴﻐﺔ‬
Noklikšķiniet uz [Utilītas], tad uz [Diska utilīta].
2
Prijunkite USB laidą prie garso ir vaizdo įrangos USB
،‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﺟﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ أو ﻣﻊ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﻮﺻﻮل ﺑﺠﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ‬
3
Noklikšķiniet uz [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]*, tad uz
‫ﻗﻢ ﺑﺘﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺴﺒﻘ ﺎ ً ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬
lizdo.
[Nodalījums].
.‫" ﻋﻠﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬FAT32 Formatter"
Išsamios informacijos apie įvairios garso ir vaizdo įrangos registravimą, duomenų
* Jūsu ārējā diska ietilpība ir redzama sadaļā "xxx.xXB".
ً ‫(، ﻗﻢ ﺑﺘﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺴﺒﻘ ﺎ‬PlayStation
3) PS3
‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻊ ﻧﻈﺎم‬
atkūrimą bei įrašymą ieškokite savo garso ir vaizdo įrangos naudojimo
4
Sadaļā [Diska tilpums] atlasiet [1 Nodalījums].
‫" ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. )ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، راﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬FAT32 Formatter" ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺮﻓﻖ‬
instrukcijose.
5
Atjunkite šį įrenginį nuo garso ir vaizdo įrangos laikydamiesi numatytos savo
Ja nepieciešams, noklikšķiniet uz [Nosaukums],
(.PS3
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻨﻈﺎم‬
garso ir vaizdo įrangos procedūros.
[Formāts], [Izm rs], [Opcijas...].
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة، ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
Pastabos
6
‫أو ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺪﻳﻚ. اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﺳﻴﻌﻴﺪ ﺻﻴﺎﻏﺔ اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﺻﻴﻐﺔ‬
Noklikšķiniet uz [Lietot].
ˎ
ˎ
Išsamios informacijos apie prijungimą taip pat ieškokite savo garso ir vaizdo
‫ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ أو‬
7
įrangos naudojimo instrukcijose.
Noklikšķiniet uz [Nodalījums] un uzgaidiet, līdz tiek
.‫ﺟﻬﺎز ﺻﻮت وﻓﻴﺪﻳﻮ آﺧﺮ‬
ˎ
ˎ
USB lizdo vieta priklauso nuo garso ir vaizdo įrangos. Išsamios informacijos
pabeigta inicializācija.
ieškokite savo garso ir vaizdo įrangos naudojimo instrukcijose.
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
8
Kad inicializ šana pabeigta, darbvirsmā parādīsies ikona.
[HD-SP modelis]
.‫اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻤﻬﻴﺪ أو ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺳﻴﺤﺬف ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﻓﻴﻬﺎ‬
Šis įrenginys inicijuojamas NTFS formatu.
Piezīmes.
ˎ
ˎ
Norėdami naudoti šį įrenginį su garso ir vaizdo įranga arba kartu su
ˎ
ˎ
Šī lietošanas instrukcija apraksta Mac OS X 10.10 veicamās darbības. Veicamās
‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪال ﺟﻬﺎز اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ أو ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺑﺴﺒﺐ وﺟﻮد ﺧﻠﻞ ﻓﻴﻬﺎ، ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﺎدة‬
kompiuteriu bei garso ir vaizdo įranga, prieš tai inicijuokite šį įrenginį
darbības var atšķirties, izmantojot citu Mac OS versiju. Papildinformāciju skatiet
.‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺒﺪال‬
naudodami savo garso ir vaizdo įrangą arba kompiuteryje naudodami
Mac OS disku utilītas palīdzības sadaļā.
pridėtą programinę įrangą „FAT32 Formatter".
ˎ
ˎ
Veicot iepriekš minētās darbības, visi ierīcē saglabātie dati tiks izdzēsti.
ˎ
ˎ
Norėdami naudoti šį įrenginį su PS3™ („PlayStation® 3") sistema,
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬
Ja šajā ierīcē ir saglabāti dati, vispirms dublējiet tos. Ja šajā ierīcē izdzēšat
prieš tai inicijuokite šį įrenginį kompiuteryje naudodami pridėtą
operētājsistēmai Windows paredzēto programmatūru, to var lejupielādēt Sony
programinę įrangą „FAT32 Formatter". (Išsamios informacijos
‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻫﻲ أداة دﻗﻴﻘﺔ. ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻋﻨﺪ وﻗﻮع ﺧﻠﻞ ﻓﺠﺄة. ﻟﺬﻟﻚ، اﺣﻔﻆ‬
vietnē. Papildinformāciju skatiet atbalsta vietnē.
ieškokite savo PS3™ sistemos naudojimo instrukcijose.)
ˎ
ˎ
HD-SP
 modelis pirms nosūtīšanas no rūpnīcas ir inicializēts NTFS formātā.
Sony ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺟﻬﺎز ﻣﺎ ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ. ﻟﻦ ﺗﻘﻮم ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ‬
ˎ
ˎ
Norint įrašyti iš garso ir vaizdo įrangos į šį įrenginį, gali reikėti
Ja lietojat tikai ar Mac OS, inicializējiet šo ierīci Mac OS, veicot iepriekš minētās
.‫ﺑﺈﺻﻼح اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ أو اﺳﺘﻌﺎدﺗﻬﺎ أو ﻧﺴﺨﻬﺎ ﻓﻲ أي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال‬
inicijuoti arba užregistruoti šį įrenginį naudojant garso ir vaizdo
darbības. Ja izmantojat gan operētājsistēmu Windows, gan Mac, inicializējiet šo
‫ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ أﻳﺔ أﺿﺮار أو ﻓﻘﺪان ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ‬Sony ‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ، ﺳﻮف ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﺷﺮﻛﺔ ﺳﻮﻧﻲ‬
įrangą. Taip iš naujo suformatuosite šį įrenginį pritaikydami jį prie
ierīci FAT32 formātā, lietojot komplektā iekļauto programmatūru, kas paredzēta
garso ir vaizdo įrangos formato, todėl gali būti, kad šio įrenginio
Windows .
.‫ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﺄي ﺳﺒﺐ‬
negalėsite naudoti su kompiuteriu arba kita garso ir vaizdo įranga.
ˋ
ˎ
Ja šī ierīce ir inicializēta FAT32 formātā, tajā var saglabāt failus, kuru lielums
‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل وﻇﺎﺋﻒ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺰودة ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺜﻞ وﺿﻊ اﻻﺳﺘﻌﺪاد ووﺿﻊ‬
nepārsniedz 4 GB.
Dėmesio
.‫اﻻﺳﺘﺌﻨﺎف‬
ˋ
ˎ
Ierīces palaišanai pēc tās pievienošanas datoram var būt nepieciešamas
Inicijuojant arba registruojant šį įrenginį bus ištrinti VISI jame
vairākas sekundes.
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ أي ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة. ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻣﺜﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻠﻌﺒﺔ‬
saugomi duomenys.
.‫ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪم إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ إﻳﺠﺎد اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﻋﻨﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
Iepriekš minētās darbības nav jāveic, pieslēdzot ierīci nākamo reizi.
.‫ أﺧﺮى أﺛﻨﺎء ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﺟﻬﺎز‬USB ‫ﻻﺣﻆ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام أﺟﻬﺰة‬
Jeigu garso ir vaizdo įranga arba šis įrenginys sugestų ir reikėtų juos pakeisti,
Ja ekrānā pēc šīs ierīces pievienošanas datoram ir redzama ierīces ikona, tas
ˎ
ˎ
.‫ﻗﺪ ﺗﺼﺒﺢ ﺳﺮﻋﺔ ﻧﻘﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت أﺑﻄﺄ‬
negalėsite atkurti duomenų, kurie buvo įrašyti prieš pakeičiant.
nozīmē, ka varat izmantot šo ierīci datorā.
‫. إذا ﺣﺪث‬USB ‫ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺻﻮﻟﺔ إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ﻋﺒﺮ ﻣﺤﻮر‬
Ierīces atvienošana no datora
Naudojimo pastabos
.‫ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺒﺎﺷﺮة‬USB ‫ذﻟﻚ، ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ ﻣﻨﻔﺬ‬
Šajā sadaļā aprakstīta šīs ierīces atvienošanas no datora, kad dators ir ieslēgts.
‫ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻢ إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة، وإﻻ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﻟﺤﺎق ﺿﺮر‬USB ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ‬
Šis įrenginys yra tikslusis prietaisas. Įvykus netikėtam gedimui, visi jame įrašyti
Windows lietotāji
.‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺲ‬
duomenys gali būti prarasti. Apsisaugokite nuo galimo gedimo ir reguliariai
įrašykite šiame įrenginyje saugomus duomenis kur nors kitur. „Sony" jokiomis
‫ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻛﺘﺎﺑﺔ أو ﻗﺮاءة أو ﺣﺬف اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت. ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ ﻃﺮق‬
1
Paziņojumu apgabalā, kas atrodas darbvirsmas
aplinkybėmis nekompensuos, neatkurs ar nesukurs įrašyto turinio kopijos.
‫ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة أو ﺛﻨﻴﻬﺎ أو إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ أو ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻠﺒﻠﻞ أو ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻘﻮة زاﺋﺪة. اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ‬
Be to, „Sony" neatsako už jokį įrašytų duomenų sugadinimą ar praradimą dėl
apakšpus pa labi, noklikšķiniet uz
.‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬
jokios priežasties.
Ekrānā parādās pašreiz datoram pievienoto ierīču saraksts.
Gali nebūti galimybės naudoti tokių kompiuterio energijos taupymo funkcijų
‫ﺗﻘﺘﺼﺮ ﺿﻤﺎﻧﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﺸﻐﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﻂ، ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎدي‬
ˎ
ˎ
2
Noklikšķiniet uz šīs ierīces.
‫وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬه وﻣﻊ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻨﻈﺎم‬
kaip pristabdyto režimo, įrašų išjungimo, miego režimo, laikino sustabdymo ir
tęsimo.
3
‫اﻟﻤﺤﺪدة أو اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ. اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﺸﺮﻛﺔ، ﻣﺜﻞ دﻋﻢ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم، ﺧﺎﺿﻌﺔ اﻳﻀ ﺎ ً ﻟﻬﺬه‬
Nogaidiet, līdz parādās ziņojums "Aparatūras noņemšana
Šiame įrenginyje nediekite jokios programinės įrangos. Tam tikra programinė
ˎ
ˎ
.‫اﻟﻘﻴﻮد‬
ir droša", un atvienojiet USB kabeli no datora.
įranga, pvz., žaidimai, gali tinkamai neveikti, nes nepavyks rasti programų,
kurios paleidžiamos paleidžiant operacinę sistemą.
‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
Kai jungiant šį įrenginį prie įrangos naudojami kiti USB įrenginiai, atminkite
Mac OS lietotāji
ˎ
ˎ
‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل أو ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‬
toliau pateiktą informaciją.
1
ˋ
ˎ
Šio įrenginio duomenų perdavimo greitis gali sumažėti.
Velciet un nometiet šo ierīci darbvirsmas [atkritn ].
.‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
ˋ
ˎ
Gali nepavykti naudoti šio įrenginio, jei jis prijungtas prie įrangos naudojant
‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ أو ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺟﺪ ا ً أو ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
2
Atvienojiet USB kabeli no datora.
USB šakotuvą. Jei taip nutinka, prijunkite šį įrenginį tiesiogiai prie įrangos
‫ﻻ ﺗﺘﺮك أﺑﺪ ا ً ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﻣﺘﻌﺮﺿﺔ ﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﺜﻞ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‬
USB prievado.
Komplektā iekļautās programmatūras
‫أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ أو داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺼﻴﻒ. وإﻻ ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ وﻗﻮع‬
ˎ
ˎ
Nejunkite prie įrenginio netinkamo USB laido, kuris gali pažeisti lizdą.
Neatjunkite šio įrenginio nuo įrangos, kol duomenys yra įrašomi, nuskaitomi
instalēšana
.‫ﺧﻠﻞ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة أو ﺗﺸﻮه ﺷﻜﻠﻪ‬
ˎ
ˎ
arba trinami. Šio įrenginio netrankykite, nelankstykite, nemėtykite, nešlapinkite
(‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ )اﻻرﺗﻔﺎع 000,3 ﻣﺘﺮ أو أﻋﻠﻰ ﻓﻮق ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺤﺮ‬
(tikai Windows lietotājiem)
ir nuspauskite pernelyg didele jėga. Taip galima sugadinti duomenis.
‫أﻣﺎﻛﻦ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺠﺎل ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻗﻮي أو إﺷﻌﺎع‬
Mūsų gaminio garantija teikiama pačiam išoriniam standžiajam diskui, jei
ˎ
ˎ
Lai izmantotu komplektā iekļauto programmatūru, jāizpilda šādas darbības.
‫أﻣﺎﻛﻦ ﺗﺘﻌﺮض ﻻﻫﺘﺰازات أو ﻟﺼﻮت ﺟﻬﻴﺮ‬
jis įprastomis sąlygomis naudojamas pagal šias naudojimo instrukcijas su
1
pridėtais priedais ir nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje.
Datorā veiciet dubultklikšķi uz [HD-SP (modeļa
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎن رديء اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬
Šie apribojimai taip pat taikomi įmonės teikiamoms paslaugoms, pavyzdžiui,
nosaukums)] (Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/
‫ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻛﺜﻴﺮ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬
naudotojų palaikymui.
Windows 7/Windows Vista).
‫ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻮ‬
Šio įrenginio naudojimas
2
Veiciet dubultklikšķi uz mapes [Sony HDD utilītas].
‫أداء ﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت‬
ˎ
ˎ
Nenaudokite arba nelaikykite šio įrenginio toliau nurodytose aplinkose. Antraip
įrenginys gali sugesti.
3
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺧﻀﻌﺖ ﻻﺧﺘﺒﺎرات اﻟﺴﻘﻮط اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬
Veiciet dubultklikšķi uz [Start.exe].
ˋ
ˎ
Karštoje, šaltoje arba drėgnoje vietoje.
‫، إﻻ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ ﺿﻤﺎﻧﻬﺎ ﺿﺪ ﺗﻠﻒ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ أو ﺿﻤﺎن اﻟﻌﻠﺒﺔ‬MIL-STD-810G-516.6
4
Niekada nepalikite šio įrenginio vietoje, kurioje jį veiks aukšta temperatūra,
Instal jiet programmatūru saskaņā ar norādījumiem
.‫اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﺎﻻت واﻟﻈﺮوف. ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ إﺳﻘﺎﻃﻬﺎ أو ﺗﻌﺮﻳﻀﻬﺎ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎت ﺑﺸﻜﻞٍ ﻣﺘﻌﻤﺪ‬
pvz., tiesioginėje saulės šviesoje, šalia šildytuvo arba uždarytame
ekrānā.
automobilyje vasarą.
‫درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة‬
Antraip įrenginys gali sugesti arba deformuotis.
Piezīmes.
‫أﺛﻨﺎء اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة، ﻳﻜﻮن اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻬﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺳﺎﺧﻨ ﺎ ً. ﻫﺬا ﻻ ﻳﻌﺪ ﺧﻠ ﻼ ً. وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﺤﺎﻟﺔ‬
ˋ
ˎ
Vietose, kuriose žemas slėgis (3 000 m ar daugiau virš jūros lygio)
ˎ
ˎ
Lai programmatūru instalētu, jums jābūt administratora tiesībām.
Vietose, kuriose yra stiprus magnetinis laukas arba spinduliuotė
ˋ
ˎ
Windows Vista lietotājiem: ja tiek parādīts ziņojums "Programmai nepieciešama
‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﻗﺪ ﺗﺮﺗﻔﻊ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﻟﻠﻮﺣﺪة اﻟﻰ 04 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ أو أﻋﻠﻰ. إذا ﻟﻤﺴﺘﻬﺎ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ‬
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ
Vietose, kuriose jaučiama vibracija ir yra garsus triukšmas
.‫اﻟﺰﻣﻦ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ، ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﻰ إﺻﺎﺑﺘﻚ ﺑﺤﺮوق ﺑﻔﻌﻞ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬
jūsu atļauja, lai turpinātu", noklikšķiniet uz [Turpināt].
ˋ
ˎ
Prastai vėdinamoje vietoje
ˎ
ˎ
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 lietotājiem: ja tiek parādīts
ˋ
ˎ
Drėgnoje vietoje
‫أداء ﻣﻘﺎوم ﻟﺘﻨﺎﺛﺮ اﻟﻤﺎء وﻟﻠﻐﺒﺎر‬
ziņojums "Vai vēlaties atļaut šai programmai veikt izmaiņas šajā datorā?",
ˋ
ˎ
Ant nestabilaus paviršiaus
noklikšķiniet uz [Jā].
.‫ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺑﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﺘﻨﺎﺛﺮ اﻟﻤﺎء أو ﻟﻠﻐﺒﺎر‬USB ‫ﻻ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﻛﺎﺑﻼت‬
Atsparumas smūgiams
 Audiovizuālajai iekārtai pievienota
‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﺘﻨﺎﺛﺮ اﻟﻤﺎء‬
Nors šiam įrenginiui buvo atlikti numetimo patikrinimai, atitinkantys MIL-STD-
810G-516.6, mes negalime teikti garantijos įrašytiems duomenims arba išoriniam
‫، ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻣﻘﺎوﻣﺔ‬IEC60529 ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻧﻈﺎم ﺗﺼﻨﻴﻒ اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺪوﻟﻲ‬
ārējā cietā diska izmantošana.
dėklui visose situacijose ir visomis sąlygomis. Tyčia nenumeskite ir nedaužykite.
‫، ﻣﻤﺎ ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻬﺎ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺿﺪ ﺗﺴﺮب اﻟﻤﺎء إﻟﻰ‬IPX2 ‫ﻟﺘﻨﺎﺛﺮ اﻟﻤﺎء ﺗﻌﺎدل‬
Aukšta šio įrenginio temperatūra
* Attēla  pamatā ir digitālās apraides ieraksts no TV.
‫اﻟﺪاﺧﻞ، ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻤﺎء ﺑﺸﻜﻞٍ ﻛﺎﻣﻞ. ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء أو ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻳﻤﻜﻦ‬
Naudojant šį įrenginį, pagrindinis jo korpusas įkaista. Tai nėra gedimas.
Ja izmantojat citu audiovizuālo iekārtu, skatiet tās lietošanas instrukciju.
‫أن ﺗﺘﻌﺮض ﻓﻴﻪ ﻟﻠﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﻞ. ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻷداء اﻟﻤﻘﺎوم ﻟﺘﻨﺎﺛﺮ اﻟﻤﺎء اﻟﺬي ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻴﻨﻤﺎ‬
Atsižvelgiant į veikimo būseną, temperatūra gali pakilti iki 40 °C ar aukščiau. Ilgas
1
Pievienojiet USB kabeli šīs ierīces USB ligzdai.
‫ﻳﻜﻮن ﻏﻄﺎء اﻟﻤﻨﻔﺬ ﻣﻐﻠﻖ ﺑﺈﺣﻜﺎم. ﺗﺒ ﻌ ًﺎ ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻓﻴﻬﺎ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة، ﻫﻨﺎك ﺧﻄﺮ‬
sąlytis esant tokiai temperatūrai gali sukelti nudegimų.
2
‫ﺗﺴﺮب اﻟﻤﺎء إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻧﺸﻮب ﺣﺮﻳﻖ أو ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﺣﺪوث‬
Pievienojiet USB kabeli audiovizuālās iekārtas USB
Apsauga nuo aptaškymo ir dulkių
.‫ﺧﻠﻞ‬
ligzdai.
Pateikti USB laidai nepasižymi apsaugos nuo aptaškymo ir dulkių
(‫ )اﺧﺘﺒﺎر ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻤﺎء‬IPX2
specifikacijomis.
Papildinformāciju par reģistrāciju dažādās audiovizuālās iekārtās, kā arī
‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺤﻤﻲ ﻣﻦ ﺗﺴﺎﻗﻂ اﻟﻤﺎء اﻟﺬي ﻳﻌﺎدل 3 ﻣﻢ ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﻛﻤﻴﺔ ﺳﻘﻮط اﻷﻣﻄﺎر وﻟﻤﺪة‬
informāciju par datu atskaņošanu un ierakstīšanu skatiet attiecīgās iekārtas
‫ﺗﺒﻠﻎ 01 دﻗﺎﺋﻖ. ﻳﺘﻢ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ 4 ﻣﻮاﺿﻊ ﺛﺎﺑﺘﺔ وﻣﺎﺋﻠﺔ ﺑﺰاوﻳﺔ ﻣﻘﺪارﻫﺎ 51 درﺟﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ‬
lietošanas instrukcijā.
.‫اﺗﺠﺎه ﻣﻦ اﺗﺠﺎﻫﺎت ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺎدي‬
Atvienojiet šo ierīci no audiovizuālās iekārtas saskaņā ar darbībām, kas paredzētas
audiovizuālajai iekārtai.
Piezīmes.
ˎ
ˎ
Audiovizuālās iekārtas lietošanas instrukcijā skatiet arī papildinformāciju par
savienojumu izveidi.
ˎ
ˎ
USB ligzdu atrašanās vieta var atšķirties dažādām audiovizuālām iekārtām.
Papildinformāciju skatiet audiovizuālās iekārtas lietošanas instrukcijā.
[modelis HD-SP]
Šī ierīce tiek inicializ ta NTFS formātā.
Lai lietotu šo ierīci kopā ar audiovizuālo iekārtu vai datoru
ˎ
ˎ
apvienojumā ar audiovizuālo iekārtu, vispirms inicializ jiet šo
ierīci ar audiovizuālo iekārtu, vai datorā ar komplektā iekļauto
programmatūru "FAT32 Formatter".
ˎ
ˎ
Lai lietotu šo ierīci kopā ar sist mu PS3™ (PlayStation® 3), vispirms
inicializ jiet šo ierīci datorā ar komplektā iekļauto programmatūru
"FAT32 Formatter". (Papildinformāciju skatiet sist mas PS3™
lietošanas instrukcijā.)
ˎ
ˎ
Lai ierakstītu audiovizuālās iekārtas datus šajā ierīc , iesp jams,
vajadz s inicializ t vai reģistr t šo ierīci audiovizuālajā iekārtā.
To darot, ierīce tiks pārformat ta audiovizuālās iekārtas formātā,
kād ļ var nebūt iesp jams šo ierīci izmantot kopā ar datoru vai citu
audiovizuālo iekārtu.
Piesardzību
Šīs ierīces inicializ šana vai reģistr šana dz sīs VISUS tajā saglabātos
datus.
ˎ
ˎ
Ja maināt audiovizuālo iekārtu vai šo ierīci to kļūmes dēļ, nevarēsit izgūt datus,
kas tika saglabāti pirms nomaiņas.
Piezīmes par lietošanu
Šī ierīce ir precīzs instruments. Saglabātie dati var tikt zaudēti pēkšņas atteices dēļ.
Lai nodrošinātos pret iespējamu atteici, regulāri saglabājiet šajā ierīcē esošos datus
arī citur. Sony nekādā gadījumā nelabos, neatjaunos vai nekopēs ierakstīto saturu.
Turklāt Sony neatbild par jebkādu un jebkāda iemesla dēļ radušos ierakstīto datu
bojājumu vai zudumu.
ˎ
ˎ
Var nebūt iespējams izmantot datora enerģijas taupīšanas funkcijas, piemēram,
gaidstāves, hibernācijas, aizturēšanas un atsākšanas režīmu.
ˎ
ˎ
Neinstalējiet šajā ierīcē nekādu programmatūru. Dažas programmas, piemēram,
spēļu programmatūra, var nedarboties pareizi, jo, operētājsistēmu palaižot,
izpildāmās programmas nevarēs atrast.
ˎ
ˎ
Ņemiet vērā turpmāko, lietojot citas USB ierīces, kad pievienojat iekārtai šo ierīci.
Šīs ierīces datu pārsūtīšanas ātrums var samazināties.
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Iespējams, nevarēsit izmantot šo ierīci, ja tā būs pievienota iekārtai,
izmantojot USB centrmezglu. Šādā gadījumā pievienojiet ierīci tieši pie
iekārtas USB porta.
ˎ
ˎ
Nepievienojiet šai ierīcei neatbilstošu USB kabeli, kas var sabojāt ligzdu.
ˎ
ˎ
Neatvienojiet šo ierīci no iekārtas datu rakstīšanas, lasīšanas vai dzēšanas laikā.
Nesitiet, nelieciet, nenometiet šo ierīci, nepakļaujiet to mitruma iedarbībai un
neiedarbojieties uz to ar pārmērīgu spēku. Tā rīkojoties, dati var tikt sabojāti.
m
ˎ
ˎ
Mūsu izstrādājuma garantija ir ierobežota vienīgi attiecībā uz pašu ārējo cieto
disku, ja tas lietots parastos apstākļos saskaņā ar šiem lietošanas norādījumiem
m
un kopā ar piederumiem, kas iekļauti šīs ierīces komplektācijā norādītajā
vai ieteicamajā sistēmas vidē. Šie ierobežojumi attiecas arī uz Uzņēmuma
m
sniegtajiem pakalpojumiem, piemēram, lietotāju atbalstu.
Rīkošanās ar ierīci
m W
w
Nelietojiet un neuzglabājiet šo ierīci turpmāk norādītās vietās. Pretējā gadījumā
ˎ
ˎ
šī ierīce var sākt darboties nepareizi.
ˋ
ˎ
Ļoti karstā, aukstā un mitrā vidē.
Nekādā gadījumā neatstājiet šo ierīci augstā temperatūrā, piemēram, tiešā
saules gaismā, sildītāja tuvumā vai slēgta automobiļa salonā vasarā. Pretējā
gadījumā šī ierīce var sākt darboties nepareizi vai deformēties.
ˋ
ˎ
Vietās ar zemu spiedienu (3000 m un augstāk virs jūras-līmeņa).
ˋ
ˎ
Vietās, kur ir spēcīgs magnētiskais lauks vai starojums.
ˋ
ˎ
Vietās, kuras ietekmē vibrācija vai skaļš troksnis
ˋ
ˎ
Slikti vēdināmā vietā.
Mitrā vietā
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Uz nestabilas virsmas
Triecienizturība
®
ir „
".
Lai arī šai ierīcei ir veikti visi triecienradītu bojājumu testi saskaņā ar MIL-STD-
810G-516.6, mēs nevaram visās situācijās un apstākļos garantēt aizsardzību
pret bojājumiem ierakstītajos datos vai ārējā apvalkā. Nenometiet ierīci tīši un
nepakļaujiet to trieciena iedarbībai.
Šīs ierīces augstā temperatūra
nuo 5 °C iki 40 °C
nuo 8 % iki 90 %
Lietojot šo ierīci, tās pamatkorpuss sakarst. Tā nav nepareiza darbība. Atkarībā no
nuo -20 °C iki +60 °C
darba stāvokļa tās temperatūra var paaugstināties līdz 40 °C vai augstāk. Ilgstoša
nuo 8 % iki 90 %
saskare ar ierīci šajā stāvoklī var radīt apsaldējumu.
Noturība pret ūdens šļakatām un putekļdrošība
Pievienotajiem USB kabeļiem nav noturību pret ūdens šļakatām un putekļdrošību
apliecinošu specifikāciju.
m
Noturība pret ūdens šļakatām
Saskaņā ar starptautiskā standarta IEC60529 vērtēšanas sistēmu šai ierīcei ir
IPX2 ekvivalentas noturību pret ūdens šļakatām apliecinošas specifikācijas, kas
nozīmē, ka tai ir attiecīgs aizsardzības līmenis pret ūdens iekļūšanu iekšpusē,
bet tā nav pilnībā ūdensdroša. Nelietojiet to zem ūdens vai apstākļos, kur tā var
pilnībā samirkt. Ierīces noturību pret ūdens šļakatām var nodrošināt tikai cieši
aizvērts porta vāciņš. Atkarībā no šīs ierīces lietošanas veida pastāv risks, ka ūdens
var iekļūt ierīces iekšpusē un izraisīt ugunsgrēku, elektrotraumu vai darbības
traucējumus.
ˎ
ˎ
IPX2 (ūdensnecaurlaidības tests)
ˋ
ˎ
Produkts ir aizsargāts pret krītoša ūdens iedarbību, ja tā 10 minūšu laikā ir
līdzvērtīga 3 mm nokrišņu daudzumam minūtē. Ierīce ir testēta 4 fiksētos
stāvokļos – noliekta katrā virzienā 15 grādu leņķī no parastā ekspluatācijas
stāvokļa.
Putekļdrošība
Saskaņā ar starptautiskā standarta IEC60529 vērtēšanas sistēmu šai ierīcei ir
IP5X atbilstošas putekļdrošību apliecinošas specifikācijas, kas nozīmē, ka tai ir
attiecīgs aizsardzības līmenis pret putekļu iekļūšanu iekšpusē, bet tā nav pilnībā
putekļdroša. Ierīces putekļdrošību var nodrošināt tikai cieši aizvērts porta vāciņš.
Turklāt tās putekļdrošība negarantē aizsardzību pret bojājumiem.
ˎ
ˎ
IP5X (putekļdrošība, putekļdrošības tests)
ˋ
ˎ
Izstrādājums ir pietiekami aizsargāts, lai saglabātu noteiktu ekspluatācijas
un darbības līmeni arī tad, ja tajā iekļūst putekļu testā izmantotās putekļu
daļiņas (75 μm diametrā).
Komplektā iekļautā programmatūra
1
Backup Manager 2. Hibrīda automātiskā dubl šana,
izmantojot mākoņkrātuvi vai ār jo cietu disku.
2
Data Transfer Accelerator. Aptuveni 2 reizes ātrāka datu
pārsūtīšana uz ār jo cieto disku.
3
Password Protection Manager. Aizsargā svarīgus
dokumentus, šifr jot ar paroli.
4
FAT32 Formatter. Ār jā diska format tājs, izmantošanai ar
PS3™ (PlayStation
®
3).
* Papildinformāciju, lūdzu, skatiet ārējā cietā diska dokumentā (Software
Download.html).
ˎ
ˎ
Ja ar paroles aizsardzības programmatūru izveidojat ar paroli aizsargātu
apgabalu, šo ierīci nevar lietot ar citām iekārtām, kā tikai ar datoru.
ˎ
ˎ
Paātrināšanas programmatūras iespaids mainās atkarībā no apstākļiem (failu
lielums vai daudzums, datora tehniskie dati u.c.).
ˎ
ˎ
Komplektā iekļautā programmatūra tiks pielāgota saskaņā ar atbilstības
m
prasībām katrā reģionā.
Apkope
ˎ
ˎ
Pirms apkopes izslēdziet šo ierīci. Ja barošanas kabeļa spraudnis ir ievietots
sienas kontaktligzdā, atvienojiet spraudni.
ˎ
ˎ
Slaukiet ierīci ar mīkstu, sausu drānu vai arī ar kārtīgi izspiestu mitru drānu.
Nelietojiet spirtu, šķīdinātāju, benzīnu, u.c. Šo līdzekļu lietošana var sabojāt
ˎ
ˎ
ierīces virsmu.
ˎ
ˎ
Izmantojot ķīmiskas tīrīšanas drānu, var mainīties vai izbalēt šīs ierīces krāsa.
Gaistošu šķīdinātāju, piemēram, insekticīdu, lietošana vai ilgstoša šīs ierīces
ˎ
ˎ
uzglabāšana saskarē ar gumijas vai vinila plastmasas izstrādājumiem var izraisīt
tās bojājumus.
ˎ
ˎ
Neizmantojiet šķidru šķīdinātāju u.c. Šķidrums var iekļūt ierīcē un izraisīt tās
nepareizu darbību.
Preču zīmes
PlayStation ir reģistrēta Sony Computer Entertainment Inc. preču zīme. PS3 ir
ˎ
ˎ
Sony Computer Entertainment Inc. preču zīme.
ˎ
ˎ
Windows un Windows Vista ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes
vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
ˎ
ˎ
Mac un OS X ir reģistrēta Apple Inc. preču zīme ASV un citās valstīs.
Visi citu sistēmu nosaukumi un izstrādājumu nosaukumi, kas redzami šajā
rokasgrāmatā, ir reģistrētas preču zīmes vai to attiecīgo īpašnieku preču zīmes.
®
Šajā lietošanas instrukcijā nav parādītas zīmes
un "
".
Tehniskie dati
Lietošanas apstākļi
Darba temperatūra
5 °C līdz 40 °C
Darba mitrums
8 % līdz 90 %
Atmiņas temperatūra
-20 °C līdz +60 °C
Atmiņa mitrums
8 % līdz 90 %
Saderīga oper tājsist ma
Windows 10 (32 bitu/64 bitu), Windows 8.1 (32 bitu/64 bitu),
Windows 8 (32 bitu/64 bitu), Windows 7 (32 bitu/64 bitu),
Windows Vista (32 bitu/64 bitu)
OS X 10.8 vai jaunāka
USB interfeiss
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (saderīgs ar USB 2.0)
Barošana
5 V nuolatinės srovės USB magistralinis maitinimas
Energijos sąnaudos
Maks. 4,5 W
Failu sist ma (rūpnīcas noklus jums)
NTFS
Noturība pret ūdens šļakatām/putekļdrošība*
IEC60529 IP52 ekvivalents
Triecienizturība*
Atbilst MIL-STD-810G-516.6
* Noturība pret ūdens šļakatām, putekļdrošība un triecienizturība noteikta
saskaņā ar Sony testu standartiem.
Izm ri (aptuveni)
.
HD-SP1: 127 mm × 86,6 mm × 24 mm
Masa (apt.)
HD-SP1: 260 g
Konstrukcija un tehniskie dati var tikt mainīti bez brīdinājuma.
Atbalsta vietne
Papildinformāciju par šo ierīci skatiet šādā atbalsta vietnē:
http://www.sony.net/hdd
Naprava za snemanje podatkov
 Uporaba zunanjega trdega diska z
računalnikom
Povezovanje te enote z računalnikom
1
Priključite kabel USB v vtičnico USB na tej enoti.
2
Priključite kabel USB v vtičnico USB na računalniku.
Opombe
Na to enoto ne priključite napačnega kabla USB, saj lahko s tem poškodujete
ˎ
ˎ
vtičnico.
ˎ
ˎ
Če lučka za napajanje/dostop ne zasveti, preverite, ali je kabel USB pravilno
priključen.
Namestitev
(samo uporabniki računalnikov Mac)
Naslednji postopek je treba izvesti samo pri prvi priključitvi te enote na
računalnik.
* Te naprave ni treba inicializirati, če jo priključujete na računalnik z operacijskim
sistemom Windows.
1
Kliknite [Go] (Pojdi) v meniju.
2
Kliknite [Utilities] (Pripomočki) in nato [Disk Utility]
(Pripomoček za disk).
3
Kliknite [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* (Trdi disk Sony
xxx.xXB) in nato [Partition] (Particija).
* »xxx.xXB« prikazuje zmogljivost zunanjega trdega diska.
4
Pri možnosti [Volume Scheme] (Shema nosilcev) izberite
[1 Partition] (1 particija).
5
Po
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
M
M
m
m
m
m
m
W
w
m
m
m
m m
m

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hd-sp1